El retorno de Ringo - Película completa en español
El retorno de Ringo - Película completa en español
El retorno de Ringo - Película completa en español
El retorno de Ringo - Película completa en español
El retorno de Ringo - Película completa en español
Category
😹
FunTranscript
00:00:00I
00:00:06Killed at last the beloved crown of my land
00:00:12That I left one day with my heart heart full of pain
00:00:19I have looked in the faces of my old friends
00:00:26But now do you look at me as my old friend?
00:00:33And now what happens, you must, you must tell me
00:00:40You must remember who I am
00:00:46Take your time
00:00:48If you see that we're down to stars and ragged boys
00:00:54Looking through your village, don't shine in but go inside
00:01:01I'm that man and now I beg you help me
00:01:05I need you, I need you
00:01:12The liar who told my sweetheart that I was dead
00:01:20To take my place you shall pay for the space lie
00:01:27Those who saw me as a right-time man
00:01:34Those who tried to destroy my world
00:01:41Shall leave forever our beloved land
00:01:48Because we are fearless men
00:01:53Because we are fearless men
00:01:58Because we are fearless men
00:02:04Jeremías
00:02:09Jeremías
00:02:11Jeremías Pit
00:02:12Buenos días, capitán
00:02:13Qué deseo
00:02:14Pero...
00:02:17Como buenos días, capitán
00:02:19Pero qué es lo que dices
00:02:20Es que...
00:02:21Es que no me reconoces hoy
00:02:22Así es cierto
00:02:23Nos hemos conocido
00:02:25En el paso hace siete u ocho años
00:02:27Si no me equivoco
00:02:29El tiempo pasa y suceden tantas cosas, capitán
00:02:33Que uno es incapaz de recordarlas todas
00:02:40¿Quiere beber algo, capitán?
00:02:47¿Hacia dónde se dirige?
00:02:50Hacia el sur
00:02:51¿Hay algún pueblo por estos contornos para pasar la noche?
00:02:54Está Mimbres
00:02:56A menos de una hora de aquí
00:02:58Pero no hay hoteles para personas como usted
00:03:01¿Mimbres?
00:03:05Conocí a alguien que vivía en Mimbres hace tiempo
00:03:08Me parece que se llamaba Brown
00:03:10Montgomery Brown
00:03:12Pero le llamaban Ringo
00:03:14Quizás le conoces
00:03:15¿Mongomery Brown?
00:03:16Claro que lo conocía
00:03:18Pero no ha vuelto, capitán
00:03:21Se marchó cuando estalló la guerra y no ha vuelto
00:03:24¿Quién sabe qué fin habrá tenido?
00:03:27¿No ha vuelto?
00:03:29Estaba casado, si mal no recuerdo
00:03:32Puede que a su mujer le gustara hablar con alguien
00:03:34Que haya conocido a su marido
00:03:37Y quién sabe, podría también ofrecerme hospitalidad por esta noche
00:03:39En vista de que no hay hoteles en Mimbres
00:03:42Se llama Halley, la mujer de Brown, ¿verdad?
00:03:45Ajá
00:04:11Esos tipos, ¿por qué querían matarme?
00:04:13Gente de Paco Fuentes
00:04:16Él y su hermano se instalaron en Mimbres desde que se descubrió el oro en el río
00:04:21Dicen que es tierra mexicana o que lo será
00:04:23Y no hay nadie que quiera contradecirles
00:04:26¿Qué le ha sucedido a Halley?
00:04:28¡Halley!
00:04:29¡Halley!
00:04:30¡Halley!
00:04:31¡Halley!
00:04:32¡Halley!
00:04:33¡Halley!
00:04:34¡Halley!
00:04:39¡Halley!
00:04:41¡Halley!
00:04:42¡Halley!
00:04:43How?
00:04:45How?
00:04:55Necesito tus hierbas.
00:04:57Son para un buen amigo.
00:05:13No. Tú has dicho que eran para un buen amigo.
00:05:43Son para un buen amigo.
00:06:13Son para un buen amigo.
00:06:43Son para un buen amigo.
00:06:48Casi un buen amigo.
00:06:49THE END
00:07:19THE END
00:07:49THE END
00:08:19THE END
00:08:21THE END
00:08:23THE END
00:08:25THE END
00:08:27THE END
00:08:29THE END
00:08:31THE END
00:08:33THE END
00:08:35THE END
00:08:37THE END
00:08:39THE END
00:08:41THE END
00:08:45THE END
00:08:47THE END
00:08:49THE END
00:08:51THE END
00:08:53THE END
00:08:55THE END
00:08:57THE END
00:09:01THE END
00:09:03THE END
00:09:05THE END
00:09:07THE END
00:09:09THE END
00:09:11THE END
00:09:13THE END
00:09:15THE END
00:09:17THE END
00:09:19THE END
00:09:21THE END
00:09:23THE END
00:09:25THE END
00:09:27THE END
00:09:29THE END
00:09:31THE END
00:09:33THE END
00:09:35THE END
00:09:37THE END
00:09:39THE END
00:09:41THE END
00:09:43THE END
00:09:45Presidente, es un delito que eres de hoy, en esa intención a muerte, corazón, ¿por qué no amas?
