Igra sudbine, Epizoda 1400 ,Igra sudbine 1401,Igra sudbine 1400,Igra sudbine Epizoda 1401, Igra sudbine Epizoda 1400,Epizoda 1401 Igra sudbine ,Epizoda 1400 Igra sudbine
Category
📺
TVTranscript
00:00Atalija
00:16Atalija
00:18Hey!
00:20Where are you from?
00:22Berger, Berger, Miller, Miller!
00:24Oh, Olga!
00:26Mina, Mina, Mina!
00:28Olga!
00:30No, this was...
00:32This was a phenomenon.
00:34This was so emotional.
00:36I didn't know if you had your own song.
00:43I hear you ask yourself about me.
00:49This is the word on earth.
00:50Yes.
00:51They might not be this question.
00:52A little bit of questions.
00:54Yes.
00:55It's true.
00:56But...
00:57No serious questions...
00:59If you're listening there is no normal.
01:01In terms of love life.
01:05In my case, you're asked.
01:07In the last interview, I started to take a look at the Nakaniacs.
01:14I admit it, I have been angered by her.
01:17Yes. I agree, because I didn't expect them or anything else, but something else is true.
01:26What is it true?
01:29I can't believe that I'll talk about it.
01:32What do you want to talk about?
01:34What is it for?
01:36I wanted to ask you something.
01:39Do you think it would be necessary to take a photo at a time?
01:45I don't think it's something that's normal.
01:48Honestly, I don't know.
01:50What?
01:52I'd like to see you a little bit.
01:57After a minute, we need to go home.
02:00Let's go.
02:01Beautiful!
02:02What do you call yourself?
02:09Who is the first place?
02:12I think that neither you nor I don't need to go to the place until we don't do anything else.
02:17Lenka, I'm really sad.
02:19I'm really sad.
02:20I'm really sad.
02:21Who is the first place to go to the place?
02:24I'll tell you something.
02:25Why?
02:26Because it's a lot of young people.
02:28I'm really sad.
02:30I'm really sad.
02:32I don't think you really need to talk about this situation.
02:36This situation is very clear.
02:38Yes?
02:39Yes?
02:40Yes.
02:41Can you explain how you see me?
02:43You see me so that you don't know how to hear our intimation.
02:46You can see me.
02:48You can see me.
02:49You can see me, Mr. Suvobrk.
02:52I'm really sad.
02:53Hello.
02:54Hello.
02:59Hello.
03:00Hello.
03:01This is smell guy.
03:02Thank you my friend Vina.
03:03Trungs, poor teammate.
03:05estado pak got on.
03:07Eh I'm nice.
03:08You can see me.
03:09When were you there?
03:10I was born now so we could just go further seriously.
03:12I was so.
03:14You would be invited to work.
03:15And I would be invited ourselves in bed.
03:17I want to pass the child.
03:18Apparently she's interested in my home then we didn't have anything called the future.
03:22What did he then?
03:23Yeah.
03:25Eau, Eau, Eau, Eau, Eau gorane.
03:26I don't know what I mean.
03:28You would have to pass a woman over the water,
03:31but I will not be able to get the legs.
03:34I don't want to get the legs off.
03:36What?
03:37No, no, no, no, you don't want to get the legs off.
03:39Don't get the legs off my legs.
03:41I don't know what to do.
03:43The truth is that I would like to have someone.
03:51I could die because of you, one of you.
03:54What did you tell me?
03:55Mir, give me.
03:56Give me.
03:57Can you kill me?
03:58Do you have an image to get here?
04:00You are the last person who wants to talk about the image.
04:06Do you want to say something?
04:13What kind of appearance was Sari Gerber when she saw the picture?
04:20You can't imagine.
04:24What kind of appearance was?
04:25What kind of appearance was Fargog Lindgren
05:11Kao ljubavi u ratu, kuca sve nema pravila.
05:19Imaš jedan život, samo jednu šansu, da postaneš nikom, jer zvezda sve mira.
