Skip to playerSkip to main contentSkip to footer
  • 2 days ago

Category

📺
TV
Transcript
00:00АПЛОДИСМЕНТА
00:30АПЛОДИСМЕНТА
01:00АПЛОДИСМЕНТА
01:30АПЛОДИСМЕНТА
01:32ВООБЩЕНИМИ САЧАКАШЕ
01:33ДА ВТАСА ТВА ТЕСТО
01:34ДРУГЯЯ ПАТ СЕФШУВЕ
01:35ДРУГЯЯ ТВЕНОМЕНАЛЕ МОБЕЩА
01:36ДРУГЯЯ ТРАВАМ ДОМА
01:38КОВЕ СВАЛИТИ?
01:40МИЛЕ КОЙ ПРЕГОРЯВА
01:42ПРЕГОРЯВА ПАТИЦАТА
01:44ПРЕГОРЯХ И АЗ
01:46ДАШЕ
01:47ПРЕГОРЯЙ ТИ
01:48ДАШЕ
01:49Ааааааааааааааааааааааа...
01:54Какво е направи тази са бър?
01:55Шкода.
01:55Много е мазна и много хо?
01:56Много солева.
02:03Мартин Безгрешни,
02:05най-догрят на месо и риба.
02:06Изведнъж започна да издаваш изгорели патки.
02:10Академик Грозев,
02:12на стари години се учи как се прави темпура.
02:15Страшен актер си,
02:16страшен...
02:17Едвард, лъжливото овчарче. Цял вечер дедне Владов и накрая прецакан Владов.
02:23Саботьор до саботьора. Един натурален еможач.
02:27Шкодров, сварай курката. За теб хелски чемпион ключи.
02:47Шкодров беше голяма опора на Марина тук и съм сигурна, че на нея ще е много тежко без него.
03:05Но каквото мога ще направя аз.
03:08Гадно е.
03:18В смисъл, независимо, че...
03:23Нали сме само в игра или че къде лезем вънка, ще сме си заедно или всеку.
03:29Гадно е, защото пред цялото време тук той беше човека, на който може да кажа всичко абсолютно.
03:37Който се занимаваше с мене постоянно, с всичките мои настроения и така нататък.
03:43Той много му подкрепяше досега.
03:47С него се учех всички менюта.
03:51И ми много гадно, нали?
03:54Никога не съм вярвала, че ще влезна в Хиллс Китчен и ще открия моята сродна душа.
04:04И вярвам, че хората се срещат така както им е писано и че няма случайни неща.
04:10И съм много благодарна, че съм тук, че съм запознала с него и ще бъде занапред с него.
04:17И наистина много го обичам, наистина е истинска любов, наистина е така любов от пръв поглед.
04:24И наистина Шкодов е моя човек.
04:30От тук нататък се стягам. Ще изема черна курка и всяка една победа ще я посвещавам на моята любов Шкодов.
04:37А от тук нататък предстоят най-трудните изпитания.
04:58След повече от два месеца днес на участниците им предстои емблематичното предизвикателство за спечелване на черна курка.
05:05Най-високото отличие е в Хелс Китчън.
05:26Сини червени!
05:27Хелс Китчън е като живота.
05:32Възходи и падения.
05:34Успехи и провали.
05:36Ситуации, в които искаш да потънжи в земята.
05:39И мигове, които те изпълват с гордост.
05:43Това е един от тях.
05:45И за мен, и за вас.
05:47Дойде големия ден.
05:48Денят, който чакате отнад два месеца.
05:51Денят, в който влизате в кулинарния елит.
05:54Денят, който е елит.
05:56Виталия
06:06Денят, който е ги.
06:08Да видим черните куртки на живо е чест, привилегия, уникално чувство.
06:16Виждаш защо си стоял тук два месеца и още по-силно искаш да се бориш за това нещо.
06:24За мен означава много да ги видя и да знам тук.
06:28Успех, перфекционизъм, професионализъм.
06:34Това символизират черните куртки.
06:36Тези са с вашите имена.
06:39Това да се готова, че да достигнеш дочерните курки, да ги видиш как излизат, как се появяват пред тези, да се видиш имитро там.
06:48Просто чувството е уникално, незабравимо.
06:51Това е, как да кажа, стъпалото, което трябва да качиш и да прескочиш, да надградиш.
06:57Това е било моята мечта, надявам се да е сбъдна.
07:00И аз лично да съм горд от себе си, шеф Ангелов да е горд от мене.
07:04И най-вече семейство да се гордия с мен.
07:06Вълшебницата Тоби.
07:14С размери на мюзбуш, но огромен готвач.
07:19Тоби знае, Тоби може, Тоби прави.
07:23Благодаря, шеф.
07:23Горда съм, че успях да стигна до тук.
07:27Всяко едно усилие си заслужаваше, със сигурност.
07:31И дай Боже да взема черната корка и да продължа напред.
07:35Кулинарната амазонка Тоника.
07:41Мъжкото умиче, чийто глас тежи.
07:44И в червената, и в синята кухня.
07:47Цял сезон всички се страхуват от теб.
07:50И има защо.
07:51Благодаря, шеф.
07:52Искам да взема черна корка, за да докажа първо на себе си, че съм достойен и добър готвач.
07:57И след това да накарам мама и баба да се гордеят.
08:03Барвито на Хелс Кичен.
08:05Виктория.
08:06Последният оцелял хоби готвач.
08:09Извървя най-стръмният път от всички.
08:11За два месеца от нулата.
08:14До черната корка.
08:15Позравление.
08:16Благодаря, шеф.