00:10:03Yo odio que a mí me matan quizá de cinco pasos, para morir cerca de ti, para morir en tu brazo, corazón, ¿por qué no amas?
00:10:33Hay un hombre tendido en medio de la calle, quizá necesite ayuda
00:10:52No necesita ayuda, necesita un enterrador
00:10:56¡Eh, tú! ¿De dónde vienes, Indio?
00:11:00De las montañas, señor
00:11:01Indio, ¿en busca de trabajo?
00:11:06Hoy no, señor, hoy he comido ya
00:11:08¿De qué raza eres, gringo, indio o mexicano?
00:11:14¿Cómo quieres que lo sepa? Esta pobre gente tiene bastante con saber que tiene hambre, ¿y pretendes que te diga que es de pura raza?
00:11:20¡Ah, ah, ah, ah!
00:11:23¡Ah, ah, ah, ah!
00:11:25¡Ah, ah, ah!
00:11:26¡Ah, ah, ah!
00:11:28¡Ah, ah, ah, ah!
00:11:58¿Qué clase de trabajo buscas?
00:12:13Uno que me dé lo bastante para vivir sin demasiado esfuerzo
00:12:17Entonces habla con los fuentes
00:12:20Los encontrarás en Villa Brown
00:12:22Ahora son ellos los amos
00:12:26Si sabes matar, te aceptarán enseguida
00:12:31Pero yo no sé disparar, sheriff
00:12:34Entonces aprende
00:12:37Y aprende a llevar pistola
00:12:40Si quieres vivir mucho por aquí
00:12:42Es un buen consejo
00:12:45Usted ha vivido mucho
00:12:55Y sin embargo no lleva pistola
00:12:57Mi caso es distinto
00:13:04Yo no soy mexicano
00:13:06Soy americano
00:13:08Una raza inferior
00:13:10Y nosotros, seres inferiores
00:13:14Vivimos y no llevamos pistola
00:13:16Mi caso es el gran esfuerzo
00:13:25Mi caso es el gran esfuerzo
00:13:29Es un gran esfuerzo
00:13:32Y tú tienes que hacer
00:15:05¿Qué estás buscando?
00:15:07Trabajo.
00:15:09El sheriff me ha aconsejado que me dirija a los fuentes.
00:15:13¿Trabajo?
00:15:14¿Has cambiado de idea tan deprisa?
00:15:16No.
00:15:18No he cambiado de idea.
00:15:19Es que ahora tengo hambre.
00:15:21¿Tienes hambre?
00:15:27Come entonces.
00:15:28Come.
00:15:41Come.
00:15:45Come.
00:15:45Come.
00:15:47Come.
00:15:47Eh, por diosero, ahora lárgate. Espero que no te volveré a ver.
00:16:07No te olvides de mí, ni de mi nombre, ni Osotis para los amigos.
00:16:12Ayer por la noche decayeron un poco, temía que se marchitasen.
00:16:14Las he vigilado toda la noche. Han vuelto a florecer.
00:16:18¿Te gustan? Esta especie es creación mía, las rosas brown, de los dueños de mimbres, de los anteriores.
00:16:24Debo a ellos todo esto, y a la señorita Halley el poder conservarlo.
00:16:28¿Estás de paso?
00:16:29Sí, estoy de paso, pero me quedaré unos días.
00:16:32¿En mimbres? ¿Te gustan las flores? ¿Vas por ahí sin pistola y quieres quedarte en mimbres?
00:16:37Para mí que estás un poco loco. Gracias.
00:16:40¿Y dónde vas a vivir?
00:16:42Puedes venir a mi casa si no encuentras nada mejor.
00:16:44No, en mimbres no hay nada mejor.
00:16:46Podrás echarme una mano. El trabajo no falta.
00:16:51Tú me recuerdas a alguien.
00:16:54Es lo que le pasa a quien no es nadie. Se parece siempre a alguien y nadie se parece a él.
00:17:04Mira estas flores. No puedo dejarlas solas dos minutos porque enseguida se marchitan.
00:17:08Adiós.
00:17:22Adiós.
00:17:22Buenos días, míos Otis.
00:17:35Hola, Rosita.