05:29Igra sudbine, kao kolo sreće, nekoga hoće, nekoga baš neće.
05:42Kao na uletu sve se obreće, a mislo talci.
05:48Kao na uletu sve se obreće, nekoga hoće.
05:55Kao na uletu sve se obreće, nekoga hoće.
06:25Kao na uletu sve se obreće, nekoga hoće.
06:55Kao na uletu sve krenuli da radimo, tebi se već spao.
06:57Nisam jutarnji tip.
06:59Eto, vidiš, ja sam ti i jutarnji i večernji, ma sve.
07:03Vidim, ne gasiš se.
07:05A dobro, umem ja i da ćutim kad sam baš, baš smora.
07:09Da, to ćemo tek da vidimo.
07:14A vidim, vi ste već tu, ja?
07:16Da, da.
07:17Ja sam tu već petnest minuta, mislim.
07:19Ja sam uvek tečan.
07:21Da, dobro, super.
07:22Ovo će da bude vaša radna pozicija.
07:25Amai, mi je to okej?
07:26Meni je skroz okej.
07:27Može da prođe.
07:28Može da prođe, da.
07:29Što preda se upoznate sa ovim prostorom,
07:31zato što ovog momenta kriče haos.
07:35Jedva čekam.
07:36I ja.
07:39Evo, ja ću.
07:40Ja ću tu.
07:42E, ne može, ne može.
07:44Meni je ovde baš dobro.
07:45Meni se ovde sviđa.
07:48Šalim se, bre, ajde.
07:50Okej?
07:51Joj, hvala ti do neba ti hvala.
07:54Ja sam mislio da ćemo odmah prvi dan da se posveđe.
07:57Nećemo, lagana sam ja, nećemo se svađati.
07:59Nisi lagana, ali ja nisam.
08:00Mogu ja da budem kao temperana bomba.
08:03Samo čekam da eksplodim.
08:04Dobro, vidim, slažete se.
08:06Lepo se slažete.
08:07To je dobro.
08:08To je dobro.
08:10Izvijem te.
08:11Kažete?
08:13Kako se vi zovete?
08:16Vitomir.
08:18Vitomire, jel mogu nešto da vas zamolim?
08:21Reci ti.
08:22Ovaj.
08:24Jel ste mogli i meni da kažete gde mi je ofis?
08:27Nekako sam zalutao.
08:28Islo je malo.
08:30Ovo je malo.
08:36Treba mi pomoć.
08:38Reci.
08:39Možda mi pošalješ troškovnik za naredno tri meseca?
08:42Naravno.
08:43Hvala.
08:44Sve za tebe.
08:46Hvala ti.
08:47Dobar dan, devojke.
08:51Zdravo.
08:52Zdravo, Jovana.
08:54Lep dan danas.
08:55Jeste, a bit će još lepši.
08:58Nadajmo se.
09:00Kako ide posao?
09:01Pa ide, ide.
09:02Dobro, dobro.
09:03Sve pod kontrolom.
09:04Jel mogu nešto da učinim za tebe?
09:05Pa ti baš ništa.
09:09Ali ja imam nešto za tebe.
09:11Mus.
09:13Šta je to?
09:14Pa to su neke moje stare stvari.
09:16Pa ti prosledi gde treba.
09:17Mislim, čula sam da se baviš humanitarnim radom.
09:20Ne razumemo se.
09:33Pa, mislio sam da mi pokažete gde je moje radno mesto.
09:37Ko njima što ste.
09:39Ne, očigledno se desila neka zabuna.
09:42Mislim, ja uvodim nove novinare na svoju poziciju
09:45i zaista ne znam gde je vaše radno mesto.
09:47Pa dobro, ja sam čuo da vi pričate o tome.
09:52Pa sam vas zato pitao, mislim.
09:54A ko ste vi?
09:56Ja, Stevan.
09:57Lepo, Stevane.
09:59Lepo, Stevane.
