Tags: Seguro Contra Divorcio en audio latino , Seguro Contra Divorcio en español, Seguro Contra Divorcio capitulo 8 ,Seguro Contra Divorcio capitulos en español, doramas en español latino, Seguro Contra Divorcio dorama en español, Seguro Contra Divorcio capitulo
Categoría
😹
DiversiónTranscripción
00:00:00Gracias por ver el video
00:00:30Gracias por ver el video
00:01:00Gracias por ver el video
00:01:30¿Acaso se te olvidó algo?
00:01:35No quiero nada en realidad
00:01:37¿Entonces a qué?
00:01:40Quiero disculparme
00:01:42Señorita Kang
00:01:45Siéntate
00:01:47Es solo que
00:01:58Me remordí a pensar que te había incomodado
00:02:01Te veías herida
00:02:03Y no dejaba de pensarlo
00:02:05Solo pensé
00:02:10¿Por qué me duele tanto?
00:02:17Es solo trabajo
00:02:18Si cualquier otro
00:02:20Hubiera dicho lo que dijiste
00:02:23Como
00:02:23Ayongua, el señor Han
00:02:25Me hubiera dolido igual
00:02:28Es extraño
00:02:30Pero fuiste tú
00:02:37No puedo seguir en esta zona gris
00:02:48De hecho
00:02:50No quiero
00:03:07No puedo seguir en esta zona gris
00:03:08No puedo seguir en esta zona gris
00:03:09No puedo seguir en esta zona gris
00:03:10No puedo seguir en esta zona gris
00:03:12No puedo seguir en esta zona gris
00:03:13No puedo seguir en esta zona gris
00:03:14No puedo seguir en esta zona gris
00:03:15No puedo seguir en esta zona gris
00:03:16Ay, qué vergüenza.
00:03:46¿Está bien mi decoración, no?
00:03:55Sí.
00:03:58Ay, mírala ahora. Creo que debería irme.
00:04:01No, no, quédate afuera. Hace frío.
00:04:03Sí.
00:04:09Descansa, señorita Kang.
00:04:11Adiós.
00:04:16No, no, no.
00:04:46¿Ah? ¿Qué? ¿A dónde vas?
00:04:54¿Qué haces aquí a esta hora?
00:04:59Quiero ver una cosa. Acompáñame.
00:05:01Ah, yo...
00:05:03No estoy viviendo aquí ahora.
00:05:12Hablemos afuera.
00:05:13¿Cambiaron de casas?
00:05:29Pero, ¿qué es lo que querías ver?
00:05:31Tú y la señorita Kang, ¿están saliendo? ¿Desde cuándo?
00:05:41No estamos saliendo.
00:05:43Ah.
00:05:45Entonces, ¿cambiaron de casas y nada más?
00:05:49¿Habrá dejado algo?
00:06:01¿Se te olvidó el...
00:06:03Entonces, ¿cambiaron de hogares?
00:06:24Sí.
00:06:25Sí, pero aquí están todas las cosas de Kiyun.
00:06:29Porque solo cambiamos de momento.
00:06:32Ninguno va a mudarse.
00:06:36¿Qué se traen?
00:06:39Ay, perdón.
00:06:41Pero eso no es algo que harían como colegas de trabajo.
00:06:47El señor no propuso esto porque quiso ser amable.
00:06:51¿En serio?
00:06:53He estado viviendo en la casa que compartía con mi exesposo.
00:06:59Pero entonces, ustedes...
00:07:03Nosotros...
00:07:04Somos como la raíz cuadrada de dos.
00:07:12Número irracional.
00:07:13Un número real que no se puede expresar como división de dos enteros.
00:07:16No es deseable para inversionistas.
00:07:20No tiene ni patrón ni es...
00:07:22Un número periódico.
00:07:23Puede ser geométrico con...
00:07:25Decimales infinitos.
00:07:27Entonces es cuando hay errores.
00:07:28Al final es una aproximación, no un valor exacto.
00:07:31Es una aproximación.
00:07:33No un valor exacto.
00:07:35Pero lo exacto te limita.
00:07:37Y aceptar lo aproximado te hace flexible.
00:07:44Claro.
00:07:46Me recuerda por qué nos seguimos.
00:07:50Eso ya lo sabías.
00:07:53Con eso queda confirmado.
00:07:58Con eso terminamos también.
00:08:03Ok.
00:08:06Me ganaron el estambre verde.
00:08:11Olvídalo.
00:08:12Y ese vino...
00:08:16No creo que quisieras beber conmigo.
00:08:20Así es.
00:08:22Es para alguien más.
00:08:23Adiós.
00:08:32¿Y no llegaron a algún acuerdo monetario?
00:08:35¿Eh?
00:08:35Ah, no, no.
00:08:37Solo cambiamos de hogares sin compromisos o alguna obligación.
00:08:41Ah.
00:08:44¿Por qué?
00:08:47El Kiyun que conozco no sería tan amable por nada.
00:08:51¿En serio?
00:08:52Sí.
00:08:53Y la gente suele creer que no es amable.
00:08:55En especial con tres divorcios.
00:08:57No se evitan los prejuicios.
00:08:59Pero eso...
00:09:01No fue por descuido.
00:09:03Fue por responsable.
00:09:05El temor de hacer infeliz a la otra persona...
