Passer au playerPasser au contenu principalPasser au pied de page
  • hier
Igra sudbine 1419 Epizoda

Catégorie

📺
TV
Transcription
21:31Je ne sais pas d'avoir le videoclip,
21:34et ça va te permettre de vous sortir de ce qui se passe,
21:39de l'esquerre et de la depresité.
21:41Je ne sais pas ce que je fais aujourd'hui,
21:45ce que je faire aujourd'hui.
21:48Je me souviens de cette année.
21:52Je me souviens de cette épée,
21:54j'ai bien le bien.
21:56J'ai un saft,
21:58ça peut être un peu,
22:00On a une variante de faire sarme, peut-être de poisson, peut-être de mrsne.
22:06Ou une une classique type de la chine.
22:12Je ne sais pas.
22:14Ne sais pas.
22:16Je ne sais pas.
22:17Je suis un peu pour tout.
22:18Allez.
22:19Ok, je me suis vraiment une chose à faire.
22:22J'ai dit.
22:23Je ne sais pas.
22:25Je te disais pas une chose à dire.
22:28Je vis, je gavé.
22:32Je ne gavé dans ma peau de la haute.
22:37Ni si je volais des arbres de la haute de la haute.
22:42Je comprends tout.
22:44Je l'amour et de la souffrance.
22:47Je l'amour et de la jade.
22:49Tout est à moi.
22:50Mais c'est que c'est qu'il est difficile,
22:55c'est-ce que quelqu'un doit se débrire.
22:57on ne doit pas se faire un peu de la main dans la main !
23:01D'accord !
23:02L'utilisation !
23:03L'utilisation de sauvra et l'obrimer !
23:05J'ai besoin de vous aider, je croisé un problème.
23:08L'utilisation de sauvra.
23:09L'utilisation de sauvra, je...
23:11Well, bien !
23:12D'accord, on va au cours de la classe !
23:16L'utilisation de sauvra,
23:18mais je vous ai encore une nouvelle idée !
23:23Non m'implique !
23:26Oui !
23:27Tu es maintenant l'idée ?
23:29Tu devrais participer à ce moment-là mon videoclip.
23:41Oui, oui !
23:43Tu, tu !
23:44Je ?
23:45Tu, tu !
23:57Tu es alors à l'aise, non ?
23:58Stopp !
23:59Horsons-tu de ce que tu es joué ?
24:00C'est quoi je suis- WHAT ?
24:02Ça ne m'est pas pas la mie,
24:04que tu peux pouvoir avoir assez effetsé.
24:06C'est bon,
24:07cet état est au-dessus,
24:09ce qu'est-ce qu'est-ce-ce qu'est-ce qu'ce qu'est-ce qu'est-ce-ce qu'est-ce qu'est-ce qu'est-ce qu'est-ce qu'est-ce qu'est-ce qu'est-ce qu'est-ce qu'on est-ce qu'est-ce qu'est-ce qu' ?
24:15Je pense que tu sais très bien ce que tu srattes.
24:17Je ne sais pas pourquoi tu parles.
24:19Qu'est-ce que ça ?
24:20C'est ce qui ?
24:20C'est ce qui ?
24:20C'est ce qui ?
24:21C'est ce qui ?
24:22C'est ce qui ?
24:24C'est ce qui est un des plus de chose ici.
24:25Tu es-tu là-dessus ?
24:27Je suis là-dessus.
24:28Je ne sais vraiment ce qui tu parles et ce qui tu parles.
24:30Ne fais pas que tu parles, je n'ai pas eu l'au de la nuit.
24:33Un petit matin, ne sais pas.
24:34Jeste-tu écrit un piscuit?
24:35Qu'est-ce que ça ?
24:36Ne fais pas l'eau.
24:38Je ne suis pas là-dessus.
24:40Je ne devrais pas pouvoir parler sa toi-même,
24:44mais quand tu es déjà venu ici,
24:46tu peux te faire un peu de temps
24:48et tu peux me expliquer
24:50ce qu'est-ce qu'est-ce que tu es dit ?