09:59Ali ja mogu sad da nastavim svoj posao dalje.
10:01Ma možete, nemam ja ništa protiv,
10:03ali ja hoću da sadnam koje je moje radno mesto, mislim.
10:08Čim su vi bavite?
10:09Ja, ja sam, radim u obespećenju.
10:14Šta ćete ovdje?
10:15Pa to su vi rekli da dođem.
10:18Znate šta, ja radim u obespećenju
10:21i danas mi je prvi radni dan.
10:23Eto.
10:24Ja vas razumem, ali ja...
10:26Vite, gospodin, ja se svakako bavim novinarima ovdje.
10:28Razumete?
10:29Ja zaista ne znam gde je vaše radno mesto.
10:31Ma dobro, evo, meni se čak...
10:33Evo, meni se ovdje sviđa samo.
10:36Evo, ovdje možda mi bude baza.
10:38Skroz...
10:39Evo, super.
10:42E, baš vam hvala danas.
10:48Dobro, ako ste se smestili svi, imam dva zadatka za vas dvoje.
10:52Ja sam spreman, pucajte.
10:53Ti ćeš da istražiš konkurenciju, ne samo u Srbiji, nego uopšte u regionu. Jasno?
10:58Konkurencija može. Jasno.
11:00Ti, Matea, smisli neke nove teme za novi broj.
11:07Aha, u redu.
11:08Imam samo jedno pitanje.
11:10Kaži.
11:10Da li hoćete za tu konkurenciju da ispišem prednosti i mane magazinu ili samo da ih nabrojim?
11:16Sam smisli. Na muci se poznaju nacije.
11:28O čemu se radi ovdje?
11:31Pa rekla sam ti.
11:32Jovana, ovo je tako pažljivo od tebe.
11:36Ja ne razumim čemu sve ovo.
11:38Pa, ti se baviš humanitarnim radom.
11:40Da, i hoćeš da uključiš pola kolektiva u to.
11:43Da, ali mogli ste i vas dve da se priključite humanitarnoj akciji ako ste želele.
11:48Niste morale da me ismevate zbog ovoga.
11:50Ne, ne, ne, ne, ne, ne, ne. Stvarno te niko ne ismeva.
11:54Ovo je samo mala sugestija.
11:56Ja ovo radim iz srca.
11:58Nisam znala da i tebe ovo zanima.
12:00Izvini, možda sam se malo šalila.
12:03Svakako, volala bih da si prvo mene obavestila.
12:07Pa možda nisam baš zbog ovakvih reakcija.
12:10Izvini, moguće da sam preterala.
12:12Ne zameram ti.
12:16Ali samo ne volim da mi bilo ko ismeva kad pokušavam nekome da pomognem.
12:21Da.
12:23Ja samo nisam znala za tu tvoju humanitarnu crtu.
12:26Pa to su moje privatne stvari.
12:28Da.
12:29Da.
12:29U redu, svakako, sljedeći put prvo mene obavesti da ne moraš da ideš po firmi i da skupljaš od bilo koga.
12:38Sad kad si mi to rekla, eto, imat ću to u novu.
12:42Eto.
12:42Lepo.
12:43Ništa.
12:44Lepo radite, devojke.
12:45Zdravo.
13:08Čuj.
13:09Kako je bilo dobro, sinać.
13:11Razvalili smo.
13:13Fenomenalni smo bili.
13:14Hvala, Marijana.
13:15Hvala ti, Marijana.
13:19Pazi, ja sam znao da si ti dobro, ali da budeš toliko magična, znači, nisam pojma.
13:25E, a ti kako si svirao gitaru?
13:28Jesi vidio?
13:29Ja ne znam, stil Hendriksa, potpuno.
13:32Nisam mogla da zamislim da tako dobro možeš da sviraš.
13:34Ma ja nisam mogla da zamislim da ti tako dobro pišeš pesme, nao sam da ubiješ, ali nisam mogla da verujem da tvoje autorske pesme tako korespondiraju sa publikom.