08:17Всички трудности, възходи и падения със сигурност си заслужаваха, за да видиш името си на черната корка.
08:25Търнската принцеса Марина.
08:28Момичета на Татко, което израсна пред очите ни.
08:32И като готвач, и като човек.
08:34И светото бъдеще те чака.
08:37Само напред.
08:39Шеф ми каза уникални думи.
08:41Много му благодаря за това.
08:43И много се радвам, че изглеждам така в неговите очи.
08:48И искам да оправдая очакванията му от мен.
08:57Ивайло.
08:59Да, шеф.
09:00Черната овца на червения отбор.
09:03Не само чуцеляв кукушарника, но и не спря да им спасява перушината.
09:08Истински герой.
09:09Браво, Ивайло.
09:10Браво, шеф.
09:10Синият Супермен.
09:18Мартин.
09:19Да, шеф.
09:20Алфа го твачат на отбора.
09:22Винаги поема отговорност.
09:24В кухнята, кърти, чисти и извозва цели резервации.
09:30Браво, момче.
09:31Горде си с теб.
09:32Благодаря, шеф.
09:33Много се радвам и съм много горд от себе си,
09:36че точно тези качества, които имам,
09:38шеф Ангел ги е харесал.
09:39Надявам се, а те днес да ми помогнат да вземат черната курка
09:43и също тези качества да ме доведат до финала
09:46и да спечеля първото място.
09:52Вълкът единак, Едуард.
09:54Да, шеф.
09:55Кутвач с ядрен заряд и адски дебела глава.
10:00Отинът ще мине и през леден бок.
10:03Така се прави.
10:04Затова сте тука.
10:06Да, шеф.
10:07Да, вълк единак съм.
10:09Да.
10:09И дебел глав съм.
10:11Готов съм да мина през всичко.
10:12Само и само, за да стигна до целта.
10:17Академик.
10:18Доктор на кулинарните науки.
10:20Грозев.
10:21Благодаря, шеф.
10:22Мемската марка за качество.
10:24Старата лисица, която не се дава на младите ловове.
10:28Заради тези думи на шеф Ангелов, явно се заслужаваше да отварям академия за ньоки.
10:35Да ставам преподавател по турниране.
10:37Да уча тези мушмуроци, от които се отказах няколко пъти.
10:43Чувствам се горд.
10:48Благодаря ви от все сърце за всичко това, което ми казахте.
10:52И звездата Мишлен Владов.
10:58Единствената резерва, която се задържа в тима на сините.
11:02Кулинарен викинг, със свой собствен почерк и стил.
11:07Благодаря ви.
11:07Браво.
11:08Шеф Ангелов каза много хубави думи и съм му искрено благодарен за тях.
11:13Два месеца се борихте за черните куртки с зъби и ногти.
11:18Мъже срещу жени.
11:19Резерви срещу титуляри.
11:22Любители срещу професионалисти.
11:24И днес те ще бъдат ваши.
11:30Мартин.
11:31Да, шеф.
11:31Искаш ли си куртката?
11:32Да, шеф.
11:33Колко искаш?
11:34Много, шеф.
11:36Ноника.
11:36Да, шеф.
11:37На какво си готова за черната куртка?
11:39На всичко, шеф.
11:41Много, много, много.
11:43Много я искам и знам, че като я получа, мама и баба ще се бори с мен.
11:47Сини, червени.
11:48Да, шеф.
11:49От черните куртки видели една единствена битка.
11:53Ови, битка, която за един от вас ще бъде последна.
11:56Готови ли сте?
11:59Да, шеф.
12:01Продуктите са пред вас.
12:03Отваряте котиите на три.
12:05Раз, два, три.
12:09Ха!
12:09Отварям котията и виждам продуктите от първия ден, в който влязохме тук.
12:15Това са първите ви специалитети в Хелс Кичен, в насипно състояние.
12:21Два месеца по-късно.
12:23Същите съставки, нови готвачи.
12:26Апгрейтнати, по-бързи, по-смели, по-сръчни.
12:31Искам да видя това развитие в чиния.
12:34Мина достатъчно време и смятам, че съм отградила себе си и днес е време да го покажа.
12:39Някой отпада, след 45 минути, готвим!
12:44Газ!
12:46Това предизвикателство е нош с две остриета.
12:50От една страна, шанс за готвачите да впечатлят Шеф Ангелов с новите си, подобрени специалитети.
12:56От друга, риск да се окаже, че цял сезон лежат на стари лаври.
13:01Сивата белачка, някой?
13:05Това белачка не съм видяла.
13:07Настроенето в кухнята определено е по-различно от друг път.
13:10Харция имаме ли някъде?
13:12Къде от тази белачка бълата?
13:13И всеки е наясно, че е сам за себе си.
13:15Омичета, представени ли си? Омичета, не искам да се комуникираме по време на работа.
13:20Айде, кажете нещо ли?
13:22Неска не ви се говори с тебе.
13:23Неска не ви се говори, какът всеки път.
13:26Може би вече наистина се усеща, че индивидуалната игра започва.
13:32Ей, п*** ти ножа мен.
13:33Независимо от черни, оранжеви, сини, зелени, пембяни курки, няма как да мини без мранкането на Грозев.
13:43Ей, браво, главата на мен.
13:47Пак главата му са паднала, не знам кога му са паднал.
13:50Минали си професионалист, изчистил, правия, направия.
13:53И пак си го сложи в тигана.
13:55Какъв ти е проблема?
13:56Ей, п***, картофите черни, мен.
13:58Най-кривите картофели на мен или на мен.
14:08Абе, на вас треперят ли би ръцете или само аз по-удявам?
