Skip to playerSkip to main contentSkip to footer
  • today

Category

📺
TV
Transcript
00:00You
00:24You
00:30Come on!
00:32Come on!
00:44Come on!
00:46Let me go!
00:52I'll go!
00:53I'm sorry!
00:54The boss!
00:55Let's go!
00:56Let's go!
00:57Let's go!
01:00Let's go!
01:14Let's go!
01:15Let's go!
01:16Let's go!
01:17Let's go!
01:24Let's go!
01:26You guys better go!
01:27Let's go!
01:33No Jacqueline!
01:35Look at me!
01:37Go!
01:39See you!
01:40Come on!
01:41Go!
01:42Who is the one who is here?
01:56Why do you kill the man?
01:59I will not tell you!
02:07Come on!
02:12Oh, my God.
02:20Don't kill me.
02:24What are you doing?
02:26I'm not going to kill you.
02:42I'm not sure.
02:44I don't know.
02:46I don't know.
03:02She's not even a bitch.
03:04I'm not a bitch.
03:07I'm trying to kill you.
03:09I'm trying to kill you.
03:10I'm trying to kill you.
03:11I'm trying to kill you.
03:12I don't know what you're doing.
03:18You're a good guy.
03:33Come on!
03:42Go to the store.
03:44Go to the store.
03:51To be very close.
03:52I'm so proud of you.
03:54We are a part of the Lord.
03:56This is an order for the Lord to live.
03:58This is an order for the Lord to live.
04:00This is an order for the Lord to live.
04:02Why wouldn't you be a fool?
04:04How can you kill the Lord?
04:07On the Lord, I'll have to kill the Lord.
04:09I'll have to kill the Lord.
04:11還要跟您有個交代嗎
04:13無乃廣平府縣衛
04:16這是廣平的地界
04:18豈能容你們當機殺人
04:23屯平府縣衛啊
04:25好大的官人
04:27嚇死我們了
04:32我看你是將你死縣衛嗎
04:41
04:57生之不乎啊
05:05把这个大将尉给我带走
05:08是 是
05:11Ha ha ha ha ha ha ha!
05:41Oh, you're here.
06:07I have to ask you a question.
06:09We are not aware of it.
06:14Yes, we are aware of it.
06:18We've seen each other in the river.
06:21We've seen the light.
06:27I've seen this person.
06:29I've seen this person.
06:30What do you mean?
06:40What to follow!
06:42camel says 750 is practicing,
06:48he's coughing.
06:50I changed my mind,
06:52I changed my mind.
06:54I'm going to see you at what time you're going to do.
07:01Are you going to have fun?
07:03I'm going to buy you.
07:07I'm going to buy you.
07:13I'm going to buy you.
07:18I'm going to buy you.
07:21The shop is closed.
07:23Let's go to the shop.
07:41Where are you?
07:42Who?
07:47I'm going to wake you up.
07:48What do you do?
07:50I'm going to say this.
07:51We don't have time.
07:52I'm going to go.
07:54Where are you?
07:59They're coming.
08:00You're going to go.
08:01I'm going to take them.
08:05You're going to be careful.
08:06I'm going to go.
08:07I'm going to go.
08:08Where are you?
08:09My home.
08:10I'm going to go.
08:11No.
08:12My home.
08:13Go.
08:14Go.
08:15Go.
08:18Go.
08:20Come.
08:21Go.
08:22Go.
08:23Go.
08:24Go open.
08:25I'm back.
08:35I'm back.
08:51You're so smart.
08:53I'm a son of a son.
08:56I'm a son of a son.
08:58Why?
09:00Why?
09:04He's a son of a son of a son.
09:06He's a son of a son.
09:08He's a son of a son.
09:12How are you?
09:17You're what I've seen.
09:19You're a son of a son.
09:24I'm afraid you're going to be a son of a son.
09:27You've been there for the last time?
09:29You've been there for years.
09:31If you've been here for years,
09:32you've been there for years.
09:35You're a son of a son.
09:38That's right.
09:40I was a son of a son.
