Zum Player springenZum Hauptinhalt springenZur Fußzeile springen
  • vorgestern
JETZT ABONNIEREN UM KEINE NEUEN VIDEOS MEHR ZU VERPASSEN!
KOMMENTARE ZUM VIDEO SIND NATÜRLICH AUSDRÜCKLICH ERWÜNSCHT!
DIR GEFÄLLT DAS VIDEO? TEILE ES AUF FACEBOOK, TWITTER UND SO WEITER!

COMMUNITY:
⯈ Homepage inkl. Mediathek:
https://yourdailygamingtv.de.tl/
⯈ Facebook-Community inkl. Gruppe:
https://www.facebook.com/Yourdailygamingtv-111756820625261/
⯈ VK-Community:
https://vk.com/public181764035
⯈ Yooco-Community:
https://yourdailygamingtv.yooco.de/
⯈ Twitter:
https://twitter.com/Wuerzburger83
⯈ Reddit:
https://www.reddit.com/r/YourDailyGamingTV

⯈ Alle wichtigen Links:
https://linktr.ee/wuerzburger83

KONTAKT:
⯈ Discord:
https://discord.gg/ctGh2h2
⯈ per E-Mail:
YourDailyGamingTV@web.de
⯈ Direkt-Chat:
http://bloochat.com/yourdailygamingtv
⯈ ICQ-Kanal:
https://icq.im/YourDailyGamingTVYTKanal
⯈ ICQ-Gruppe:
https://icq.im/YourDailyGamingTVYTGruppe
⯈ Padlet - Sende mir deine Dateien oder "nur" eine Nachricht:
https://padlet.com/dennisk1983/rez22fsr88qyrz8x

DEIN VORTEIL:
⯈ BEWERBE DEINE VIDEOS KOSTENLOS:
https://www.facebook.com/groups/youtube.klick.mich/