00:17:37Aquí está tu rosa.
00:17:39Te estaba esperando.
00:17:40Qué hombre más amable.
00:17:47¿Y tú quién eres?
00:17:49No te había visto nunca por aquí.
00:17:52Soy un primo de mí, Osotis.
00:17:54He llegado esta mañana.
00:17:56Soy pariente lejano.
00:17:58Ven a verme.
00:17:59Quiero echarte las cartas.
00:18:01Te diré tu pasado y te adivinaré el futuro.
00:18:03Bueno, ¿qué más quieres de la vida?
00:18:14Ay, ay, ay, ay, ya sé a quién me recuerdas.
00:18:17A mi tío Alfonso.
00:18:18Es el aire de familia.
00:18:20Por cierto, ¿cómo es que somos parientes?
00:18:24Entra, entra.
00:18:25Luego te explicaré.
00:18:26Oh, perdona.
00:18:26Lo siento por vosotras, pero tengo que hacer una bonita corona para ese pobre juez que han matado.
00:18:48Que al menos hay alguien que se acuerde de él.
00:18:51Buenas noches.
00:18:56Oye, échame una mano.
00:18:59Tenemos que hacer una corona importante para un hombre importante matado por gente que quiere ser importante.
00:19:04A vosotros, patron, a vosotros.
00:19:26A vosotros, patron, a vosotros.
00:19:44I am the name of the Father, and the Holy Spirit, and the Holy Spirit.
00:19:48Amen.
00:20:06Ah, very good.
00:20:09But there is nothing written in the cinta.
00:20:12Pull me.
00:20:42Dominus Boviso.
00:20:47Dominus Boviso.
00:20:51Dominus Boviso.
00:21:03Dominus Boviso.
00:21:05Dominus Boviso.
00:21:15Dominus Boviso.
00:21:17Dominus Boviso.
00:21:19Satsang with Mooji
00:21:49Satsang with Mooji
00:22:19Satsang with Mooji
00:22:49Sé que ya tienes trabajo
00:22:57Te había recomendado a los fuentes
00:23:04Y has escogido hacer de recadero para Miosotis
00:23:07No se puede decir que tengas mucha fantasía
00:23:12Soy nuevo en esta ciudad
00:23:15Y puedo equivocarme
00:23:17No se puede decir que haces
00:23:21вышלה
00:23:22Suscríbete
00:23:24A nadie le gusta morir, Sheriff.
00:23:51Sheriff, quien tiene miedo muere un poco muchas veces, mientras que el que no lo tiene muere solo una vez.
00:24:21Estoy desarmado y no podéis disparar contra un hombre desarmado.
00:24:43¡Suscríbete!
00:24:45¡Suscríbete!
00:24:47¡Suscríbete!
00:24:51¡Suscríbete!
00:24:53¡Suscríbete!
00:24:57¡Suscríbete!
00:24:59¡Suscríbete!
00:25:01¡Suscríbete!
00:25:03¡Suscríbete!
00:25:05¡Suscríbete!
00:25:07¡Suscríbete!
00:25:09¡Suscríbete!
00:25:11¡Suscríbete!
00:25:13¡Suscríbete!
00:25:15¿Y cómo ha empezado esta historia?
00:25:17Alguien encontró oro en el río.
00:25:19Se esparció la tierra.
00:25:21¡Suscríbete!
00:25:23¡Suscríbete!
00:25:25¡Suscríbete!
00:25:27¡Suscríbete!
00:25:28¡Suscríbete!
00:25:29¡Suscríbete!
00:25:30¡Suscríbete!
00:25:31¡Suscríbete!
00:25:32¡Suscríbete!
00:25:33¡Suscríbete!
00:25:34¡Suscríbete!
00:25:35¡Suscríbete!
00:25:36¡Suscríbete!
00:25:37¡Suscríbete!
00:25:38¡Suscríbete!
00:25:39¡Suscríbete!
00:25:40¡Suscríbete!
00:25:41¿Y cómo ha empezado esta historia?
00:25:43Alguien encontró oro en el río.
00:25:46Se esparció la voz.
00:25:48¡Ah!
00:25:49Ya sabes lo que pasa cuando se oye hablar de oro.
00:25:52La gente llega de lejos.
00:25:54Estos caballeros han llegado de México
00:25:56y el fondo está a dos pasos.
00:25:58¡Tikereki!
00:26:05¿Por qué no ha reaccionado nadie en el pueblo?
00:26:07¡Miedo!
00:26:08¿Has oído hablar alguna vez de eso?
00:26:10Sí, claro.
00:26:11Miedo.
00:26:12Ahora.
00:26:14Pero antes, cuando llegaron los mexicanos,
00:26:17¿por qué no se opuso nadie?
