Esaret - Episode 497
Category
🎥
Short filmTranscript
00:00Thank you for listening.
00:30Thank you for listening.
01:00Thank you for listening.
01:29Three, four kere ciddiyim.
01:35Three, four kere mi?
01:38Demek...
01:39...dört çocuk.
01:43Dört.
01:43Evet.
01:49Peki diyelim ki oldu.
01:52Hepsine vakit ayırabilecek misin?
01:54Tüm zamanım sizin.
01:58Ama işlerin çok yoğun.
02:01Nasıl olacak?
02:03Bir, iki, üç, dört çocukla.
02:07Ara veririm işlerime.
02:12Ailemden daha önemli hiçbir şey yok.
02:16Hallederiz.
02:18Her şeyi hallederiz.
02:20Ne kadar zor olabilir ki?
02:22Anladım.
02:26Ben kahveni yapayım o zaman.
02:34Bir tane yeter mi?
02:36Yoksa...
02:38...onu da iki, üç, dört tane mi istersin?
02:40Senin elinden olduktan sonra...
02:44...sen yap.
02:46Ben hepsini içerim.
02:47Gelinim çok iyidir maşallah.
03:10Yalnız azız için değil.
03:12Hepimize şans getirdi kızım.
03:17Akif amca yanlış anlamış.
03:20Şey ben...
03:21...ben değilim.
03:23Müstakbel gelin.
03:25Ben değilim.
03:27Öyle bir durum mümkün değil zaten.
03:30Babam bazen karıştırıyor.
03:32Evleneceğim doğru.
03:33Ama başka biriyim.
03:35Anladım.
03:37Özür dilerim.
03:38Ben de birden atıldım öyle.
03:40Çeyiz bohçası ile falan da görünce.
03:49Ben Akif amcaya bakıyorum.
03:51Bakıyorum derken ilgileniyorum.
03:54Geri kalan zamanda da...
03:56...ev işleri ile ilgileniyorum.
03:59Aziz, sen de kusura bakma böyle tuhaf oldu biraz.
04:02Sorun değil.
04:04Neyse.
04:05Tekrar tebrik ederim Aziz.
04:06Hayırlı olsun.
04:07Allah tamamını erdirsin.
04:09Ben kalkayım artık.
04:12Aa kalkıyor musun?
04:14Evet.
04:15Zaten buralardayım artık.
04:16İş yerim yakına taşındı.
04:17Eğer müsaadeniz olursa...
04:19...fırsat buldukça Akif hocamı ziyaret etmek isterim.
04:22İstediğin zaman gel.
04:24E hadi madem.
04:25Ben sizi geçireyim.
04:26Hocam öpeyim.
04:27Yine gelirim.
04:32Gel oğlum gel.
04:33Düğünümüze de bekleriz.
04:35Aa komşu arıyor.
04:36Benim buna bir bakmam lazım.
04:38Alo Hamiyet.
04:39Evet ben aradım ben.
04:41Sosyete pazarına gidiyormuşsunuz.
04:42Bana niye haber verilmiyor acaba?
04:44Ben geçireyim sizi.
04:45Eee şey...
05:02...bu arada...
05:03...içeride işler karışınca...
05:04...kendimi tanıtamadım.
05:06Cüneyt ben.
05:07Elif ben de.
05:12Memnun oldum.
05:14Hayırlı günler.
05:33Kızım...
05:34...portakal var mı evde?
05:37Şöyle bir portakal yiyelim de şöyle bir koksun ev.
05:40Var tabii Akif amca.
05:41Hemen getiriyorum.
06:04Bir şey mi istedin?
06:06Ben de kahveni getiriyordum.
06:12Sen az önce...
06:14...beni ciddiye almadın galiba.
06:20Çocuk konusunda.
06:25Ben de asıl...
06:27...senin söylediğin şeyi ciddiye almadığını düşünüyordum.
06:31Çocuk yetiştirmek kolay mı Orhan Demirhan'la?
06:34Sen üstelik bir tane değil.
06:36Sen üstelik bir tane değil...
06:37...dört tane diyorsun.
06:48Ne kadar zor olabilir ki?
06:52Herkes nasıl yapıyor?
06:53Ne varmış düşünüyorlar galiba?
06:57Ne varmış düşünecek?
07:01Ne varmış düşünecek?
07:05Gerçekten ciddi ciddi soruyor musun bunu?
07:09Düşünen bakıp bakamayacağını düşünüyordur herhalde.
07:11Bizim de öyle şeyleri düşünmemize gerek var mı?
07:17Ne demek bir çocuğa bakmak?