14:12Само на теб.
14:12Треперят, треперят.
14:13Да бъде.
14:15Да се успакуят, че не е сам на мен.
14:17Определено, днешните чини са най-важните за всички.
14:20И със сигурност на пръжението си оказва голямо влияние.
14:24Тоби?
14:25Да, шеф.
14:26Как си?
14:28Притеснена.
14:29Притеснена?
14:30Да, шеф.
14:30Що така?
14:32Щото искам да взема черна курка.
14:34Заради кой искаш да взема черната курка?
14:36Заради дъщеря ми, най-много.
14:39И сега за това си старая толкова много, за да не я разочаровам и тя да се гордее с мен.
14:44Ще вложа всичките си усилия, старания и знания в тази чиния само и само да взема курката.
14:52Марина?
14:53Да, шеф.
14:54Как върви при тебе?
14:56Добри, шеф.
14:58Много си концентрирана.
14:59Много съм средоточена и дори на шеф никога няма да позволя да ме разконцентрира и няма да му деля много внимание.
15:07Колко искаш да вземеш черната курка?
15:08Много искам да я взема.
15:09Колко много?
15:10Ама много.
15:11Това ми е мечтата.
15:13Още като влизнах и с кича, много искам да взема черна курка.
15:19Защото много искам баща ми да се гордее с мен.
15:28И много силно искам.
15:31Много.
15:31И да се докажа на шеф, искам да се докажа на себе си и най-вече на баща ми, наистина.
15:37Много.
15:41Ти как си, Тоника?
15:44Доста ми емоционално.
15:46Чаках този ден доста дълго време и се надявам да се представя много по-добре от първия път, когато влязах това.
15:52Ти изглежда се развълнувана, а това ли ти е най-важния ден в Хеллс Кичен?
15:55До момента това ми е най-вълнувашето, най-вълнувашето ден, шеф.
15:59От момента в който влязвам в Хеллс Кичен, това е моята цел номер едно.
16:02Кажи ми ти, за кой готвиш?
16:05Аз готвя за мама и баба.
16:07Добре.
16:07Със сигурност.
16:09Искам да ги накарам, да се бордадят мен.
16:10Това са хората, за когато ще се раздавам, както те да се раздавали за мен.
16:16Ох, много е гадно.
16:18Насмисъл, че не мога да се събера.
16:23Оха!
16:28Имаш ли вече някаква друга идея, така че ще го приготвиш?
16:31Днес смятам, чинията ми да няма абсолютно нищо общо с това, кое бе съм дало за първи път.
16:37Ако дам просто да изступкам един френч рак, тая черна курка няма да я заслужа.
16:43Днес просто съм решил да рискувам, не да залагам на сигурното и се надявам да се справя.
16:49Ако днес взема черна курка, биха я кръстил Ерика, а не Мартин.
16:56Това е най-голямата гордост в живота ми, моята дъщеря.
17:02И искам тя да се гордие с мен.
17:04Наистина да усети това, което усещам аз и да разбери, че го правя за тях.
17:09Това е човека, заради когото правя всичко.
17:13Мисля, че от това по-голяма амбиция и по-голямо желание да го направиш, мисля, че няма.
17:21Ако има някой, който най-много се радва днес, че е дошъл индивидуалният етап, това е Ивайл.
17:30Къде си? Дафинов ли? Шафран, шафран? Ето го.
17:34Едно дафиново, но ли с ченце.
17:36Свирка си, пее си. Добре си.
17:43Иво? Да.
17:44Разве си, че дойде най-накрая индивидуалният етап от играта?
17:48Еми?
17:50Да.
17:50Дойде мой момент, да им покажа кой е Ивайл.
17:55Колко искиш да вземеш тази черна корка?
17:57Не искам да докажа пред себе си най-веже, че мога да се справя с това.
18:01И наистина, искам първи да я взем аз.
18:05Готови за себе си?
18:05Наистина, да.
18:07Всеки тук иска черна корка.
18:09И аз за детето, и аз за дядо си, и аз за баба си.
18:12Аз понесам искрен и искам за себе си.
18:15Тук трябва ли чов?
18:16Грозев?
18:17Добре.
18:17Добре.
18:17Добре.
18:18Много съм горе.
18:19Много си добре.
18:20Тези мили думи, които чехо Шеф Ангелов са направил, това беше една награда за цялата ми карера, за което му благодаря в сърце.
18:29Моята карера тръгна от Кипър, 94-те година, 7 години.
18:33Там се научих да работя като роб.
18:36Значи, нашия Грозев, академик Грозев, шеф Светло Гопитаяно, той каза стояно, донесив от хиляда кладеница вода, 15 планини изкачи.
18:47След това две години практикува в Австрия, после събривах България, 2-3 годинки във България.
18:53Тук бил там, бил 68-ма, голямата зима, не знам кой, не знам що.
18:57А стори ли ти си труден пътя в хиляда?
18:59О-о-о, доста е труден.
19:02Пътя е също както по-зле от Германия, човек трябва да се нахлася, както вика шеф, да бъде лисица.
19:09Той Грозев не е мукнал.
19:10Ангелов, с мой респект, не е мукал.
19:12Момче, стискай зъби.
19:13Само неговия глас.
19:15Те всички са мушмороци тука.
19:17Хво да ви кажа, те са забавлят, те са 30 години по-млади от мене.
19:20Аз не мога да го възпрема това нещо, разбирате ли ме?
19:21Ако манява мене, това съм ги питал, какво ще правите вие?
19:26И те глядат и скляпат, ми не знаем.