09:42I heard my father's talk about it.
09:47My father said that in this world
09:50There is a power of power
09:52It can create a very real reality
09:54But I don't believe it
09:56I always thought it was a lie
09:58But I thought it was true
10:00But it's a shame
10:02It's a shame
10:03Your power of power
10:05It's a shame
10:07It's not my opponent's right
10:09If not, it's a shame
10:11It's a shame
10:12That day at the hospital
10:14I can totally get him
10:16I think he's going to be the one
10:19that I'm going to lose
10:21I'm just going to lose
10:22And he's going to lose
10:24I'm going to lose
10:25I'm not going to lose
10:26And I'm going to lose
10:27I'm going to lose
10:29I'm going to lose
10:30and I will lose
10:31The other way
10:33I will lose
10:34And you
10:35would lose
10:46You're sick of me?
10:48What are you doing?
10:50Let's go.
10:52Okay.
11:01What's this?
11:02What are you doing?
11:04What are you doing?
11:06What are you doing?
11:11You're sick of me.
11:13What are you doing?
11:15You're sick of me.
11:17Okay.
11:23What's this?
11:25You're not here.
11:27We're talking about the work of the Lord.
11:32You're so sick of me.
11:34You're sick of me.
11:39You're so long ago.
11:41You're not sure you're a good one.
11:43You're sick of me.
11:45Don't you miss me.
11:47No.
11:49You were sick of me.
11:50You're sick of me.
11:52Very good according to your soul.
11:55My son has always been my happy.
11:59You are faced with the Master of Luck,
12:01he was set to build the power of the universe.
12:04Your spirit is Boss?
12:07If you do not, it's the consult of this wonderful lord.
12:09But, as long as it's broken,
12:12you will be the best of your lord.
12:13He must take you to the lord of the world before the war.
12:15He can finally come to this haste to be his craft.
12:17Yor...
12:21When the owner came to the Haykób,
12:26the Haykób is so beautiful.
12:28When there was a huge fall,
12:30the Man who had a place in the world
12:31has been so beautiful.
12:34In the evening of the night,
12:35it was just me.
12:37The people of the days of one of these
12:39were theación.
12:41I love my heart.
12:45I love it.
12:47You have no choice.
12:51I think it's the highest quality.
12:52Let me see that.
12:54I seem to have a lot.
12:55It's the taste of the perfect well.
12:57It's amazing.
12:58It's been delicious.
13:00It's been delicious.
13:01I hope it's been a very delicious taste.
13:03I have a nice taste.
13:08I can stomach see a cup when I was at home.
13:10looked at the wedding.
13:11The story came and began in the 15th century,
13:14and toured church and toured.
13:19In this country,
13:21you can also see the city of Leslie.
13:24I will be living by the country
13:26in the low of his journey.
13:30I wanted to promote the city of the Mingxer
13:33and pray that this country
13:36will take a part of the city of the perfect city,
13:40I can't believe it.
13:44But I realized I had to think that this is almost impossible.
13:49I can't believe it.
13:51I can't believe it.
13:52I can believe it.
13:54It's a perfect thing.
13:55But it's my god.
13:58It's a god.
14:00It's my god.
14:01It's not my god.
14:03I don't know what I'm going to do with you.
14:08You can find out the way you live in the way.
14:17The house of the house, the house of the house,
14:20the house of the house,
14:21and the house of the house,
14:23and the house of the house,
14:24are you trying to find out?
14:27Some are, some are not.
14:30So, let's say that,
14:32my cousin,
14:34he is a tomb of queen.
14:36If no one is, he has no son.
14:39He is the golden man.
14:40I'm going to be a civilization.
14:42But he was not a fairy boy.
14:45Why not you would go to prison?
14:48Did he find that father's father?
14:51I was painting.
14:53I was painting a doll.
14:55I didn't do that.
14:57He wasn't looking for people.
14:58This is the one that I've arrived now in the city of Nguyen.
15:00He just left the house from the city of Nguyen.
15:03The two things I've arrived,
15:04they've been there with me.
