Blade of The Guardians E9 (Indonesia)
Category
🐳
AnimalsTranscript
00:00Transcription by CastingWords
00:30是大漠的规则
00:31公元四世纪初
00:34他们之间不断地蒸发
00:36致使丝绸之路被阻绝
00:39同时漠北崛起了新的霸主
00:42柔然
00:43这是世上第一个使用
00:46可汗称号的游墨地位
00:48可汗意味着天
00:54对于掠夺者而言
00:56天意是蒸发
00:58是杀戮
01:00是奴役
01:01被奴役的人们备受折磨
01:05心中对柔然的憎恨
01:07越积越深
01:09够了
01:26莫
01:27他已经死了
01:31追兵要来了
01:33我们救了人赶紧走
01:34快
01:42快
01:43我们要往哪里走
01:49往西走吧
01:53没有追兵了
02:08我们就在这个地方落脚吧
02:11可是
02:12这个地方除了沙子
02:14什么都没有
02:15我们本来就一无所有
02:18就让这里成为我们的家吧
02:23天下大乱
02:35留民万千
02:36无数无价可归的人们
02:39相继来到这里
02:41我们可以加入你们吗
02:51数十人变成了数百人
02:54数百人变成了数千人
02:58起初
03:00只是为了寻求一个避难的地方
03:03阿太
03:04这个月已经是第四个商队遇袭了
03:07屡次目睹商队在显露遇袭后
03:11我想签造一个集市
03:14给各方流民们提供容身之所
03:17并来往商队
03:19提供安全之道
03:21怀抱这份理想的末
03:23寻求过土玉魂王
03:25突厥王
03:27以及高昌人的帮助
03:29但土玉魂王要的是臣服
03:32突厥王要的是杀戮
03:34而高昌人的许诺
03:37却是了无阴心
03:39最后
03:42他们明白
03:43不会有人来帮忙
03:45只能靠自己的手和脚
03:48还有信念
03:49就这样
03:53不知过了多少年
03:55集市
03:56终于建成了
03:59天下兮兮
04:06皆为历来
04:07天下嚷嚷
04:09皆为历忙
04:11而这时候
04:13北魏朝廷就来了
04:15消息
04:16他们带来的是
04:17二十项珍贵礼品
04:20和一个体
04:21能一手建造出如此美丽的集市
04:26阁下成就非凡
04:27可如今西域大乱
04:31集市唯恐朝不保夕
04:33朝廷愿意派兵保护这里
04:37不知遵义如何
04:39不知遵义如何呀
04:40族人们送走了马队
04:44中原人
04:47嘴上是蜜
04:49绣于是刀
04:51他们说的话绝不能信
04:53紧跟着
04:57突厥人也来了
04:59他们带来的是
05:01绝望和杀影
05:05大家听好了
05:18城门一破
05:19城外那些畜生
05:21就要来屠戮我们的父母
05:23凌辱我们的亲和
05:25无依我们的儿女
05:27不管我们曾经来自哪里
05:29不管我们曾是什么身份
05:31今天我们洒下的鲜血
05:33将融在一起
05:35我们高喊的战歌
05:37将响彻大漠
05:39我们坚守的信念
05:40将永世流传
05:42告诉我
05:43你们愿意随我尸首家园
05:46战至最后一口气
05:48尸首家园
05:49战至最后一口气
05:52要守护
05:54要守护
05:58要守护
05:58和杀母护
06:01要守护的
06:02不是石头的战盟
06:04而是一个信念
06:06所有族人都坚信
06:08这个信念
06:09将子子孙孙传承下去
06:12因为
06:13这是一个家族的信念
06:16优优独播剧场——YoYo Television Series Exclusive
06:18优优独播剧场——YoYo Television Series Exclusive
06:20优优独播剧场——YoYo Television Series Exclusive
06:21优优独播剧场——YoYo Television Series Exclusive
06:51优优独播剧场——YoYo Television Series Exclusive
07:21优优独播剧场——YoYo Television Series Exclusive
07:23优优独播剧场——YoYo Television Series Exclusive
07:24优独播剧场——YoYo Television Series Exclusive
07:25优优独播剧场——YoYo Television Series Exclusive
07:29优独播剧场——YoYo Television Series Exclusive
07:43天下嚷嚷 皆為王
08:13為什麽我們的兒子都死了 墨家的女兒卻還活著
08:22何一璇 是你在背後搞鬼
08:28我要宰了你這小畜生 放棄 把下面的人全部殺光
08:34六十年前 這片土地曾經有過短暫的和平
08:39然而 日奪和陣亡永遠也不會停止
08:46小七
08:47老闆
08:48快跑下
08:56哎呀 重死人了
09:01你們的祖先 曾為了信念而戰
09:05而如今 你們為何
09:15走 路上馬車
09:17急 抓緊我
09:22都跟緊 我要開路了
09:25大馬
09:37我好像 計起我女痕了
09:39大馬
09:41我好像 要受點警我女痕了
09:45絆頭
09:53Come on, come on!