00:26:19¿Y quién quisiera saberlo?
00:26:21Todos los jóvenes habían ido a la guerra.
00:26:23Y acabada la guerra ninguno de ellos ha vuelto.
00:26:25Ni siquiera los que habían anunciado su llegada.
00:26:28Los esperaban a la entrada del pueblo
00:26:30para matarlos uno a uno.
00:26:32No quedaban más que los viejos en mimbres.
00:26:34Y de los viejos, algunos se opuso.
00:26:36El primero entre todos, el senador Brown.
00:26:38El último, el juez Barnes.
00:26:40Y ya has visto el fin que ha tenido.
00:26:42¿Al senador Brown lo mataron ellos?
00:26:57Murió del corazón, dijeron.
00:26:59Pero el corazón molesta siempre cuando se le pone un proyectil en medio.
00:27:03Pobre senador.
00:27:05Si al menos hubiese vuelto su hijo.
00:27:08Va, quizás sea mejor que no haya vuelto.
00:27:10Quizás sea mejor así.
00:27:12¿Por qué dices eso?
00:27:13Estaba casado.
00:27:15Y es mejor que un marido no vea ciertas cosas.
00:27:17Buenas noches.
00:27:18Perdón.
00:27:19Buenas noches y sueños de oro.
00:27:21Buenas noches.
00:27:51Buenas noches.
00:28:21Buenas noches.
00:28:22Buenas noches.
00:28:23Buenas noches.
00:28:24Buenas noches.
00:28:25Buenas noches.
00:28:26Buenas noches.
00:28:27Buenas noches.
00:28:28Buenas noches.
00:28:29Buenas noches.
00:28:30Buenas noches.
00:28:31Buenas noches.
00:28:32Buenas noches.
00:28:33Buenas noches.
00:28:34Buenas noches.
00:28:35Buenas noches.
00:28:36Buenas noches.
00:28:37Buenas noches.
00:28:38Buenas noches.
00:28:39Buenas noches.
00:28:40Buenas noches.
00:28:41Buenas noches.
00:28:42Buenas noches.
00:28:43Buenas noches.
00:28:44Buenas noches.
00:28:45Buenas noches.
00:28:46Buenas noches.
00:28:47Buenas noches.
00:28:48Buenas noches.
00:28:49Buenas noches.
00:28:50Buenas noches.
00:29:21Cariño, te he dicho que no te alejes demasiado del coche.
00:29:40Sí, mamita.
00:29:51Cariño, te he dicho que no te alejes demasiado del coche.
00:30:21Cariño, te he dicho que no te alejes demasiado del coche.
00:30:51Cariño, te he dicho que no te alejes demasiado del coche.
00:31:21Cariño, te he dicho que no te alejes demasiado del coche.
00:31:51Cariño, te he dicho que no te alejes demasiado del coche.
00:32:00Cuando un hombre rehúsa besar a una mujer, o es porque acaba de hacerlo, o es que está enamorado.
00:32:06Veamos, veamos de quién estás tú enamorado.
00:32:13Las cartas dicen siempre la verdad, no son como los hombres.
00:32:17Esteban, aquel hombre me ha insultado.
00:32:32Las cartas dicen siempre.
00:32:34Sonidos.
00:32:35No sonidos.
00:32:36Sonidos.
00:32:37Sonidos.
00:32:38Y ya, no sonidos.
00:32:39Sonidos.
00:32:40Sonidos.
00:32:41Sonidos.
00:32:42Sonidos.
00:32:43Sonidos.
00:32:44Sonidos.
00:32:45Sonidos.
00:32:46Oh
00:33:16Espera
00:33:31¿Qué haces con un hombre muerto?
00:33:35Si lo matas no te puedes divertir
00:33:37A un hombre se le puede matar solo una vez
00:33:40Pero se puede uno divertir con él todos los días
00:33:44¿Qué haces con un hombre?
00:34:14Me ha ayudado el sheriff a traerte hasta aquí
00:34:19A mí Osotis le habría dado un ataque si te hubiera visto en este estado
00:34:29Eres un hombre extraño
00:34:32Esteban iba a matarte
00:34:34Y tú ni siquiera tenías miedo
00:34:37Y no es que vencieses el miedo
00:34:39Es que no lo tenías de verdad
00:34:42No me gusta la gente que no tiene miedo
00:34:46Uno que no tiene miedo
00:34:52Que se deja pegar
00:34:54Y lleva la pistola debajo de la camisa
00:34:58Me gustaría echarte las cartas
00:35:02No crez en rien
00:35:06Y es en el tiro
00:35:06Vuelve tu pistolet
00:35:07Tu puedes lo reprendas si tú quieres
00:35:09A menos que tú me prefieres dormir aquí esta noche
00:35:12Y no lo reprendas que mañana
00:35:13Y no lo reprendas que mañana
00:35:21No lo reprendas que mañana
00:35:24También tienes que irme a la cámara
00:35:26Y no lo reprendas que mañana
00:35:28No lo reprendas que mañana
00:35:30¡Vaya! ¡Por fin te encuentro!