13:43To je bilo otkrovenje, majke.
13:46Ne, stvarno smo bili fantastični.
13:48Jasno.
13:49Marijana, da, bili ste sjajni ste bili, ja sam, da.
13:54I?
13:55I, kad ćemo opet?
13:56Šta kad ćemo opet?
13:58Pa da nastupamo.
13:59Jao, pa tek smo jučer završili, ali ako ti kažeš, možemo što pre.
14:04Pa sve šta, dogovorili smo se sa mi doma, ako ovaj put prođe kako treba, možemo odmah sljedeći vikend, što da ne?
14:09Ne, da je prošlo kako treba, nego ja mislim da Maldivi nikad nisu imali takav pazar kao Sinoć.
14:15Znači, danas idem kod njega odmah da rezerviš na sljedeći terminer.
14:18E, odlično.
14:21E, a šta ćemo sa repertoarom?
14:25Šta sa repertoarom? Pa bio je fenomenalan, Sinoć.
14:27Ja mislim da ne treba ništa da se menja.
14:29E, dobre stvari ne treba menjati, veruj mi.
14:31Pa znaš šta vam, mudro zboriš, mudro zboriš.
14:34Nećemo ništa da menjava, bilo je super, znači jedva čekam sljedeći nastup.
14:38I ja isto.
14:39E, idem sad, idem.
14:41Te ćeš?
14:41Idem, idem da vežbam, neću da ispada mi što sam sad kad sam u fazonu, znaš.
14:45Ajde, ajde, vidimo se.
14:47Bravo.
14:49Doviđenja.
14:54Marjana, šta je s tobom?
15:04Marjana, možemo li da popričamo?
15:15Ako ćemo o onome da pričamo, nemoj, molim te, sve je cool.
15:18Molim te, ali me pušti da kažem što ima, molim te.
15:20Kala, nima potrebe da pričamo.
15:22Ima potrebe, ne mogu da prestanem da razmišljam o tome, ne mogu da se smirim.
15:27Dobro, ajde, pričamo.
15:28Kaži, slušajte.
15:29Pa, ništa što da kažem, molim te, molim te, izvini zbog ove cijele situacije sa pismom.
15:36Ispalo je tako glupo i nepromišljeno, izvini, molim te.
15:40E, okej, mislim, slažem se, jeste ispalo glupo i nepromišljeno, ali mislim, šta sad?
15:46Stvarno, ni na kraj pameti mi nije bilo da to može ovakav problem da izazove.
15:52Ja sam samo htjela da Sari napakosti, ništa drugo.
15:55Dobro, i u tome si uspjela.
15:57E, ali po koju cenu?
15:58Ma, kakvu cenu, gala?
16:00Pa šta se desilo? Nije se desilo ništa strašno.
16:02Čuš, ništa strašno. Pa je stinit ćela kako Aleksa poludi?
16:07Ma, jesam.
16:08Ali dobro, mislim, spravo mi poludio.
16:16Matea.
16:17Hm?
16:21Hradi.
16:22Ili, kako ti se čini ovaj Vitomir, a?
16:25Pa, meni je cool.
16:26Ma, jeste on cool, ali čim sam ga pitao nešto konkretno, odmah je pobjegao glavom bez obzira.
16:31Ma, možda je u haosu sam.
16:32A, jeste. A možda je i neprofesionalno.
16:36Malo je neodgovorno što nas je odmah gurno u vatru.
16:38Jo, čoveče, prvi dan ti već ogovaraš.
16:40To sam ti već rekao. Ne samo prvi dan. Nego ću svaki, svak cijet dan da ogovaram koga hoću, koliko ja, hoću i kad hoću.
16:51E, nego upravo si. Kako da znamo koje su teme obrađevane, koje nisu? Ja uopšte ne mogu da se snađem od?
17:00Shvatio sam. Sve sam shvatio.
17:03Šta?
