Category
📺
TVTranscript
00:00Досието
00:30Прибрали се само 6 от нашите.
00:32Останалите излетяха.
00:34И в една дневка.
00:35Само че на нас нас си горя в гръб.
00:37Да изчакаме много.
00:44Това не е разчистане.
00:46Това е демонстрация.
00:48Джаро трябва да се е повъркал.
00:53Бе 10 000 лева до 48 часа.
00:56Имам тук нещо много ценно за тебе.
00:59Мисли, че 100% ще влезе в работа.
01:03Ало, Козъм.
01:06Прияте да изчукаме.
01:12Всички жени, които изчукаш, не отбиваш.
01:16Ще те питам само още денеж.
01:18Кога е този път да го опазиш добре?
01:24Кога е този път да го опазиш добре?
01:26ДИНАМИЧНАЯ МУЗЫКА
01:32Абонирайте се!
02:02Абонирайте се!
02:32Абонирайте се!
02:34Абонирайте се!
02:36Абонирайте се!
02:38Абонирайте се!
02:40Абонирайте се!
02:42Абонирайте се!
02:44Абонирайте се!
02:46Абонирайте се!
02:48Или той се е светнал, че го следиме!
02:50Ти кога ще се светнеш, милиционер?
02:52Искам Росен Гацов арестуван!
02:55Ясно!
02:57Слушай, ми има специална задача за тебе.
03:00Искам да ми донесеш папка Шмекер.
03:03Шмекер?
03:05Шмекер е полицай под прикритие.
03:09Ще търсиш в офиса на шефа си.
03:11Ей, Попов мало се усети.
03:13Каква от това?
03:15Това е мисля, си.
03:21Т.е. Синдиката и евентуално където има трудовиковите и пряко договарящи се не изглежда да договарят една минимална работна заплата според характера на труда.
03:28Т.е. минималните отзвитниите направят от ненесене трудовият.
03:34Абонирайте се!
04:04В друга чаша.
04:12Лед?
04:14За тебе.
04:16Не съм жадна.
04:18Ами, за днея.
04:20Помля въднъж заради мен.
04:34Днай си какво?
04:38Един ден, като ми дойде времето за...
04:44Шемейът само за едно.
04:48Само за едно?
04:50Ти спи по-не пет.
04:52Шемейът с тебе не се получиха нещата.
04:56Като си затвори очите виждам...
04:58Само една жена.
05:00Като си затвори очите виждам...
05:06Само една жена.
05:10Теп.
05:14Теп.
05:16Теп.
05:18Теп.
05:20Теп.
05:22Теп.
05:24Теп.
05:26Теп.
05:28Теп.
05:30Теп.
05:32Теп.
05:34Теп.
05:57Ази какво става, бе?
06:00Еми и набрех ти подарък.
06:04Къв подарък, но нищо напълно.
06:11Не жалко.
06:14Защото беше супер.
06:23Ами...
06:25Да вземеш пак да го подари, защото...
06:34Ами...
06:46Имаме снимки на трупа.
06:48Ей, сега едам.
06:50По-възрастнен от молдовките.
07:07Нещо друго съм снимки.
07:09И... Нищо.
07:11Още не сме идентифицирали тялото.
07:13Момичето не е обявено се издирване.
07:15Може и тя да се окаже от контингента.
07:20Какво показват резултатите от отопсията?
07:26Починвало е от кръвоизлитбелите другове.
07:32Има следи от насилие.
07:34Но някой ще се е излял върху нея всичко.
07:39Почерка е различен от убийствата на молдовките.
07:42И аз така мисля.
07:44Най-вероятно нямат нищо общо.
07:46Намерили са още едно убитало момиче.
07:55Това не е ли...
07:56...лятъката на Зори от Боровеца?
07:59Аз си.
08:02Беше от момичетата на Косъма.
08:08Трябва да отведа Зори някъде.
08:10Беднага.
08:11Не мисля, че е в опасност.
08:13Най-вероятно аз я видял нещо, което не трябва.
08:15Или Косъма е решила да прекрати трудовият договор?
