Saltar al reproductorSaltar al contenido principalSaltar al pie de página
  • 25/4/2025
Cinemanía Club HD
Transcripción
00:00Las memorias de Sherlock Holmes
00:30Las memorias de Sherlock Holmes
01:00El círculo rojo
01:30El círculo rojo
01:32El círculo rojo
01:36El círculo rojo
01:44El círculo rojo
01:46El círculo rojo
01:49El círculo rojo
01:51El círculo rojo
01:53El círculo rojo
01:55El círculo rojo
01:57El círculo rojo
02:00El círculo rojo
02:02El círculo rojo
02:04El círculo rojo
02:10El círculo rojo
02:12El círculo rojo
02:15El círculo rojo
02:17El círculo rojo
02:23El círculo rojo
02:25El círculo rojo
02:27El círculo rojo
02:29El círculo rojo
02:32El círculo rojo
02:36El círculo rojo
02:38El círculo rojo
02:40El círculo rojo
02:42El círculo rojo
02:44El círculo rojo
03:09El círculo rojo
03:10El círculo rojo
03:10El círculo rojo
03:10Empezó en Nueva York y acabó en las Antípodas.
03:15Pero antes debo explicar cómo llegaron a Londres dos hombres cuyo nombre empezaba por G.
03:21Genaro era el héroe, Georgiano el negro el villano.
03:26Y ambos amaban a Emilia.
03:40Sí, ¿qué desea?
03:53¿Tiene una habitación libre?
03:54Bueno, verán, yo...
03:56¿Quién es, Albert?
03:57Es mi mujer. Ella se ocupa de estos asuntos.
04:00Una visita, querida. Sí, sí, creo que...
04:04Ya estoy aquí, Albert. Ve con tus barquitos.
04:08Dígame, ¿quiere una habitación?
04:11¿Sólo para una noche o serán más días?
04:21Bien, señora Warren.
04:23No creo que tenga usted ningún motivo para preocuparse.
04:26Y ahora tengo otros asuntos que atender.
04:31Holmes, que un inquilino se encierre una semana sin dejarse ver
04:35no tiene el más mínimo interés.
04:37Si yo fuera su inquilino, no me vería durante semanas.
04:42¿A usted no le preocupa, verdad, señora Hudson?
04:44Nada me preocupa tratándose de usted, señor Holmes.
04:48Pero recuerde que ayudó a un inquilino de la señora Warren el año pasado.
04:53Sí, es cierto, señor.
04:54Un caballero italiano, el señor Firmani.
04:59Enrico Firmani.
05:00El señor Firmani no dejaba de hablar de su gentileza,
05:07de cómo usted iluminó sus sombras.
05:09Fue una noche, Wagneriana.
05:17Hábleme de su inquilino.
05:19Me asusta, señor Holmes.
05:28No duermo de miedo.
05:30Oigo sus pasos caminando arriba y abajo sin parar de la mañana a la noche.
05:36Pero jamás, jamás he conseguido verle.
05:39El señor Warren está tan nervioso como yo.
05:41¿Pero por qué se esconde, señor Holmes?
05:49¿Qué habrá hecho?
05:50Sí, solo está con la sirvienta.
05:52Es la única que está en casa con él.
05:54¡Ay, no puedo!
05:55¡No puedo más!
05:57Mi nervioso no lo aguanta.
05:57Watson, calma.
06:03Tranquilidad, señora Hudson, si puede ser.
06:05Toma ese tiempo para pensar, señora Warren.
06:14Yo sé.
06:14El más pequeño detalle puede ser muy importante.
06:23Se presentó hace diez días y me preguntó el precio.
06:27Le dije que doce chelines por semana.
06:30Tiene un pequeño salón con dormitorio completo en el último piso de la casa
06:34y dijo que me pagaría tres libras a la semana por la habitación.
06:38¿Tres libras?
06:39Sí, señor.
06:40Tres libras a la semana si cumplía sus normas.
06:43¿Qué normas?
06:45Bueno, quería una llave de la casa.
06:47Vaya, eso es normal.
06:48Mis inquilinos la tienen.
06:50Pero quería estar solo completamente
06:53y que no se le molestara bajo ningún concepto.
06:57¿Y qué tiene eso de particular?
06:59Nada es cierto, pero eso es demasiado.
07:02Lleva ahí días, mañana, tarde y noche
07:05y ni ella, ni el señor Warren,
07:06ni la sirvienta le ha echado el ojo encima.