00:09:07O de causarle miseria.
00:09:10Se perdió a sí mismo al imponerse ese...
00:09:13Estándar tan alto.
00:09:18Y también por eso estuvo creando...
00:09:21Sus muros.
00:09:23Pues bueno.
00:09:25Bienvenida.
00:09:26Sí que son mejores amigos.
00:09:27Sí, sí, sí.
00:09:28Sí.
00:09:34Está caliente.
00:09:35¿No te quemaste?
00:09:37Ya tengo que irme.
00:09:42Descansa.
00:09:43Ahí ten esto.
00:09:45Como bienvenida.
00:09:48Sí.
00:09:49Muchas gracias.
00:09:49Disfruta.
00:09:50Muchas gracias.
00:09:51Ay, no.
00:09:51Ve con cuidado.
00:09:52Conozco la salida.
00:10:02No puedo seguir en esta zona gris.
00:10:04De hecho, no quiero.
00:10:07Dios mío, me asustaste.
00:10:19¿Por qué estás ahí esperando como un fantasma?
00:10:24Me muero de hambre.
00:10:25¡Hazme de comer!
00:10:26Ay, eres súper lenta.
00:10:36Ya deja de arrastrar los pies.
00:10:39Ay, Dios.
00:10:40Sube tú.
00:10:41¿Eh?
00:10:53Ah, qué casualidad verte aquí.
00:10:55¿Eh?
00:10:56Qué casualidad verte aquí.
00:11:00Qué casualidad verte aquí
00:11:10Sí, es cierto
00:11:15¿Viniste a ver a Kiyun?
00:11:18Sí
00:11:18Sí, ¿y tú también?
00:11:21Pues yo...
00:11:22Me encargué de asuntos inconclusos
00:11:24Entonces...
00:11:27¿Te hiciste cargo de todo?
00:11:30Es correcto
00:11:33Qué alegría
00:11:35¿Quieres beber conmigo?
00:11:41Ay, no
00:11:42Porque no te avisé 24 horas antes, ¿verdad?
00:11:45No
00:11:45Estoy disponible las 24 horas para ti
00:11:49Eso es algo que...
00:11:54Me agrada bastante
00:11:55¿Vamos?
00:12:00¿Por qué la hiciste tan salada?
00:12:22¿Y esto por qué tan insípido?
00:12:30¿Me estás escuchando?
00:12:34Escucho
00:12:34Entonces, ¿por qué no respondes?
00:12:37Pues, ya firmamos el divorcio
00:12:43Desde ahora, sazona tu propia comida
00:12:52Y mastica bien antes de tragar
00:12:56Ay, otra vez con lo mismo
00:13:08Otra vez
00:13:09Un delantal
00:13:19Dos delantales
00:13:24Tres delantales
00:13:26Tres delantales
00:13:27Tres delantales
00:13:35Cuatro delantales
00:13:40Cinco delantales
00:13:44Seis delantales
00:13:48Siete
00:13:50Ocho
00:13:51Ocho
00:13:51Ocho
00:13:53Ocho
00:13:55Ocho
00:14:09Tres delantales
00:14:39¿Qué pasa?
00:14:44¿No te desperté?
00:14:45Para nada. ¿Sucede algo?
00:14:49Es que, ¿sabes? Me preguntaba si la cama te parece cómoda.
00:14:55Muy cómoda.
00:15:03Es que...
00:15:05Dime tú primero.
00:15:15En cuanto a lo que hablamos de la señora Wu, me preguntaste si fuiste cobarde.
00:15:21Si lo pones así, yo soy todavía más cobarde.
00:15:25¿Por qué dices eso?
00:15:27Siempre prefiero evitar las cosas en vez de enfrentar la verdad incómoda. Es por eso.
00:15:33Lo mismo con el caso de la señora Wu.
00:15:38Yo supongo que quise ignorarlo para evitar preocuparme.
00:15:45Es normal sentirse así.
00:15:48Pero lo importante es que sí seas sincera con tus propias emociones.
00:15:53¿Y cuándo dijiste?
00:16:00¿Que no podías estar en la zona gris?
00:16:08¿Quiere decir que estás más cerca del cuatro en vez del tres en cuanto a nosotros?
00:16:13Porque eso me gustaría mucho.
00:16:15A mí igual.
00:16:26Trataré de reducir el margen de error desde ahora.
00:16:31¿El margen de error? ¿Y cómo?
00:16:35Recopilando más datos de la persona llamada Kang Handul.
00:16:39¿Sigues ahí?
00:16:50Acabas de hablar como un verdadero actuario.
00:16:57Sí.
00:16:59¿Qué quieres que le pongas al pan tostado de mañana?
00:17:04Lo que le pongas al tuyo.
00:17:05Ya deberían estar juntos.
00:17:27¿A qué están jugando?
00:17:28Ni que fueran niños.
00:17:29Justo porque no son niños, tienen más cuidado.
00:17:36¿En serio?
00:17:37La verdad estaba confundida.
00:17:40Quería estar segura.
00:17:41Por eso me lo seguía preguntando.
00:17:43¿Qué cosa?
00:17:44¿Acaso me estoy aferrando a sentimientos rezagados?
00:17:49Pero era rencor.
00:17:53No pesar o algo rezagado.
00:17:54Ah, lo entiendo.