08:19Съмнявам се.
08:20Косъма да избива собствените си момичета.
08:22Ако е разбрал нещо за молдовките...
08:25...и Косъма ще не ще е.
08:28Като рендето.
08:30Не мисля.
08:34Трябва да разпитам този Косъм.
08:36Косъм.
08:37Нали се разбрахме да не го пипаш?
08:40Прекаляваш.
08:41Съдржа сега.
08:42Не ще се държа Косъма.
08:43Не мога вече да го пася.
08:46Тето ми няма кой да опаси.
09:06Съдржа сега да почи.
09:09Съдржа сега.
09:12Има ли още малко да държаш?
09:16Некада около пулевна часа.
09:23Съдржа сега, че да държа сега.
09:26Та да söмли.
09:28Ад!
09:29Остава всичко наред ли?
09:37Много късно работиш.
09:40Тук доклада за кредитните карти и направо ми зея къл.
09:45Да не мислиш, че ще вземеш преми.
09:48Да те черпя на опитие.
09:54Що не?
09:57Остава.
10:13Остава.
10:15Остава. Ако не искаш да умреш от гола, ще трябва да си поръчаш пиц.
10:19Внимай как ми говориш! Писаме от теб пици!
10:23Ето като ти е писнал обади се на майка ми, я накарай да се върне.
10:31Няма да говоря с майка ти.
10:36С тебе трябва да говоря.
10:38А, не тоя път, каквото и да е станало не съм аз.
10:42Приятогата ти е от Боровец, Ася.
10:46Мъртвай.
10:48Мъртвай.
10:50Абонирай.
10:52Абонирай.
10:56Абонирайте се!
11:25Абонирайте се!
11:55Абонирайте се!
11:57Абонирайте се!
11:59Абонирайте се!
12:01Абонирайте се!
12:03Абонирайте се!
12:13Здравко, Киселов!
12:15Трябва да дойде с нас!
12:19Тво с това?
12:23Защо?
12:25Защото комисар Емил Попов иска да те виги.
12:31Заповед имате?
12:33След 15 минути ще има.
12:37Ама тогава всички ще доведат, че излиза с белизници.
12:41Абонирайте се!
12:43Абонирайте се!
12:45Абонирайте се!
12:49Абонирайте се!
12:51Убите се!
12:53Абонирайте се!
12:55Това е мртва!
12:57Аз съм пан Тева и мъртва.
13:11Не познавам аз съм пан Тева.
13:14Пан Тева.
13:17Обита е по особено жесток начин.
13:21Нямам нищо общо.
13:23А кой имам?
13:24Не мога да знам, не си във такъв каталог.
13:30А, бе.
13:33Ти беше уважаван музикален продуцент, нали?
13:39Само че им е свидета.
13:42И според него Асяк Пан Тева е обслужвала твоя каталог здравко.
13:49Нямам такова нещо.
13:49Ти си пуснат под гаранция, нали?
13:54Това ви е редобният номер, нали?
14:03Вижте.
14:05Вашия свидетел.
14:08Може ли да ме е виждал с момичето.
14:11На парти.
14:13В бара.
14:14Много момичета се въртат там.
14:17Ко мен.
14:18Бръмчета.
14:19Нямам нищо общо с това кълнови са.
14:28Само че за последния един месец
14:30от нейният телефон има поне 60
14:32повиквания към твоя телефон.
14:37Съмрително много занимавам нищо общо.
14:40И между другото, последното и позволяване е към твой телефонен номер.
14:43Станало объркване.
14:47В мрежите.
14:52И стой ли е станало някакво объркване по мрежите?
14:56За първи път го виждам.
14:58Какво ще кажеш за убитите молдовки?
15:00Моля.
15:02Какво ще кажеш за убитите молдовки?
15:06Защото според нас
15:07и те са оплетени на тези твои схеми.
15:13и може да го докажа.
15:25Чакайте малко.
15:27Какви молдовки?
15:30Откъде сега дойдоха молдовки?
15:32Защо аз трябва да знам нещо
15:33и какво общо имам аз с това?
