JETZT ABONNIEREN UM KEINE NEUEN VIDEOS MEHR ZU VERPASSEN!
KOMMENTARE ZUM VIDEO SIND NATÜRLICH AUSDRÜCKLICH ERWÜNSCHT!
DIR GEFÄLLT DAS VIDEO? TEILE ES AUF FACEBOOK, TWITTER UND SO WEITER!
COMMUNITY:
⯈ Homepage inkl. Mediathek:
https://yourdailygamingtv.de.tl/
⯈ Facebook-Community inkl. Gruppe:
https://www.facebook.com/Yourdailygamingtv-111756820625261/
⯈ VK-Community:
https://vk.com/public181764035
⯈ Yooco-Community:
https://yourdailygamingtv.yooco.de/
⯈ Twitter:
https://twitter.com/Wuerzburger83
⯈ Reddit:
https://www.reddit.com/r/YourDailyGamingTV
⯈ Alle wichtigen Links:
https://linktr.ee/wuerzburger83
KONTAKT:
⯈ Discord:
https://discord.gg/ctGh2h2
⯈ per E-Mail:
YourDailyGamingTV@web.de
⯈ Direkt-Chat:
http://bloochat.com/yourdailygamingtv
⯈ ICQ-Kanal:
https://icq.im/YourDailyGamingTVYTKanal
⯈ ICQ-Gruppe:
https://icq.im/YourDailyGamingTVYTGruppe
⯈ Padlet - Sende mir deine Dateien oder "nur" eine Nachricht:
https://padlet.com/dennisk1983/rez22fsr88qyrz8x
DEIN VORTEIL:
⯈ BEWERBE DEINE VIDEOS KOSTENLOS:
https://www.facebook.com/groups/youtube.klick.mich/
#YourDailyGamingTV #Wuerzburger83
KOMMENTARE ZUM VIDEO SIND NATÜRLICH AUSDRÜCKLICH ERWÜNSCHT!
DIR GEFÄLLT DAS VIDEO? TEILE ES AUF FACEBOOK, TWITTER UND SO WEITER!
COMMUNITY:
⯈ Homepage inkl. Mediathek:
https://yourdailygamingtv.de.tl/
⯈ Facebook-Community inkl. Gruppe:
https://www.facebook.com/Yourdailygamingtv-111756820625261/
⯈ VK-Community:
https://vk.com/public181764035
⯈ Yooco-Community:
https://yourdailygamingtv.yooco.de/
⯈ Twitter:
https://twitter.com/Wuerzburger83
⯈ Reddit:
https://www.reddit.com/r/YourDailyGamingTV
⯈ Alle wichtigen Links:
https://linktr.ee/wuerzburger83
KONTAKT:
⯈ Discord:
https://discord.gg/ctGh2h2
⯈ per E-Mail:
YourDailyGamingTV@web.de
⯈ Direkt-Chat:
http://bloochat.com/yourdailygamingtv
⯈ ICQ-Kanal:
https://icq.im/YourDailyGamingTVYTKanal
⯈ ICQ-Gruppe:
https://icq.im/YourDailyGamingTVYTGruppe
⯈ Padlet - Sende mir deine Dateien oder "nur" eine Nachricht:
https://padlet.com/dennisk1983/rez22fsr88qyrz8x
DEIN VORTEIL:
⯈ BEWERBE DEINE VIDEOS KOSTENLOS:
https://www.facebook.com/groups/youtube.klick.mich/
#YourDailyGamingTV #Wuerzburger83
Kategorie
🎮️
VideospieleTranskript
00:00So, hallo und herzlich willkommen zu Life is Trance 2.
00:30Na, dann geht's ja.
00:47Das war jetzt, was wir machen wollten.
00:49Daniel und Finn haben so weh.
00:51Finn.
00:52Ah ja.
00:53Wo war denn nochmal das Schild zum See?
00:56Ist das dahinter oder davor?
01:00Hier?
01:11Nee, jedoch nicht.
01:12Da ist der Friseur oder was auch immer.
01:15Aber ist da noch irgendwas?