00:35:59Where did you have slept this night?
00:36:05In the font?
00:36:07Why?
00:36:09Then I'll explain.
00:36:10By the way, who is that he's dead?
00:36:12How?
00:36:13What do you know?
00:36:14Montgomery Brown?
00:36:16Ringo?
00:36:17The son of the senator?
00:36:18He's back.
00:36:19Move it.
00:36:20We have a lot of work.
00:36:22Paco Fuentes wants a mountain of flowers for this funeral.
00:36:29Oh, my God.
00:36:59Oh, my God.
00:37:29Oh, my God.
00:37:59THE END
00:38:29Montgomery Brown ha muerto.
00:38:32Su historia ha terminado.
00:38:34Que repose en paz como nosotros en paz viviremos.
00:38:36In nomine Patria, et Filii, et Espiritu Esa.
00:38:48Amén.
00:38:48Como dice el Evangelio, polvos somos y en polvo nos convertiremos.
00:39:04Elux perpetua, lucia te, rechets canti in pace.
00:39:08Amén.
00:39:10Rechem eterna, amdona et domine.
00:39:13Elux perpetua, lucia te, rechets canti in pace.
00:39:17Amén.
00:39:34Guitarra, lloren, guitarra.
00:39:50Violines, lloren igual, ay, ay.
00:39:59No dejen que yo me vaya con el silencio de mi cantar.
00:40:09Mi temo a pecho abierto, un canto que haga temblar al mundo.
00:40:22Ese gran puerto, donde unos vienen y otros se van.
00:40:33Ahora me toca a mí marcharme.
00:40:39Ahora me toca a mí partir.
00:40:42Bendice, Señor, esta mesa y nuestro cotidiano pan, que tu divina gracia nos concede.
00:40:50Amén.
00:40:52Que hay que da lleno de amor,
00:40:57prendido de cada puerta,
00:41:01llorando amado mi corazón.
00:41:12Gracias, Mío Sotis. Son unas flores espléndidas.
00:41:37Estoy contento de que te hayan gustado, cariño.
00:41:38Estoy satisfecho de ti, Mío Sotis.
00:41:43Has hecho un trabajo inmejorable.
00:41:50Tú y tu ayudante,
00:41:52podéis quedaros en la villa para la fiesta.
00:42:08Gracias, Mío Sotis.
00:42:20Gracias, Mío Sotis.
00:42:22Gracias, Mío Sotis.
00:42:34Gracias, Mío Sotis.
00:43:04¿Quién es usted?
00:43:27¿Qué está haciendo aquí?
00:43:28¿Qué está haciendo aquí?
00:43:55Ali, Ali, ¿dónde estás?
00:44:08Querida, nuestros huéspedes reclaman tu presencia.
00:44:14Y yo quiero tenerte cerca.
00:44:20No soporto estar separado de ti ni siquiera un segundo.
00:44:25¿Vamos?
00:44:32¿Vamos?
00:44:49¡Ugh!
00:44:50Paco, hay alguien en el despacho. ¿Lo has autorizado tú?
00:45:04No he autorizado a nadie.
00:45:06Será algún invitado curioso.
00:45:08No me gustan los curiosos.
00:45:09Echemos una ojeada.
00:45:10En tu lugar yo no saldría.
00:45:26Quédate donde estás, amigo.
00:45:28Quédate donde estás, amigo.
00:45:42Listo.
00:45:43Ha decidido enriquecerse más a prisa.
00:45:45Listo.
00:45:47¡Ajú!
00:45:50Matito.
00:45:51¡Gracias!
00:45:52либо no saldría conmigo.
00:45:56¡Gracias!
00:45:58Ah!
00:46:00Ha!
00:46:00¡Gracias!
00:46:02¡Gracias!
00:46:04¡Gracias!
00:46:05¡Gracias!
00:46:06¡Gracias!
00:46:08Antiguamente se cortaba la mano derecha a los ladrones.
00:46:23Conviene respetar las tradiciones.
00:46:26Pero hoy es un día de fiesta.
00:46:29Y estoy dispuesto a perdonar.
00:46:33¿Qué pasa?
00:47:03Bienvenida a mi casa.
00:47:16Quisiera escoger las flores para la iglesia. El viernes empieza la novena.