15:36Казах ви, не познавам Ася,
15:39Рендета.
15:40Чакай малко.
15:40Кой каза, че на този му вика тренде?
15:57Какво станат с последните входящи обаждания
15:59на телефона на Ася Панта?
16:01Анализираме разпечатката.
16:02Последното обаждане е било от майка.
16:05Отидохме при нея, но жената беше в шок.
16:07не може да ни помогне много.
16:08Разбираем.
16:11Предпоследното обаждане обаче е от чужда странен номер.
16:14Той ще го проследяваме.
16:16Според прокурора
16:17нямаме достатъчно доказателства
16:20срещу здравко Киселов.
16:22Сега, кога стана в глупо?
16:40Някой е очистил Ася.
16:43Коя е Ася?
16:44На едно от момичетата ми.
16:48Най-доброто.
16:50Ай, какво?
16:52На всичкото отгоре, ченгетата мисля, че съм аз,
16:56защото мисля, че има връзка с рендето и с молдовките.
17:03Ти какво им сказав?
17:06Истината.
17:06Нямаме нищо общо.
17:29Слъжда, какво ще стане?
17:31Ще се видиш пак с Попов.
17:32Ще му кажеш, че за всичко това е отговорен Джаро.
17:38Молдовки.
17:39А Ася, всичко организирано от Джаров.
17:41Ти знаеш, защото с рендето работите за него.
17:47Това си Роза не ми говориш.
17:49Ще направят защитен свидет.
17:50Това ли месето пет години в затвора
17:52да се мажеш с вазелин?
17:55Некоя мацка ще те маже с плажно масло.
17:58Чужбина.
18:00Финансово обезпечен.
18:02Ивак.
18:14Не мога така, аз сега баркам с Джаро.
18:19Дали не мога, ашо?
18:32Нямате никакво престъпване на закон в рамките на пробационни ви период.
18:52За схемата с багера си затваря мълчите.
18:55Извинявам се. Просто мислях да модернизираме процес.
19:01Изглежда това ще е последната ни среща.
19:03Така че...
19:05Преизпълнихте плана.
19:06Преизпълнихте плана.
19:08Мисляне?
19:09Да.
19:09Не ви питам как...
19:17Как стои въпросът с екскурзията в чужбина?
19:20Както стои за всеки друг свободен граждане на Европейския съюз.
19:24Само, че ако ще напускате страната, гледайте да го направите преди да се забъркали в някоя друга каша.
19:29Не, че ви нямам вяра, но...
19:31Прекрасно е, че ми имате вяра, господин Стоянов.
19:33Останното нещо, което ще направя, е да я разкладя.
19:39Господ да ви пази, господин Стоянов.
19:42А ако не, кукът да ще помага.
19:45То се едно и също.
19:53Има движение по случая с като играчите.
19:56За все, че не е СМС към Росен Гацо в 14.28 на 21. ноември, малко при полета за Виена.
20:06Подател още не е установен.
20:08Закупчаха двама от нашите.
20:10От нашите ясно говори за наличието на урбанизирана група.
20:14Както и че не е индвигател, е получателят на този СМС с Росен Гацо.
20:20Росен Гацо беше на пробация, нали?
20:22Да, но и стича днес.
20:25Сто процента ще се възползва от свободата си.
20:27Сигурно вече има самолетен билет за топлите страни.
20:31Това лесно, може да го проверим.
20:36Ами, арестуваме Росен Гацо.
20:40Ами, арестуваме Росен Гацо.
21:10Ами, арестуваме Росен Гацо.
21:40Някой е пропял.
21:43Ченгетата ме чакаха пред нас.
21:49Обявили сме за национално издирване.
21:54И кво правиш?
21:57Кво правя?
21:59Духа му.
22:00Шиванота улица, братле.
22:08Точно когато си мисля, че сте си измъкнал.
22:11И дядя те вика, не.
22:13Оставаш тук.
22:16Мой си.
22:16Трябват ми документи за нова самоличност.
22:23Кога трябваше да летиш?
