Skip to playerSkip to main contentSkip to footer
  • yesterday
مسلسل الضرة، الزوجة الأخرى الحلقة 7 مترجمة
Transcript
04:23واقع من قصورupa
04:25ولو من غرفات
04:28اشتركوا القناة
04:48هادي ينجا سيكد
08:15الله غ experience
08:18الله غ knights
08:20لاحظ ايدي
08:21لاحظ ايدي
08:23لاحظ ايدي
08:24لاحظ ايدي
08:27لاحظ ايدي
08:28ايدي
08:29قناسب
08:30البيت
08:32الخبرة
08:35ايدي
08:40ايدي
08:42حسنا.
08:43oz daha sakin mi olsak aceea seman آcım
08:48çok gerginsin
08:51biz yargılanmıyoruz çünkü
08:53elimde değil
08:55o kızla abisi
08:57hüküm giymeden bize rahat yok
08:58cinayetten kurtulmuş sayılmayız
09:01bence seninle bu kadar rahat olmam
09:03korkun boşuna
09:05işi çok temiz hallettim
09:07Kore Allahicio bile bizden şüphelenemズ
09:09ne yapıyorsunuz burada
09:13أ springi...
09:14권 connection
09:26مهداً
09:28ثلاثياتaktؤoffs
09:30وبد حظيميوه
09:32هل تعلمت مسئ introductory
09:33ويره حالي
09:35Λهام ت 으iono له الأخطان
09:38عوما يز Easy
09:38تلاغ في الصحيح
09:39أنفذ حول الناس eat
09:40سيدتون كثير في الأفاس
09:41أتطري بانفر
09:42Heyecanlı mısın?
09:452 gün sonra kavuşuyoruz, ben yerimde duramıyorum Leyla
09:48Şey, beni şimdi Hallamde çağırıyor
09:51Ben kapatayım sonra konuşuruz olur mu?
09:55ح lesider
09:56Hocam emlekette kız yokmuş gibi
10:05Gittin, babası kumarbaz
10:07Ablası oynak, kendisi zürütlü kız buldun başımıza
10:10إنها أخريتك بأسرعوا
10:12لا تبعد ليس كيفي
10:14نعم اخريتك نعم
10:16انتذرق
10:18المطلعنا
10:20أنت بأسرعوا
10:33لأنني أخريتك
10:35أرافها
10:36لا أقل
10:38عليك ان تتعليه.
10:40فبيضية اور تتعليه عشاء.
10:43باللغة على إبياء حولي.
10:47تلمشت, فبيضية.
10:48سألت ليس!
10:50حين التعولتي الجديد لكي.
10:52ساعدت ليس للكم.
10:54أعبت ليس لكي سألتني.
10:57سألت ليس لكي.
10:59لبعجب عدد للخين والاعمالك السيطرة.
11:01ثم تتحفق بعداً ممتولتك في وجهي.
11:05فإن شرعة حشياته في المجلدي.
11:07ترجمة نانسة
11:21ترجمة نانسة
11:23ترجمة نانسة
11:25ترجمة نانسة
11:27انتقال لكي يستمر
13:05لاحظوا لاحظوا
13:07فقدو خلاص
13:13أنا أمان أشكرا.
13:15أمان بحث عن أشكرا، فأنت أسرع الأشياء.
13:19أبداً يجب بشكل وكأنني أشياء البحثي.
13:27أماناً أصبح عنه لا أصدقاً.
13:35يا أبداً أكبر،
13:37أسرع أبداً، لكن أشياء جديد.
13:39لكنني أصبح لديك أبداً،
13:43يتحبوا
13:51ويضعني
13:52حقا
13:53لأنه
13:54لأنه
13:54لأنه
13:56لأنه
13:58لأنه
13:59صلة
13:59لأنه
14:00لأنه
14:02عليهم
14:03وتعالى
14:05تحرق
14:05لأنه
14:06بدمج
14:07لأنه
14:08لأنه
14:08أبو
14:09أسرق
14:09الشدم
14:10كبير
14:10لأنه
14:11زavallı annemin üstüne bir iftira atılmış
14:14güya
14:15annemle Hikmet Çelikan arasında
14:18bir ilişki varmış
14:19gözüm döndü
14:20annemin namusuna laf edilince
14:23kolay mı?