#YourDailyGamingTV #Wuerzburger83
Transkript
00:00Hallo und herzlich Willkommen zu Life is Strange 2.
00:19Ja, dann fahren wir mal fort.
00:30Hm.
00:41Ja, dann gucken wir mal.
00:44Mal nach einmal, in einem wilden, wilden Welt.
00:49Es waren zwei Wulf-Brothers, die in ihrem Haus mit ihren Papa Wulf.
00:54Sie lebten in Frieden, bis die Hunters ihre Eltern wegzunehmen.
01:01Und sie mussten gehen auf den Weg.
01:09Das ist dann, dass die Großbrühe herausgefunden hat,
01:13dass das kleine Wulf nicht ein Ordinary Wulf war,
01:17sondern ein Super-Wolf.
01:19Sie sahen ein secretes Geheimnis,
01:23wo sie trainieren, Tag und Nacht.
01:26Sie waren froh.
01:28Aber die kleine Wulf,
01:31wurde sehr schwach,
01:33und sie mussten weitergehen.
01:36Die Brühe machten es nach dem Haus ihrer Ancestors,
01:40und die alten Wulfen,
01:42die ihnen zuhörten.
01:44Unfortunately,
01:46die Hunters waren hot on their trail,
01:49und sie haben sie gefunden.
01:51Die Brühe hatten keine Ahnung,
01:55also sie entschieden,
01:57zu gehen nach dem Weg.
01:59Sie in der alten Wulfen der Gianten,
02:03wo sie ein paar Stray Dogs
02:05haben,
02:06die auf die Schreie gearbeitet haben.
02:09Die Brühe joined sie
02:11und sie haben sie hart,
02:13zu stocken auf den Gold,
02:15für die Zukunft.
02:18Sie waren froh,
02:19zu finden andere wie sie.
02:21Und alle liefen die kleine Wulf,
02:24die war schnell.
02:26Die Brühe war schnell.
02:29Die Brühe war auch.
02:31Die kleine Wulf war mehr und mehr
02:33und mehr und mehr
02:35und mehr
02:36und mehr
02:37und mehr
02:38und mehr
02:40und mehr
02:41und mehr
02:42und mehr
02:43und mehr
02:44.
02:45Der Brühe war
02:46mit einem neuen Pack
02:47und mit einem neuen Pack
02:48zu spätigen.
02:49Er hat sich frei
02:50für die erste Mal.
02:51Suddenly,
02:52die Hauptfarmenden
02:53die Land
02:54versuchten
02:55die Brühe
02:56versuchten
02:57die Brühe.
02:58Die kleine Wulf war
02:59verletzt.
03:00Er hat sich
03:01einen Super-Wulf
03:03und hat alles
03:04verletzt.
03:09Der große Brühe
03:10war schrecklich
03:11verletzt.
03:12Und
03:13schlimmer.
03:14Er wusste nicht,
03:15wo die kleine Wulf war.
03:25Ja, gut.
03:26Das ist also
03:27wieder der
03:28Vorspann gewesen.
03:31Mal gucken,
03:34wie es weitergeht
03:35oder wo wir
03:36jetzt landen.
03:37Ich habe
03:38keine Ahnung.
03:46Wieder im Wald.
03:47Es wäre
03:48ein bisschen merkwürdig
03:49außer es wäre
03:50wieder ein Rückblick.
03:54Aber naja,
03:55man wird weg.
04:01der
04:02andere
04:06nach der
04:08..
04:09die
04:10die
04:11sind.
04:12Hey Shawn, I'm sorry.
04:31I didn't mean to. It was a bad idea.
04:34Daniel, no way. It's all good.
04:42I wish I'd listened when you tried to stop me from going with Finn. I was too pissed.
04:49It's okay, dude. You're my brother. And that's all that counts.
04:55So, why don't you come get me?
04:59I'm alone, Shawn. I don't know what to do. I'm scared.
05:18Don't get so close to that edge.
05:22Please, come and hit me.
05:25Yes, I swear.
05:32Stop!
05:34Ach so, ja. Das kann natürlich auch noch sein. Da bin ich ja gar nicht drauf gekommen.
05:41Ein Traum.
05:43Ein Krankenhaus im Norden Kalifornien. Zwei Monate nach der Explosion im Büro.
05:54Hm.
05:58Fuck.
06:01Ei, ei, ei.
06:03Also, was haben wir denn jetzt?
06:06Skizzen, wo?
06:09Hast du uns erstmal was zu sagen?
06:11Naja, das war's wohl.
06:12Ach, ich kann mich nicht auf die Seite fokussieren.
06:16Das ist so, Mann.
06:18Hm.
06:22Im 26.03.2017.
06:25Ich lag wochenlang im Koma.
06:27Blind und gearscht.
06:30Plus in Qualizei gewahrsam.
06:33Bald geht's in den Knast.
06:35Ich drehe in Krankenhäusern durch.
06:38Ich hasse das.
06:39Wo ist Daniel?
06:40Ich habe Angst.
06:42Ja, das kann man schon so nachvollziehen.
06:44Ist keine schöne Situation.
06:5130.03.2017.
06:53Hab versucht zu zeichnen, um Zeit tot zu schlagen.
06:56Das Zimmer ist wie ein Käfig.
06:58Doch ich bin jetzt scheiße.