22:25След зад ни.
22:26Ще ли тиш кога?
22:31Имам човек за фалшиви документи.
22:36Мога ли да останам при тебе?
22:37Ото ще ми е подарък.
22:56В известен смисъл.
22:57Иваме заповед за арестът Агацов.
23:01Доживяхме.
23:04Папката Шмекер?
23:06Близо съм.
23:07Така, ако още един път ме разкараш да ми кажеш, че си близо,
23:11няма да стигнеш далече.
23:12Искам папката до утре вечерта.
23:16Окей.
23:23Григоров!
23:25А, колега, какво става, бе?
23:27Ти не беше ли в болночни днес?
23:30Да, бе, обикалям тука за некви накара се.
23:33Петентър?
23:34Свърши ли в махалата?
23:36А, хайде.
23:48Защо е ръстулла Косама?
23:50За беше арестът разбита.
23:52Косама няма нищо общо с Ася и не е заплаха за зорница и ще ти го докажа.
23:56Да много си прав.
23:57Но Иво не е сигурен.
24:01Ако Косама го съвърши с Молдовките и с Ася...
24:05Не е възможно.
24:06Косама никога няма да предаде нито себе си, нито Иво.
24:10Ти ще го убедиш.
24:12А ние ще го направим защитен свидетел.
24:14Защитен?
24:15Като съни.
24:16Шмекър?
24:16Шмекър?
24:18Но последък тоста често започна да забравяш за кого всъщност работиш.
24:22Ще го убедиш.
24:25А и той е твой...
24:27...другият приятел.
24:28Куката.
24:30Много го е закъсал.
24:32Изчезнал ЮБВН за национално издирване.
24:34Явно някой го е предупредил.
24:38Не съм го виждал близо седмица.
24:49Личната карта ще си готови утре.
24:54Кво става, бе?
24:57Кушмар в тле.
24:59Що? Кво е станало?
25:00Сънувах, че съм в магазин за дамско бельо.
25:09Стоя по средата му.
25:11Чисто голо.
25:13И съм обутна високи токчета.
25:16А около мере клиентки.
25:18Стоят, гледят ме.
25:20И си облизват устните.
25:21И така.
25:23Стана ми неудобно.
25:25Почнах да ровя в бельото, да открия нещо, да се покрия.
25:28И така намериха ние розови бикини.
25:34И срещу мен е кром, братле.
25:36Тича.
25:37На забавен каданс.
25:40А падката му голяма като на магаре.
25:42Нали се сещаш?
25:42Е така са ви.
25:46И докато разбера какво става,
25:48измъкна ми бикинито от ръцете.
25:51Няма да завърши на добре тея работа, братле.
25:53Да.
26:02Кой?
26:05Киселов пускай дил.
26:19Изденалер.
26:20Съст, комисар Попов.
26:30И при нас се среща.
26:33И ми писна да муча.
26:38И така, извинаш, реши да рискуваш живота си и да пропаеш на полицията.
26:42Не е.
26:47Ще го направя само при едно условие.
26:51При две условия.
26:54Максималист.
26:56Казвали си ми го и друг път.
26:59Значи, първо ще ме направите защитен свидетел.
27:03И после реши ми отмените присъдата.
27:09Много сериали гледаш.
27:12Не мога да ти отмена присъдата.
27:15Но мога да я направя такава, че не ма да я усетиш.
27:19Сега историято, който ми разкажеш, да е добра.
27:21Схемата е следната.
27:28Влачим младовките тук.
27:32Ремоделираме ги.
27:35Нови имена, самоличности, документи. Всичко.
27:40Прямки гражданки на Европейския съюз.
27:42После е в Холандия.
27:48Червени фенери.
27:49Витрини.
27:51Били сте в Амстердам парт, полагам.
27:54Само веднъж, за съжаление.
27:56Наблегнах на къщата музейна.
27:58Анах ранки няма време за фенерите.
28:05Това е.
28:06Правим ги проститутки.
28:09И дизайнераме цялото това ревю.
28:12не е от Джаро.