01:19Nee, da ist wohl nichts.
01:23Ja, aber wo ist denn jetzt der Schild?
01:26Wir müssen noch mal in den Kreis laufen.
01:27Irgendwo muss es ja sein.
01:33Da ist es wohl auch nicht.
01:42Mhm.
01:43Kann ich wirklich Daniel hier ankommen?
01:45Na, wann noch in Mexiko ankommen?
01:47Wer weiß.
01:48Ach, das sieht doch ganz gut aus.
01:50Also darunter.
01:51Na ja, auch mal ein bisschen schneller laufen.
01:55Hab ich gar nicht mehr dran gedacht.
01:59Wenn hier gerade je sonst nichts ist.
02:01Ja!
02:02Ja, ja.
02:05Was ich
02:19Holy shit! That was dope!
02:21What's up, guys? Morning target practice?
02:24Six bullseyes in a row. Kid is a fucking ninja.
02:30Hey, we didn't want to wake your sleepy ass up.
02:33Yeah, thank you for that. You okay, Daniel?
02:36Hey.
02:37Seriously, I've never seen anyone throw like that.
02:45Wow. Then train you well.
02:47Six bull-sized dude?
02:49Yeah, I got better. Lucky.
02:52You can't throw a baseball without hitting me in the nuts.
02:55How did you learn to aim so good?
02:56Not true, liar. You're the one who sucks at baseball.
03:01Yeah, right.
03:04Hey, wow. What's up with you two?
03:07I should have let you know, but I'm watching him like a hawk.
03:12Seriously, much respect. He's like my own blood.
03:17And not that I'm as hot or cool as his big bro.
03:22Yo, Sean. Idea.
03:26I want to see if Daniel inherited the family blade skills from you.
03:33How about a little demo?
03:34It was my turn.
03:36Come on. Let's give the man a chance.
03:39Okay. Yeah. I'll take a shot.
03:42Will I do that now or will he do that now or will he do that now or will he do that now?
03:48Puh.
03:54I press LT, um Ziele to stabilisieren.
03:58Ah, what's up with the LT? I know it's every time not there.
04:01Ja, but...
04:05Geht aber gar nichts.
04:14Ah, super.
04:21Ah, jetzt macht er was.
04:25Jetzt wieder nicht.
04:26Hm.
04:26Das ist aber doch schwierig. Meine Güte.
04:34Hoffentlich, das muss man nicht öfter machen.
04:39Hallo.
04:40Mach doch das.
04:42Ich kann doch nicht mehr als LT drücken, aber da passiert's.
04:45Gar nicht wirklich was.
04:49Außer, dass es immer hoch und runter zettert.
04:51Ja, da guckt er.
04:56Er ist auch nicht so, dass hier nichts passiert.
05:00Ach, jetzt?
05:03Jeff, jetzt einfach.
05:03Es ist egal, ob du mir ehrlich bist.
05:05Oh, he whiff's it.
05:06Haha, only you and me can throw.
05:08Sean, hold your right arm.
05:11Yeah, more like this.
05:12And don't aim so hard.
05:14You tell him, Dan.
05:16It's okay, Sean.
05:17You just suck at this.
05:19That's all.
05:20Dude.
05:20Stop that.
05:22Seriously?
05:23What's wrong with you?
05:25Let's go for the second round.
05:27Nicht nochmal.
05:28You're good.
05:29Don't stress.
05:32Das doch nicht.
05:37Ach, jetzt geht's vielleicht nicht besser, oder was?
05:45Huch, hat er jetzt ganz anders hingeworfen, oder was?
05:48Ich hab doch genau da drauf gezielt, oder nicht?
05:55Ich meine doch schon.
05:56Huch, was ist mit dem heißen Ding?
06:00Mit dem heißen Ding?
06:00Oder mit diesem Streich?
06:04Was ich jetzt so lange werfen, bis ich streffe, oder was?
06:07Das kann ja lang dauern.
06:11Hä?
06:11Ja.
06:17Ja, super.
06:25Nein, ja, man kann nicht alles, okay?