00:18:11Yo voy en serio.
00:18:13Mentira.
00:18:15¿No me das la razón porque soy tu jefa?
00:18:17¿Crees que soy tan bueno en adular a la jefa?
00:18:20No.
00:18:25Para nada.
00:18:33Entonces, quédate esto para beberlo cuando queramos.
00:18:47¿Te parece si nos vamos?
00:18:49Después de esta canción.
00:18:50¿Qué es lo que nos vamos a hacer?
00:19:20Gracias por ver el video.
00:19:50Gracias por ver el video.
00:20:20Gracias por ver el video.
00:20:50¿Estamos haciendo esto? Para crear un muy buen producto, ¿cierto? Crean en ustedes. Repitan.
00:20:56Puedo hacerlo. I can do it. Y soy fuerte. I'm strong. Solo por existir, mi vida tiene valor. Ahí...
00:21:09Ah, entonces aquí nos separamos. Sí. Bien. Buena suerte. Cuidado.
00:21:20Oye. Para que tengamos éxito, el Dr. Pak debe ser infiel, ¿no? ¿No te parece muy extraño?
00:21:30Es extraño. Pero para alcanzar nuestra meta debe haber un problema. Aunque si fue infiel el divorcio sería lo más correcto.
00:21:39¿Y si no lo fue?
00:21:40Sí. Entonces habrá cumplido como esposo y deberíamos convencer a la señora Wu. Pasar por un divorcio y volver a empezar a esa edad no es cosa fácil.
00:21:50Es que el matrimonio no se trata de cumplir con el mínimo de las obligaciones.
00:21:53Cierto. Pero... Algunos no pueden ni hacer eso.
00:22:01Bueno. Si en verdad le fue infiel, olvídate de las demás prioridades. Hay que ayudarla a que se divorcie.
00:22:08Muy bien. Está bien. Ahora cálmate y vámonos.
00:22:15Oye, te veo luego, ¿sí?
00:22:16Nos vemos.
00:22:23¿Eh? ¿La señora Wu?
00:22:29Disculpe.
00:22:32Disculpe.
00:22:34Ya nos conocemos. Revisamos los términos del seguro.
00:22:40¡Ay! ¡La señorita del seguro!
00:22:43Sí, sí.
00:22:43¡Ay! ¡Qué suerte que nos encontramos!
00:22:47¿Qué hace usted por aquí?
00:22:49Ah, es que tengo que pedirte un favor.
00:23:14¿Dónde está, señor?
00:23:15¿Eh? Pues tenía una comida de trabajo. ¿Por qué? ¿Qué ocurre?
00:23:19Es sobre la aprobación de la filial china. Es más lento de lo que esperaba.
00:23:23Si no hay noticias, son buenas noticias.
00:23:26Deberíamos monitorearlo.
00:23:29Hablaremos después de mi comida.
00:23:31Bien. Hasta entonces.
00:23:32Ok. Buen provecho.
00:23:42¿En dónde nos quedamos?
00:23:45Para que entre en calor.
00:24:14Ah, gracias, señorita del seguro.
00:24:20¿Ya comió algo hoy?
00:24:22Ya comí.
00:24:25Debió habernos llamado.
00:24:27Yo hubiera ido por usted.
00:24:29Ya no podía esperar.
00:24:31Y me preocupo olvidar.
00:24:36¿Puede decirme por qué quería verme?
00:24:38La verdad, yo...
00:24:44Quiero el divorcio porque...
00:24:49¿Crees que sí está siendo infiel?
00:24:51Es algo muy probable.
00:24:53La infidelidad suele importar mucho en los divorcios grises.
00:24:55Devok vio algo...
00:24:57Y nosotros también.
00:24:58El doctor parece tener mucha energía.
00:25:00Vamos ya.
00:25:15Oye, oye, oye, oye, oye.
00:25:17Ah, sí, lo entiendo.
00:25:18¡Ay, rayos!
00:25:22¡Oye, ¿por qué te subes ahí?
00:25:25¡Ay, Dios!
00:25:29Oye, ¿a dónde va esta hora?
00:25:31¿No es horario laboral?
00:25:32Así es.
00:25:34Hizo lo mismo que la vez pasada.
00:25:36Está sucediendo algo.
00:25:37¿Qué esperas? ¡Vamos por él!
00:25:39¡Estás ahí como estorbo!
00:25:40Perdóname, es muy cómodo.
00:25:42¿Verdad que sí?
00:25:44¿Y si lo atrapamos en su infidelidad?
00:25:46¿Qué diríamos entonces?
00:25:48¿No puede hacer esto?
00:25:49Ay, no sé.
00:25:50Ya veremos.
00:25:54¡Oye!
00:26:00¡Deja! ¡Deja! ¡Yo lo hago!
00:26:04¡Ay, porquería de auto!
00:26:14Ay, ¿por qué tuvo que engañarle y complicar todo?
00:26:18No creo...
00:26:29¡Qué predecible!
00:26:42¡Dios! ¡Qué molesto es esto!
00:26:45¡Hace que esté pendiente de ella!
00:26:47¡En serio!
00:26:48¡Ja, ja!
00:26:49¡Ja, ja, ja!
00:26:55¡Claro!
00:26:57Nada garantiza que yo vaya a estar a salvo.
00:27:00¡Vamos!