17:04Možda je ovo namjerno uradio. Da vidi kako razmišljamo. Možda je ovo test.
17:09Misliš da je ovo test?
17:10Da, da, nego šta?
17:11Evo, moramo da se pokazujemo sad. Mrzim kad moram nekom da se to kazujem. Šta ćemo sad da radimo?
17:17Ništa. Moramo odmah da se bacimo na posao.
17:21Ajde.
17:22Ništa. Nema nervoze. Kada imamo problema, kad je panika, uzme se šta? Pauza.
17:30I ja ću sad da uzmem pauzu i da onako odradim jedan dobar doručak.
17:36Pauza sa doručak.
17:38Nego, nisam vas ponudio. Hoćite li?
17:43Ne, ne, hvala divni.
17:44Pa štetica i... Hoći ti Lukac.
17:49Neći, dobro.
17:50E.
18:04Šta ti je?
18:06Ništa, samo sam malumorna.
18:09Pa i juče si bilo umorna.
18:11Nisam se naspavala, pa zbog toga.
18:14Marijana.
18:15M?
18:16Ti si svaki dan malo umorna.
18:19Bezvoljna si, neraspoložena. Ti si skoro pa depresivna. Meni to ne može da promakne. Ne moraš da me lažeš.
18:25Pa ne lažem vos.
18:26Molim te, vidim da ti treba pomoć i želim da ti pomogne.
18:33Pa loše sam zbog jednog čoveka.
18:35Zaljubila sam se u njega, ali on ne želi da bude sa mnom.
18:40I na sve to sam ispala psiho i to me najviše boli.
18:45Kako si ispala psiho?
18:46Došla sam na njegove vrata. Htjela sam da porazgovaram sa njim.
18:52Samo sam banula, nisam se najavila i očekivala sam.
18:57Ne znam i šta sam očekivala.
18:58Pa šta je on uradio?
19:02Rekao mi je da ovo nema smisla i da sam prešla svaku granicu.
19:05Naravno, do sam i sama skontala posle i...
19:10Marijana, svi mi pravimo gluposti kad smo zaljubljeni.
19:15Ja sam to isto radila kad sam bila mada.
19:17Sve to proće.
19:20Mislim da ovo neće proće lako.
19:24Imam potrebu da odem i da mu se izvinim,
19:26ali plažim se da ću da ispodim još veća ludača i...
19:29Ma za tim nema nikakve potrebe.
19:31Pa ako je pametan, on će shvatiti o čemu se radi.
19:34Pa sigurno i on pravio razne gluposti.
19:37I bar jednom bio psiho.
19:39Zato što je bio zaljubljen.
19:41Veruj mi, sve prođe i svi sve zaboravljaju.
19:45To je sigurno.
19:56Pa ne, ne, napravila sam ti problem.
19:59Nisi.
20:00Rešili smo sve to Aleksa i ja.
20:03Jeste, ovo?
20:03Jesmo sinoć, da.
20:05Ajde pa što ne pričaš, aj Bogu, hvala.
20:07Dobro je.
20:08Mi s tim do duše moram da kažem da ima stvarno pravo da se naljuti na nas.
20:12Ipak smo uradile to na svoju rupu.
20:14Jeste, jeste, ali kažem ja sam kriva. Ja.
20:18Nisi ti kriva što si to predložila, kriva sam ja što te nisam sprečila.
20:22A ma ja tebe nisam ni puštila da razmisliš o tom.
20:24Ma dobro, svakako moja je greška.
20:28I u buduće treba da razmislim dva puta pre nego što kažem bilo šta, bilo čemu i to je to.
20:33Eto, eto, znala sam, znači i ljuta si na mene. Znam.
20:36Ja na tebe ljutam.
20:37E.
20:38E pa nikad.
20:40Ne, jel?
20:42Nikad.
20:42Sigurno.
20:43Sto posto.
20:45Dobra, ajde, možda pre više brinajmo.