06:28Ja, da kann er jetzt auch wirklich nichts dafür.
06:38Ja.
06:39Ja.
06:40Ja.
06:40Wait!
06:41Don't go yet!
06:42Ah, it's all good, Daniel.
06:45We can practice later.
06:46Yeah, if it's cool.
06:48Big brother.
06:49Ha.
06:50Love you, man.
06:51Ach so, und er hat das mit diesen Superkräften da gemacht, da hab ich ja gar nicht mehr dran gedacht.
07:21Und das soll er ja nicht machen, das ist mir ja völlig ein Fein, aber na gut.
07:35Oh voilà.
07:51You're good, but you don't have control over your powers yet.
07:58Yeah, but we stopped training since we got here.
08:03You'd rather hang out with your new friends.
08:07Well, because we need to fit in if we want to keep that job, okay?
08:11See? But you're right.
08:14Let's, um, do some training later today.
08:18Cool?
08:19Yeah.
08:21Let's go by the lights again.
08:25But, Sean, how long are we gonna stay here?
08:29It's been like a month.
08:31I know, but we need more money to get to Porto Los, remember?
08:35It's gonna take forever.
08:38You should try and find Mom.
08:41Since we have her letter now.
08:47No, we shouldn't.
08:49I've told you a million times that we can't trust her.
08:57She's...
08:57One of the reasons we're out here.
09:00That's why we're going down to Mexico.
09:03How come I never get to choose?
09:08I'm the one with the power.
09:16No, he's not a young man.
09:18He's not a young man.
09:21That's...
09:22I can't say that.
09:24I know.
09:25But I'm not going to be a kid forever.
09:29Finn treats me like an adult.
09:31Oh.
09:32He understands.
09:37Uh-oh.
09:38Big joke.
09:40Oh.
09:46Oh.
09:47I don't understand.
09:47I don't understand.
09:52Oh, yeah.
09:54Hey, you don't worry about your watch anymore?
09:56What?
09:56Oh.
09:58Oh.
09:58Oh.
09:58Oh.
09:58Oh.
09:59No.
09:59I put this on instead.
10:02Finn gave it to me.
10:03Pretty cool, huh?
10:04Yeah.
10:05Pretty cool.
10:06Hey, Daniel.
10:11Remember what I said.
10:15Low profiles.
10:17Yeah.
10:18Okay.
10:19We're cool.
10:20I don't want to work out so far.
10:23I know.
10:24It could be way worse.
10:26We're making cash in, I know.
10:28Okay, okay.
10:30Wish we could...
10:32send Chris a present.
10:34Or something.
10:35Or...
10:38maybe just check on him.
10:39We will, Daniel.
10:41When we're safe.
10:42And far away.
10:44I know.
10:44I have fun playing hide-and-seed, Jasmine.
10:50Especially in the dark.
10:52Ach so, man kann sich wieder bewildern.
10:53Das hab ich gar nicht gemerkt.
10:56You weren't scared at all.
10:57Come on.
10:59No, with Finn.
11:00We have the best hide-and-spot.
11:04Schon gewundert, warum der so weit weg steht, aber man konnte ja wieder laufen.
11:08Ha.
11:10Manchmal merkt man's gar nicht.
11:14Nein, dann laufen wir immer einfach mal hinterher.
11:44In der nächsten...
11:47Hmm...
11:48Weg, oder wie man das hier nennt.
11:57Ah ja.
11:58Was tut denn hier jetzt los?
12:25Meine Güte.
12:25Sieht ja nicht so gut aus.
12:34Ach, das ist die.
12:35Irgendwie kann ich das nicht mehr so richtig verfreien.
12:52Irgendwie bin ich da ein bisschen überfordert gerade, wie das alles so läuft.
12:56Aber na gut, ich glaube, ich war schon öfter in solchen Spielen etwas überfordert, wenn immer alles so ein bisschen durcheinander geht.
13:04Aber das ist ja nicht so wichtig, was in meinem Kopf vorgeht, das ist ja wichtig, dass das Spiel halt läuft und seinen Fortschritt findet.