07:19Bu arada ben maddi imkanlardan bahsetmiyorum.
07:23Gerçekten bir çocuğa bakmak ne demek?
07:24Tutsak soru mu bu?
07:31Değil.
07:33Çok açık bir soru.
07:36Diyelim ki oldu.
07:38Bir, iki, üç ya da dört çocuğumuz oldu.
07:43Bütün imkanları önlerine sereceksin.
07:46Bundan şüphem yok.
07:48Her şeyin en iyisi önlerinde olacak.
07:50Yokluk nedir bilmeyecekler.
07:53Sabah.
07:55Bir çocuğu yetiştirmek,
07:57gideceği okulun, giyeceği kıyafetin en iyisini sunmak değil ki.
08:01Çocuk dediğin,
08:03dünyanın en zengin insanı da olsan,
08:05en çok senin sevgine,
08:07zamanına ihtiyaç duyar.
08:10Öyle mesai saatleri içinde yapılan bir işte değil bu.
08:14Yorgunluk yok,
08:16uyku yok,
08:17bakıp usanmak yok.
08:19İstifade edemez.
08:19Sen bunların benim gözümü korkutacağını mı zannediyorsun?
08:28Hem,
08:29hiç mi korkmadın?
08:31Azıcık bile.
08:32Hem de hiç.
08:39Sevdiğim kadın yanımda.
08:41Dünyalar güzeli bir kısım var.
08:43Ben bir ailenin ne demek olduğunu zaten biliyorum.
08:50Bütün zamanım da zaten sizin.
08:52Bütün zamanımın ne demek olduğunu düşünürsün.
08:53Hayır.
08:55Hiç korkmuyorum hem de.
08:59Bu ailenin,
09:01bir,
09:01iki,
09:02üç,
09:03hatta dört kat büyümesi beni anca mutlu eder.
09:05O zaman göreceğiz bakalım.
09:09Bunlar sadece söz mü,
09:11yoksa gerçekten hazır mısın?
09:15Yoksa sen beni testle...
09:16Test demeyelim bence.
09:19Görelim bakalım diyelim.
09:22Görelim bakalım.
09:35Çok mutlu ettiniz beni çocuklar,
09:50çok.
09:52Allah bir yastıkta kocatsın inşallah.
09:55Yuvanızdan huzur,
09:56mutluluk,
09:57hiç eksik olmasın.
10:06Akif amca,
10:07konuştuk ya bunu.
10:08Bak sen yanlış anladın.
10:10Ben evlenmiyorum.
10:13Utanma kızım.
10:15Bunda saklayacak ne var?
10:17Çocukmuşum gibi beni kandırmaya çalışıyorsun hala.
10:21Estağfurullah Akif amca,
10:22olur mu öyle şey?
10:23Ama vallahi ben evlenmiyorum.
10:27Bu nikah şekerleri ne o zaman?
10:30Çeyizler saçılmış,
10:31nikah şekeri yapıyorsunuz.
10:33İnkar etme güzel kızım.
10:37Biliyorum ben.
10:38Hep biliyordum zaten.
10:40Çünkü,
10:41Aziz oğlumu tanıyorum ben.
10:42Anlamıştım.
10:44Akif amca.
10:45Baba.
10:49Biliyorum tabii.
10:52Ta en başından beri biliyorum.
10:55Bakışlarınızdan anlamıştım.
11:00Dil,
11:01ne kadar inkar etse,
11:03gözler yalan söylemez.
11:06Birbirinize çok yakışıyorsunuz siz maşallah.
11:19Evlilik güzel şey.
11:21Çok güzel evlilik.
11:25Akif amca.
11:26Tamam, üstüne gitme.
11:28Unutacak zaten birazdan.
11:51Hemen unutun istiyorum.
11:54Hemen hem de.
11:54Altyazı M.K.
11:56Altyazı M.K.
11:57Altyazı M.K.
11:58Altyazı M.K.
12:01Yes, let's get some coffee, let's start now.
12:31What do you think about?
12:36I think that's a film.
12:50I think that's a film.
12:52I think that's a film that you can watch.
12:56I think that's a film.
12:59This is what I mean.
13:04I was trying to get the test out of the test.
13:08The same world, the same relationship with the same family.
13:11The same relationship with the same family.
13:14And the same relationship with the same family.
13:18I'll be honest with you, it will be easy to get.
13:22We'll see you later.
13:29We'll see you later.
13:31We'll see you later.
13:33We'll see you later.
13:38They would like to see you later.
13:42But the children are watching films.
13:45How will it?
13:48You don't have to see you later.
13:52There is nothing more important than my children.
14:18You don't have to see you later.