24:58Hey !
25:00Tu es au guz ?
25:02Oui !
25:06Comment le jour va ?
25:08Un peu plus ok.
25:10C'est possible de faire plus,
25:12c'est bon.
25:14Il va bientôt.
25:16Oui, je pourrais-tu que tu ?
25:20Je suis arrivée pour nous parler de la paquette.
25:24Super, tu vois.
25:26Il est plus plus bien.
25:28Alors, quand tu vas ?
25:32Un...
25:34Un soir ?
25:36Super, c'est bien.
25:38A comment tu vas ?
25:42Tu peux être amélié avec moi.
25:45Je pense que il y a beaucoup de place.
25:48Il me correspond à moi.
25:50C'est bon.
25:52Super, on est-ce que nous sommes s'améliés.
25:54C'est vraiment merci pour toi que tu as pris une place.
25:58Merci pour toi que tu as pris une place.
26:00C'est bon ?
26:01C'est bon.
26:02C'est bon.
26:03C'est bon.
26:04C'est bon pour toi.
26:06C'est bon pour moi,
26:07tu vas pour nous faire entrer pour nous
26:08et du tout ce que nous devons ?
26:09C'est bon.
26:11C'est bon.
26:13On est,
26:14on va acheter ce qu'on va
26:16et on va à moi.
26:17Super.
26:19Super.
26:20On va plus tarder.
26:21Je te jure.
26:22Ciao.
26:23Ciao.
26:42Sous-titrage Société Radio-Canada
26:44Sous-titrage Société Radio-Canada
27:14Zato što sam depresivna i stvarno ne želim da se izložem nekom stresu nepotrebnom ili da se snimam ovako jeziva i tužno.
27:22E, e, e, sada vidiš, o tome se upravo i radi. Baš sam danas želela dok kuvam da pričam o ženskoj solidarnosti i snazi. Znaš?
27:37A šta bih ja onda pričala tu?
27:40Pa ništa ti samo tu čuti i veni, a ja ću da pričam dok te ne uključim. Mogu recimo da te predstavim kao svoju depresivnu drugaricu koju je neka majmunčina nanovo ostavila.
27:54To da pričamo.
27:56Jel ti to okej?
27:58Ne. Znači, ne snimamo se, ja ostavim iza kamere i pomažem ti. To je to. Vere mi, tako je najbolje, sigurno.
28:07Sigurno.
28:08Dobše. Ništa da bude tako i tako si nikak. Poglej. Poglej kakva si.
28:12Eto.
28:13Mala si naš, Minkala, to je dobro.
28:15Hvala ti. Ništa. Ajde, ako nećeš, ovog puta si se izvukla, sledeći put, boga mi nećeš.
28:20Hvala ti, divna si.
28:21Ne, nije to ništa.
28:22Naravno.
28:23Znam. Izvoli, možemo da počnem, ali viš da je trebalo da pravimo papke u saftu?
28:29Trebalo je lepo da pravimo papke u saftu i da pričamo o tome kako su muškarci papci.
28:35Odlično. Ajde. Ajde mi ovim lovačkim.
28:38Levački. Ja sam spremna.
28:42Dobar dan, dobar dan. Danas ćemo da pravimo lovačke šnicle. Čuj mene papke.
28:51Stop, bro, šta priča?
28:52Pa ne, nisam.
28:53Kako papci i lovačke?
28:54Pogrešila. Možeš jedno? Ajde.
28:57Ček.
28:58Ček da biš.
28:59Ajde, kaži kad može.
29:01Dobar dan. Danas ćemo da pravimo lovačke šnicle.
29:10Ne znam zašto se praviš lud.
29:22Jo, bože, ne pravim se lud, tako da mi reci već jednom na šta misliš?