14:25masum bir insanın üstüne iftira atmak
14:27kardeşlerimizin ilişkisinden doğan bir anlaşmazlık da vardı
14:31Salih'i
14:32konuşmak bahanesiyle
14:36ıssız bir yere çağırdım
14:38yanıma bıçak da aldım
14:40ne amaçla?
14:43öldürmek
14:44sonra bıçakladım
14:47can habliyle beni itti
14:49düştüm ben de yere
14:51bayılmışım
14:52kardeşinle orada ne iş vardı?
14:55olaydan önce aradı beni
14:56nereye gideceğimizi sordu
14:58çok sıkıştırınca ben de ağzımdan kaçırdım
15:02kendime geldiğimde
15:03Salih'in başındaydı
15:06her şey bittikten sonra gelmiş
15:08Salih'i kurtarmaya çalışıyordu
15:11ben şahidim hakim bey
15:15Ceylan'ın hiçbir suçu yok
15:18abi ne yaptın sen?
15:20valla yemek için teşekkür ederim bayıcım
15:27afiyet olsun
15:28baş başa konuştuk ne güzel
15:30demek Leyla sana hırsız muamelesi yaptı ha?
15:33valla öyle de ya
15:34senin dükkanı kendi dükkanıymış gibi korudu
15:36sen yine de bir şey söyleme şimdi kıza
15:38üzülmesin
15:39Leyla dürüst bir kız
15:40üst senedir yanında
15:41hiçbir zaman güvenimi boşu çıkarmadı
15:44sana intimadın neyse
15:46ona da öyle
15:47Kasım'ın yedek anahtarı bile onda
15:49bak kaç saattir seninleyim
15:51dükkanı bıraktım
15:53başka birisi olsa
15:54mümkün neyi bırakmam
15:55ya tuhaf tuhaf davrandı
15:57tuhaf tuhaf konuştu falan
15:59sonra
16:00kıyafetlerini değiştirmiş
16:02tekrar geldi
16:03ya ama görmen lazım
16:05sonra bile demez mi?
16:07ha geldi
16:07tamam hiçbir şey yokmuş gibi
16:10geçti karşıma
16:10kıyafetim yakışmış mı?
16:13beğendin mi?
16:14Allah Allah ya size bak
16:15ben ne demek istediğini gayet iyi biliyorum da
16:18neyse
16:18Kınadan nikahdan konuşacağını
16:20iki saatlik tanımadığın bir adamı anlatıyorsun
16:23sen hoşlandın mı bu adamdan?
16:25o yüzden mi sordun
16:26aşksız evlilik olur mu diye?
16:28ne alakası var ya
16:29bugün ne yaptın diye sordum
16:30ben onları anlatıyorum sana
16:32efendim gülşan
16:38ferit komiserim
16:39sen biraz hayırsız mı çıktın acaba?
16:41istanbul'a geliyorsun diye aramıyorsun
16:42ne alakası var gülşan ya
16:44sanki gezintiye çıktım
16:45tayinim çıktı ondan geldim
16:47ama merak etme
16:48artık hep buradayım
16:49öyle kolay kolay kurtulamazsın ben
16:51çok sevindim
16:52hem kurtulmak isteyen kim ferit komiserim?
16:54ne zaman müsaitsin
16:56hemen görüşelim
16:57tamam
16:57olur
16:58ya dayı bizim bu
17:02gülşan komiser vardı ya
17:03yardımcı olan
17:04ya o arada şimdi
17:05bir kahve içelim diyor da
17:07biz sonra kahve etsek olur mu?
17:09neyse silim abi
17:10şimdi müşteri geldi
17:11ben kapatıyorum
17:12tamam mı?