07:09Aparte de la primera noche,
07:11no ha vuelto a salir de casa.
07:13¿Salió la primera noche?
07:15Oh, sí, claro, y regresó muy tarde.
07:18Yo estaba en cama,
07:19pero el señor Warren le vio
07:20y volvió pasada la medianoche.
07:22Pero, ¿y las comidas?
07:29¿Algo comerá?
07:31Verá, llama cuando desea comer
07:33y dejamos la comida en una silla ante la puerta.
07:35Y si quiere algo más,
07:37lo escribe en un trocito de papel.
07:40A ver, este...
07:44Escrito con lápiz.
07:45Solo una palabra y nada más.
07:47Tenga.
07:48Y le dejamos el Daily Chronicle
07:55cada mañana con el desayuno.
07:58¿Letra de imprenta?
08:00Oh, ocultar la caligrafía.
08:03Watson deduzca.
08:05¿Y yo?
08:06Bien.
08:08Un lápiz plano y ancho
08:10de color violeta
08:11y lo usaron,
08:13bueno,
08:14ejerciendo una considerable presión.
08:16Cortaron el papel,
08:18por un lado,
08:19antes de escribir la nota.
08:20Y como ve,
08:21la S en parte...
08:23en parte está borrada.
08:25¿Y esto indica?
08:26Apuro.
08:27¿O cuidado?
08:29¿Qué edad y aspecto tiene?
08:31Oh, tiene menos de 30 años,
08:33muy moreno,
08:34peso medio,
08:35bien afeitado
08:36y tiene un acento
08:38como el del señor Firmani.
08:39¿Y nada de nombres?
08:40No, señor.
08:42¿Cartas o visitas?
08:44Oh, no, no,
08:44nada de eso.
08:45El equipaje.
08:47Pegatinas,
08:48etiquetas.
08:51¿White Star?
08:53Hace 10 días.
08:57Nueva York.
08:59Creo que...
09:02debemos esperar
09:04hasta que tengamos más material.
09:09Por favor, esfúmense.
09:10Gracias.
09:12Gracias.
09:13Gracias.
09:16Gracias, señor Holmes.
09:18Oh, gracias, doctor.
09:21Me ocuparé yo, señora Hudson.
09:33Debe admitirlo, Holmes.
09:35Hay puntos interesantes.
09:36Solo que el hombre de la habitación
09:40puede que no sea el que la alquiló.
09:42Sí, claro,
09:42no se me había ocurrido.
09:44Y se fue inmediatamente
09:45después de alquilarla
09:46y regresó a medianoche.
09:49¿Por qué una sustitución?
09:52Vaya,
09:53se abre un placentero campo
09:55para una inteligente especulación.
09:57¿Y tenemos una línea de investigación?
09:59El anterior inquilino
10:01de la señora Warren,
10:03Enrico Firmani,
10:05de Nápoles.
10:07Trabaja en la Royal Opera House.
10:11Le...
10:11Le ayudé a encontrar
10:16un pariente próximo.
10:19Un caso sencillo.
10:20En 37 de Couchpole Street.
10:23Aquí añadió algo más.
10:25Amigo de sus compatriotas necesitados.
10:28¿Supondría usted
10:29que recomendó
10:30su antigua pensión
10:31a un compatriota en apuros?
10:32Es posible.
10:34Pero eso no explica
10:35el comportamiento del inquilino.
10:39¿Comportamiento?
10:41¿Qué comportamiento?
10:42¿Cómo me ha encontrado?
10:49Ah,
10:49el señor Sherlock Holmes.
10:52¿El señor Holmes?
10:54Lleva una lista
10:55de sus antiguos clientes.
10:57Pero si Holmes
10:58quiere preguntarme algo,
10:59¿por qué no viene él?
11:01¿Por qué le envía a usted,
11:02doctor Watson?
11:03Bueno,
11:04algunas veces
11:05actúo por mi cuenta.
11:07Pues,
11:08no puedo ayudarle,
11:10lo siento.
11:10No sé nada
11:11del inquilino
11:12de la señora Warren.
11:14¿Por casualidad
11:15no será un compatriota
11:16recién llegado a América
11:17que necesita ayuda?
11:19Dígale que si me necesita
11:20estoy aquí.
11:22Es todo cuanto puedo decirle.
11:25Disculpe.
11:26Asesinan en Brooklyn
11:27a un empresario italiano.