19:28Пак ни издържа, пак почна да се оплаква, какво сме правили в общи житието, какво сме му правили по-точно на него.
19:36Може, имаш ти пак едно изпълнение, обаче направихся на лут и то не им е интересно, и спряха, развиваш?
19:41Грозев, мутни малко, бе!
19:43Ей, добре, ще смени сините и вие червените, като напомен!
19:46Опитувам се да се завия у Вилингтена, но тестото ми се къса.
20:00Мале ужас, глядай, човек, твите сто...
20:05И се опитувам по някакъв начин да спа се положението.
20:08Добре, това нормално ли?
20:11Аз не мога да помогна на никой, защото съм в бедствено положение.
20:18Паниката идва и започва ужаса.
20:25Уф!
20:26Ей, направя, ще откача!
20:30Остана сражен.
20:31Червени!
20:32Да, шеф!
20:32Остават ви пет минути.
20:34Да, шеф!
20:34Не, не, не, не, не, не, не, не, не, не, не става.
20:43Ново.
20:44Чака и идвам.
20:50Фей, б***, си стреса, аз направо целия трепя.
20:54Бягам, тичам, пасирвам, слагам, пържа, панирам.
21:01Нам права шутка, че.
21:02Целия санвир вода, много съм притеснен.
21:11Уф, ви, защо?
21:12Трябва да сте, ниве, чови.
21:14Ай, до часа.
21:15Прави всичко възможно до последния момент.
21:17И дано да се случи някакво чудо.
21:19Марина, ай, садя ги в чунията, тя не стаде.
21:21Ами тая да ги сгубят!
21:28Червени!
21:28Да, шеф!
21:29О, не!
21:29Ще стават ви последни 10 секунди.
21:31Ами, ще не имам нищо.
21:32Ай, ще не отържи.
21:33Ай, седем, шест, пет, четири.
21:40Три, две, едно.
21:44Стоп!
21:46Край!
21:48Не знам как.
21:50Аз ще погледнеш и в очите,
21:52но по ней сам се борила до край.
21:56Не съм се отказвала до последната секунда.
22:02Сини, червени!
22:19Да, всичко!
22:20Наричам ви така за последен път.
22:22Имахте 45 минути да покажете какво сте научили за два месеца в Хелс Кичен.
22:29Сега, за да ви дам черните куртки, очаквам да видя развитието ви в Чиния.
22:39Готови ли сте?
22:40Да, шеф!
22:41Започваме със специалитета на ТОВИ.
22:45Да, шеф.
22:47Излизам пред, шеф и супер много се притаснявам,
22:49сърцето ми ще изкочи,
22:51просто се надявам да ми хареса чинията.
22:55Сървис!
22:59Не сърцето, ще изкочим.
23:01Това е твоята първа чиния в Хелс Кичен, ТОВИ.
23:11Да, шеф.
23:12Пресъздадена от моито сушефове Светла, Никола и Дани Спартак.
23:16Още тогава ти казах, че презентацията ти е за 100 бона.
23:20Да видим, дали си успяла да я надскочиш.
23:22Наистина, когато си оценен толкова високо,
23:26е супер трудно да надградиш себе си
23:28и просто се надявам да съм успяла.
23:30Шеф, за вас приготвих пъстърва по три начина.
23:34Като първо ще ви представя
23:35странченската опушка, с която влязох тук.
23:38Тя е с листа от мангоут,
23:41а вътре има домат конкасе и риба.
23:44Отдолу съм приготвила крем от шафран и хайвер.
23:50Продължаваме нататък.
23:51Следващия начин, по който приготвих пъстървата,
23:54е конфитирана с велотей,
23:56което направих от костите на рибата.
24:00Имаме руло от пъстърва,
24:02което напълних с сотиран мангоут и шалот.
24:05Имаме и сотиран грах,
24:07мус от мангоут,
24:09имаме пюре от грах
24:10и билково ольо.
24:16Тоби!
24:17Да, ше.
24:17Мисля, че мисията е невъзможно,
24:19но ти си се справила без проблем.
24:23Благодаря.
24:24Нова, по-добра визия.
24:27Нови, повече текстури.
24:31Нов, по-добър готвач.
24:33Благодаря.
24:34Това исках и го получих.
24:37Браво, Тови.
24:37Благодаря.
24:41След тези думи,
24:42се надявам,
24:43искрено много стискам палци
24:45и се моля да получа черна курка,
24:48но винаги има процент съмдени,
24:50така че до последно ще тръперя.
24:54Продължаваме с тоника.
24:56Ази повядайте, шеф.
25:03Благодаря.
25:05Готова ли си?
25:06Да, шеф.
25:07Сървис!
25:13Не съм осъзнавала колко дълъг път съм извървяла,
25:16но ето нагледно,
25:17визуализацията е пред мен
25:18и прогресът е леко шокиращ.
25:21Това беше твоята първа патица в Хелс Кичен?
25:23Да, шеф.
25:24Припознаваше е като своя.
25:27Вспомням си я.
25:28Ага.
25:29Преди цял един живот.
25:33Да видим, как се справя днес.
25:35Презентире.
25:36Шеф, за вас приготвих патешко магре,
25:39глазирано в редукция от коняк,
25:41портокал и чили.
25:43От кожата на патицата направих за вас пулканки.
25:46Имаме карфиол, три текстури.
25:48Стек от карфиол,
25:49крем от карфиол,
25:50пяна от карфиол.
25:51Също така имаме глазиран паштарнак,
25:53чипс от паштарнак,
25:55сладко от портокалови кори с анасон
25:58и портокалови сюприми.