00:47:33Está en casa.
00:47:44¿En casa? Claro que está en casa.
00:48:03No, no, no.
00:48:33¿Mi hija cómo se llama?
00:48:49Elizabeth, como tu madre. He tenido que dejarla en casa. No me permiten alejarme con ella.
00:48:55Debes tratar de llevártela esta noche. Yo os esperaré en el cementerio con los caballos.
00:49:01Antes de que se den cuenta de vuestra desaparición, estaremos ya lejos.
00:49:05¿Quieres huir?
00:49:09Pero entonces, todo lo que he pasado estos años ha sido inútil.
00:49:12¿Inútil? ¿Por qué?
00:49:15Tú me has esperado y ahora juntos podemos comenzar una nueva vida.
00:49:19Todos en el pueblo han estado esperando. Y ellos también deben comenzar de nuevo.
00:49:22Ellos han muerto ya. El miedo los ha matado.
00:49:26No es verdad. No han muerto. Morirán si tú los abandonas.
00:49:30Mírame, Hallie. Cuenta a los mexicanos que hay en la villa. Cuenta cuántos son.
00:49:35¿Qué quieres que haga yo solo? ¿Qué puedo hacer, Hallie? Dime.
00:49:39Mira en qué estado me han dejado.
00:49:40No me has preguntado siquiera si durante este tiempo entre Paco y yo...
00:49:48¿Qué importancia tiene?
00:49:49Pero me importa a mí. ¿Comprendes? Me importa que sepas la verdad.
00:49:52Ahora lo sé.
00:49:53En el cementerio has dicho, ¿verdad? Esta noche.
00:50:03No. Esta noche no. Primero debo prepararme. Mi Osotis te dirá cuándo.
00:50:23Casi en un gran guión, funcione.
00:50:25¡Suscríbete!
00:50:44¡Suscríbete!
00:50:47¿Has venido por mí o por las cartas?
00:51:17¿Cuántas preguntas para un adivinador?
00:51:27¿Pasado o futuro?
00:51:29Mi pasado lo conozco.
00:51:34¡Qué gracioso!
00:51:36¿Cómo cambian las cosas en pocos días?
00:51:39¿Ha cambiado mi futuro?
00:51:41No, eres tú quien ha cambiado.
00:51:43Un hombre que no tiene miedo es un hombre que no espera nada.
00:51:48Tiene curiosidad por el mañana, quien espera algo.
00:51:52Y el que espera tiene miedo.
00:51:54¿Lo ves?
00:51:56Tú ahora tienes miedo.
00:52:13Un momento.
00:52:15¿A dónde vas?
00:52:17Aún no te he dicho el futuro.
00:52:19No importa.
00:52:21Lo conozco.
00:52:21¡No te he didno!
00:52:26¡Gracias!
00:52:28¡No!
00:52:28¡Vas!
00:52:34¡Vas!
00:52:35Oh, my God.
00:53:05Oh, my God.
00:53:35Oh, my God.
00:54:05He ganado bastante dinero en estos días, pero me gustaría aumentarlo.
00:54:11Oh, my God.
00:54:41Oh, my God.
00:55:11Oh, my God.
00:55:41Oh, my God.
00:55:43Hacer trampas en el juego está contra la ley también aquí.
00:55:47Y usted representa la ley.
00:55:48Pero quizá esta clase de delito no es demasiado para un sheriff como usted.
00:55:52¿Verdad, Carson?
00:55:53Comprendo.
00:55:58¿Quiere que me ocupe yo?
00:56:00En nombre de la ley y del sheriff queda usted arrestado.
00:56:08Como ve, no es muy difícil, sheriff.
00:56:18Basta un poco de buena voluntad.
00:56:20Si quiere, le echo una mano para ponerlo a la sombra.
00:56:22Pero usted, ¿quién es?
00:56:23Pero usted, ¿quién es?
00:56:26Luego se lo explico, sheriff.
00:56:28Luego se lo explico.
00:56:29Montgomery Brown.
00:56:30Esteban no vendrá esta noche.
00:56:42Esteban no vendrá esta noche.
00:56:42Esteban no vendrá esta noche.
00:56:43¿Te quedas tú?
00:56:45El sheriff lo ha arrestado.
00:56:49Hacía trampas en el juego.
00:56:51Y por eso lo ha puesto a la sombra.
00:56:54Y mi Osotis le ha echado una mano.
00:56:56Cuando Paco se entere, hará pedazos tanto a mi Osotis como al sheriff.
00:57:02No hay necesidad de que lo sepa.
00:57:05Avisa a Juan o a cualquier otro de la banda.
00:57:08Bastará su presencia para convencer al sheriff de que lo suelte.