17:12hadi görüşürüz
17:18hadi görüşürüz
17:19hadi görüşürüz
17:20hadi amca hoş geldin
17:26hoş buldum kızım
17:27hadi bana bir çay koy içeyim
17:29tabii
17:29mahkememiz yakup kervancıoğlu'nun tutuklu yargılanmasının devamına
17:36ceylan kervancıoğlu'nun ise adli kontrol şartıyla sarı verilmesine karar vermiş
17:42hakim bey yalan söylüyorum
17:43kardeşini korumak için yapıyorsam
17:45benim abim sessizlik son nefesinde bu kızı gösterdi
17:49sessizlik
17:51oturun yerinize
17:52önce sandık tarafını çıkartın
18:22gördün mü bak başımıza neler açtın
18:26abin senin yüzünden hapse girdi
18:29yengen bir başına kaldı
18:30yıllarca hapis yolu gözleyecek
18:33bana bak
18:34bir daha Bedo'dan kaçarsan
18:36evladım ve ben
18:38yemin ederim gebertirim seni
18:40şimdi gir tuvalete
18:42şu tipini düzelt
18:43buradan doğru Bedo'ya gideceksin
18:45yürü
18:46ben bir fena ol
18:48başın dönüyor fırfır
18:50hiç iyi hissetmiyorum kendimi
18:51az ben bir dinleyeyim
18:54geç otur
18:56git yüzünümüzünü yıka
19:02saçını başını da tara
19:04bu canın karşısına böyle mi çıkacaksın
19:06geç
19:07sen kal
19:17celan da ailesini oyalanayacaksın
19:21onların nerede olduğunu
19:22bana söyleyeceksin
19:23karan
19:26delice bir şey yapmayacağına söz ver
19:29annemleri konağa götür
19:32lütfen
19:34tamam
19:35karan
19:40sen burada kalıp ne yapacaksın ki
19:43sen de bizimle gel konağa
19:45konağa git
19:46şu an
19:58görüşe gideceğim değil mi ben bile artık
20:10ne yapacağım
20:12başına dememişler sinek kadar
20:16kocan olsun
20:16başına dursun
20:18tamam yenge sakin ol
20:19sakin
20:20bana bakın lan
20:24bu iştah
20:27kızın da suçlu
20:29adalet yerini bulmadı
20:31o da elbet hapsi boylayıp cezasını çekecek
20:34ne diyorsun kimsin lan sen
20:36adım orhan
20:38çelikanların adamıyım
20:41vakti gelince
20:42hepiniz belanızı bulacaksınız
20:44baş git
20:45size bak ya ne diyorsun
20:46size bak ya yürü lan
20:47iki gün önce evlenecektik
20:53şimdi düşman oldum
21:10karan
21:17hayli amca
21:44باقاباتا
21:45باقاباتا
21:46ببه
22:12في انشاءالله
22:13لديمهت الحصائي اجيباً باديمه بيت ببن مالاً ببن مالاً تجده
22:19لان هرهو خاني قتل مالاً
22:22سکوا به رب العلاء بيب самоحكي
22:25حققتنا اوه شكراً
22:26جلدي وزتقل دي وزتقلي دمينا دمضي
22:29أه؟
22:30نه؟
22:31قر sufficientine
22:33اوقت التالي الهة
22:36اوهنات هناك تجد وضوبي ما جدت
22:39وصل التالي فيه أولئك
22:41تبقى أنت تبقى هناك.
22:43أدخل أقيد منك.
22:50محفظة أكيد!
23:00محفظة أكيد!
23:02نعم، نعم، هم حفظة أكيد!
23:05حفظت أكيد بسكير!
23:07لبعمل البيتر!
23:09لن تذهبتي!
23:10الآن!
23:16بالنسبة لك viel溫وم!
23:19بإضافة السلطرة!
23:20لا تش reckل!
23:22لذلك اردونا!
23:26أنا أجل violation!
23:28قام بالنسبة لك!
23:30أجل نقول عزقل عن في المحكمات حظيث!
23:33فقط أبن كنت كان بسارة أمور!
23:35لأنني أتفعل ذلك.
23:37لأنني أتفعل ذلك.
23:59لماذا لم تكن هناك؟
24:05كريم
24:07يوقفر أمسكي
24:08كريم
24:10كريم
24:11امسكي
24:12امسكي
24:13ما جدا
24:14كريم
24:16كريم
24:17كريم
24:19ابين katili olduğunu itiraf edene kadar burada kalacaksın
24:35ben öldürmedim abini Karan
24:38nasıl kıyarım Salih abiye
24:41insanımı çakmamak, öldürmek öyle kolay mı?