11:28Debo ir a trabajar.
11:29Pero la señora Warren
11:30necesita ayuda.
11:31Este hombre
11:31está alterando su vida.
11:33¿Por qué?
11:35¿Qué cosas hace?
11:36Bueno,
11:36es más bien
11:37lo que no hace.
11:38No aparece en todo el día.
11:39le llevan la comida
11:40en una bandeja
11:41y se la dejan
11:42ante la puerta.
11:43¿Y si es un fugitivo
11:44de la justicia
11:45que deberíamos entregar
11:46a la policía?
11:46¿La policía?
11:48No.
11:50No.
11:53Chao, mamá.
11:59Si hay un problema,
12:06John sabe dónde encontrarme.
12:08En el teatro.
12:09No aquí.
12:09Aquí jamás, doctor.
12:10¿Me comprende?
12:11¿Tiene enemigos
12:12en su profesión?
12:14Todos tenemos enemigos
12:15en cualquier profesión.
12:18Son cosas de la vida.
12:19Pero algunos
12:20corren más ríosos
12:21que otros
12:21por sus opiniones
12:23y su valor.
12:26Hago lo que puedo,
12:27doctor.
12:28No me convierta
12:29en un santo.
12:31Y ahora, por favor,
12:32discúlpeme.
12:33El señor Zamba,
12:54socio mayoritario
12:55de la compañía
12:55Castalote y Zamba,
12:57los principales importadores
12:58de frutas de Nueva York,
12:59fue apuñalado repetidas veces
13:01en la escalera de su mansión.
13:02Esto sucedió
13:03ocho semanas atrás.
13:05El detective Rimar
13:06de la agencia Pinkerton
13:07declaró en la escena
13:08del crimen
13:09que puede ser obra
13:10de una sociedad napolitana
13:11relacionada
13:12con los antiguos carbonarios,
13:14conocida como
13:14el Círculo Rojo,
13:16famosa en toda Europa
13:17de la que ahora
13:17se ha fundado
13:18una rama en Brooklyn.
13:19Los detectives
13:20quieren interrogar
13:21a un tal
13:21Giuseppe Georgiano.
13:23Pero Firmani
13:24ocultaba algo diferente.
13:25No sabría describir
13:26lo que me sugiere,
13:27pero había una anciana
13:28que supuse
13:28que era su madre.
13:29¿Su madre?
13:31¿Fue usted a verle?
13:32Sí.
13:34Un rostro lleno
13:35de tristeza
13:35y secretos.
13:37Es la persona
13:38que ayudó, Holmes.
13:39Si me oculta algo,
13:40le agradecería
13:41que me lo explicara.
13:44¿Por qué fue a verle?
13:48Quizás haya puesto
13:49a Firmani
13:49en peligro.
13:50¿Qué?
13:51Es un punto de refugio
13:55para la comunidad
13:56italiana de Londres.
13:58Un punto de luz,
13:59si prefiere,
14:00en una oscura mañana
14:01de crímenes.
14:03El Círculo Rojo.
14:07Dios.
14:09¿Y ese Georgiano?
14:11Georgiano,
14:11el negro.
14:14Se ha ganado
14:15el nombre de muerte.
14:17La muerte.
14:17Le llaman
14:19en el sur de Italia
14:20y más allá.
14:22Está rojo.
14:24De sangre
14:25hasta el cuello.
14:26¿Es posible
14:26que ese Georgiano,
14:27el negro,
14:28sea el inquilino
14:28de la señora Warren?
14:29No,
14:30pero puede haber
14:30alguna relación.
14:31Watson,
14:32tenemos trabajo.
14:33¿Vamos a la ópera?
14:34Y luego a Charing Cross
14:35a enviar un telegrama
14:37a mi amigo
14:38Evi Riever.
15:02Perfecto,
15:03señor Italei.
15:04Una vez más,
15:04por favor.
15:05Enrico Firmani,
15:16finalmente,
15:18amigo mío,
15:19me has molestado
15:22durante mucho tiempo,
15:24pero ahora me ayudarás
15:27a cambio de tu vida.
15:30llenar a un lugar
15:33donde le ocultas.
15:38Te lo dirás,
15:39Enrico.
15:39Doberai,
15:42nos costó.
15:43No puede pasar.
16:09Ah, es usted, señor Holmes.
16:13¿Qué le trae por aquí?
16:21Lo mismo que a usted, supongo.