13:16Was es ja tut, solange keine größeren Rätsel kommen, wie das mit der Landkarte, das war ja etwas schwierig.
13:29Wie soll es ja jetzt in meinem Ernstwesen sein?
13:32Whatever, dude, just give me more booze, you know?
13:35You?
13:35Yeah.
13:36I don't bullshit you.
13:38Some gutterpump.
13:40You're not listening to anything I say.
13:42Are you?
13:44What?
13:45Yes, I am.
13:47Cut me too.
13:48The party...
13:48Too much sex, guys.
13:51Are you okay?
13:51I'm so much sex.
13:52Shut up.
13:53Two fees in a pod, these ones.
13:54I'll show you the battle.
13:55I'll show you the battle.
13:56I'll show you the battle.
13:57Hey, Sean, Dallas.
13:58Cool.
13:59Nah.
14:00Just, you're keeping an eye out, you know?
14:02Yeah.
14:03Big brother watching.
14:04That's cute.
14:05So.
14:06How do you feel?
14:07You went back for the lighter.
14:08Who knew this little thing?
14:09I'll show you the battle.
14:10I'll show you the battle.
14:11Hey Sean, Dallas.
14:12Cool.
14:13Nah.
14:14Just, you're keeping an eye out.
14:15You know?
14:16Yeah.
14:17Big brother watching.
14:18That's cute.
14:19Hey, who's the name last year here?
14:20Who knew this little tree market snowflake would end up here?
14:24With us misfits.
14:30Well...
14:31I still feel like you're housing, you know?
14:34Ah, you're doing great.
14:35Trust me.
14:36I was way worse than you than I doing today.
14:40Really?
14:41Please, don't hurt me.
14:42Looks like you found the official.
14:44Hey!
14:45I'ma shut the fuck up back there!
14:47I can't hear my music.
14:49Hmm.
14:50Guess what?
14:52He was on his secret sap phone again this morning.
14:58Speaking Romanian and shit.
15:01Oh no.
15:02Here it comes.
15:04He's aging 420.
15:06And he has a license to cook.
15:09Um...
15:10Um...
15:11What's that?
15:12Told you a thousand times.
15:13Big Joe is a clone.
15:15They come from a factory in Silicon Valley.
15:18He's just a goom, guys.
15:20Bet he worked for some gang.
15:22Must have done something bad to end up here.
15:24Yeah.
15:25Boring.
15:27Yeah.
15:28Boring.
15:29I don't.
15:30Shit.
15:31You're all in love with Big Joe.
15:33You can't stop talking about him, I swear.
15:36But his ass is too big.
15:38Haha.
15:39Right on.
15:40Come on.
15:41Come on.
15:42Yep.
15:43It's kind of a mystery.
15:46Hey.
15:47Pipe down back there.
15:49Enjoy the scenery for a change for fuck's sake.
15:52Yeah.
15:53Wo geht's denn überhaupt hin so ewig lang?
15:55Ist ja nicht zu passen.
16:05Mhm.
16:06Ah.
16:07Jetzt geht's wieder richtig los.
16:09Was de laud.
16:11Episode 3.
16:12Was sagen wir mal das heißt?
16:13Das kann ich nicht übersetzen.
16:16Jedenfalls sind wir wohl jetzt am Ziel.
16:19Eine Gärtnerei oder irgend sowas.
16:21Ja.
16:22Me too.
16:23I was trying to go to bed early tonight.
16:25Okay?
16:26Yes.
16:27Please.
16:28And no weed.
16:29Oh man.
16:30Who's ready for another great day at the office?
16:33What?
16:34Oh.
16:35Somebody doesn't want to be a bully in the mud.
16:38I'm so fucking tired.
16:40Stop your bitching or get out of here.
16:42Hey!
16:43Jeez.
16:46Hm.
16:51Ähm.
16:52Na ja.
16:53Das war ein bisschen unverschämt.
16:58Hey.
16:59Come on.
17:00That's not cool.
17:01Machen wir doch nicht.
17:02Uh.