20:47Okej, ajde.
20:49Okej.
20:49Jel ti lakše znači?
20:50Jeste.
20:50Dobro, znači možemo da zaključimo više konačno ovu temu.
20:55Ajde, vala s velikim zadovoljstvom da to batale.
20:58Odlično.
20:58Ajde.
20:59A ti u buduće dva puta da razmisliš pre nego što predložiš neku takvu glupost.
21:04Ja? Ja od sad više ne progovaram, kunenti.
21:07Sad sad čuti.
21:08Ne, nemoj molim te.
21:09Nemoj molim te da čutiš što će da umrem ovde od osada na pozdje.
21:12Ne, nemoj, stopaj se.
21:13Ali malo od osada.
21:14Malo samo.
21:15Malo.
21:27Nikad nije tako crno kao što se nama čini, pa to i sama znaš.
21:32Uvijek nekako sve preuveličamo.
21:35Vidimo gorim nego što jeste, razumeš?
21:38Da.
21:38A ko je taj čovjek koga si se zaljubila?
21:46Nebojša tambura.
21:49Zaljubila sam se u nebojšu tamburu.
21:51Zaljubila sam se u nebojša da je.
21:52Na razumetu neko bi najboljšati.
22:12Zaljubila sam se u nebojša da se znaša da nebojša da su.
22:13I don't know who I am.
22:18Hello?
22:22Yes, yes, Alex Ožegović is here. How can I help you?
22:35What are you doing?
22:44Did you even love yourself in the cabbie of the police chief?
22:49Yes.
22:51What do you think of him?
22:54Why?
22:55He's not a man for you.
22:58Why do you think so?
23:01I don't know.
23:04Why do you say that? Do you know him?
23:08I don't know him. I've known him recently.
23:11When I was...
23:14When I was with his father, Milorad.
23:18Do you think he was wrong because you had a bad experience with his father?
23:21No, no, no. I don't think so.
23:25Why?
23:28Why?
23:30I don't know.
23:31I don't know him.
23:32I'm sorry.
23:33I'm sorry.
23:35When I hear the chorus of the tambour, I'm afraid of him.
23:39I'm afraid of him.
23:40I'm afraid of him.
23:41I'm afraid of him.
23:43I just want to forget him.
23:45Sorry, I forgot what I said.
23:47I pray.
23:48Mariana.
23:49Mariana.
23:51What are you doing?
23:52Mariana.
23:53Mariana.
23:54Mariana.
23:55Mariana.
23:56Ah, I understand, yes.
24:20What kind of business advice?
24:30Yes, I have to admit that this is a little from the sky.
24:33The last thing I expected is that I will talk about the whole topic today.
24:39You know what, to be honest, I haven't used to talk about business on the phone.
24:44I understand that you are from Mađarsk,
24:47but I think that it is much better to see in a social atmosphere
24:51and that it is necessary to see live.
24:57Really?
24:59You can, but when?
25:04Okay.
25:06Nothing.
25:07You will be able to organize the trip to Beograd,
25:10so we will finish all of this and see you and talk about it.
25:14Okay.
25:17It's good.
25:18It's good.
25:19It's okay.
25:20Nothing.
25:21We are all right.
25:22We are all right.
25:23We are all right.
25:24We are all right.
25:25We are all right.
25:28We are all right.
25:29I don't know why I'm out of here.
25:35Excuse me, I can sit somewhere else.
25:38I asked where to sit, and I'm going to sit here.
25:42Don't do it about sitting.
25:44I can't do it about sitting.
25:46I can't do it.
25:48If you say that I'm going to sit there, I'm going to stop.
25:50No, no, no, no.
25:52Don't do it about sitting.
25:54It's about the punishment you eat.
25:58What do you think?
26:00I'm looking for it.
26:02I'm looking for it.
26:04I'm just looking for it.
26:06I'm looking for it.
26:08I love it when I'm looking for it.
26:10I don't have to do it all.