16:23Aunque no entiendo cómo se ha enterado tan deprisa.
16:25Diferentes líneas conducen a un mismo punto.
16:29Vinimos a ver a Enrico Firmani.
16:31Pero Firmani ha muerto.
16:33Le encontraron descollado aquí arriba hace menos de dos horas.
16:37Y me temo que el asesino ha desaparecido sin dejar rastro.
16:41Watson.
16:41Tenía razón, Holmes.
16:57No debí visitarle esta mañana.
16:59Le habría salvado la vida.
17:01No creo que deba culparse por ello.
17:03¿Cuán presto se va la vida?
17:10¿Cómo se viene la muerte tan callando?
17:20Una persona llega sola a Londres.
17:24Pide ayuda a Firmani, su compatriota, que la instala en casa de la señora Warren.
17:28Y entonces, Firmani es asesinado por no revelar su escondrijo.
17:34No, no, no.
17:37No podemos estar seguros.
17:40¿Pero quién le mató?
17:42¿Giorgiano?
17:44¿Giorgiano está en Inglaterra?
17:46¿Qué tiene contra ese individuo?
17:48La persona de la habitación está sola y corre peligro.
17:52Incluso una carta se puede interceptar.
17:54¿Cómo pueden llegarle mensajes del exterior?
17:57A través del más valioso terreno de caza que jamás se ha ofrecido al investigador de lo insólito.
18:04La sección de anuncios.
18:05Solo tenemos que ocuparnos de los números del Daily Chronicle.
18:12De los últimos quince días que nuestro inquilino consulta después del desayuno.
18:21¡Ah!
18:22¡Ah!
18:23¡Cielos!
18:25¡Qué varaunda de gritos y gruñidos!
18:28¡Qué batiburrillo de hechos singulares!
18:31¡Oh!
18:34La dama con boa de plumas en el club de patinaje Primes.
18:40Holmes, aquí está.
18:43Ten paciencia.
18:44Encontraremos un medio de comunicación.
18:46Mientras, esta sección.
18:48G.
18:51¿Hay más notas con la G, Watson?
18:53Ah, aquí está.
18:56Sí.
18:57Mis gestiones avanzan.
19:01Paciencia y prudencia.
19:03Las nubes pasarán.
19:04G.
19:05Mmm.
19:06No, nada.
19:09Aquí, aquí.
19:11El camino se despeja.
19:13Si tengo oportunidad de enviar mensaje, recuerda el código convenido.
19:18Es de hace dos días.
19:20Vaya.
19:22¿Señora Hudson?
19:22Sí, señor Holmes.
19:26Estaba limpiando las cortinas.
19:27El Daily Chronicle de ayer y de hoy sí es tan amable.
19:33Paciencia y prudencia.
19:35Ah, el asunto empieza a ser más inteligente.
19:38¡No, nada.
19:38¡No, nada.
19:47¡No!
19:48¡Gracias!
20:18¿Pero qué pasa?
20:22¡Porca Madonna!
20:31¡Lo tengo!
20:33Casa con Porche y Puerta Negra.
20:34Primer piso, ventana derecha.
20:36Al atardecer, G.
20:38Tenga.
20:39G. es Giorgiano, el negro.
20:42¿Podría ser una trampa para hacer salir al inquilino?
20:45No lo creo.
20:45Pues deberíamos contar a la policía lo que sabemos del Círculo Rojo.
20:48¿A la policía?
20:50Con lo difíciles que les resultan los hechos, no les confundamos ahora con nuestras suposiciones.
20:55Ah, mire esto.
20:57Según el inspector Hawkins, es un crimen sin motivo.
21:01Cielos.
21:02Señor Holmes, doctor, vengan enseguida. Ha habido un secuestro.
21:06¿Qué?
21:08Hay que avisar a la policía, señor Holmes. Expulsaré al inquilino.
21:12Ya habría subido a decírselo, si no...
21:14Era mejor consultarle a usted antes, señor Holmes.
21:17Una tetera grande, por favor, señora Hudson.
21:23Se me está acabando la paciencia. Han golpeado a mi marido.
21:26¿Pero quién le golpeó?
21:28Ojalá lo supiera. Fue esta mañana.
21:31El señor Warren es cronometrista en Norton y Waylight de Tottenham, Court Road.
21:38Ya.
21:39Y él debe salir de casa antes de las siete de la mañana.
21:42Me sería de gran ayuda hablar con él personalmente.
21:46Muy bien.