00:27:00¡Vamos!
00:27:14¡A ver!
00:27:14¡A ver!
00:27:15¡Vamos!
00:27:22¡Vamos!
00:27:22¿Por qué no lo lees?
00:27:52¡Ah, qué idiota! ¡Ay, Dios! ¡Qué tonto soy!
00:28:16Creí que solo tenía que dejarme llevar, pero es difícil
00:28:19¿Qué edades tienen las parejas?
00:28:21La mayor prioridad son las de alrededor de 70 años
00:28:24El vals sería perfecto
00:28:27¿El vals?
00:28:29Es fácil para los adultos mayores
00:28:31One, two, three, one, two, three
00:28:34Y además ese ritmo puede hacer que las personas se sientan felices
00:28:38¿Quieres comprobar?
00:28:41No, no quiero
00:28:43El suelo está duro
00:28:51Te dará un calambre
00:28:53Mi cabeza es muy pesada
00:28:55No creo que sea tan pesada como el problema que te aflige
00:28:59Yo no estoy segura de lo que es la felicidad
00:29:09Dicen que el matrimonio duplica la felicidad
00:29:13Pero al trabajar en esto, reafirmo mi creencia de que no es cierto
00:29:18Pero
00:29:20Pero
00:29:22Si dijo que elijo estar soltera
00:29:24Todos creen que pueden menospreciarme y dicen que acabaré siendo miserable
00:29:29Y que me quedaré sin nadie que me cuide en la vida
00:29:32¡Qué groseros!
00:29:34Algunas veces
00:29:37Esas palabras sí llegan a afectarme
00:29:40Me aterra que tal vez nunca sea feliz
00:29:45¿Ser feliz es nuestra misión?
00:29:54Creí que solo podría ser feliz con el baile
00:29:56Pero es curioso
00:29:59Que eso no es cierto
00:30:00Cosechar coles
00:30:03Ayudar a los del pueblo
00:30:05Y conocerte me hizo
00:30:06Darme cuenta de que hay más emociones que también son válidas
00:30:11Alguien que te escuche cuando las cosas no salen bien
00:30:34Alguien que te apoye cuando quieres quejarte de tu jefe
00:30:39Alguien que llame a una ambulancia cuando no te sientas bien
00:30:44¿Qué opinas?
00:30:47Ay, qué coqueto
00:30:54¿Qué?
00:30:56Dime, ¿quién coquetea tan fácilmente?
00:30:58Seguro coqueteas hasta con las ancianas
00:31:00No te enamores
00:31:06Eso será imposible
00:31:13Enséñame si sabes cómo
00:31:16Ay, qué cursi eres, en serio
00:31:21Ay, ¿por qué?
00:31:22Es que...
00:31:48El amor en sí es tonto
00:31:51Doctor, ¿a dónde rayos vas?
00:32:09Pero, ¿qué tan lejos pensará ir?
00:32:24Síguelo
00:32:25¿Qué? ¿Qué hizo?
00:32:29¿Por qué? ¿Por qué va a dar vuelta así de la nada?
00:32:31Míralo, míralo
00:32:32Ahí está
00:32:32Ay, simplemente
00:32:37Abajo, abajo, abajo
00:32:39Allá va, allá va, levántate
00:32:47Arranca, arranca
00:32:48Chau, abajo, abajo, abajo
00:32:49Chau, abajo, abajo
00:33:04Allá va, abajo
00:33:05Y arriba
00:33:06Y arriba
00:33:06Chau, abajo
00:33:07Ay, señora Chue.
00:33:35Ya llegó.
00:33:36Sí.
00:33:37Oye.
00:33:39No se tardó nada.
00:33:41Ya no podía esperar.
00:33:42Adelante.
00:33:43Gracias.
00:33:53Debe estar siendo infiel.
00:33:55¿Por qué se tarda tanto?
00:34:10Hay que ir a ver.
00:34:24¡No escales!
00:34:25No debemos entrar a la fuerza.
00:34:37Madre mía, Dr. Pat, ¿no se torció la espalda?
00:34:41Está bien.
00:34:43No pasa nada.
00:34:44No es nada.
00:34:46No se vaya a lastimar.
00:34:47Oh, no.
00:34:48Espere.
00:34:48¿Ves algo?
00:34:49No, nada.
00:34:54¡Ay, mi espalda!
00:34:57¿Y eso?
00:34:58¡Mi espalda!
00:34:59¿Qué?
00:35:00¿Qué le ocurre?
00:35:02Oiga, ¿se encuentra bien?
00:35:03Está bien, señor.
00:35:06Siéntese.
00:35:07Está bien.
00:35:09Ay, muchas gracias, hijos.
00:35:12¿Y quiénes son?
00:35:15Bien.
00:35:20Ah, sí.
00:35:21Ay, Dios.
00:35:22Muchas gracias.
00:35:23Qué amable.
00:35:25¿Listo?
00:35:26Con cuidado.
00:35:26Gracias.
00:35:27Qué amable.
00:35:28Le ofrezco una disculpa por las molestias, señora Chuey.
00:35:31Ah, para nada.
00:35:32Usted es uno de mis valiosos clientes.
00:35:35Algunas visitas fueron una pérdida de tiempo.
00:35:37¿Por qué no era el correcto?
00:35:38Sí, claro.