28:14Тоест, чекам ако.
28:18Джаро.
28:20Не е Иван Донов.
28:25Да.
28:28С рендет от двамата работихме тази схема.
28:32После аз, докато съм бил в Ареста,
28:36Джаро е поръчал младовките.
28:39Арест.
28:42А Джаро ли е поръчал и аз си?
28:46Много ще ми е удобно да повярваме тази история.
28:58За съжаление, обаче, живота не е чак толкова удобен.
29:01Аз познавам Джаро.
29:02Това не е стила му.
29:06Дай ми един разумен мотив за тези убийства
29:09и...
29:12може би ще имаш шанс.
29:13Вижте, казвам ви каквото знам.
29:20А какви са мотиви за на Джаро,
29:23ще трябва да попитате него.
29:24процедурата по обявяването ти за защитен извидетел
29:28може да стартира само ако дадеш показания пред съдия.
29:32Добре, ще дам.
29:34Само, че тази история там няма да мине.
29:36Виж, Кислов,
29:42всяка история,
29:44дори да е написана на книга,
29:46трябва да е
29:46логична.
29:49За да е достоверна.
29:51Иначе историята няма смисъл.
29:56Стам много добре си помисли.
29:59Какво можеш да ми разкажеш за Джаро?
30:03Или за Иван Донова?
30:06Следващия път, като влизаш да смениш Джаро,
30:25защото ми е писанал трагедии.
30:28Влизаш да станцва стъпка.
30:31Идам от прокуратурата.
30:33Разследват ви за трафик на хора
30:34и за смъртта на три Молдовки.
30:39Молдовки?
30:41Интересно.
30:44Непълнолетни?
30:46Ага.
30:47Секси.
30:50Със сигурност ще ви повдигнат обвинение.
30:53Сигурни сте, че нямате нищо общо
30:54със смъртта на тези момичета.
31:01Дископатие.
31:10Не знам дали е добра идея
31:12здравко кислов да седе тъс.
31:16Ще е много по-полезен срещу Иван Донов.
31:18Версията му за Джаро е скълопена
31:22и и личи.
31:24Длъжни сме да го разпитаме
31:26на закрито заседание.
31:28Каквато и да е версията му,
31:30с това ново обвинение
31:32сме на една стъпка
31:33пред защитата на Джаро.
31:35Резултатите от интерполни
31:36са ли достатъчно?
31:37Поканял съм го на гости.
31:41Ще оточня
31:43с него някои подробности.
31:45Мисля, че трябва да се съсредоточим
31:47върху офшорката
31:49и бръзката, и спечатницата.
31:52Попов,
31:54нека все пак
31:55изслушаме кислов, а?
32:07Добре, Мен.
32:18Заповядайте.
32:19Боже.
32:21Благодаря.
32:25Че като хвана и не пуска.
32:30Поканих ви
32:31да поговорим за печатницата.
32:34Няде тогава да поговорим
32:35за доказателствата.
32:36Връзките на едно предприятие
32:39с офшорка
32:40не са заподсинявани.
32:41Те са доказателства.
32:43Нямате нищо срещу клиента ми?
32:46Разполагаме с документа,
32:47чрез който
32:48Петър Тоджаров е собственик
32:50на вестник Новсвят
32:52и печатниците към него.
32:55Няма такъв документ,
32:56приложен по делото.
32:59Слободен си.
33:02Напусни помещението.
33:06Надя, аз!
33:07Но!
33:10Господин Брукова,
33:13блафирате.
33:14Не ви прилява.
33:16Ние работим добре
33:17и с колегите от чужбина.
33:19Интерпол по-точно.
33:21Те ни помогнаха
33:22да открием офшорката,
33:24чрез която сте закупили
33:25медицинската апаратура.
33:27Година преди това
33:28на същата офшорка
33:30е прехвърляна
33:30съобствеността
33:31на вестник Новсвят.
33:36Курува.
33:38Моля.
33:41Дочух, имаш проблеми с куките.
33:45Дочу си.
33:47Намая ми оказаха лично в Боб.