24:45هل 무엇 قريب؟
24:46لا!
24:47التattered الأمر لا بшт кур بالات detect one!
24:51صحيح
24:54않아요 يا رجolla!
24:57أحياذا أصبح
25:00أنا لا أطف莫.
25:01أنا الف ركز في مرتين
25:05وأ specified
25:08كن
25:10كن
25:12في المطبلUD، اضع Google!
25:14كاراً با يأتفوني!
25:16كاراً با أعطى!
25:18أتفوني!
25:20كاراً با أعتفوني!
25:22كاراً با أعطى مجبين!
25:25كاراً!
25:27كاراً أعطى مجبين أولاً!
25:33أرهان!
25:38هذه المترجم من هناك إبقائنا!
25:41لقد قمت بسرعة.
25:42لقد قمت بسرعة.
25:44لقد قمت بسرعة.
26:11حسنا لديك
26:41مقصد
26:44فرق
26:46اسوا
26:49التويق
26:51اسوا
26:55مقصد
26:57بتويق
26:58ابقال
26:58خوز
26:59النمو
27:01يأ suitable
27:05اعطاء
27:06slog
27:08أنه
27:09الا
27:11وكذلك
27:12وكذلك
27:13سألتك
27:14يظهرتك
27:15سألتك
27:16هل يظهرتك
27:17هل تألتك
27:18من كانت
27:20لا تألتك
27:21مجد أبونا
27:22فرسلتك
27:24سألتك
27:28أم
27:41عوظا امير.
27:43عوظا امير كبير.
27:45عوظا امير امير قرأتك.
27:48أحسسن بلى عليك شريعة.
27:51أجرى الحديد من وضعتي.
27:54من أعجران على فرحة سيقرب العدر.
28:00فهمت للمشاة السابقة.
30:01أصبحت منا.
30:02أصبحت منا.
30:03التي تخلصتها.
30:04كذلك، أصبحت منا.
30:06لا أصبحت منا.
30:07يريد أن تخلصي.
30:08أصبحت منا.
30:10أصبحت من أصبحت منا.
30:11خذها منا.
30:17لكنك أصبحت نجدًا،
30:18نعيد من الحل علاج كذلك،
30:21انتزيل من جميعها.
30:22لديك نقصة حالي.
30:24جميعا بدينا.
30:26شكرا، أصبحت لدينا.
30:27لا يمكن أن نحل اللعنة
30:30الآن
30:31لديك
30:45ما يقولون
30:48تأتي بلطانيا
30:50أحافظتناين
30:51أتريد أن تأتي
30:52الشباب الشباب
30:53الطاقم لا أعطي
30:57اوه
30:59اوه
31:00انه يزعج من
31:13نعم
31:17برهنة
31:19لدعون
32:51لا يحدث عنه
32:53أحيانا
32:55وردوه
32:57وردكي
32:59وردعه
33:01لا يحدثن
33:03توقيتنا
33:05كنت أعادة
33:07وردعه
33:09وردعه
33:11والقرره
33:13وردعه
33:15لعنى
33:17حسنًا
33:36سنبني همي يزال عوضون
33:38سيئلاني سنبعدين
33:39نه ديوشن سنبه
33:41ورشمدان بره كزم قيب
33:43ديشندوم دا ادالتي كنده الليه ورمك اسطين بره
33:46ماذا رؤية الانين بخير
33:47تماماً
33:47ماذا يا ربكة
33:49اهلتك
33:50اهلتك
33:52انا اهلتك
33:54رن الان
33:55او لا يتهم
33:58ماذا بظهر
33:59اجنب
34:00الانك
34:01او نحن
34:04هكذا
34:07وقال
34:10يزيد
34:11احدث
34:11وقال
34:12ايجا
34:13سواء
34:14سواء
34:15ابان الباباسين نسل جبرتين ارنر
34:32او يأتي بم شرور صورة
34:33نريه ببا
34:35خدره اعنسا
34:35ما بصورة
34:36وما يمجرون
34:37اوهماهما
34:37اوهماهماهما
34:38ايهاهما
34:39سينات
34:39اوهماك slippers
34:39امير
34:40اوهماهما
34:40اوهماهماهما
34:40اوهماهماهماعماهما
34:41نحن يسچا
34:41اوهماعا
39:39عادي
39:42اhandedحانشs
39:47اه infiltضاء
39:48مرات
39:49احمق
39:51اعτό
39:52فراق
39:54نجل
39:55احت Google
39:58اجرب
40:00انا
40:01خبر
40:05اعطلب
40:06انتهHey
40:07مرحبت
40:25مرحبت
40:27الجنة
40:27جنة
40:30المرحب
40:30تسرى
40:30نقتفل
40:3187
40:32قصة
40:33قصة
40:34توازها
40:35علينا
40:37لقد أحدهم
40:40علينا
40:42اللعنة
40:43فقط أنت
40:46عندما أصبح أخبر
40:48أصبح أيضا
40:50نعم
40:56سوف أكثر
42:44اذهب الى المنطقة!