00:35:39Les daré un poco de privacidad.
00:35:41Sí, sí.
00:35:43Dijiste que era infiel.
00:35:44¿Cómo iba a saber que buscaba cosas de seguro?
00:35:46Veamos si entendí.
00:35:47¿Trabajan para el seguro?
00:35:50Sí, somos de una empresa de seguros y...
00:35:53La señora U solicitó uno.
00:35:55¿Esa mujer contrató otro seguro más?
00:35:59Díganme.
00:36:02¿Qué demonios tiene que ver esa empresa conmigo?
00:36:08Pues...
00:36:08¿Le sucedió algo a mi esposa?
00:36:11Ah, no, no, no, no.
00:36:13No se trata de eso.
00:36:14Calma.
00:36:15¿Ah, no?
00:36:17¿Entonces mi esposa está bien?
00:36:18Claro, señor.
00:36:19No...
00:36:19No vinimos por nada de eso.
00:36:21¿Y entonces?
00:36:22¿Por qué demonios hicieron que se me bajara la presión?
00:36:26Lo sentimos mucho.
00:36:29Da igual.
00:36:30¿Qué rayos contrató a mi esposa?
00:36:32Para que vinieran por mí.
00:36:33Lo mejor sería explicarle, colega.
00:36:38Por favor, prosigue.
00:36:39¿Tu idea es el seguro?
00:36:40¿Fui yo?
00:36:40Sí, y el que lo creó debería...
00:36:41¿Qué clase de seguro contrató?
00:36:47Uno de divorcio.
00:36:49¿Cómo?
00:36:51No escuché.
00:36:52Hablen más fuerte.
00:36:53Es un seguro de divorcio.
00:36:59¿De divorcio?
00:37:04Ay, mi esposa.
00:37:05¿Acaso se volvió demente?
00:37:11¿Cómo que un seguro de divorcio?
00:37:14¿Cómo pudo?
00:37:16Señor Ann, te advertí que no hicieras ese seguro.
00:37:22Te dije que no funcionaría.
00:37:24¿No es verdad?
00:37:25¿Por qué te tomaste tantas molestias para crear un seguro?
00:37:27¿Recuerdas quién fue el que me dijo que debía ser el mejor seguro?
00:37:31¿Por eso estaba intentando divorciarse?
00:37:38No puedo creerlo.
00:37:40¿Cómo pensó en...?
00:37:41Simplemente no quiero ser una carga para mi esposo.
00:37:44Pero aún así, esto no...
00:37:46Tú ya viste cuánta energía tiene mi esposo.
00:37:50No me puedo comparar.
00:37:52Él es distinto.
00:37:54Pero, señora...
00:37:55Está bien.
00:37:56Puede parecer que le va muy bien.
00:37:59Aunque es de una familia pobre y se la ha pasado cuidando a sus hermanos y padres enfermizos.
00:38:05Lleva años enfrentando dificultades.
00:38:08Por fin tiene algo de libertad.
00:38:10Para darse un respiro.
00:38:11No quiero regresarlo a una vida así.
00:38:14Pero usted no tendría que...
00:38:17Aún eres muy joven, así que no entiendes a qué me refiero.
00:38:23Pero los casados no siempre se separan porque ya no se aman.
00:38:29Quiero hacer esto mientras tenga algo de claridad.
00:38:33Por favor, señorita del seguro, yo te pido que a los 90 días recuerdes darle a mi esposo la indemnización.
00:38:45No puedo, señora Wu.
00:38:48Esto no me parece lógico.
00:38:50Si tiene el derecho de cobrar la indemnización, ¿por qué se la daría a su esposo?
00:38:54No entiendo.
00:38:55Te lo pide una anciana.
00:38:58Disculpe, si se divorcia, usted y su esposo ya no serán familia.
00:39:10Tendrán que vivir separados y entonces se volverán desconocidos.
00:39:14Incluso en caso de hospitalización ya no serían los cuidadores.
00:39:17Si llega a suceder algo, no serían el contacto de emergencia del otro.
00:39:25Puede dejarlo por el bien de su familia.
00:39:29Pero al hacerlo, acabará con su familia.
00:39:37¿Comprende eso?
00:39:38Mi Sony tiene demencia.
00:39:56Ah, ya entiendo.
00:39:59Yo como doctor.
00:40:01¿Cómo no ibas a verlo?
00:40:04Por supuesto.
00:40:05Desde que Sony empezó a desorientarse, quiso buscar su máquina de coser.
00:40:14Y debí encontrarla antes.
00:40:17Me tardé...
00:40:1950 largos años.
00:40:26Había prometido que la encontraría cuando me convirtiera en doctor.
00:40:30Vendió la que le heredó su madre para que yo estudiara.
00:40:39Esta es...
00:40:41La deuda que tengo con Sony.
00:40:45Es muy tarde.
00:40:49¿Para pagársela?
00:40:51No.
00:40:52No, para nada.
00:40:53No.
00:40:54Esperaba hacer algo por ella.
00:41:04Así que escribí todo esto.
00:41:05Pero no es tarde para hacer esto por ella.
00:41:19Hasta encontró la máquina de coser.
00:41:23A mi edad solo tendré más problemas.
00:41:25¿Cómo podríamos mudarnos?
00:41:32Ya tenía pensado un lugar.