14:32Ece!
14:36Ablaların güzeli ben geldim.
14:38Hoş geldin.
14:40Hoş bulduk.
14:41İşin yoktur umarım.
14:42Nişana konuşuruz diye geldim ama.
14:44Ayol birinci işimiz Nişan.
14:46Daha önemli işimiz olur mu?
14:48Ne iyi ettin geldin.
14:49Aziz de evde hem.
14:50Çay bile hazır.
14:52Çok iyi.
14:54Hah.
14:56Müstakbel gelinimiz geldi.
14:58Çay koy.
15:02Geç canım.
15:08Selam.
15:12Ay pardon ya.
15:14Unuttum yine.
15:15Ay.
15:18Merhaba Akif amcacığım.
15:20Nasılsınız?
15:22Ayy.
15:23Aziz.
15:24Günlerden nişanı nerede yapacağız diye düşünüp duruyorum valla.
15:34Ama sonunda buldum.
15:35Hem de en en en havalı oteli.
15:38Ay bu aralar çok popüler bir otelmiş.
15:41Ay hani bakayım göster bana da.
15:43Hah.
15:44Abla.
15:45Abla.
15:46Baksana şu tavanın yüksekliğini görüyor musun?
15:49Ay bayıldım.
15:51Abim de fiyatını duyunca bayılacak.
15:55Ama ne yapayım.
15:56Biricik kardeşin nişanlılıyor yani.
15:58Olsun o kadar değil mi ama.
15:59Aziz baksana sen de çok güzel.
16:02Olsun abla.
16:03Eee.
16:04Demek ki müstakbel eşim.
16:05Benim zevklerime güveniyor.
16:06Ay Aziz hiç anlamıyorsun valla bu işlerden.
16:07Sıkılıveriyorsun hemen.
16:08Boş ver canım erkek işte.
16:21Akif amcacığım.
16:22Bir şey mi diyeceksin?
16:23Oğlum evleniyor biliyor musun?
16:24Ay biliyorum bilmez miyim.
16:25Hatta oğluna nişan yerini gösteriyordum.
16:28Gerçi oğlun biraz cool olduğu için bakmıyor bile ama.
16:31Yani yapacak bir şey yok.
16:34Zora gönül verdik bir kere ne yapalım.
16:37Zor deme kızım zor deme dua et.
16:40Tez vakitte senin de kısmetin açılır inşallah.
16:43Aziz ile Elif gibi mutlu olursunuz siz de.
16:47Ne oluyor ya?
16:49Ama ben zaten.
16:51Üzülme kızım üzülme.
16:53Her şeyin bir zamanı var.
16:55Bugün belki de bir zamanı var.
16:57Bugün belki de bir zamanı var.
16:59Bugün belki de bir zamanı var.
17:01Ama ben zaten.
17:02Üzülme kızım üzülme.
17:04Her şeyin bir zamanı var.
17:06Bugün belki de bir zamanı var.
17:08Bugün belki yok ama yarın kısmetin karşına çıkar.
17:12Aaa baba.
17:14Baba.
17:15Gitti gene kafan.
17:18Üzülme canım sen.
17:19Bakma babama biliyorsun kafası karışıyor öyle.
17:24Sen mi dikiliyorsun?
17:25Koysana çayları.
17:30Neyse.
17:31Biz evlenelim de.
17:33O zaman anlar Akif amca da oğlunun kiminle evlendiğini.
17:36Büyütme tamam.
17:39Ben dışarı çıkıyorum.
17:40Biraz hava alacağım.
17:54Takılma canımıza.
17:55Takılma.
17:56Kafası gidip geliyor biliyorsun karıştırıyor.
17:58Vallahi bak.
17:59Aziz de ondan böyle zaten.
18:01Ona üzülüyor.
18:02Hıh üzülme.
18:03Tamam.
18:04Hadi çaylarımızı içelim sıcak sıcak.
18:05Hadi çaylarımızı içelim sıcak sıcak.
18:06Hıh.
18:07Hıh.
18:08Hıh.
18:09Hıh.
18:10Hıh.
18:11Hıh.
18:12Hıh.
18:13Hıh.
18:14Hıh.
18:15Hıh.
18:16Hıh.
18:17Hıh.
18:18Hıh.
18:19Hıh.
18:20Hıh.
18:35Artık saçlarımı yaptırmak istediğimde kuaförüm belli.
18:38Memnun kaldım.
18:39Hıh.
18:40Hıh.
18:41Hıh.
18:42Hıh.
18:43Hıh.
18:44Hıh.
18:45Hıh.
18:46Hıh.
18:47Hıh.