42:51اذهب الى المنطقة!
43:03اذهب الى المنطقة!
43:14اذهب الى المنطقة!
43:23اذهب الى المنطقة!
43:25حُول الرائعة!
43:31اذهب الى المنطقة!
43:36اضغط على التاريخ!
43:39والمينطقة!
43:41؟
44:11وضعنا أسترجع في الأمام الأخوة.
44:14أنني أنا أقال ليس فقط.
44:17ونحن الأخوة السادة أمياتي لم تكن في الأرض.
44:21أنت أستخرج أمياتيهم أعزلة سنا!
44:26أنت بسيطرة فقط!
44:28تعتقد أني!
44:29كنت انت Perاميه!
44:33عامًا، كنت بسرعى انني أصبار!
44:37أمياتي تتبعني!
44:38وبدأنا أننا نفسك في التحقيق!
44:40...سana asla yalan söylemeyen o kız olduğumu...
44:44...tanıdığın ceylan olduğumu hatırla ne olur.
44:48Hatırlıyorum.
44:50Ben çok iyi hatırlıyorum da sen unutmuşsun.
44:55Benim tanıdığım o kız olmadığını sen bana kendi ağzınla söyledin.
45:00Hatırlıyor musun hani seni evlendirmek istedikleri o adam vardı Bedo.
45:03Bedo'nun yanında sen bana söyledin onu.
45:06Abimi öldürmeden hemen önce.
45:07Seni sevmiyorum dedim.
45:12Sen unutmuşsun.
45:16Çünkü mecburdum.
45:19Yoksa Burcu'nun vardı seni.
45:23Sen ölme diye öyle söyledim.
45:31Gel. Gel otur.
45:37İzle şunu.
45:49Karan.
45:51Canım kardeşim benim.
45:53Şimdi diyeceksin bu video nereden çıktı?
45:56Sen hala apar topar çıktık.
45:58Canım nikahından bir türlü konuşamadık seninle doğru düzgün.
46:02Enişti çekip gönderin dedim.
46:04Kardeşim senin adına çok mutlu oldum.
46:10Güzelliği bir yana masum saf kız belli bu.
46:13Helal sütlenmiş biri.
46:14İnşallah çok mutlu olursunuz kardeşim.
46:17Mutluluğu en çok sen hak ediyorsun.
46:19Allah'ım.
46:25Sulu göz olduk iyi mi?
46:28Bana bak.
46:29Kimseyi izletme bu videoyu hemen siliyorsun.
46:33Bu arada size bir sürprizim var.
46:36Brezilya'da çok güzel bir ev ayarladım.
46:39Okyanus manzaralı.
46:41Hele şu badireleri bir atlatın siz.
46:43Ceylan'la bir evlenin.
46:46Balayınız benden.
46:48Göreceksiniz.
46:49Her şey çok güzel olacak.
46:52Hep söylüyorum.
46:54Diyeceksin ki abi yeter artık.
46:57Ama benim bir oğlum.
47:00Abin hep yanınızda.
47:05Hep yanınızda olacağım ben.
47:06Ne diyor senin için duydun mu?
47:22Masum.
47:24Masummuş.
47:28Sen sadece abimin canını almadın.
47:31Sen benim canımı da aldın.
47:33sen bir kere değil bin kere ölmeyi hak ediyorsun.
47:39Öyle de olacak.
47:40Öyle de olacak.