00:41:34Aunque casi no he tenido tiempo para ir después del trabajo.
00:41:39Pero, ¿y qué hay de sus hijos?
00:41:41En Estados Unidos.
00:41:43Ah, ya.
00:41:44Ay, Dios.
00:41:45Nuestra casa es como una tienda de antigüedades.
00:41:50Hay muchas cosas que tirar.
00:41:52A los ancianos nos...
00:41:54Cuesta mucho mudarnos.
00:41:55¿Por dónde comenzaría?
00:41:57Para eso hay empresas de mudanzas.
00:41:59Digo ellos son expertos por algo.
00:42:03Cierto.
00:42:03Son los expertos por algo.
00:42:05Nos dan un ejemplo.
00:42:06Sí.
00:42:09Yo solo...
00:42:10Le di problemas.
00:42:11Dios, no, no llore de nuevo.
00:42:15Aquí tiene.
00:42:28Oigan, ¿podrían hacerme un favor?
00:42:31Ya que ustedes son jóvenes.
00:42:34¿Qué?
00:42:37¿Quiere un favor?
00:42:39Ah, ¿quiere qué?
00:42:41Ah, seguro.
00:42:45Sí.
00:42:46Le ayudaremos a mudarse.
00:42:47Sin problema.
00:42:49¿Nosotros?
00:42:49Es que...
00:42:50Él tiene...
00:42:52Ah, no, no, no.
00:42:53Él es el doctor Ann.
00:42:54Es experto en mudanzas.
00:42:55Es como un mudador experto.
00:42:57Soy el mudador experto.
00:42:58Sí, permítanos ayudarle a mudarse.
00:43:00Sí.
00:43:04¿Qué?
00:43:05¿La señora Wu tiene demencia?
00:43:07Sí.
00:43:08Parece que mostró síntomas hace poco.
00:43:10Me dijo que le preocupa ser una carga para su esposo.
00:43:14Por eso quería divorciarse.
00:43:16Ay, no.
00:43:17Al parecer, contrató el seguro y llenó el papeleo de divorcio cuando estaba lúcida.
00:43:23Y luego dudó de su decisión en uno de sus episodios.
00:43:27Su esposo no le estaba siendo infiel.
00:43:29Estaba buscando las pertenencias de la señora Wu.
00:43:32¿Qué?
00:43:32¿Sus pertenencias?
00:43:33Tenía una máquina de coser que usó para pagar los estudios de su esposo.
00:43:38Pero desde que empezó a padecer demencia, la quería devuelta.
00:43:42Ay, no.
00:43:44¿Qué tan devastadora es esta historia?
00:43:46¿Peor que el regalo de los reyes magos de Henry Oh?
00:43:49Ay, Dios.
00:43:51Entonces, el esposo realmente no estaba siendo infiel.
00:43:56Correcto.
00:43:58Como sea, él dice que no quiere divorciarse.
00:44:01Solo presentó los documentos debido a que la señora Wu no dejaba de insistir.
00:44:06Si nos hubiéramos reunido con él al inicio, ya lo hubiéramos resuelto.
00:44:10¿Qué?
00:44:12Un momento.
00:44:14Nam Changi, el muy vándalo, voy a...
00:44:17No, no.
00:44:17Déjame, déjame.
00:44:18¡Éténlo! ¡Éténlo! ¡Éténlo ya!
00:44:20¡Cálmese ya!
00:44:22¡Vuéltenme!
00:44:22No debemos alterarnos por esto.
00:44:29Y bien, entonces, ¿significa que lo logramos?
00:44:34Bueno, la verdad, a uno.
00:44:38¿A uno?
00:44:38No.
00:44:39Si no se van a divorciar, entonces...
00:44:41La verdad es que...
00:44:45aún hay otro reto que superar.
00:44:49¿Un reto?
00:45:09No puedo creer que les ayudaremos a mudarse.
00:45:25Hacemos todo esto para crear un buen producto, ¿verdad, líder?
00:45:28¿Ajá?
00:45:31Bien.
00:45:32¡A darle!
00:45:33¡A darle!
00:45:42¿Es aquí, Al?
00:45:43Sí, muy bien.
00:45:44Pongan eso ahí, por favor.
00:45:45Doctor Pak, ¿qué hacemos con los lavadores?
00:45:47Gracias.
00:45:47Es basura.
00:45:48Ah, sí.
00:45:48No sé cómo agradecerte, hijo.
00:45:50Ay, no se preocupe.
00:45:51Nos haremos cargo mientras está en la clínica.
00:45:53Así podrá llegar a su nuevo hogar.
00:45:55Muchas gracias.
00:45:56Señora Wu, hoy solo tiene que ir a sus clases de canto y asegurarse de cantar muy bien.
00:46:02Gracias, señorita del seguro.
00:46:04No se preocupe.
00:46:06Hasta nunca lavadora.
00:46:10No dejes que entre más polvo.
00:46:12Hay que tirar todo esto, ¿no?
00:46:13Sí, todo eso.
00:46:14Esperen, necesito otra sesión.
00:46:16Les pongo la marca.
00:46:16Ve a la clínica de nuevo.
00:46:17Te haré otro tratamiento.
00:46:19¿Debería?
00:46:20Que tenga un buen día.
00:46:21Ah, le dije a un chic que viniera, porque pensé que no sería útil.