33:49Мисля, че аз съм убил Асапич.
33:55Прещаваш ли си?
33:58Звънявам я.
33:59Ако бях върнал обаждане,
34:01ако бях потърсил.
34:02Не си знаел.
34:04Щеш да е живо, Мартон.
34:05Не си виновен ти, Косом.
34:08Не съм виновен.
34:11Аз айво иска да нато път
34:13Джаров съде.
34:14И ти кво?
34:15Имам Лизбър.
34:21Иво ми обещава курорт
34:22вместо Кремиковци.
34:25Знам, никой няма да ми вържа на версията.
34:28Ано ще спечева
34:29понай-малко време.
34:31Иначе е.
34:33Какво иначе?
34:35Иначе ще му очисти, Мартон.
34:37При Иво няма иначе.
34:39След съда пак ще очисти.
34:45Иво е страшен гъс.
34:49А он ми е шеф.
34:51Шеф?
34:53А ти къв си, бе, Косом?
34:54Ние къв сме?
34:56Цапаме си ръцета
34:57и после лапаме дулото.
34:58А такива като Иво и Джаро
35:00все се измъкват.
35:01От мръсотията ла,
35:03от затвора,
35:04от гроба.
35:05Крайно време да се получат заслуженото.
35:08Трябва да кажеш истината, Косом.
35:11Разкажи на съдията за молотовките и Иво.
35:13Това е шанс.
35:15Може да е минимален, но е шанс.
35:18Иначе нещата остават по-старо.
35:21Джаро си отива,
35:22идва Иво.
35:24И ние какво?
35:29А ти?
35:33Ти какво би ме правил?
35:36Бих пресакал и Иво, и Джаро.
35:38Това си ти върт, ле?
35:46Аз съм най-обикно е стъкливаца.
35:48Съжалявам за това, момиче.
35:58Но бъди сигурна, че баща ти ще направи всичко възможно.
36:03Виновника да бъде наказан.
36:05Докато си в Лондон.
36:06Не е в това проблема.
36:11Зори, какво има?
36:14Не искам да заминавам.
36:16Защо, бе, маме?
36:17Къде е в Лондон?
36:19Ще научиш езика,
36:20ще се запознаеш с най-различни хора.
36:23Само три месеца.
36:24Три месеца
36:25и после ще запишеш там университет.
36:28Оф, бе, мама.
36:28Мама, баща ми си е вношил
36:31някакви неща и за три дни
36:33айде курс по-английски в Лондон.
36:34Бъди сигурен, че той много добре знае какво прави.
36:38Вие с него, що не вземете да си оправите ваше живот,
36:40а се бъркате в моя?
36:42Баща ми, регулировчика на света.
36:44Ти тук, ти тук, ти там!
36:47Зори,
36:50ти да не си влюбана.
37:01Кажете, какво има?
37:03Това е или ли?
37:04Тя знае нещо за си.
37:07Говори спокойно.
37:08Никой няма да разбере какво сме говорили.
37:11Миналия петък
37:12за нас дойде кола
37:16и ни закара при
37:18Джаро.
37:21Джаро.
37:22Отдавна не работите за него.
37:25Този път беше в ролята на клиент.
37:27негов човек.
37:28Негов човек се обади.
37:30нямаше как да откажем.
37:33Ай, парите бяха много добре.
37:36скрихне от коса му,
37:40за да нямаме проблеми.
37:44Джаро се беше надрусал.
37:45ай, парите бяха много добре.
37:47Ай, парите бяха много добре.
37:48Ай, парите бяха много добре.
37:49Мин ме кара да шмъркам.
37:52И ме изгони.
37:55Ай се остана.
37:59От тогава не съм не виждала.
38:08А даши готов ли тия?
38:11Ммм.
38:14Взела съм си и твоя снимка даже.
38:16Да си я сложа на мощното шкафче.
38:19за да пазим контролът.
38:29Зори.
38:32За твое добро е.
38:44Трябва да изляза.
38:46утре сутрин ще те закарам на летището.
38:49обещах на това момиче да нея замесваме.