18:48Hıh.
18:49Hıh.
18:50Hıh.
18:51Hıh.
18:52Hıh.
18:53Hıh.
18:54Hıh.
18:55Ben birazcık açıktım bir şeyler yiyelim mi?
18:57Ne yemek istiyorsun?
18:58What about you?
19:00What about you?
19:02What about you?
19:04I don't know.
19:06I don't know.
19:08Maybe you have a cake.
19:10Okay.
19:12Now I understand.
19:14But...
19:16I...
19:18I...
19:20I don't understand.
19:22I didn't know you.
19:24I didn't know you.
19:26I don't know you, I didn't know you, I haven't done it enough.
19:28I would like to learn it, I would like to teach you.
19:30To learn it, to learn it...
19:32To learn it, to learn it.
19:34Ok.
19:36Ok.
19:38Ok.
19:40Ok.
19:42Ok.
19:44You should have a couple of hours.
19:46Ok.
19:48Ok.
19:52Ok.
19:55for you.
19:57You will get some farewells or leave you.
19:59Thanks.
20:01Thanks.
20:03How are you doing?
20:05How would you do it?
20:07Are you gonna make a leg for a week?
20:09Okay.
20:11Let's listen.
20:13Okay.
20:15What did you do?
20:17When you go to the market,
20:19I would call it.
20:21Well, I would call it.
20:23We get you.
20:26You get you.
20:28You were you to recognize me, didn't you?
20:31You can't continue with that.
20:33I can't get happy enough.
20:38If you don't need to learn about my husband, you need a little help?
20:41So I just microscopy, get you.
20:45Please, trying to prevent you.
20:47If you can get you toぁf, it would be fine.
20:49Tâbì, then I thought you would love to try to see him.
20:53I'm curious to know.
20:55I'm curious to know.
20:57I'm curious to know,
20:59it's very easy.
21:01It's very easy.
21:1545, 46, 47, 48, 49, 50.
21:19Bunlarla birlikte 250.
21:26Gerekirse uyumam.
21:28Bin tane, iki bin tane yaparım.
21:30Yeter ki buradan kurtulayım.
21:42Ayy!
21:44Nikah şekerlerimi yapmaya başladın.
21:47Ay ben biliyorum bunları.
21:49Üç kuruş para veriyorlar değil mi buna?
21:52Üç kuruş ama helal para.
21:55Bereketi de içinde Allah'ın izniyle.
21:58Öf! Çok sıkıcı.
22:00Karınca ekmek kırıntısını taşır gibi diyorsun yani.
22:04Ay bunu kim alır ki be?
22:05Çok dandik bunlar.
22:07Tamam.
22:11Bizim nikah şekerlerimiz çok niş olacak.
22:14Böyle kıpkırmızı bir kalp düşün.
22:17Kenarları gold.
22:19Tam ortasında Ece ve Aziz yazacak.
22:22Yani Ece ve Aziz yazısını tam kararlaştıramadım.
22:25Onu görünce karar vereceğim.
22:26Gold olup olmaması gerektiğini.
22:29Ama şey.
22:31Ayrıca kalpte açılıyor.
22:34Bücevher gibi düşün yani.
22:36İstersen sonra da kullanabiliyorsun.
22:38İşte kolye ucu olur, broş olur.
22:42Böyle dandik değil yani.
22:44Aşırı havalı.
22:48Senin planın ne?
22:50Ne zamana kadar üç kuruş için bunlarla uğraşmayı planlıyorsun?
22:54Ben halimden memnunum çok şükür.
22:57Öyle mi?
22:59Biraz rahatsız olsan iyi olur ama sanki ha?
23:04Yani senin de işin zor.
23:07Başında anne yok, baba yok.
23:09E bir talipin de yok.
23:12Böyle uydurup işlerle geçinemezsin.
23:15Sonuçta...
23:18Aziz benimle evlenince seni bu evde tutmaz.
23:21Ben olacağım çünkü artık bu evde.
23:26Başımın çaresine bakarım ben.
23:29Rabbim var çok şükür.
23:31Sahipsiz değilim yani.
23:33Ekmeğimi kazanır, başımın çaresine bakarım.
23:36Kimselere de muhtaç olmam Allah'ın izniyle.
23:40Evlilik için de acelem yok.
23:42Bir gün yuva kurarsam...
23:45O yuvanın hakiki sevgiyle kurulmasını isterim.
23:48Yalansız, dolansız.
23:53Zaten olacaksa öyle olsun.
23:56Yoksa hiç olmasın.
24:12Altyazı M.K.
24:13Altyazı M.K.
24:14Altyazı M.K.