00:46:25¡Un chic a su servicio!
00:46:28Apareció de la nada.
00:46:31Jefecito, deje eso y ayúdenos.
00:46:47Mi espalda.
00:46:50¿Qué hace, anciano?
00:46:52¿No se da cuenta de qué?
00:46:53Tarado, no le hables así al líder.
00:46:56Lo siento, señor.
00:46:57Ay, mi espalda me está matando.
00:46:58¿Cómo voy a mover esto?
00:47:00A ver.
00:47:01Te ayudo.
00:47:02No, no, gracias, señorita Kain.
00:47:05Cuidado para el paro.
00:47:06Sí, gracias.
00:47:07Te ayudo, te ayudo.
00:47:09Ay, yo puedo sola.
00:47:10Y voy a barrer por allá.
00:47:11Te voy a barrer por allá.
00:47:17Ya está.
00:47:18Me llevo eso.
00:47:20Tú puedes.
00:47:22¿Por qué pesa tanto?
00:47:23Sí, ya lo pueden bajar.
00:47:34Sí, ya lo pueden bajar.
00:47:34Ay, mi cuello.
00:47:45Ay, mi cuello.
00:47:47¿Eh?
00:47:48¿Eh?
00:47:50Ropa de cama de hotel.
00:47:52Parece nueva.
00:47:53Es cierto. Y se ve cara.
00:47:55Casi no encaja con lo demás, ¿verdad?
00:47:57Con todos estos muebles tan viejos.
00:47:59Las casas viejas suelen ser una colección de tesoros antiguos.
00:48:02Cierto. La casa de mi mamá es igual.
00:48:05Pero dice que yo soy la que tiene más historia ahí.
00:48:10Dice que si me caso y me voy, se sentirá mucho más ligera.
00:48:13Es el colmo.
00:48:14Oye, ¿también hay que tirar esto de aquí?
00:48:33¿Qué es?
00:48:39¿Qué es esto?
00:48:40Lo encontramos al limpiar la habitación de la señora Wu.
00:48:42Mírelo.
00:49:02Esto es...
00:49:02No, no, no, no, no.
00:49:32Ay, mi esposa nunca gastó nada.
00:49:43Qué tonta es.
00:49:48Ay, Dios.
00:49:49Oye, ¿dónde estamos?
00:50:13¿Cómo que en dónde?
00:50:15En nuestra casa.
00:50:16¿Nuestra?
00:50:24Oh, espera, espera, espera.
00:50:26Está en el primer piso.
00:50:28¿Primero?
00:50:28Es correcto.
00:50:29¿Primero?
00:50:30Cuidado.
00:50:35Era difícil subir las escaleras, ¿cierto?
00:50:37Ahora te será más fácil.
00:50:40Conveniente para moverse en silla de ruedas.
00:50:42Claro, yo voy a empujar la silla.
00:50:44Tiene que ser así.
00:50:46Te las arreglaría.
00:50:48Hay que entrar ya.
00:50:50Vamos, vamos.
00:50:54Es aquí.
00:50:56Entremos.
00:50:56Entremos.
00:50:56¿Te gusta?
00:51:14Debe ser más fácil limpiar aquí.
00:51:16¿La cocina?
00:51:17Ah, cocina.
00:51:18Está por aquí, ven.
00:51:20Aquí.
00:51:21Aquí.
00:51:23Ah.
00:51:24Ah.
00:51:25Qué moderno.
00:51:29Y da directamente a la sala.
00:51:32Es un soplo de aire fresco.
00:51:34Ah.
00:51:36Pero yo no sé usar nada de esto.
00:51:40No.
00:51:40Qué tontería.
00:51:42Pero puedes aprender.
00:51:44Ven aquí.
00:51:46Ven aquí.
00:51:47Ven aquí.
00:51:50Oh, caso.
00:52:05¿Cómo es que...?
00:52:06¿Querías encontrarla?
00:52:07Por supuesto.
00:52:09Me preocupaba.
00:52:12Ay, que se hubiera perdido.
00:52:13Oh.
00:52:18Ya.
00:52:20Quiero usarla.
00:52:21No, no, no.
00:52:51No, no.
00:53:21En tus estudios por ahora.
00:53:24No quiero que te preocupes.
00:53:26¿Estás cansada?
00:53:28Estudiar no es fácil.
00:53:30Verte a estudiar es suficiente para motivarme.
00:53:34Casi siento que ya soy la esposa de un doctor.
00:53:40Amor, yo...
00:53:41Mi mamá lo entendería, estoy segura.
00:53:50Entonces, debes tener éxito para pagarme.
00:53:55Completo y hasta con intereses.
00:53:59Yo...
00:54:00Prometo que te pagaré.
00:54:01Me aseguraré de que tengas lo mejor.
00:54:07Hecho.
00:54:08Oye, oye, sé más cuidadosa.
00:54:21Ay, Dios.
00:54:22Podría hacerlo con los ojos cerrados.
00:54:26¿Ves?
00:54:27Sencillo.
00:54:29Dame.
00:54:30¿Quieres un delantal?
00:54:33Ay, Dios.
00:54:34Pero qué extraño es ver a un hombre con delantal.
00:54:38Sí.
00:54:39Dicen que cambiamos antes de morir.