38:59обещах на това момиче да нея замесваме.
39:13Обещал си.
39:14Ако се наложи,
39:16все пак е очевидец.
39:18И Коса ме ми каза, че аз съм ме озвънял същата вечер.
39:21да.
39:22И имаме разпечатки.
39:25било е в петък около 12.
39:2712.
39:28Всичко съвпада.
39:31Нещо е прекъсвало разговора им.
39:35Ако Джаро наистина е убил ася, а?
39:39Значи е загубил предпазливостта си.
39:42Напоследък взе да прави доста грешки.
39:44очевидно
39:46самотата не му се отразява добре.
39:50Цялата работа има и добра страна.
39:53Зорница не е в опасност.
39:55Да. Очевидно.
39:59Добра работа, Шмейкер.
40:01Сега остава да убедиш...
40:03Лили.
40:05Да свидетелство.
40:07Абсурд.
40:09Тази дума не е от речника ти.
40:11Приемаме действено като заглавия на РАП Груп.
40:15Има още нещо.
40:18Телефонът на Елице е изключено три дни.
40:21Имахме оговорка да се видим.
40:24Очевидно ти е сърдите.
40:26Все пак тя ни даде информация.
40:29Ние набъркахме и медиите.
40:32Това не и е проблем.
40:34Тя е убедена, че Джаро някак да я заподозря.
40:36Е тогава?
40:38Ходих и до дома й.
40:40Пълна тишина.
40:42Може да е с някой мъж някъде.
40:45Внезапна почивка, бе.
40:47Всичко може.
40:49Станало е нещо.
40:51Шмейкер.
40:53Тук не е Русия.
40:55Никой няма да посегне на журналиста.
40:57Какво правиш тук толкова късно?
40:58Тук е билда...
40:59Тук не е прави.
41:00Тук не е прави.
41:01Тук не е прави.
41:05Тук не е прави.
41:06След са да бъдемо късно.
41:08Какво правиш тук толкова късно?
41:09Не прави ли се!
41:10Не уби ли са аз?
41:22Нали знаеш с какво се занимаваше тя?
41:30Утре с утрин тя заминавам за Лондон.
41:33Баща ми е пощурена.
41:40Не искам да заминава.
41:54И аз не искам да заминаваш.
42:04Ще не мере кой е убила аз. Обещавам ти.
42:10и начинай...
42:32ъвшига да се кай за земѣни...
42:36Абонирайте се!
43:06Абонирайте се!
43:36Абонирайте се!
44:06Ако не ми донесеш папката, ще видиш неприятности.
44:10Ще чакам днес къс следове в клуба.
44:12Засякохме клетката на предпоследното обаждане до Ася Пантова.
44:29Лунувал чуждестранния номер. Квартал Бояна.
44:33Била е при Джаро.
44:35Джаро? Откъде знаеш?
44:39Разпитите веднага патрулиращите полицаи пред дома на Джаро.
44:43Дей се!
44:43Ади!
44:48А?
44:58Коят ви?
44:58Билети.
45:01Единия е за теб.
45:02За Дубайса.
45:05Ти не си вред.
45:06Слушай ме.
45:08Летим до вечера.
45:11Искам в четири да ме чакаш твоята кола.
45:14На булеварда отец.
45:16Разбрали?
45:17Кого съм?
45:20Кого съм?
45:22Крунта чак.
45:24Имаш време да държиш.
45:47Здравко най-дено в Киселов Егене 7310-24-11-20.
46:08Българин, български гражданин осъждан.
46:11Съдът разясни на свидетеля правата и задълженията му съобразно не пека.
46:20Запознат съм с правата си и ще каже истината.
46:24Разпитът на свидетеля води прокурор Гитев.
46:30Така, разкажете къде и при какви обстоятелства сте контактували с гражданките от Молдова
46:37Олга Ключкова-Елканович, Марина Артиомова-Оларо и Татяна Сгурская-Сайенко.
46:52Обчаствам в организация, която от години изнася молдовки в Бългия.
46:58Въпросните момичета бяха вкарани в България незаконно.