00:57:16Y después no te será difícil convencer a Esteban de que no lo cuente.
00:57:21Pobre sheriff y pobre mi Osotis.
00:57:24En el fondo me disgustaría que les ocurriera algo malo.
00:57:31Cuando Paco Fuentes lo sepa...
00:57:33La emprenderá con usted.
00:57:34Se verá obligado a defenderse si no quiere que lo mate.
00:57:38¿Pero tiene usted una idea de cuántos hombres tiene Fuentes?
00:57:41Usted reacciona, es lógico.
00:57:42Yo reacciono, me parece muy bien.
00:57:44¿Y el tercero quién será?
00:57:46¿Mi Osotis?
00:57:47De acuerdo, pero nadie más.
00:57:49Entonces, es una locura.
00:57:51Ya lo sé.
00:57:56¿Qué busca?
00:58:00Dinamita.
00:58:02¿Tiene?
00:58:04Era de uno de los barnes, ¿verdad?
00:58:26Ajá.
00:58:30El aire de esta oficina está viciado, sheriff.
00:58:32No, ya no.
00:59:02Sheriff Carson, salga
00:59:07Bonita baladronada, Sheriff
00:59:10Espero por usted que Esteban lo tome a broma
00:59:13Suéltelo ahora y dese prisa
00:59:15Lo siento por ti
00:59:16Pero no hay nada que hacer, amigo
00:59:19Esteban estará a la sombra hasta el día del proceso
00:59:24¿Está claro?
00:59:32¿Está claro?
01:00:02¿Será necesario enterrarlos?
01:00:05No, ahora no, más tarde, mi Osotis
01:00:06Pero...
01:00:07Luego te lo explico
01:00:08¿Qué te parece?
01:00:14No, no, más tarde, mi Osotis
01:00:17No, no, más tarde, mi Osotis
01:00:21No, más tarde, mi Osotis
01:00:25Let's go.
01:00:55¿Qué estás haciendo?
01:01:06¿Qué es?
01:01:09Dinamita.
01:01:25Espera.
01:01:39Con su permiso, don Paco.
01:01:41Una ofrenda por su matrimonio.
01:01:42La iglesia ya ha sido adornada y con estas quisiéramos abornar su casa.
01:01:46Con tal de que su amigo no intente robar de nuevo algo...
01:01:50Me olvidaba. Esteban y los otros se quebarán esta noche en la ciudad.
01:01:54Están organizando una fiesta en su honor.
01:01:58Apresurémosnos.
01:01:59Estas llevémoslas al lado de la puerta.
01:02:11Las flores a la entrada dan enseguida alegría.
01:02:17Las otras las colocaremos dentro.
01:02:19Las flores a la entrada.
01:02:49Las flores a la entrada.
01:03:19Oh, my God.
01:03:49Oh, my God.
01:04:19Oh, my God.
01:04:49Oh, my God.
01:05:19Oh, my God.
01:05:31Estoy desolado.
01:05:33Una familia entera.
01:05:35Un caso de piedad.
01:05:36Si quiere, podemos retrasar la ceremonia para mañana.
01:05:39Yo no retraso nunca nada.
01:05:40No te muevas.
01:06:08Recuerda que me lo has prometido, ¿eh?
01:06:10Te lo ruego.
01:06:11¿De acuerdo?
01:06:12No.
01:06:42Hola.
01:07:03Hola.
01:07:04Hey, tú, ven acá.
01:07:05¿Qué haces con esa cartuchera?
01:07:12Estamos aquí reunidos para celebrar la boda de don Francisco Fuentes, nuestro noble benefactor,
01:07:20con la aquí presente Hallie Fitzgerald, viuda del capitán Montgomery Brown.
01:07:25¿Qué haces con esa cartuchera?
01:07:26¿Qué haces con esa cartuchera?
01:07:28¿Qué?
01:07:30¿Qué?
01:07:30¿Qué?
01:07:32Oh, my God.
01:08:02Esteban, Esteban.
01:08:05Rosita, por fin, sácame de aquí.
01:08:09Don Francisco Fuentes, ¿quiere por esposa al aquí presente Hallie Fitzgerald, según el rito de la Santa Madre Iglesia?
01:08:18Sí.
01:08:20Hallie Fitzgerald, ¿quiere por esposo al aquí presente Francisco Fuentes, según el rito de la Santa Madre Iglesia?
01:08:32Querida, ¿Elisabeth te está esperando?
01:08:39Sí.
01:08:44Ego conyungo, vos sin matrimonio.
01:08:46He vuelto, no me esperabas, ¿verdad?
01:09:05He vuelto.
01:09:11¡He vuelto!
01:09:17¡He vuelto!