24:15Altyazı M.K.
24:16Altyazı M.K.
24:17Altyazı M.K.
24:18Altyazı M.K.
24:19Altyazı M.K.
24:20Altyazı M.K.
24:21Altyazı M.K.
24:22Altyazı M.K.
24:23Altyazı M.K.
24:24Altyazı M.K.
24:26Altyazı M.K.
24:27Altyazı M.K.
24:28Altyazı M.K.
24:29Altyazı M.K.
24:30Altyazı M.K.
24:31Altyazı M.K.
24:32Altyazı M.K.
24:33Altyazı M.K.
24:34Altyazı M.K.
24:35Altyazı M.K.
24:36Altyazı M.K.
24:37Altyazı M.K.
24:38Altyazı M.K.
24:39Altyazı M.K.
24:40Altyazı M.K.
24:41Altyazı M.K.
24:42Altyazı M.K.
24:43Altyazı M.K.
24:44Altyazı M.K.
24:45Altyazı M.K.
24:46Altyazı M.K.
24:47Altyazı M.K.
24:48Altyazı M.K.
24:49Altyazı M.K.
24:50There is a little bug in the middle of the day.
24:54It's a mess.
24:56It's a mess, it's a mess.
24:59It's a mess, isn't it?
25:02When you were born, you were a kid.
25:07I think it was a magic movie.
25:10He was a magic movie.
25:13I started seeing a movie.
25:17I don't want to watch this film.
25:21But we need to watch this film.
25:25We need to watch this film.
25:29Look, they are going to fight.
25:33I don't want to watch this message.
25:39Look at that.
25:41Look at that.
25:44Sarah'yla izlerken ben de çok severdim.
25:50Küçük bir kızın maceralarını anlatıyor.
25:53Tane de kedisi var.
25:55İkiniz de seviyorsanız ben de istemediğim o zaman.
26:00Sarah'yı da çağır istersen.
26:03Sarah gelemez.
26:05O meşgul.
26:07Babaannesiyle cake yapıyor.
26:08Babaannesi ve cake yapmak.
26:18Bu cümlenin kurulabileceğine hayatta inanmazdım.
26:25O zaman hiç rahatsız etmeyeyim.
26:30Birlikte izleyelim mi?
26:32Ben de uzun zamandır izlemiyorum.
26:33Ben de uzun zamandır izlemiyorum.
26:47Böyle...
26:49...yan yana izleyeceksek...
26:51...değil üç saat...
26:53...üç günde sürebilir bu çizgi falan.
26:55Çocuklar var ama lütfen.
27:02Çocuklar var ama lütfen.
27:25İşte...
27:33...böyle yapacağız.
27:36Aslında...
27:38...ya önce yumurtayla şekeri çırpmamız gerekiyordu.
27:41Olur olur böyle de olur.
27:43Yalnız biraz daha fazla karıştıralım...
27:45...olur o.
27:47Tamam.
27:49Onu da karıştırmamız lazım babaanne.
27:53Tamam.
27:55Hadi bakalım.
27:56Hadi bakalım.
28:14Ay!
28:15What is this?
28:17What is this?
28:19We have a cake.
28:21We are all of it.
28:23We are all of it.
28:25We are all of it.
28:27I'm going to do it.
28:29No, I'm not.
28:31I'm going to do it now.
28:33Sure.
28:36Good.
28:39Good.
28:41Good.
28:43Good, good.
28:45Good.
28:47Yes.
28:49It was a premium!
28:52Babaanne bence super olacak biliyor musun?
29:02Pişsin de görelim bakalım.
29:05Hadi gel.
29:06Senin yüzünü temizleyelim.
29:09Yoksa seni tek sona bir yiyeceğiz.
29:22Senin de kek sanmasınlar babaanne.
29:33Oldu mu?
29:35Evet.
29:36Şimdi en güzel kısma geldik.
29:43Burası en tatlı yeri.
29:45Ama o çiğ yemez ki.
29:47Yeme.
29:48Çok güzel ama.
29:50Sen de ye babaanne.
29:52Azıcık da buna bak sadece.
29:56Madem torunum istiyor deneyelim bakalım.
30:07Çok güzelmiş.
30:09İyi mi babaanne?
30:10Evet.
30:10Çok güzel.
30:11Altyazı M.K.
30:14Altyazı M.K.
30:15Anlayamıyorum.
30:37They're whatever they are, they are whatever they are.
30:46I don't care for you.
30:48You just need more time protein on the sense of the relationship.
30:54Send me a minute.
30:57I wouldn't push that çalış.
31:01There is something that happens I miss something,
31:05but you can transmit things then.