26:02За 45 минути?
26:03Да, шеф.
26:04Всичко това.
26:05Да, шеф.
26:05Тоника.
26:07Още преди два месеца ме впечатли с първото сечение.
26:11Но, в сравнение с тези две парчета патица,
26:14това ястие е на светлини години.
26:17Изключителна презентация.
26:19Великолепни идеи.
26:21Повече техники.
26:22Повече текстури.
26:23Повече тоника.
26:24Тук си личи уважението към продуктите.
26:31Това, Тоник, е чиния за звезда Мишлен.
26:35Благодаря, шеф.
26:43Аз имах нужда да го чуя,
26:45защото последните дни
26:47не се чувствах много добре вътре в общежитието,
26:50ама се издържах.
26:52Оле-ле, ужас.
26:55Ще ми мине, са.
26:58Браво.
26:59Благодаря, шеф.
27:00Браво.
27:02Смятам, че с тази чиния имам не само шанс за черната курка,
27:05ами и силна заявка за голямата награда.
27:10Следващата ще е Виктория.
27:13Запоявай при мен.
27:15Чинята, която представям днес е на светлини години
27:18от тази, която представих първия път
27:20и съм сигурна, че показва моето развитие тогава в Хелс Кичен.
27:24Презентирай.
27:25За вас приготвих ризото с пиле,
27:28пътя ми в Хелс Кичен.
27:30От едната страна имаме класическото ризото,
27:32което приготвих първия път,
27:34с пиле с пармезанова коричка.
27:36След това имаме крем от пармезан,
27:38с конфитиран чесън.
27:40Отгоре имаме аранчина.
27:42С пилешко имаме и глазиран шалот.
27:45Също имам пилешки болтин,
27:46с сушен домат,
27:49спанак и пармезан.
27:50Имам и еспума от спанак.
27:53Също направих и пяна
27:54от сушените домати.
27:58Визуално
27:59си изкрелел очинията си в космос.
28:03Старата прилича на домашна манча.
28:06Приятели ще дойдат на гости,
28:08забъркала съм нещо.
28:09Новата е виша кулинария.
28:12аранчини,
28:13балотини,
28:14еспуми,
28:15пяна,
28:16разновидности на ризото.
28:19Великолепна работа,
28:20Виктория!
28:22Ето това е израсването,
28:24което искам да виждам.
28:26Поздравление!
28:27Браво!
28:27Благодаря съм.
28:29Мисля, че след тези думи на шеф,
28:31черната корт камни е сигурна.
28:34Продължаваме със специалитета на Марина.
28:36Сив,
28:46се за да.
29:00Марина,
29:02па някъв шега ли?
29:04Ни Сив,
29:04не прави всичко,
29:05просто никога няма в чинията.
29:11Защо?
29:14Защо?
29:14Не ми стих да вредим,
29:15че да си лейт на всичко,
29:17да го сувам в чинията си.
29:21Селява много.
29:23Срави муто мето.
29:2545 минути.
29:27Са 45 минути.
29:28И сега,
29:30и преди два месеца.
29:32Каташи.
29:34съжалявам.
29:36Не съм искала да разочаровам шефа.
29:40Марина,
29:42не знам какво се е случило с теб днес.
29:44Но това
29:45не е нивото.
29:48Знам, че.
29:49И ми е адски тъжно.
29:51Защото знам, че можеш.
29:54Много ми се искаше да те видя в черна кортка.
29:57И на мен си.
29:57Но с тази празначения ми остава само надежда да те видя в бяла рокля.
30:04Да.
30:06Мария.
30:07Да.
30:07Славай кортата.
30:08Излизам.
30:13Аз за мен като победител, защото тук имам два майстински приятеля,
30:19които ще продължават да ми бъдат прятели в живота.
30:22И съм благодарна, че открих любовта на живота си тук в Хилс Китчън.
30:30И съм много благодарена шефа, че му е допуснала до кухнето му.
30:34Той вече благодара винко си тук.
30:37И благодаря, че бях част от ваша екига.
30:41И наистина, че има възможността да се учи от вас най-добрия.
30:46Марина.
30:47Да.
30:47Искам да знаеш, че нито съм ти сърдит,
30:51нито съм разочарован от теб.
30:54Ти наистина постигна много в Хилс Китчън.
30:57Бореше се във всички предизвикателства до краи.
31:01Добре.
31:03Има с квото се гордеш, Малича.
31:05Повярвай ми.
31:06Добре.
31:07Аз се гордя с теб.
31:09Благодаря много.
31:10Значи много за мен, дворецата.
31:12Мащата се гордя с теб.
31:14И се надявам пак нищо, че сега ще ти си учи да,
31:18но тая ти да се горди и с мен.
31:20наистина много.
31:23И да съм показала през останалото време,
31:27че съм достойна да стигна до тук и...
31:29ние така.
31:35Сигурен съм, че и Шкодъл се гордеса.
31:37Благодаря ви своя.
31:44Пактар.
31:45Той си поиска куртката с идеята да я сложите в рамка твоята и неговата.
31:51Да, си.
31:51Така ще си, тази ти благодарявам.
31:54Благодаря ви много.
31:55Чао.
31:56Благодаря ви.
31:57За теб, Хелс Кичен приключи.
31:59Алина е най-близкият ми човек тука.
32:18на мен не си, че ми е много трудно тук.
32:21Без нея.
32:24Съедно съм си с рума.
32:26Си и червени.
32:34Да, си.
32:35Промяна в плана.
32:37Битката за черните курти е жестока.
32:40И вдигам залога.
32:43Двама ще изгоря днес.