15:05It's so clear that I had to meet you in the city of Nguyen.
15:11The Nguyen's mother,
15:13is very sad,
15:14and is very sad when she was angry.
15:17When she cried,
15:19she was afraid of Nguyen.
15:24But when Nguyen was not working,
15:26她却不论累了
15:27我百思不得其解
15:30便只好将她朝礼话中
15:32想与她好好谈谈
15:33她假模假样地写了一首诗
15:37较表一下相思之情
15:39之后却趁我不备
15:41将那首诗寄了出去
15:43也正是这封信
15:44让我意识到
15:46她与她的夫君情根深重
15:48于是我便想着
15:50若是将她的夫君也抓来
15:53日日放在她的面前
15:54If they're in the same place, they can't be able to support them.
15:57This will not be a bit lost.
16:02You are so hard to spend your time.
16:06I just want to make a good story.
16:08I am not a good one.
16:10I am not a good one.
16:12I am not a good one.
16:19Why did you tell me that you were in the same way?
16:22I'm going to kill you for my dad and dad.
16:32Are you okay?
16:33Why is it like this?
16:35He is the king of the house.
16:36He is the king of the house.
16:37He is the king of the house.
16:38He is the king of the house.
16:40He is the king of the house.
16:44What did you do?
16:47What did you do?
16:48You don't know.
16:49Don't you see him?
16:52Should you tell me?
16:55You're the king of the house.
16:57What you do?
16:58You're such a god as a holy king.
17:07You are the king of the house.
17:09Have you so used them?
17:10You're the king of the house.
17:14You are如ooky.
17:16There are manyン sek셀
17:18compared with the Researchers.
17:19Your book is called The
17:20The
17:21You've never read it.
17:26The
17:27The
17:28The
17:29The
17:30The
17:31The
17:32The
17:33The
17:34The
17:35The
17:36The
17:37The
17:38The
17:39The
17:40The
17:41The
17:42The
17:43The
17:44The
17:45The
17:46The
17:47The
17:48The
17:49The
17:50The
17:51The
17:52The
17:53The
17:54The
17:55The
17:56The
17:57The
17:58The
17:59The
18:00The
18:01The
18:02The
18:03The
18:04The
18:05The
18:06The
18:07The
18:08The
18:09The
18:10The
18:11The
18:12The
18:13The
18:14The
18:15The
18:17Let's go.
18:47今天是十五
19:17是谁给你出了画出广平的搜主意啊
19:47让我猜猜
19:49你画既精进 歪打正着
19:52竟将法力揉入画中
19:54动亏了游须会识
19:56塑造小千世界之法
19:58在你看来
20:01人间之美梦过于广平城
20:03能拥有一座属于自己的广平城
20:06这个念头让你挥之不去
20:09作为一个毫无胆识的可怜虫
20:12我相信你只需有过一次教训
20:15便不敢再去定念
20:16So, I will take you to the world of the world
20:20and take you to the world of thousands of years
20:22and take you to the world of the world
20:24and take you to the world of the world.
20:30Don't say it!
20:32Don't say it!
20:34Don't say it!
20:36You're angry at me.
20:38What's the one that makes you more nervous?
20:40Is the one who's been pulled?
20:42Or is the one who's been destroyed?
20:44Don't say it.
20:46Yes, I'm so sorry!
20:48You are so sorry.
20:50I'm so sorry.
20:52You're a good person.
20:54I'm not a bad person.
20:56I'm not a bad person.
21:02You're not a bad person.
21:04You're not a bad person.
21:06You're a bad person.
21:09I'm too bad.
21:11You can't have such a bad person.