31:07I'll give you an action.
31:09I'll give you a lot of guys.
31:12I'll give you a video.
31:14I'll be able to listen.
31:17I'll give you a video about your thoughts and your thoughts.
31:22I'll give you a video.
31:24I'll give you a video.
31:26.
31:27...
31:28...
31:29...
31:33...
31:38ordum
31:44...
31:49...
31:50...
31:52...
31:54...
31:55We will go to police, we will find a way to find a way.
32:01If you don't want to do this, you can do this.
32:07If you have a day, I will be able to be a real love for you.
32:13I am not alone, not alone.
32:16If it will be like that, it will not be like that.
32:25What do you want to talk about?
32:31Amirim, Elif'e her şeyi anlatacağım.
32:35Öyle bir şey yapmayacaksın.
32:38Yapmak zorundayım, başka çarem kalmadı.
32:41Onu nasıl bir cehennemin içine çekeceğinin farkında mısın?
32:44Söylediğinde ne olacak sanıyorsun? Her şeyi unutup görevinin bitmesini mi bekleyecek?
32:48Senden haber alamadığında, tehlikede olduğunu düşündüğünde ne olacak?
32:51Ben söylüyorum. Zaaf gösterecek. Hem kendi canını hem de senin canını tehlikeye atacak.
32:57Belki deşifre olmamıza sebep olacak. Bunları hiç düşündün mü?
33:01Ben ona güveniyorum. Anlatırsam ona göre davranır.
33:08Demek güveniyorsun. Peşinden nasıl Gürbüz'ün mekanına geldiğini unuttun mu?
33:13Gürbüz az kalsın seninle birlikte onu da gömecekti.
33:16Onu gözünün önünde öldürseydi ne yapacaktın? Bunlar hiç aklına gelmedi değil mi?
33:21Bunu kaybetmeyeceğim.
33:24Ellerimden kaymasına, gitmesine izin vermeyeceğim.
33:30Biliyorum çok zor ama yapmak zorundasın.
33:33Bırak kötü bilsin seni. Nefret etsin, uzak dursun senden.
33:36Böylesi ikiniz için de daha güvenli.
33:37Böylesi ikiniz için de daha güvenli.
33:38Böylesi ikiniz için de daha güvenli.
33:39Böylesi ikiniz için de daha güvenli.
33:40Babaanne, bak yavaş yavaş Kıbrıya, gördün mü?
34:03Gördüm.
34:10Şimdi ne oluyordu? Yüz seksen derecede kırk beş dakika pişiyordu değil mi?
34:16Evet Afife Hanım, aynı aynı öyle.
34:18Kaç dakika kaldı?
34:21Bakalım, yirmi dakikası kalmış tatlım.
34:26Babaanne, ben beklerken çok acıktım.
34:32Aa bak, tezgahın üstündeki simitleri görüyor musun?
34:35Onları daha bu sabah yaptım ben.
34:37İşim var, onu halledeyim, geleyim.
34:38Sonra güzel bir simit tabağı yapayım.
34:40Yanına da böyle peynir, domates tamam mı?
34:43Teşekkürler beye teyze.
34:45Ama ben böyle de seviyorum.
34:47Ah canım benim.
34:51Tamam, işimi halledeyim.
34:53Sen ye bakalım.
34:54Biliyor musun babaanne?
35:16Bir keresinde ben çok acıkmıştım.
35:20Annemle dışarıydık.
35:21Hiç paramız yoktu.
35:26Torun hep bir amca simit vermişti bize.
35:31Bu, bu ne zaman oldu kız ha?
35:36Ne zaman bu kadar zorda kaldınız?
35:38Hani önceki ev vardı ya, babam bizi ilk oraya getirmişti.
35:45Annem o eve girmek istemedi.
35:48Biz de parka gittik.
35:51Çok bekleyince benim de kaynım acıkmıştı.
35:56Ama paramız da yoktu.
36:04Bir daha böyle bir şeyi asla yaşamayacaksınız.
36:09Buna asla izin vermeyeceğim.
36:11Asla.
36:32Ay, kafam şişti.
36:35İyi ki evleniyor, iyi ki.
36:38Tek gelin kendisi ama sanırsın kırk düğüne yetecek çene var.
36:43Gözümüz yok canım.
36:44İnşallah Allah bize de nasip eder bir gün.
36:46Alo, Meco.
36:59E ne yapıyorsun?
37:00Aramasam hiç arayacağın yok.
37:02Bugün yoğundum Suzy'm.
37:04Yoksa aramam mı ben seni?
37:07Sen neler yaptın bakayım?