32:47И още нещо много важно.
32:50Не само Марина.
32:52Всеки, който не покрие моите стандарти,
32:54ще си тръгне още сега.
32:57Ясен ли съм?
32:58Да, си.
33:00Продължаваме си, Вая.
33:02Да, шеф.
33:05Виждам, че има много хора,
33:07които са притеснени и си мислят,
33:08че днес ще си ходят.
33:10Аз не съм от тях и мисля,
33:11че дадох максимума за своята чиния.
33:17Благодаря, шеф.
33:20Герам старата си чиния
33:21и не знам изобщо как съм влядал с нея.
33:23Това е виц в чиния.
33:28Да видим, как се променил.
33:30Презентирай.
33:30Шеф, за вас съм приготвил пюре
33:33от манатарка и печурка.
33:36Също така имам,
33:38заистина съм от мастар,
33:39кога са тази другата печурка,
33:40която съм изготвил в пепар сос.
33:43имаме манатарка с масло и шалот.
33:46Също така имаме стеку целна,
33:49пюре от целна с трюфел,
33:51имаме поразен от целна,
33:55имаме и сокирани моркови,
33:57и чип со целна.
33:58Имаш и телешко.
34:01Да, шеф, имаме телешко.
34:02Не забравяйте за него.
34:04В основне е апритин.
34:05Но не си забравя да го сложиш.
34:07Да, шеф.
34:07Вау, вау, вау.
34:14Ивайло.
34:15Да, шеф.
34:16Не си се развил,
34:17а направо си избухнал.
34:19Превъртял си играта, мойто умче.
34:21Много по-свежи цветове.
34:24Много повече техники.
34:25Много повече въображение.
34:27Чипсове, паризиени,
34:29фундани, пюрета, дюксели,
34:31футета, турнирани гъби.
34:34Ти си кулинарен алхимик.
34:36Добре, шеф.
34:36От пет продукта си направил 50 компонент.
34:40Да, шеф.
34:41Не готвач, а кухнейски робот.
34:44Благодаря, шеф.
34:45Браво, машина.
34:46Благодаря, шеф.
34:50Тези думи на шеф наистина ми влияят
34:52много добре на самочувствиец.
34:53И смятам, че другите започват да ме виждат
34:55като голяма конкуренция.
35:01Продолжаваме с специалитета на Мартин.
35:03Сървиз.
35:13Няма как да не се спомням моята първа чиня.
35:16Се пак влязах с ния.
35:17Този кушмар не се забравя.
35:19Не, шеф.
35:25Сега очаквам агнето ти да блее безкомпромисно.
35:30Презентирай.
35:30Шеф за вас предготвих трилогия френчрак.
35:35Имаме френчрак с хрупкава коричка,
35:39с билки.
35:40Отдолу имаме пюре от пащарнак.
35:42Приготвил съм агнешка скалпина.
35:44Отдолу потния имаме подложка с текоцелина с куркума.
35:48Третата текстура ми е агнешко кюфте
35:50с крем от морков.
35:52Имаме бърза трошия от тиквички.
35:55имаме сладко от манатарки
35:57с тоф сос.
35:59Имаме пармезанова куричка.
36:02Имаме конфицерално черри.
36:06Мартин,
36:07личи си,
36:08че не си си губил времето в хелскич.
36:11Един кутлет,
36:13три вариации на агнешко.
36:15В чинята виждам и много техники.
36:17Гепене от мастер Косовет.
36:19Някой е внимавал.
36:20Крадеж за някак с пълни шепи.
36:22Да, шеф.
36:24Браво, Мартин.
36:25Така се прави.
36:26За това си тук.
36:31Прекрасно изпълнение.
36:33Браво.
36:33Благодаря, шеф.
36:34Благодаря ти аз.
36:35Много съм щастлив от думите на шеф.
36:37Мисля, че след тези думи
36:38със сигурност ще съм
36:39една ръка по-близко до черната курка.
36:42Шеф, благодаря ви за доверието.
36:43Благодаря за думите, които казахте.
36:45Надявам се сега и да ме я дадете.
36:50Да видим какво е направил Едвард.
36:52Да, шеф.
36:53Вървя към шеф и ми е притеснено.
36:56Вярвам в чинията си.
36:58Надградил съм я със сигурност,
37:00но шеф е доста взискателен.
37:01Вярвам в чинията.
37:03А си, шеф?
37:07Глядам си старата чиния,
37:09еми,
37:10ни мяза на нищо.
37:12Едвард.
37:13Да, шеф.
37:13Това беше твойта дебют на чиния в Хелс Кичен.
37:16Да, шеф.
37:16Скумрия плакия с екстра лук.
37:19Да, шеф.
37:19Да, но поне този път няма кости.
37:21Няма кости, шеф.
37:23Презесирай.
37:23Играх с пинцетата.
37:24Шеф, за вас направих рол от скумрия,
37:27която съм пуширал,
37:28след което съм е завил с бързата трошия,
37:30която съм направил от зелето.
37:32Направил съм чипс от опашката и от кожата.
37:34От тискарения хайвер направих тарама,
37:38перли от трошия,
37:40барината от трошията
37:41бил коволю.
37:48Едвард.
37:49Да, шеф.
37:50Ами сега, какво ли си мислиш, шеф?
37:53Определено си надградил
37:55с свежарска и модерна презентация.
37:59Благодаря, шеф.
38:00Направил си изцяло нов,
38:02много по-фин прочет.
38:04Благодаря, шеф.
38:06Тази чиният доказателство
38:07даже в Хелс Кичан
38:09стават чудеса.