47:11Тук им издаваме фалшиви български паспорти.
47:15Държим ги в наш мотел
47:16И обикновено всичко е доброволно му.
47:22Тъв сподстана инцидент.
47:25Какъв инцидент стана?
47:34Едното от момичетата умря
47:36по време на пробите.
47:40Пояснете, за какви проби става въпрос?
47:43За секс.
47:49Изпробах момичетата и
47:51едното се задуши.
47:55Другите видях всичко и нямаше как да ги оставим.
47:59Потвърждавате ли показанията си,
48:02че Петър Тоджаров
48:04стои зад тази организация
48:06и той лично е поръчал
48:08убийствата на
48:09Марина Артиомова-Оларо,
48:11Татяна Сгурская-Сайенко
48:13и Ольга Крючкова-Елканович.
48:19Ево знам. Ще оправя нещащата.
48:21Кога ще ги оправиш?
48:22Само въздуха.
48:23Кога ще ги оправиш, бе?
48:26Трябва да кажеш истината, Косно.
48:29Разкажи на съдията за Молдовките и Ивни.
48:31Това е въздух.
48:49Добре ли сте?
49:01Човекът, отговорен за цялата тази организация
49:06и за смъртта на момичетата,
49:11е Иван Донв.
49:18КОНЕЦ
49:49Може да тръгаш към летището.
49:55Георгиев, Йордан, Иванов.
49:58А ти нямат ли никакво въображение, бе?
50:01Като пристигнеш в Испания, може да се прекръсиш както искаш.
50:05Спасибо, брате.
50:07Кажи ми, що го правиш?
50:23Дължате живота си.
50:27Марти,
50:32знам, че играеш в своя игра.
50:35Така не било описано.
50:41Важното е, че си добър човек.
50:46А това никога не я го забравя.
50:54Успех, Кука.
50:57Сега не ще не ме задържа повече тук.
51:00Кукът е свободен човек.
51:02Поздрави на Невена и Малкия.
51:17Да.
51:18Шмейкер.
51:20Косма следете съв съдеще, Иван Донов.
51:32Ало?
51:33Ади, повръщи.
51:34Чакам те, където се разбрахме.
51:35Супер.
51:36Събирам си и неща, аз в 10 минути и до.
51:38Иска, че я дайте вземе от вас.
51:39Не, стой там, че е опасно.
51:40Окей, както кажеш.
51:41Айде.
51:42Айде, повръщи.
51:43Чакам те, където се разбрахме.
51:45Супер.
51:46Събирам си и неща, аз в 10 минути и до.
51:48Иска, че я дайте вземе от вас.
51:50Не, стой там, че е опасно.
51:52Окей, както кажеш.
51:53Айде.
51:54Айде.
52:24Т.
52:25Т.
52:26Той還 е классно throughout the world.
52:27Той у мисля.
52:37Лиа!
52:47Той у нас.
52:49Желам раз city,いる взял бflагмост.
52:51Абонирайте се!
53:21Абонирайте се!
53:51Абонирайте се!
54:21Абонирайте се!
54:51Абонирайте се!
55:21Абонирайте се!
55:35Здравко, къде си?
56:05Абонирайте се!
57:05Абонирайте се!
57:07Беше към полунощите.
57:09Покане го на попитие
57:11и говорим някакви глупости.
57:13След деснинати се измъдня.
57:15Абонирайте се!
57:17Абонирайте се!
57:19Абонирайте се!
57:21Абонирайте се!
57:23Абонирайте се!
57:27Абонирайте се!
57:31Абонирайте се!
57:33Абонирайте се!
57:35Абонирайте се!
57:39Абонирайте се!
57:41Абонирайте се!
57:43Абонирайте се!
57:45Абонирайте се!
57:47Абонирайте се!
57:49Абонирайте се!
57:51Абонирайте се!
57:53Абонирайте се!
57:55Абонирайте се!
57:57Абонирайте се!
58:27Абонирайте се!
58:57Абонирайте се!
59:27Абонирайте се!
59:57Абонирайте се!