37:09Ne yapayım?
37:10Aziz'in nişan hazırlıklarıyla uğraşıyoruz işte.
37:12Eee ne yaptınız?
37:14Kolayladınız mı peki?
37:16Ayol öyle kolaylanır mı hemen?
37:18Evlilik mühim mesele.
37:20En özel gün değil mi?
37:25Meco.
37:27Değil mi diye sordum.
37:28A pardon Suzy'm ya.
37:30Ben öylesine laf arasında sordun sandım.
37:33Güzel tabii.
37:34Güzel olmaz mı hiç?
37:37E güzel tabii de zor.
37:38Yani bunun çeyizi var.
37:40Kınası, nişanı, düğünü.
37:42Zor işler.
37:43Zor tabii zor.
37:46Bir sürü iş var.
37:48Sinir stres.
37:49Biri biter biri başlar.
37:51Dünya kadar masrafta cabası.
37:53Öyle tabii.
37:55Ama şu hayatta bir kızın başına gelen en güzel şey.
37:57En özel gün.
37:59Suzy'm.
38:01Meco'm.
38:02Ben bugün çok yoğunum da.
38:04Sürekli seninle konuşurken arkadan.
38:08Çin'den arıyorlar.
38:09Şimdi kapatmak zorundayım canım.
38:11Sonra görüşürüz.
38:14A aa.
38:15Ayol vallahi kapattı.
38:18O kadar nişan dedim.
38:19Düğün dedim.
38:20Hiç tınmıyor.
38:23Niyeti yok mu acaba?
38:32Niye kapattın?
38:48Sıkıldın mı yoksa?
38:52Tam bir buçuk saattir izliyoruz.
38:55Üç saat demiştik ya.
38:58Evet.
39:00Öyle demiştik.
39:01Ama sen...
39:03Üç saat boyunca...
39:04...bir çocuğu ekran başında oturtmazsın.
39:08Yani beni kandıramazsın.
39:10Peki...
39:14...Orhun Demirhan'la...
39:16...bu sınavı Yıldız'la geçtin.
39:18Baban doğru söylüyor.
39:29Sen bana en fazla bir saat izin veriyorsun.
39:34Tamam ama üstüme gelmeyin.
39:36Yakalandım işte.
39:39Annen sınav içinde sınav yapıyor kızım.
39:40Ama babanın birinci etabı...
39:48...başarıyla tamamladı.
39:51Nesine bu oyun mu oynuyorsunuz?
39:58Siz ne yaptınız ıslı babaannemle?
40:00Ben bir şeyler duydum ama...
40:02Kek gibi bir şey mi duydun?
40:04Babaannemle kek yaptık.
40:05Hımm.
40:08Hanımlar...
40:09...biz kek yemeye gidiyoruz.
40:12Sizi de bekleriz.
40:15Hadi bakalım.
40:22Yıra.
40:25Sen bir dakika kalır mısın?
40:28Tabii ki.
40:33Sana...
40:34...hediye vermek istiyorum.
40:38Hiç gerek yok.
40:39Ne olur bir şey için zahmet etmeyin.
40:42İtiraz kabul etmiyorum.
40:45Avukatıma emir verdim.
40:47Yarın gelip...
40:49...senden bazı imzalar alacak.
40:53Ne imzası?
40:56Şirketindeki...
40:58...bütün hisselerim...
41:00...bundan sonra senin olacak.
41:02Afife Hanım...
41:03...bunu asla kabul edemem ben.
41:13Böyle bir şeye hiç gerek yok.
41:15Hediyeler...
41:16...gerektiği için verilmez.
41:20Ahir ömrümde...
41:21...gözümden bir perde kalktı.
41:23...ve...
41:24...ve...
41:26...bu senin sayende oldu.
41:29Oğluma...
41:35...torunuma...
41:35...senin sayende kavuştum.
41:39Bir ailenin...
41:41...ne demek olduğunu...
41:43...bir şey beklemeden yaptığını biliyorum.
41:45...bir şey beklemeden yaptığını biliyorum.
41:58Ama...
42:02...ne söylersen söyle...
42:03...sonuç değişmeyecek.
42:06O imzaları atacağız.
42:10Afife Hanım ben...
42:12...inanın kabul edemem.
42:14Ben de...
42:16...reddetmeni kabul etmem.
42:19Kızım...
42:20...neyim varsa zaten hepsi sizin.
42:24Ama ben sana ayrıca hediye etmek istiyorum.
42:28İnan bana...
42:34...sen daha fazlasını hak ediyorsun.
42:38Biliyorum Orhun var.
42:41Ama hayat bu.