29:26Napisao si pismo, časopisu, za moju redakciju. Da, da, u kom se praviš da si anonimni čitalac koji traži pomoć oko problema na poslu. I koji radi sa koleginicom koja ga optužuje za trovanje treće osobe, a sama je to uradila.
29:42To pismo je stiglo.
29:44Upravo smo ga pročitali na kolegijumu.
29:46Pa to je fenomenal.
29:50Čekaj, ti i dalje tvrdiš da nemaš nikakve veze sa ovim?
29:53Vidji, ja ne znam šta ti doživljavaš u svoj glavi, ali ja nemam apsolutno nikakve veze sa tim glupostima.
29:59To nisu gluposti, to su ozbiljne klevete.
30:02Dobro, da budemo tačni, to nisu klevete, nego to je čista istina, ali ja ti ponovo kažem nemam ništa sa tim.
30:09Aha. A koji ima veze sa tim?
30:11Pa ne znam, možda je slučajnost.
30:13Ma nemoj, ovakve slučajnosti ne postoje.
30:16Pa vidiš, možda ti si jednostavno sudbina sveti za sve gadosti koje si uradila neka.
30:21Ovo nije u redu, ja ovo nisam zaslužila.
30:24Pa dobro, vidiš, ti misliš da nisi zaslužila, ja mislim da jesi zaslužila, a ja sad imam baš puno posla.
30:31Ovo neće ostati nova.
30:32No, šta je to pretnja, Saro?
30:35Vidji, imam stvarno puno posla i poslednji put ti kažem, nemam nikakve veze sa tim.
30:41Pus.
30:43Pus.
30:45Pus.
30:47Pus.
30:49Pus.
30:51Pus.
30:52Pus.
30:53Pus.
30:54Pus.
30:55Pus.
30:56Pus.
30:57Pus.
30:58Pus.
30:59Pus.
31:00Pus.
31:01Pus.
31:02Pus.
31:03Pus.
31:04Pus.
31:05Pus.
31:06Pus.
31:07Pus.
31:08Pus.
31:09Pus.
31:10Pus.
31:11Pus.
31:12Pus.
31:13Pus.
31:14Pus.
31:15Pus.
31:16Pus.
31:17Pus.
31:18Pus.
31:19Pus.
31:20Oui, c'est moi.
31:24Qui es-tu ?
31:26Je suis Darko.
31:28Je suis venu à cause du travail.
31:31Ah, c'est ça.
31:33S'il te plaît ?
31:35Je ne peux pas, merci.
31:39C'est sûr ?
31:40C'est sûr, je suis venu à cause du travail.
31:43Donc, tu es venu à cause du travail ?
31:46Oui.
31:48Tu sais qu'on se travaille ?
31:51C'est tout.
31:53Ok.
31:54Ok.
31:55Ok, écoute, écoute, il n'y a pas des gens ici.
31:59C'est besoin d'un peu de temps, d'accord ?
32:04C'est bien.
32:05Je ne peux pas à rien faire.
32:07Je peux vous garantir que je suis 100% de temps.
32:10Ok.
32:11Et où est-on, Marko ?
32:15Darko.
32:16Oui, Darko, Marko.
32:17Probably.
32:19He dis vient de Beograd.
32:21Tous aucode.
32:22Des Granthiere ?
32:23dyed.
32:24Je suis venu à Beograd.
32:26Tem'me embarrassing un peu extrUDe dans l'Université.
32:28Ça Calle, tu me dites.
32:30What a dit-on du vieux ?
32:31Darko ?
32:32Darko.
32:33Je peux revenir à toi.
32:35Quand tu penses ?
32:37Alors, tu me dis, tu pamię une fois plus 000 heures du temps d' caller ?
32:39Tu peux être en place dans 24 heures, tout à l'heure.
33:09C'est parti.
33:39C'est parti.
34:09C'est parti.
34:39C'est parti.
35:09C'est parti.
35:39C'est parti.
36:09C'est parti.
36:39C'est parti.