01:09:18¡He vuelto!
01:09:19Los caballos, han desaparecido.
01:09:46¡Honey! ¡Honey!
01:09:53¡Honey!
01:09:55¡Abrir! ¡Abrir!
01:09:58¡Honey!
01:10:07¡Ah!
01:10:07¡Ah!
01:10:11¡Ah!
01:10:11Let's go.
01:10:41Oh, God!
01:11:11¿Por qué lo has hecho?
01:11:26No había necesidad.
01:11:28Me habías prometido que...
01:11:33¡Vamos!
01:11:41¡Vamos!
01:12:11¡Vamos!
01:12:41¡Vamos!
01:13:11¡Nadie sabía disparar cómo eran estos contornos!
01:13:14La culpa ha sido mía.
01:13:20Solamente mía.
01:13:22Todos podemos equivocarnos.
01:13:24Ahora no podéis volver a tener miedo.
01:13:36Ahora sólo podéis escoger.
01:13:38Combatir y quizá vivir o simplemente morir.
01:13:43¿Qué tenemos que hacer?
01:13:59Reunir los caballos.
01:14:01Luego os lo explico.
01:14:02¡Vamos!
01:14:02¡Vamos!
01:14:05¡Vamos!
01:14:12¡Vamos!
01:14:13¡Vamos!
01:14:14Huh?
01:14:44Oh
01:15:14Oh
01:15:44Oh
01:16:14Oh
01:16:36Oh
01:16:38Hola
01:16:40Hola
01:16:42Hola
01:17:12Vamos
01:17:22Vamos
01:17:24Vamos
01:17:34Vamos
01:17:36Vamos
01:17:46Vamos
01:17:48Vamos
01:17:50Vamos
01:18:00Vamos
01:18:02Vamos
01:18:04Vamos
01:18:08Vamos
01:18:10Vamos
01:18:12Vamos
01:18:14Vamos
01:18:16Vamos
01:18:18Vamos
01:18:20Vamos
01:18:22Vamos
01:18:24Vamos
01:18:26Vamos
01:18:28Vamos
01:18:30Vamos
01:18:32Vamos
01:18:34Vamos
01:18:36Vamos
01:18:38Vamos
01:18:40Vamos
01:18:42Vamos
01:18:44Vamos
01:18:46Vamos
01:18:50Vamos
01:18:52Vamos
01:18:54Vamos
01:18:56Vamos
01:19:00Vamos
01:19:02Vamos
01:19:04Tengo
01:19:12Tengo una
01:19:14Vamos
01:19:16Ven
01:19:18Vamos
01:19:20Sí, señor
01:19:21No me llame señor, llámame papá
01:19:22¿Por qué papá?
01:19:24Luego te lo explico, Elizabeth
01:19:26Luego te lo explico
01:19:28Eh, sí, está bien, papá
01:19:30Papa.
01:20:00¿Te puedo ayudar, papá?
01:20:30¿Te puedo ayudar?
01:21:00¿Te puedo ayudar?
01:21:30¿Te puedo ayudar, papá?
01:22:00¿Te puedo ayudar?
01:22:30¿Te puedo ayudar?
01:23:00¿Te puedo ayudar?
01:23:30¿Te puedo ayudar?
01:23:32¿Te puedo ayudar?
01:23:34¿Te puedo ayudar?
01:23:36¿Te puedo ayudar?
01:23:42¿Te puedo ayudar?
01:23:48¿Te puedo ayudar?
01:23:52¿Te puedo ayudar?
01:23:58¿Te puedo ayudar?
01:24:00¿Te puedo ayudar?
01:24:02¿Te puedo ayudar?
01:24:12¿Te puedo ayudar?
01:24:14¿Te puedo ayudar?
01:24:16¡Yo, yo, yo, yo, yo, yo, yo, yo, yo, yo, yo, yo, yo, yo, yo, yo, yo, yo, yo, yo, yo, yo, yo, yo, yo, yo, yo, yo, yo, yo, yo, yo, yo, yo, yo, yo, yo, yo, yo, yo, yo, yo, yo, yo, yo, yo, yo, yo, yo, yo, yo, yo, yo, yo, yo, yo, yo, yo, yo, yo.
01:24:26Oh
01:24:56Oh
01:25:26Oh
01:25:56Oh
01:26:26Oh
01:26:28Oh
01:26:30Oh
01:26:36Oh
01:26:38Oh
01:26:40Oh
01:26:42Oh
01:26:44Oh
01:27:14Oh
01:27:44Pero
01:27:48¿Dónde se encontró ese vestido?
01:27:51Luego te lo explico, mamita
01:27:52Luego te lo explico
01:28:14Luego te lo explico, mamita