21:13風景長卷卻畫中無悅
21:16在這畫中世界裏
21:18你抓來的人也絕口不提悅死
21:21好像根本就不知道
21:22這世界上有悅良一樣
21:25再加上半夏和新安王的覺醒
21:27你的身份自然就揭開了
21:36聰明
21:38好聰明的腦寡
21:40但你知道劉能怎樣
21:42這是我創造的世界
21:45你們傷不了我
21:47更逃不出去
21:55學業
21:58你的手怎麼了
22:01你對他做了什麼
22:02我可什麼都沒做
22:05是你們現違法畫中世界的規則
22:10看來過不了多久
22:11你就會像那個新安王一樣
22:14徹底被畫中世界所磨出
22:18你的謊言已經被拆穿了
22:20還不認錯嗎
22:23現在還不晚
22:25你把其他人放了
22:26我可以饒你不死
22:27
22:28你讓我往哪兒放
22:43茫茫紅塵世人皆苦
22:46你又懂些什麼
22:47人乃肉體繁台
22:50不過匆匆百年
22:53如白鞠過西煞那瞬間罢了
22:56而即便只有這瞬間
22:58卻也不能安然樂想
23:00既要巡食果腹
23:01又要縫衣遮體
23:04歷七情六欲之難
23:05受生老病死之苦
23:07更有恨贈別離山紅野火
23:10刀兵斬亂貧府襄牙
23:13而在我的話裡
23:15此生僅有此人
23:17昼夜巡迴往復
23:18人人可得永生
23:20喜樂永在悲苦不存
23:23生無所恐
23:25死無可拒
23:27往事如幻未來永期
23:29難道這不是真正的
23:30大解脫大自在嗎
23:36但這都是假的
23:37你說什麼
23:39假的
23:50你 你 你告訴我
23:53這一切都是假的
23:56那你告訴我什麼是真的
24:02你又怎知
24:03你的一切就一定是真的
24:06你又怎知
24:06你不是那提現的偶人
24:09不是那戲台上的痴兒
24:11怎知你的一切
24:12不是水中月
24:13不是鏡中花
24:14不是那觀者
24:15插於參後的
24:16唏嘘笑談哪
24:26你又不是
24:28像你這般聰明之人
24:30怎麼就不明白
24:33話裡話外沒區別了
24:37真真假假
24:39假假真真
24:42不過皆是一場夢罷了
24:44這自欺欺欺人的話
24:48你說得倒挺溜啊
24:50這麼多年來
24:52你就是靠著這些話
24:53騙自己的吧
24:54小子
24:58我本想留你一命
25:00但是你既然已經
25:01識破了咒語
25:03那我便留不得你了
25:15鬼師父
25:16
25:33
25:36
25:38
25:38
25:40
25:40
25:41
25:42
25:42
25:43
25:43
25:44
25:44Oh, my God.
26:14Oh, my God.
26:44I can't kill him.
26:45I can't kill him.
26:46I can't kill him.
26:53Look.
26:54The light is out.
26:55I can't kill him.
26:57I can't kill him.
27:02I can't kill him.
27:03I can't kill him.
27:04I can't kill him.
27:05I can't kill him.
27:16I don't know what I am!
27:46I don't know what I am!
28:16I don't know what I am!
28:18I don't know what I am!
28:19I don't know what I am!
28:21I don't know what to do!
28:23I don't know what to do!
28:43Fore!
28:51I'm not sure what's going on.
28:53I'm not sure what's going on.
28:55I'm not sure what's going on.
28:57I'm not sure what's going on.
28:59What's going on?
29:03What's going on?
29:05That's the light.
29:07It's beautiful.
29:11The light is going on.
29:13If the sound is coming out,
29:16the smell is also good.
29:18The light is going on.
29:40This is the light.
29:44The light.
29:46He's so beautiful.
29:51Sir!
29:55The light is so beautiful.
29:58Yeah.
30:14Yosuke!
30:28I don't know.
30:58I don't know.
31:28I don't know.
31:58I don't know.
32:28I don't know.
32:58I don't know.
33:28I don't know.
33:58I don't know.
34:28I don't know.
34:58I don't know.
35:28I don't know.
35:58I don't know.
36:28I don't know.
36:58I don't know.
37:28I don't know.
37:58I don't know.
38:28I don't know.
38:58I don't know.
39:28I don't know.
39:58I don't know.
40:28I don't know.
40:58I don't know.
41:28I don't know.
41:58I don't know.