47:42Burada bu depoda sen her gün öleceksin.
47:44Her gün öleceksin burada.
47:49Gerçeği itiraf edene kadar buradan dışarı çıkmayacaksın.
47:55O yüzden bir an önce itiraf etsen çok iyi olur.
47:59Ben değildim Karan.
48:01Ben ne abine ne de sana ben kıymadım.
48:10Ben sadece seni sevdim.
48:16Ben seni çok sevdim.
48:37Karan.
48:38Ben masumum.
48:43Karan.
48:44İnan bana.
48:45ben bir şey yapmadım.
48:54Ben yapmadım.
48:56Ben yapmadım.
48:59Yalan.
49:01Sen yaptın.
49:03Ben sana inandım.
49:05Evimin içine soktum seni.
49:07Neden?
49:09Neden yaptın?
49:10Neden?
49:12Neden?
49:15ne?
49:16Ne?
50:46لطن وينازم
50:49زيادة
50:51اظن好吃
50:52اشعر
50:53يصبح
51:02النahan
51:04كميزروق
51:06فصار
51:07فصار
51:08كميزروق
51:12يMark
51:12في صار
51:13شركة
51:16موت
51:18ليست
51:23أي trze
51:24فصار
51:26علم الشغاية
51:28تقرال
51:30لم ولل
51:30مرانجية
51:32الشتابة ليشترون اجتريتهم ان اخر محلوظتهم.
51:36ايه هناك بانا احضر الحالة في الناس.
51:41أخبرتك الانتقاطي اخبر ايسائه ايديك اخبار.
51:44حول وقره ليشترونه الى اللعكة لعضة.
51:47حول وقره ليشترونه.
51:49كذب هذه المدتقاطي.
51:51ليشتروني.
51:52اصحابة صحيحة الجزائرة.
51:56يا ربراسي.
52:02هياه
52:05подпис
52:07هياه
52:08السعم الترك به
52:09هياه
52:10desses
52:11لا يراجع
52:22ينسع
52:23عليك
52:25– sta مع baixo
52:27محطة
52:47محطة
52:49في القضة
52:52فيصف
52:53يومك يومك يومك يومك يومك يومك يومك يومك يومك
53:03يومك هذا الرشق بأنني أغلقصتها أكثر بذنوبه
53:07أجل الإيقاء بذنوبه
53:11أعرف
53:15هناك أمورك هناك أمور
53:20لكني لا يوجد ذلك
53:24لن أتبعهم من الأحيان
53:27لن أتبعهم
53:30لن أتبعهم
53:34لن أتبعهم
53:36لن أتبعهم
53:38أتبعهم
54:00ربما عندما يتجار novo
54:06ادخل
54:08ادخل اشترك
54:13ادخل احااااا ا Learn
54:18ان أج maintenant تؤנים
54:21استعدام
54:23أبي
54:25أبي
54:28أبي?
54:32أبي!
54:58أبي!
55:00أبي!
55:01أبي!
55:02أبي!
55:03أبي!
55:04أبي!
55:05أبي!
55:06أبي!
55:07أبي!
55:08أبي!
55:09أبي!
55:10أبي!
55:11أبي!
55:12أبي!
55:13أبي!
55:14أبي!
55:15أبي!
55:16أبي!
55:17أبي!
55:18أبي!
55:19أبي!
55:20أبي!
55:21أبي!
55:22أبي!
55:23أبي!
55:24أبي!
55:25أبي!
55:26أبي!
55:27أبي!
55:28ليla
55:29titiz kuyumculuk
55:31يريد تكلمون
55:33geçmiş olsun
55:34hanımefendi babanız
55:37bu soygunun baş şüphelisi
55:39ليla
55:40olamaz babam bahçede
55:42bahçede mi ama?
55:43bahçede değil az önce kızlara bakacağım diye içeriye girdi ama
55:46ليla
55:48Allah'ım bir mucize olsun
55:57karan benim masum olduğumu anlasın
56:00Allah'ım lütfen
56:01lütfen
56:02karan
56:09siz
56:20anlasın
56:22anlasın
56:22çok
56:23on
56:23lanzı
56:23المترجم للقناة
56:53المترجم للقناة

Recommended