09:57Come on, come on!
09:59Come on, come on!
10:07You're ready to shoot!
10:09You're ready to shoot me!
10:15What a doctor!
10:21Come on!
10:22You're ready to see a king!
10:25Look at me!
10:27I'm in the middle of my head!
10:37Come on!
10:38Come on!
10:40Come on!
10:41Come on!
10:46Come on!
10:47Come on!
10:48Come on!
10:49Come on!
10:50Come on!
10:51Come on!
10:52Come on!
10:53Come on!
10:54Come on!
10:55Come on!
10:56Come on!
10:57Come on!
10:58Come on!
10:59Come on!
11:02Come on!
11:05Come on!
11:06I'm ready!
11:07How do you do it?
11:08Is that the only one?
11:10The only one!
11:12What?
11:14I'm going to kill you!
11:16I'm going to kill you!
11:18I'm not going to kill you!
11:20Listen!
11:22I'm going to protect you all!
11:24I'm going to kill you!
11:26Let's go!
11:30Here!
11:32I'm going to kill you!
11:34I'm going to kill you!
11:38I'm going to kill you!
11:40You're not going to kill me!
11:42You're not going to kill me!
11:44You're not going to kill me!
11:46Don't you kill me!
11:48You're a liar!
11:52Come on!
11:54Get out of here!
12:02Meere!
12:04Meere!
12:06Meere!
12:08You're going to kill me!
12:10Meere!
12:12Meere!
12:14Meere!
12:15Meere!
12:16Meere!
12:17Meere!
12:18Meere!
12:19Meere!
12:20Meere!
12:21Meere!
12:22Meere!
12:23Meere!
12:28Meere!
12:29Meere!
12:30Meere!
12:31Meere!
12:32Meere!
12:33Meere!
12:34Meere!
12:35Meere!
12:36Meere!
12:37Meere!
12:38Meere!
12:39Meere!
12:40Meere!
12:41Oh my god, I'm so mad at you.
12:50How could you kill me?
12:54How are you going to thank me?
12:57You're too late now.
13:00I'm gonna die.
13:02I'm gonna die.
13:04I'm gonna die.
13:06I'm gonna die.
13:08I'm gonna die.
13:10I'm gonna die.
13:12The fire is so big.
13:14I'm gonna die.
13:20How are you?
13:22The fire is too big.
13:24Do you want me to die?
13:26I'm not.
13:28I'm gonna die.
13:30I'm gonna die.
13:32I'm gonna die.
13:34I'm gonna die.
13:36Let's go.
13:38Let's go.
13:40My brother.
13:42Oh, you're right.
13:44You'll regret it.
13:46Let's go.
13:48Let's go.
13:50Let's go.
13:52Let's go.
13:54Let's go.
13:56Let's go.
13:58Let's go.
14:00Let's go.
14:02Let's go.
14:04Let's go.
14:06You want me to die?
14:08You want me to die?
14:10Let's go.
14:12Let's go.
14:14Let's go.
14:16Let's go.
14:18Let's go.
14:20Let's go.
14:22Let's go.
14:24Let's go.
14:26Let's go.
14:28Let's go.
14:30Oh my God.
14:32Oh my God.
14:34Oh.
14:35Oh.
14:36Oh, no.
14:37Oh.
14:38Your mother can't let you leave me now.
14:39You can tell me what happened to me.
14:44Ah.
14:45Why did you leave me here?
14:47Oh.
14:48Oh.
14:49Oh.
14:50Oh.
14:51Oh.
14:52Oh.
14:53Oh.
14:54Oh.
14:55Oh.
14:56Oh.
14:57Oh.
14:58Oh.
14:59Oh.
15:00Oh.
15:01Oh.
15:02Oh.
15:03Oh.
15:04彼女的阿踏像狗一樣嚇得逼滾尿流
15:10小垃圾
15:15他跪在我們面前求仇
15:18求求你們在同根同主的份上放我一把吧
15:26律師位被奸殺的時候他在哭
15:30我們一人給他一道石 他也在哭
15:33Until he's in the middle of his head, he's still in the middle of his head.
15:41You're a traitor.
15:45This is the end of your daughter.
15:48This is the end of your daughter.
15:51This is the end of your daughter.
16:04No, this is the end of your daughter.
16:09The end of your daughter is still in the end of your daughter.
16:14If you're forced to die in the middle, you've got to kill them.
16:25Please!
16:26Take care of me!
16:30I'm going home now!
16:32I will help you with a good place to answer your daughter!
16:34This is the end of your daughter!
16:37After all, you're the end of your daughter!
16:40To the end of your daughter!
16:42Oh my god!
16:44Get back!
16:46You are so blind!
16:48You're so blind!
16:50...
16:56...
17:01...
17:02...
17:04...
17:08...
17:10Don't give up!
17:12Don't give up!
17:14Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh.
17:35In the sun, in the sun, to see me blue-to-sistered tree.