26:12We're looking for a company,
26:14as you can see.
26:16And we don't want someone to eat it in the middle of the company
26:19and eat it.
26:22Why do I eat it?
26:24I can make a noodle.
26:26I'm looking for a couple of things.
26:27I know it will be very comfortable.
26:29You don't have to be a problem.
26:30You don't have to be a noodle.
26:32You don't have to be a problem.
26:34I don't know anything.
26:35I don't know anything.
26:36I'm doing it?
26:37I don't have to do it.
26:39Why?
26:40I don't have to do it.
26:41Why?
26:42You don't have to do it because they're begging them.
26:44I can do this in my house much better.
26:48I would never recommend it. There's no theory.
26:52Wait, I'm going to recommend you.
26:55Tell me what you eat. This is impossible.
26:59Let's do it.
27:01I will. What you eat?
27:03Maybe some fish.
27:06For example, Gurmansk.
27:09Gurmansk, okay.
27:11From the recipe, like,
27:15pavlaka, sir, majonez, ketchup,
27:21then kupus could be,
27:24and then a lot of rice.
27:27No, rice? No.
27:29I mean, without rice.
27:30Without rice?
27:31Without rice.
27:32Okay.
27:33Is there a quartet?
27:35No quartet.
27:36No.
27:37No?
27:38Is there a quartet?
27:40What do you say, man?
27:41Pogača.
27:42You want to eat gourmansk.
27:44Well, my mother taught me that.
27:47She eats lube with Pogača,
27:49and then...
27:50Okay.
27:51Pogača.
27:52Pogača.
27:53It's all required and paid.
27:56Yes.
27:57It's all right.
27:58Just give me that.
27:59Give me that.
28:04Pogača.
28:05Pogača.
28:06Pogača.
28:07Pogača.
28:09Pogača.
28:10Pogača.
28:11Pogača.
28:12Pogača.
28:14Pogača.
28:15Pogača.
28:16Pogača.
28:17Pogača.
28:18Pogača.
28:19Pogača.
28:20Pogača.
28:21Pogača.
28:22должен l tysi儒.
28:23It's always happens.
28:24What happens?
28:25No, I don't have luck in love.
28:27No, I don't know that you speak.
28:29facil agriculture.
28:30Cuality unity in love.
28:31No em très light.
28:32No em rien.
28:33All of this is not much credit.
28:36I was director of television.
28:38I was a recognizinger of television.
28:40Excuse me.
28:41You are a young baby.
28:45Everything akan becakes.
28:46All of that.
28:47You know his face…
28:50Are you leaving a strange fulfillment?
28:54I mean, that's not a nice way.
28:56He was alsoкивated.
28:57I know I have a son of a need.
29:01You're probably going to find a romance
29:03where it would be happening in a time.
29:05It's not a problem.
29:06You need to be an vaccination time.
29:09You're going to need some trouble.
29:10You're going to see.
29:11You're going to be set in the way you're going to get.
29:14You're going to die.
29:16You're going to get so hard.
29:17You're going to get this one.
29:18Mariana.
29:20I want him.
29:22You can see me.
29:24I'm very happy.
29:26I know.
29:28It's all right.
29:30It's time for everything.
29:32Everything will be fine.
29:34Good morning.
29:36Good morning.
29:38Hello.
29:39You are our new friends, right?
29:41Yes.
29:42Good morning.
29:44I'm Lenzar, nice to meet you.
29:47Good morning.
29:49Good morning.
29:50Hi.
29:51You are our new friends, right?
29:53Yes.
29:54Yes, great.
29:55Hello, I'm Lenka.
29:57Lenzar, nice to meet you.
29:58Yes, nice to meet you.
29:59This is the gala.
30:00Yes, good to meet you.
30:01Yes, nice to meet you.
30:02Do you want to take a pause for a while to meet you with your colleagues?
30:06What do you want, of course?
30:08Tell me if you want a coffee?
30:10I don't want to, thank you.