21:47Cuidado, Holmes.
21:51El corazón.
21:52¿Puede hablar, señor Warren?
21:54Bueno, no había dado diez pasos cuando dos hombres se me echaron encima.
22:02Le pusieron un abrigo sobre la cabeza.
22:04Le metieron en un coche.
22:05Se lo llevaron y lo lanzaron.
22:09En Hampstead Heath.
22:10¿H Hampstead Heath?
22:12Terrible.
22:13¿Y qué observó?
22:16Regresé con el autobús.
22:18Antes del autobús.
22:20¿Aquellos hombres observó usted su aspecto?
22:23No, señor, no.
22:25Me atraparon y me echaron fuera como por arte de magia.
22:31Sí, y eran tres, por lo menos.
22:34Tal vez cuatro.
22:36¿Les oyó hablar?
22:38Uno de ellos soltó unas maldiciones en italiano.
22:43El dinero no lo es todo.
22:45Le voy a echar a la calle hoy mismo.
22:48Desearía conocer a su inquilino.
22:51¿A qué hora toma su comida?
22:53A la una en punto.
22:55¿Hay algún lugar donde podamos escondernos?
22:58Sí, delante hay un cuarto trastero.
23:01¿Hay algún espejo?
23:03Sí, hay uno en la cómoda en el pasillo.
23:07Excelente.
23:08Vamos, Watson.
23:09¿Y qué pasa conmigo?
23:10Tenemos cuarenta minutos.
23:31Está claro que sus enemigos se confundieron.
23:34No sé qué le habrían hecho si le hubieran cogido.
23:37Sí, pero no fue así.
23:38¿Ve usted lo que yo?
23:41Una casa con un porche y una puerta negra.
23:43Con una habitación de alquiler a la que G podría acceder.
23:49Holmes, créame, debemos informar a Skollanya.
23:51Aún no.
23:53Estamos vigilando.
23:55Y quizás nos vigilan.
23:59Veamos qué hay en estas habitaciones.
24:01¿Cómo se encuentra?
24:20Oh, está bien.
24:22Le encanta llamar la atención.
24:23Vamos.
24:24Vamos.
24:24Vamos.
24:24Vamos.
24:31Vamos.
24:41Vamos.
24:42Vamos.
24:42¡Gracias!
25:12¡Gracias!
25:42¡Gracias!
26:08¡Señor Holmes!
26:09Cierre la puerta y no abra a nadie hasta que volvamos.
26:13¿Le ha visto?
26:14Señora Warren, confíe en mí.
26:24No sé cuándo volverá. Me dio un dinero y no le he visto más.
26:28¿Un caballero extranjero, dice usted?
26:30Sí, señor. Y no me gustan los extranjeros.
26:32Ah, ya.
26:33Así que, si la quieren, caballero, seguro que llegamos a un acuerdo.
26:39Estoy abajo, señor. No tengan prisa.
26:45Aquí no hay nada.
26:47Perfecto.
26:48Mire, Watson.
26:50La ventana del primer piso.
26:53Nuestra agitada dama.
26:54Solo faltan unas horas más para la señal.
27:00Sí.
27:01Al atardecer, G.
27:05Esto parece ser una historia de amor.
27:08¿Amor?
27:09¿Amor?
27:13El amor podría ser la causa.
27:16Pero su cara...
27:18Oh, Watson, su cara.
27:20Teme por su vida.
27:22Reflexione.
27:24Una pareja...
27:26busca refugio en Londres de una grave y terrible amenaza.
27:30El hombre quiere que ella esté totalmente segura.
27:34Y se comunican de un modo tan original...
27:38que ni siquiera la señora Warren se entera de la sustitución.
27:42Y la letra de imprenta impedía que pudieran descubrir...
27:46que una mujer escribía las notas.
27:50Mire.
27:52Una vela y cerillas.
27:54Pst, pst, pst.
27:56Su señal.
27:58Pero ahora no necesitan todo eso.
28:00¿No podemos simplemente reunirlos?
28:02¿Y garantizarles que le protegeremos siempre del círculo rojo?
28:06No.
28:08Debemos dejarles proseguir.
28:13Regresaré un momento a Baker Street.
28:16¿Tiene alguna excusa para quedarse aquí?
28:18La salud del señor Warren es una buena excusa.
28:21Tal vez sería oportuno que le trajera su revólver.
28:24No es necesario, lo tengo.
28:26Bien, espléndido.