17:03Oh.
17:04Das war's.
17:05So war's.
17:06Ich hab aber nicht gedacht, dass er wieder rausflückt.
17:07Well.
17:08Forget it Sean.
17:09Seriously.
17:10We're late.
17:11Hm.
17:12Er hat aber auch einen Hang dazu aggressiv zu werden.
17:16Jedes Mal, wenn man denkt.
17:17Hm.
17:18You're gonna get us kicked out of here.
17:19And Daniel is wieder gleich.
17:20Well.
17:21I just wanted to.
17:22What?
17:23What night?
17:24I can take care of myself, Sean.
17:26Bro.
17:27Aber ist ja nochmal gut wieder.
17:28I wanna get you down.
17:35Hm.
17:36Hm.
17:37Sind das irgendwelche speziellen Pflanzen?
17:40Keine Ahnung.
17:41Ich kenn mich doch nicht aus.
17:42Sieht ja ganz interessant aus.
17:44So.
17:45Dieses ganze Zeug.
17:47Obwohl ich mal ein Jahr Gärtner war.
18:03Ich kenn mich ja überpflanzen nicht.
18:06No.
18:07No.
18:08We're sorry.
18:09We just.
18:10You don't get paid to be late.
18:12Next time you won't be.
18:16Listen up.
18:17I need two teams today.
18:19Finn.
18:20Penny.
18:21Anders.
18:22And what your name will clean up the mess from the storm.
18:26The rest of you get to sit and trim.
18:28I don't know.
18:29I don't know.
18:30I don't know.
18:31I don't know.
18:32I don't know.
18:33I don't know.
18:34I don't know.
18:35Hey.
18:36You wanna trade places?
18:37Shut up, Daniel.
18:38You got a deal, kid.
18:40Yeah.
18:41I need to go outside.
18:42Hey.
18:43You guys still don't get it.
18:49This is work, not a goddamn summer camp.
18:53Hmm.
18:54You're not special.
18:56Only at a game time.
18:57There are dozens of hippies like yourselves begging for work in the next town.
19:02Kid.
19:03Your dad should teach you to shut your mouth.
19:07Finn.
19:08You better watch your guys.
19:10Of course, boss.
19:11No problem.
19:13Okay, so move it.
19:16Yeah.
19:17You heard the man.
19:18Stop fucking around and get in your teams.
19:21And get in your teams, alright?
19:22And get in your teams, alright?
19:23And get in your teams, alright?
19:24And get in your teams, alright?
19:25And get in your teams, alright?
19:26And get in your teams, alright?
19:27Hold up.
19:28You and me are gonna talk.
19:31Remember, I'm only letting you and your brother work here because Finn put in a good word.
19:42I know.
19:43We really appreciate it.
19:45Thanks.
19:46Yeah, yeah.
19:47No ass-kissing, please.
19:48Just watch out.
19:49Next time your brother fucks up.
19:51You're both God.
19:52ASAP.
19:53I'm not trying to bust you.
19:56But this is a hot fire.
19:57He's a fucking kid.
19:59As kids is man nun mal so.
20:02Das ist doch unfassbar.
20:04Did you hear me?
20:06Verstanden.
20:08Got it.
20:09I'll keep him out of the way.
20:11You better.
20:12This business has enough shit already.
20:14Okay.
20:16Right.
20:17I'm gonna go check on him then.
20:23How old is he anyway?
20:25Oh.
20:26Uh.
20:27Nine.
20:28He's nine years old.
20:29Jeez.
20:30Das ist Kinderarbeiter.
20:31I'm gonna go check on him.
20:32Got a kid in the room.
20:33I'm gonna go check on him.
20:34Mr. Minigar.
20:36I'm not my business but you got kids?
20:41Yeah.
20:42My daughter.
20:43Twelve years old.
20:44Do you get to see her?
20:46Not often.
20:47But she needs the money I get out of here.
20:50Gut, dann erstmal wieder danke fürs Zusehen und bis zum nächsten Mal. Tschüss.
21:20Untertitelung des ZDF, 2020