42:45Bugünden yarına...
42:46...ne olacağı belli değil ki.
42:49Gitme vaktim geldiğinde...
42:52...ailemin iyi...
42:54...ve...
42:55...güvende olduğundan emin olmalıyım.
42:58Yalnız...
43:01...yalnız da olmasa bile...
43:07...birlikte...
43:08...çok uzun zamanlarımız olsun.
43:11İnşallah...
43:13...ben...
43:15...ben çok teşekkür ederim.
43:28Altyazı M.K.
43:29Altyazı M.K.
43:30Altyazı M.K.
43:31Altyazı M.K.
43:32Altyazı M.K.
43:33Altyazı M.K.
43:34Altyazı M.K.
43:35Altyazı M.K.
43:36Altyazı M.K.
43:38Altyazı M.K.
43:40Altyazı M.K.
43:42Altyazı M.K.
43:44Altyazı M.K.
43:46Altyazı M.K.
43:48Altyazı M.K.
43:49Altyazı M.K.
43:50Altyazı M.K.
43:52Altyazı M.K.
44:22Altyazı M.K.
44:23Altyazı M.K.
44:24Altyazı M.K.
44:25Altyazı M.K.
44:26Altyazı M.K.
44:27Altyazı M.K.
44:28Altyazı M.K.
44:29Altyazı M.K.
44:30Altyazı M.K.
44:31Altyazı M.K.
44:32Altyazı M.K.
44:33Altyazı M.K.
44:34Altyazı M.K.
44:35Altyazı M.K.
44:36Altyazı M.K.
44:37Altyazı M.K.
44:38Altyazı M.K.
44:39Altyazı M.K.
44:40Altyazı M.K.
44:41Altyazı M.K.
44:42Altyazı M.K.
44:43Altyazı M.K.
44:44Well, that's fine.
44:47Well, this is my secret.
44:51It was my opinion.
44:59I'm not sure this is my opinion, honestly.
45:02My opinion has the done this.
45:03I don't know what I'm saying, but I don't believe it.
45:07But I don't know what to say.
45:08And I said, you know that I was expecting to that.
45:12It's a joke about me as I said.
45:14You said that I said to you.
45:16My son to say, you know what he said?
45:18So you know how I don't believe you.
45:21I believe I can't believe it.
45:26I really need you.
45:29Look at your eyes, look at your eyes, look at your eyes, look at your eyes, see you.
45:35There is something I can't say.
45:37There is something there.
45:39One thing there,
45:40One thing here.
45:42Whatever.
45:43You can say something.
45:44Right now.
45:45I'm not sure if you are not sure.
45:46I can call you something.
45:58Don't say something.
45:59I can tell you something.
46:02How do you discover a death in your mind?
46:19What do you think about the situation?
46:22What do you think about everything you have to be told?
46:26What do you think about it?
46:29It will prove it javening the time.
46:31We'll see you soon.
47:01Let's see.
47:31I don't have to worry about it.
47:33I'm going to my own way.
47:35I'm going to my own way.
47:37I'm going to my mind only Akif will remain.
47:39I'm going to my own way.
48:01I'm going to my own way.
48:05I'm going to my own way.
48:11All you need to get to be there.
48:15You need to get there.
48:17Where did you get here?
48:18Where did you get here?
48:19Stay here.
48:22Stay here.
48:24Stay here.
48:27Stay here.
48:31Here it is.
48:34I'm going to go to the next location.
48:36Stay here.
49:08O ne?
49:22Çocuk ağlıyor.
49:29Ne çocuğu?
49:31Sayıları bir, iki, üç, dört olan çocuklar.
49:36İşlerinden beri ağlıyor.
49:38Demek test devam ediyor.
49:48Bu kadar kolay olmayacağını biliyordum.
49:50Çünkü o kadar kolay olmayacak.
49:55Bebeğimiz olduğunda uykusuz gecelere alışman lazım.
50:00Bir bebeğin uyku düzenini oturtması bir yaşana kadar sürüyor.
50:04Özellikle ilk aylarda keçede en az üç, dört defa kalkman lazım.
50:10Hasta olduğunda da bu sayıyı üçle çarp.
50:14E sen de dört tane çocuk istiyorsun.
50:18Hesabını ona göre yaparsın artık.
50:20Hele Demirhan'la, çok yaman bir annesin.
50:28İşini sağlama alıyorsun.
50:30Ben uyuyorum.
50:34Sen de çocuğumuz için nöbet tutuyorsun Orhun Demirhan'la.
50:38Bir arkaç sanırım.
50:43Bir arkaç sanırım.
50:44Bir arkaç sanırım.