38:10Кай, шеф.
38:10От дървар.
38:12Ти се превърна в бижутер.
38:14Благодаря, шеф.
38:15Браво, Едвард.
38:15Благодаря, шеф.
38:16Чинии като тази са най-голямата награда за мен.
38:19И мало е смисъл
38:20два месеца да работя с теб
38:22и с всеки един от вас.
38:24Защото вие,
38:25очевидно, сте попивали като гъби.
38:28Такива чини,
38:29такова развитие,
38:31гордея с теб.
38:31Браво, Едвард.
38:32Браво.
38:36Шеф,
38:37благодаря ви,
38:37че най-накрая сте видяли
38:38потенциала,
38:39който имам.
38:40Благодаря ви за прекрасите думи.
38:42Те първа,
38:43ще надграждаме
38:43още повече и още повече.
38:46Грозев.
38:47Да, шеф.
38:48Комзи бита хия.
38:49Съфор, шеф.
38:51Уверен съм в себе си.
38:53Знам, че съм надградил много
38:54и съм сигурен,
38:56че тази чиния ще се хареса на шеф Анилов.
38:58Стек русини
38:59Ала Грозев
39:00преди два месеца,
39:01срещу стек русини Ала Грозев
39:03след два месеца.
39:07Презентири.
39:08Шеф,
39:09днес приготвих
39:10стек русини,
39:12телешко бонфеле
39:13на 54 градуса
39:14ядро
39:15температура
39:16отгоре
39:16с гашидроп.
39:19Имаме френски омлет,
39:20в който съм завил
39:21зелена асперджа.
39:22Имаме
39:23руле мюселе,
39:24което е
39:25еволюцията на
39:26турнираните картофи.
39:27Имаме също
39:28карамелизирано листово
39:30червен лук,
39:31в който съм сложил
39:32крокет от картоф.
39:43Грозев!
39:52Да, шеф!
39:54Сприял си!
39:57Развитие,
39:59кайне.
40:00Революция,
40:02гипсни.
40:03Направо ме върна
40:03в шестикласскорият срок.
40:06Чиници са еднакви.
40:07Стек, дроп,
40:08стек, дроп.
40:09Три картофа,
40:11три картофа.
40:12Единста разлика,
40:13е в кюфтенцата
40:14и в омлет.
40:16По тънах.
40:17Ако можеш се да отвори земята,
40:18ще як да влезе там.
40:19Съвсем сериозно ми го казвам.
40:21Лошо, Грозев.
40:24Лошо.
40:25Благодаря.
40:27Казах си,
40:28този труд,
40:29който си го положил
40:30през годината
40:30и това,
40:31което се е направил тук,
40:33за един миг
40:34се изпари.
40:37И
40:38завършаме с Влагов.
40:39Сървис.
40:53Благодаря, шеф.
41:07Владов.
41:08Да, шеф.
41:09Това беше първата патица,
41:11която усъка ти в Хелскич.
41:13Точно така.
41:14Да видим как се е справил
41:16със същите продукти
41:17два месеца по-късо.
41:18Презентирай.
41:20В чинията имаме
41:21патешко магре,
41:23което е нарязан на тригълник.
41:25От остатъка на патешкото магре
41:26съм направил един вид тартар,
41:28който е с манатарки.
41:30Имаме зелена чушка вътре с него
41:31и ойтер сос.
41:34Сосът ми е от
41:35червено вино редукция
41:36с боровинки.
41:38Гарнитурата в чинията ми
41:39имаме манатарки,
41:41имаме грах,
41:42имаме пюре от
41:43спанак и грах,
41:46имаме сотирани аспержи
41:47и имаме тригълници
41:48от червена чушка.
41:51Заложил си на геометрията деската?
41:53Да ми не харесате
41:54правъгълници,
41:55минавам на трилюници.
41:57Точно така,
41:57трябва да се адаптираш.
42:02Добрата новина е,
42:03че този път
42:04не си усъкатил патицата.
42:08На първо жажда ми се правиш
42:09на Пикасо 100 кубизън.
42:11Хареса ми,
42:13че те влеча изкуството,
42:15но готвенето е
42:16по-важно в нашия случай.
42:22Окей, благодаря.
42:23Ак си шеф.
42:26Аз наистина не разбирам
42:28дали на него
42:29му харесва моята чиния
42:30или не му харесва,
42:31но все пак това е
42:33моя стил на готвене
42:34и моя почерък
42:36и се надявам това
42:38да ми да усе черна курка.
42:42Сини, червени,
42:43удари часът на истината.
42:47Кои от вас взимат черни курки
42:49и на кого ще бият черен печат?
42:52Името на първия,
42:53който взима черната курка,
42:55е...
42:56Мартин, това си ти!
43:13Ако можех да връщам времето назад,
43:15бил го върнал 30 пъти още
43:17и да я взема 30 пъти тая курка,
43:19не се на чувството е уникално,
43:20това да я вземиш първи.
43:23Заслужено, запогадай.
43:24Благодаря, шеф, фабричи се.
43:27Няма търпение да е облика,
43:28шеф, благодаря ви много за черната курка,
43:30благодаря ви за доверието,
43:32благодаря ви за абсолютно всичко,
43:34вие сте топ, номер е ности.
43:36Мартин?
43:37Да, шеф.
43:38Добре дошъл в кулинарният елит.
43:40Благодаря, шеф.
43:42Първи взимаш черна курка,
43:43а защо не и първи да пипнеш чек?
43:46Надявам се, шеф.
43:47Общежитето те очакват.
43:49Благодаря ви, шеф.
43:51Успех на всички колегата.