28:31Nos veremos dentro de una hora.
28:41¿Hawkins?
28:43Los viajes terminan con besos de amor.
28:46Tengo que reconocerlo, señor Holmes.
28:48Jamás viví un caso en el que más me complaciera tenerle a mi lado.
28:52Los fugitivos deben ser Genaro y Emilia Luca.
28:56Si es así, corren grave peligro.
28:58Mando agente inmediatamente.
28:59Saludos, Abby Rimmer.
29:02El agente está aquí.
29:04Llegó de Nueva York esta mañana.
29:05Se llama Leverton.
29:07Leverton, le conozco.
29:09El hombre que busca es Giorgiano, el negro.
29:11Líder del círculo rojo.
29:14¿Está sorprendido, señor Holmes?
29:17Uno tiene sus días inspirados.
29:19Entonces, unamos nuestros recursos.
29:27¿Hm?
29:28Un momento.
29:29Venga, venga.
29:31Un momento.
29:32Venga, venga.
29:33Señora Warren.
29:34Venga.
29:35Venga.
29:36Venga.
29:37Venga.
29:38Venga.
29:39Venga.
29:40Venga.
29:41Venga.
29:42Venga.
29:43Venga.
29:44Venga.
29:46Venga, venga.
29:51Señora Warren.
29:53Venga.
29:56Allá.
30:04Holmes.
30:05Horms, ponga paz ahí abajo.
30:12Tengo que hablar con la señora Luca.
30:28Señora Luca, soy Sherlock Holmes.
30:32Debo hablar con usted.
30:34No, no.
30:39Su esposo, Genaro, estará a salvo y usted también, si se pone en nuestras manos.
30:50Scott Lanyard vigila la casa.
30:53Y el señor Leventon ha llegado de Nueva York.
30:57¿El señor Leventon?
30:59No permitiremos que le suceda nada malo.
31:09Por favor, déjeme entrar.
31:10Por favor.
31:19No volvería a subir allá arriba.
31:21Vamos.
31:22¡Jamás!
31:22Tonterías, Vera, tonterías.
31:24Ya sabes lo que el doctor ha dicho.
31:26Se movió al pasar un gato.
31:28No es verdad.
31:29Se levantó.
31:30Señora Hudson, prepare a Vera una taza de té, por favor.
31:33¿Qué pasa en esta casa?
31:36¿Qué pasa en esta casa?
31:36Ruidos, luces que se apagan.
31:39Me van a matar.
31:41¡Ay, Dios mío!
31:42Nací en Posilipo, cerca de Nápoles.
31:47Mi padre era abogado.
31:50Genaro no tenía ni dinero, ni posición, nada.
31:54Pero era puro, fuerte y con energía.
31:59Mi padre prohibió la boda.
32:01Huimos y nos casamos en Bari.
32:05Vendí mis joyas para viajar a América.
32:07Al principio nos sonrió la fortuna.
32:13Genaro salvó a un rico italiano de unos ladrones en el Poguri.
32:17Era el señor Castalote.
32:19De Castalote y Zamba, los importadores de fruta.
32:24Genaro era como un hijo para él.
32:26¿Qué pasa?
32:28Genaro, muy bien.
32:29Vamos, baila con ella.
32:37Hábleme del visitante.
32:41El amigo de su esposo, de Posilipo.
32:44No es su amigo.
32:47Genaro vino a casa con él un día.
32:49Se toparon en la calle y vino muchas veces.
32:54No paraba de hablar de política y cuestiones sociales
32:57y de lo que había que hacer moviendo sus grandes brazos.
33:02Su voz resonaba como un trueno en nuestro visito.
33:04¿Y su marido?
33:07Estaba pálido y silencioso.
33:11Al principio creí que era por disgusto,
33:15pero después lo entendí.
33:17Era un profundo y secreto terror.
33:22Le supliqué por su amor,
33:24por lo que más quería que me contara
33:26por qué ese hombre le dominaba.
33:27En su época de juventud,
33:38creía que todo el mundo estaba en su contra
33:40e ingresó en una hermandad.
33:43El círculo rosso,
33:45el círculo rojo.
33:48Creía que su objetivo
33:50era acabar con las injusticias de la vida.
33:52Pero al prestar su horrible juramento...
34:00Hábleme de usted y Giorgiano.
34:05Ya hacía tiempo que advertía
34:13que al visitarnos,
34:15sus ojos siempre me miraban fijamente.