30:12I want to drink one more, I want to drink a bomb.
30:15Okay, I understand.
30:17Let's go, let's go.
30:19Thank you, thank you.
30:22Tell me, please, first impression, how did you get your impression?
30:32Super, really super, yes.
30:35Yes, here are all great.
30:36Excellent.
30:37I would like to invite you to join us,
30:39thanks to all of us,
30:41welcome to our audience.
30:43I really believe that you are a great place for the start of career.
30:47Yes, yes, it is.
30:50If nothing else here, you have to watch everything and everything.
30:56Gala wants to say that here is the collective amazing.
31:00Yes, but I would not generalize.
31:03Okay.
31:04Where are you?
31:06Thank you for your welcome.
31:08We would really want to get better with the collective,
31:11but now...
31:12But now we don't have time.
31:14A little bit of chaos.
31:15A little more, honestly.
31:17And we need your help.
31:19Yes.
31:20And finally,
31:22Maybe you don't have fun.
31:23It does look good at this.
31:24Oops.
31:29You've got an eye on your line called Destiny.
31:30The one.
31:31That means you've got to be a voice for your eyes,
31:33so, a human being in your eyes.
31:34you can't find yourself.
31:35If in your eyes, you can't find yourself more alive.
31:36Maybe you're not just that you're not just...
31:37Are you in a small town?
31:39You have a beautiful stud ofаров?
31:40Hello?
31:42Good day, Dada.
31:44Of course, Dada is staying in the quarter, we see.
31:48No problem.
31:50It's nice.
31:52Go ahead!
31:54Hey!
31:56Hey!
31:58Hey!
32:00Hey!
32:02Hey!
32:04Hey!
32:06Hey!
32:08Hey!
32:09Hey!
32:10Hey!
32:11Hey!
32:12Hey!
32:13Hey!
32:14Sit down!
32:15How to sit down?
32:17How to sit down without such a beauty?
32:19How did you get me to do it?
32:21Ok, let's go.
32:22I have to say something important.
32:24Sit down, I pray.
32:31What is important to tell you?
32:33Is it going to be cut off?
32:35No, we are not cut off.
32:37I think I know who I got the ordination.
32:40Who?
32:42I am not sure which person, but I am convinced that one person has a connection with that.
32:50Who?
32:52Who?
32:53Who?
32:54Who?
32:55Who?
32:56Who?
32:57Who?
32:58Who?
32:59Who?
33:00Who?
33:01Who?
33:02Who?
33:03Who?
33:04Who?
33:05Who?
33:06Who?
33:07Who?
33:08Who?
33:09Who?
33:10Who?
33:11Who?
33:12Who?
33:13Who?
33:15Who.
33:16Who?
33:17Who are those beautiful eyes?
33:28I don't know how to see you in the evening.
33:32Yes, I came to a little bit of control.
33:36Good day, Chef.
33:51No, no, no.
33:54I've come back to the table.
33:57I've returned to me.
33:59I can't believe it.
34:01I know.
34:02The big day is always everyone.
34:06That's right.
34:19Listen, the situation is quite unpleasant,
34:22but I wouldn't give up a big deal.
34:27Bare not for now.
34:29Do you think they can beat our plans?
34:33Why not?
34:35Nobody can beat our plans.
34:48You saw the atmosphere in the company.
34:50So, I'm waiting for the best task.
34:52And that will be quick.
34:54I think I can't do this.
34:56You can't.
34:57I believe you can.
34:59You have to know one thing.
35:01Which one?
35:02That everything is here always a hit.
35:05How about you?
35:06Only before it.
35:07What you want.
35:08I don't know.
35:21The��'s
35:24a young man.
35:26I'm still.
35:47I waited for you.
35:56I can't get in a hand, but I can't.
36:03That's a little bit of a swing.
36:06So what do you want?
36:10I don't want anything.
36:13But?
36:16But something unusual happened.
36:19No.
36:26No one's done.
36:49No one's done.