43:56Не мога да осъзная това, което се случва.
44:01Чувството е неописуемо,
44:03мисля, че е сън, че някой ще ме ощипи,
44:05ще се събудя.
44:06Айде!
44:07Ес!
44:07Това е нещо, с което аз се гордея.
44:23И съм дал за тези години труд в кухни, ресторанти и така нататъка.
44:30И днес искам тая курка
44:32да я посвятя на моята дъщеря Ерика.
44:40И когато един ден гледа това,
44:44да кажа, това е моя баща.
44:47И съм много горда с него.
44:50Ерика, тая курка е за теве тати.
44:52Убичалната.
45:04Вторната черна курка
45:06отива при.
45:08Тоника!
45:19Слади курката!
45:24С удовольствия!
45:25Черното доста ми отива и ми е един от любимите цветове.
45:28Вече съм своя води.
45:29Тоника, добре дошла в моя елитен отбор.
45:33Благодаря, шеф.
45:34Газ към общежитието!
45:37Верси!
45:37Мамо, бабо, благодаря ви за всичко.
45:44Това е за вас.
45:45Явно усилията са си стрували.
45:47Обичам ви.
45:49Уха!
45:50Мамо, бабо, благодаря.
46:20Тоби!
46:28Честито!
46:30Ти си!
46:30Благодаря, шеф.
46:31Сваряй червята курка.
46:33Сваря, да ми я.
46:36Не мога да намеря толкова много думи, с които да опиша колко е голяма емоция.
46:41Така, всичко ти е свито.
46:42Как трепериш целия и просто се надяваш, се молиш да вземаш тази черна курка.
46:47Мога да рям много, шеф.
46:50Ти си прекрасен пример.
46:53Браво.
46:53Мога да рям много, шеф.
46:55Думите на шеф наистина значат ужасно много за мен.
46:57И това да чу от неговата уста, че аз съм пример.
47:03Единствено може да ме ласка и да ме прави по-горда майка.
47:08Той, искам да продължиш да се стараеш два пъти повече от до сега.
47:13Да, шеф.
47:15Обещам.
47:16Добре дошла вечерните.
47:18Благодаря, шеф.
47:20Общежитието те очаква.
47:22Благодаря, шеф.
47:23Успай.
47:33Имало съм много щастливи моменти в живота си, като, например, ражданите на дъщеря ми.
47:38Не мога да сравня двете емоции, колко са силни, но със сигурност и двете емоции просто те карат да си на седмото небе.
47:47Да не знаеш къде се намираш, да трепериш от щастие.
47:51И това го пожелавам на всеки човек, който желая да влезе в Хелс Китчън.
47:56Заслужава си наистина.
47:59Опа!
48:05Чистите.
48:06Ай, чистите.
48:07Ева се, това е.
48:11Браво, браво.
48:13Оле, хора.
48:15Как е, как е, а?
48:16Отваряш вам хванско.
48:17Как е?
48:19Мале, гледай.
48:21Чакайте, да ни удара някой.
48:23А, да удариш.
48:25Еми, ай, чистите на всички.
48:27Чистите.
48:28Чистите, хора.
48:29Още една от мъчките си.
48:31Я сбуднах и отбелязвам стикце.
48:33Сега продължаваме напред.
48:43Четвъртата куртка от Ива При.
48:46Ива Ило.
48:54Браво, мчех.
48:55Благодаря.
48:56И най-после, моето име.
49:00Много, много впечатляваща работа.
49:02Благодаря ви, шеф.
49:03Много съм шестлив, че най-накрая стигнах и до този етап.
49:11Газ към общежитието, мчен.
49:13Айде, имплех мочета.
49:16Кошмара идва!
49:19Изобщо не ме интересува дали другите се радат.
49:22За мен е важно, че имам черна кутка.
49:26Айде!
49:26Да видим сега, какво ще стане.
49:41Надявам се следващия човек, който да мине през тази врата, да е Вики, защото наистина го заслужава.
49:45Куркан номер 5 е за теб, Едуард.
49:55Благодаря, шеф.
49:56Сваряй синята.
49:58За кой ли път чов?
50:00Едуард, сваляй курканта.
50:03Ама с такъв кеф я свалям.
50:05Едуард.
50:06Да, шеф.
50:07Девероятно развити.
50:08Благодаря, шеф.
50:09Леле, държая в ръцете си.
50:13Заслужаващ се всичко.
50:14И цялата мъка, и старането, и страдането, и самотата заслужаваща си.
50:22Едуард.
50:23Да, шеф.
50:24Носия и се гордай.
50:26Бавара, шеф.
50:27Изчезвай.
50:28Бавара, едуард.
50:31Успех.
50:32Много ме е интересно и тя гъреса в обширичето, като ма видят, как ще легират.
50:38Браво е, мащина.
50:48Нас здраве на всички душмани.
50:50Всички, които ми коряхти шапка.
50:52Нас здраве.
50:54За мое здраве.
50:55Останахте само трима.
51:00Мишна е звездата, академикът и хоби готвача.
51:06Моля се само да чуя моето име и нищо друго не искам повече.
51:10Златите рибки срещу черните кули.
51:22Положението е кой превари, той завари.
51:25Включваме на 4 по 4.
51:27Към протеините, кавс!
51:31Не, не, не, не, не, не, не, не.
51:36Сушката беше при мен, варни мие, веднага.
51:38Петя го е пузнал, ще го изреде с партал.
51:40Не, просто.
51:42Не спреха да си трябва.
51:44Ето ги следите.
51:45Ръката ми е охлуждена.

Recommended