34:19Sus terribles y brillantes ojos.
34:23Y una noche...
34:25me dijo que yo había despertado en él
34:28un sentimiento que él llamaba amor.
34:30Pero era el amor de un bruto,
34:35de un salvaje.
34:51El círculo rojo
34:57se reunió días después.
35:00El señor Castalote
35:03se había negado a pagar
35:05el dinero que le pedían.
35:08Y planearon matarle.
35:10Lo echaron a suertes.
35:19Estaba amañado.
35:22Era la venganza de Giorgiano
35:23por mi rechazo.
35:25Gennaro,
35:27mío caro amigo.
35:30Mi mejor amigo.
35:38En todo el mundo.
35:40¿Y después ambos fueron a la policía?
35:43Fui yo sola.
35:45Fue valiente.
35:46Sí, pero ¿de qué sirvió?
35:49Nos escapamos,
35:50pero los amigos mueren.
35:52Jamás nos desharemos de esa bestia.
35:54Jamás.
35:56Váyase, por favor.
35:58He hablado demasiado.
35:59He roto la promesa a mi marido.
36:02Por favor.
36:03Váyase.
36:04Váyase.
36:05No.
36:05No.
36:05No.
36:05No.
36:06No.
36:07No.
36:07No.
36:08No.
36:08No.
36:09No.
36:09No.
36:09I no.
36:10No.
36:10¡Gracias!
36:40Segunda clase
36:49Prende tu amor y va seguro
36:53Verso una nueva vida
36:54Corallo
36:56Corallo, Genaro
36:58Emprende una nueva vida
37:01Gracias
37:10Prende tu amor
37:40No puede quedarse aquí toda la noche
37:42Se quedará si es necesario, ¿verdad, doctor?
37:51Vaya, en este caso podríamos jugar al whist
37:54Doctor, ¿juega usted al whist?
38:10Señor Holmes
38:22Familia
38:26Familia
38:30Mio amore
38:33Solo venuto
38:37Aprendite
38:39Sí, sí, bien, señor Hopkins
38:50Hawkins
38:52Mis hombres están vigilando, señor Holmes
38:56¿Qué espera usted que pase?
38:59A veces el arte de la detección es casi inútil
39:01Debemos esperar lo imprevisible
39:06Tengo un poco de experiencia en eso
39:08Solo puedo decir que esperamos al marido de la señora Eluka
39:14Debe dejarle pasar
39:17Sus hombres no deben distraerlo
39:19Están avisados
39:19Bien
39:19¿Y el asesino?
39:21Ah, está por ahí
39:22En alguna parte
39:25Esperando el momento
39:29Tenemos una buena descripción del americano Neverton
39:32Estamos listos
39:34Oh, mire
39:36Watson
39:40No, no, no, no
40:10Señora Eluka
40:22Dígame la señal, por favor
40:24Váyase
40:25No confío en usted
40:26Solo confío en mi marido
40:28Muchas gracias, doctor
40:29Lo principal es quedarse lo más quieto posible
40:32Bien
40:33Señor Holmes
40:35Holmes es el señor Leverton de la agencia Pinkerton
40:39Leverton
40:39Del misterio de la cueva de Long Island
40:43Es un honor conocerle
40:45El honor es mío, señor
40:46Vaya, vaya, vaya
40:48Siento que nos conozcamos así
40:50Es un valiente le vi en el tejado
40:52Cuando sigues la pista de tu vida, señor Holmes
40:56No piensas en la seguridad personal
40:58En ningún momento
40:59La bestia ha huido, supongo
41:01
41:02Pero volverá pronto
41:04Hay algo en esta casa
41:05Que desea ardientemente
41:08Ah, sí, lo sé
41:09Gracias, doctor
41:10Estoy bien, estoy bien
41:11¿La señora está a salvo?
41:13
41:13Pero no se fía de nadie
41:15Así que debemos esperar la señal del marido
41:18¿Qué señala, señor Holmes?
41:31Leverton, la lámpara
41:32Genaro Luca
41:36Está allí ahora
41:38Aún no, pero vendrá, espero
41:39No pude encontrar a Luca al llegar a Londres
41:42Mi contacto era Enrico Firmani
41:44Pero la bestia le halló primero
41:46Y debió hacerle hablar antes de matarle
41:49Holmes, ¿no deberíamos subir a tranquilizar a la señora Luca?