00:54:43Sé que tú vivirás mucho tiempo.
00:54:45Haz lo que quieras, pero no te alejes mucho.
00:54:49Permanece conmigo aquí.
00:54:50Las familias comparten lo bueno y lo malo con quienes antes eran desconocidos.
00:55:00Eso está bien.
00:55:02Si uno de los dos cae, el otro llama a emergencias.
00:55:07Sin fingir que no viste.
00:55:10Solo no te vayas antes que yo lo haga.
00:55:13Espera un momento.
00:55:14¿Qué?
00:55:15¿Me estás tramando?
00:55:17Ay, Dios mío.
00:55:20Ay, Dios mío.
00:55:50Ay, Dios mío.
00:56:14¡Suscríbete al canal!
00:56:44¡Suscríbete al canal!
00:57:14¡Suscríbete al canal!
00:57:44¡Vamos, vamos, vamos! ¡A triunfar!
00:57:46¡Vamos, vamos, vamos!
00:57:48¡Nos comunicamos! ¡Tuvimos suerte! ¡Éxito! ¡Disfrutamos!
00:57:52¡Vamos, vamos!
00:57:52¡Éxito y paz!
00:57:54¡Por el país, las familias y también por nosotros!
00:57:58¡Nosotros!
00:57:59¡Que siga así! ¡La juventud sin fin!
00:58:03¡Eso lo logramos! ¡Salud!
00:58:06¡Salud!
00:58:07¡Salud!
00:58:08¡Beban, beban!
00:58:09¡Salud!
00:58:09¡Ah, claro!
00:58:10¡Beban, beban!
00:58:15¡No, Kiyun!
00:58:17¡Otra vez tuviste éxito!
00:58:19¡Ay!
00:58:19¡Y eres adorable!
00:58:20¡Oiga, permítame servirle más.
00:58:22¡Ay, así de pequeño no me gusta!
00:58:24¡Uno de tamaño real!
00:58:26¡Voy a mezclar todo!
00:58:27¡Despacio, despacio!
00:58:28Oiga, ¿y la gerente, Yon?
00:58:29¿La gerente?
00:58:30Dijo que ya venía.
00:58:31Primero iba a encargarse de unas cosas.
00:58:37No lo habríamos logrado sin usted.
00:58:39¡Bien!
00:58:40¡Ah, está perfecta!
00:58:45¡Ya está!
00:58:46¡Cómetela!
00:58:53¡Ah, come, come!
00:58:54¡Está deliciosa!
00:58:56¡Wow!
00:58:56Tú solo comes lomo.
00:59:02Costillas también.
00:59:05¿Qué tal si...
00:59:07ordenamos unas costillas gigantes
00:59:09y un filete de entraña externa?
00:59:11¡Pídelo!
00:59:12¡Pídelo!
00:59:12¿Por qué solo una orden?
00:59:13Pide más, señorita Yon.
00:59:15¡Despacio!
00:59:15¡Come despacio!
00:59:18¡Oye!
00:59:23¿Se te revuelve el estómago
00:59:24si yo como más?
00:59:26Olvídalo.
00:59:28¡Come tú!
00:59:30Todos deben comer
00:59:31y también asar su carne.
00:59:32¡Oh, permíteme!
00:59:33Yo cocino la tuya.
00:59:35¡Qué buenos cortes!
00:59:36Sí, es cierto.
00:59:38Gracias.
00:59:39Para la segunda ronda.
00:59:41¿Qué les parece?
00:59:43Ir a un karaoke.
00:59:44¿Vienen?
00:59:45¡Voy, voy!
00:59:45¡Eso!
00:59:46¡Voy!
00:59:47Supongo que debería lucirme hoy.
00:59:48¿Qué quieren que cante?
00:59:49¡Shinto Bully!
00:59:50¡Será Shinto Bully!
00:59:51La última vez que la cante saqué 100 puntos.
00:59:54¡Hay que ir ahora!
00:59:55¡Vámonos ya!
00:59:55Mejor vamos al boliche.
00:59:56Tienen mucho tiempo libre.
00:59:58¿Eh?
00:59:59¡Gerente John!
01:00:00Ya llegó, gerente.
01:00:01Tome asiento.
01:00:02Nos trae otra silla, por favor.
01:00:03No, tú siéntate aquí.
01:00:04No, no.
01:00:06Siéntate, por favor.
01:00:07Hay que dejar aquí la cena de trabajo.
01:00:08Por favor, váyanse ya.
01:00:13¿Qué?
01:00:14Si es porque querimos muchas costillas, entonces hagaremos entre todos.
01:00:20¿Todos de me 20 mil?
01:00:22Eso no.
01:00:28Desde hoy, el equipo queda disuelto.
01:00:38Somos de auditoría.
01:00:53Hubo una fuga en la computadora de Khan Handul.
01:00:55¿Handul filtró datos?
01:00:57Eso no me suena a nada lógico.
01:00:59Si tienen tiempo, sugiero que se preparen para volver a sus áreas.
01:01:03Entonces, ¿hay que permitir que esto suceda?
01:01:04El seguro de divorcio y nuestro equipo dependen de ello.
01:01:07Me pregunto si los miembros del equipo saben todo lo que ha estado planeando la gerente John a sus espaldas.
01:01:15Espero que esta decisión no nos lleve a un peor resultado.