41:52No nos abrirá a Watson
41:53Solo responderá a su marido
41:56Oh, mire
41:57Hawkins
41:58Casi no se le ve
42:00
42:02El inspector Hawkins parece un tipo competente
42:05Uno de los mejores de Scotland Yard
42:07Conoce su trabajo
42:08Caballeros
42:27Genaro Luca acaba de entrar
42:31Por ahora vamos bien
42:34La señora Luca vino a vernos de noche
42:36El Círculo Rojo pretendía matar a Castalote
42:38Ya habían matado a su socio, Jamba
42:42Conseguimos atrapar a casi toda la banda, pero
42:46Giorgiano el Negro escapó del cerco
42:49Cuando supimos que estaba en Inglaterra
42:53Le seguí lo más deprisa posible
42:55Me puse en contacto con Scotland Yard
42:58Pero se escondió
43:06Que no empuje caballero
43:11Por favor
43:12No empuje caballero
43:29No, no, no.
43:59Solo hay una luz. ¿Qué significa?
44:02Esta noche.
44:06Ya está.
44:08No, no. Ahí vuelve otra vez.
44:12Tres luces iguales lentas.
44:17¿Pero qué dice? ¿Qué significan?
44:20Nada. Nada.
44:23Pero sus próximos actos lo confirmarán.
44:26Debe haber venido a recogerla.
44:37Se apagó.
44:40Ha recibido el mensaje.
44:41¿Qué mensaje?
44:42Genaro.
44:50Mi mejor amigo en este mundo.
44:56El traidor de la humanidad.
45:00No es un mensaje. Hay alguien con él.
45:07Watson.
45:09¿Ha oído eso, Holmes?
45:10Sí.
45:11Peligro.
45:12Dios mío, mire.
45:13Está fuera, en la calle.
45:15Ah, Watson.
45:16Hawkings.
45:36¿Su asesino está arriba?
45:38Imposible. Solo hay una entrada. Un momento.
45:40Es mío, Hawkings. Yo soy el responsable.
45:42Ni hablar, señor.
45:43Los peligros de Londres son para la policía de Londres.
45:48¿Gennaro?
45:48Emilia.
46:09Ha habido tanta paura.
46:13¿Voleva tanto rabi a tirarte?
46:21Watson, saquelos de este horror.
46:27Emilia.
46:29Pensaba de no vederti mai più.
46:31Vieni qui, mi amore.
46:36Veciami.
46:38Ti amo, son.
46:42Emilia.
46:45Il nostro pasaporto a un altro mondo.
46:48Australia.
46:49Sí.
46:51Deme esos billetes, señor.
46:55Por favor.
46:56El barco zarpa al alba.
47:01¿Qué harán con él, inspector?
47:08Detenerle para que le juzguen por la muerte de Georgiano.
47:11Es la ley.
47:13Vaya, no sé cómo son las leyes en Inglaterra,
47:16pero en Nueva York, el marido de esta señora
47:18recibiría el agradecimiento general.
47:23Ningún juez de la tierra le condenaría.
47:25No creo que el señor y la señora Luca tengan mucho que temer.
47:29Pero debe seguirse el procedimiento.
47:32Llévenlos abajo.
47:39Seguro que si hubiera estado usted solo, señor Holmes,
47:42habría encontrado una solución distinta.
47:44Vivimos todos bajo la ley, inspector.
47:47La justicia...
47:50a veces es muy dura.
47:53Pero lo que aún no entiendo
47:55es cómo se metió usted en este caso desde el comienzo.
47:57Buenas noches, inspector.
47:58Buenas noches, señor Holmes.
48:02Buenas noches.
48:32La justicia inglesa trató comprensivamente a la joven pareja y poco después partieron para Australia.
48:39Allí encontraron una vida nueva y más feliz, libre de las amenazas del círculo rojo.
49:02La justicia inglesa trató comprensivamente a la joven pareja y más feliz, libre de las amenazas del círculo rojo.
49:32La justicia inglesa trató comprensivamente a la joven pareja y más feliz, libre de las amenazas del círculo rojo.
50:02La justicia inglesa trató comprensivamente a la joven pareja y más feliz, libre de las amenazas del círculo rojo.
50:32La justicia inglesa trató comprensivamente a la joven pareja y más feliz, libre de las amenazas del círculo rojo.
50:34La justicia inglesa trató comprensivamente a la joven pareja y más feliz, libre de las amenazas del círculo rojo.
50:37Gracias por ver el video.