07:04Keine tiefe Wahrnehmung.
07:06Keine Kunst.
07:07Kein gar nichts.
07:08Konzentration.
07:10Uppala.
07:11Blöder Husten.
07:12Gleich sofort Migräne.
07:15Ich drehe hier durch.
07:17Bin weinend aufgewacht.
07:243.04.2017.
07:26Spezial Secrets Agent Floris.
07:30Sie versucht eine Bindung zu mir aufzubauen.
07:34Sperr mich ein.
07:35Oder vertrau mir.
07:37So beschissen.
07:39Die Cops können Daniel nach der Explosion immer noch nicht finden.
07:44Also ist er da draußen.
07:47Alleine.
07:48Na, wird schon gut gehen.
07:5111.04.2017.
07:56Alles Gute zum Geburtstag.
07:58Daniel.
07:59Wo auch immer du bist in Nano.
08:03Naja, ich kann nicht Mexikanisch.
08:05Obwohl ich schon oft gehört habe jetzt.
08:0715.04.2017.
08:08Claire und Steven haben mir einen netten Brief geschickt.
08:15Ich bin so einsam, dass ich ihn zweimal gelesen habe.
08:19Komisch, dass ich sie jetzt vermisse.
08:22Es ist so cool auch von Captain Spirit zu hören.
08:27Ich bin froh, dass es ihm gut geht.
08:30Meine Skizzen von Zoe ist nichts schlecht.
08:35Ich bin froh, dass er hier ist.
08:38Na dann.
08:43Im 25.04.2017.
08:45Ich habe Daniel übel mitgespielt.
08:47Ich habe Finn zu seinem Bruder werden lassen.
08:50Ja, das ist auch doof gelaufen.
08:58Wenn es nach mal was zeichnen.
09:00Na ja, dann.
09:02Weil er sonst nichts vor hat.
09:12Hm, nicht so.
09:14Bewege die Kamera mit her.
09:16Tu ich doch.
09:17Hm.
09:20Geht ja nur hoch oder runter.
09:23Hm.
09:24Na ja.
09:25Dann halt nicht.
09:26Geht scheinbar irgendwie nicht.
09:27Oder ich mach mal wieder alles falsch.
09:28Hm.
09:29Ja.
09:30Ja.
09:31Ja.
09:32Ja.
09:33Ja.
09:34Ja.
09:35Äsens heißt er.
09:36Das sah auch nicht sehr gut aus.
09:38das sah auch nicht sehr gut aus
09:55ja
10:09US Justizmysterium FBI
10:25Maria Elena Flores, Spezialagentabteilung Seattle
10:30Rufen Sie an, wenn Sie, wenn du, äh, Ruf an, wenn du reden möchtest, Tag oder Nacht, SAF, äh, Telefon 206 555 0, äh, 114
10:47Warum ist es immer so schwer, Zahlen zu lesen? Weiß auch nicht, was da los ist.
10:55I'm glad the cops didn't mess with them too. I really hope they could keep going.
11:03Hola, Sane
11:09Die Cops und Ärzte sagen mir nicht, was mit dir und Finn los ist, außer dass ihr verletzt wurdet und in Polizei gewahrsam seid.
11:19So bin ich an den Namen des Krankenhauses gekommen. Sie haben mich, Hannah und Penny, befragt, ausgequetscht und uns gehen lassen.
11:31Ihr zwei hattet wohl nicht so viel Glück oder ihr habt es verdient.
11:36Ich hoffe, es geht euch gut. Du weißt wahrscheinlich mehr über das, was los ist, als ich. Aber sie haben Hannah, Penny und mich ohne Anklage gehen lassen.
11:51Die Polizei hat sich gefreut, eine Farmfahrt der Drogendealer hochzunehmen.
11:56Ja, das ist klar.
11:59Statt der armen Vagabunden, die auf dem Feld arbeiten. Wir haben nach dir und Daniel gefragt, aber keine Antwort. Überraschung.
12:10Da Finn und du fort seid, ist unsere Zugfamilie irgendwie zerfallen.
12:16Wir sind jetzt ein einsames Trio und reisen per Zug durch die Gegend.
12:21Doch es fühlt sich wie im Kreis ins Nichts laufen an.
12:28Hannah und Penny sind nicht dieselben und wir streiten uns zu oft.
12:32Ich bin mir nicht mehr mal sicher, dass wir noch lange zusammenbleiben werden.
12:39Scheiße verändert sich.
12:41Ja, so lange habe ich mir Scheiße noch nicht angeguckt, dass ich das weiß.
12:48Also, weiß ich nicht, ob es richtig ist.
12:51Ich weiß, du stehst bald wegen der Sache ins Hitler vor Gericht.
12:56Und ich hoffe, dass du etwas Gerechtigkeit erfährst.
13:00Ich hoffe, du und Daniel findet bald euren Weg nach Hause.
13:03Frieden, custody.
13:06Ah ja.
13:06Oh, das gibt's ja auch noch.
13:18Gut, was haben wir noch?
13:19Da war da noch irgendwas, oder?
13:21Hab ich jetzt geirrt?
13:23Das Brief, das war der Brief.
13:25Da ist aber noch ein Brief.
13:27Schreiben wir.
13:29Gott, Stevens' Leg ist besser.
13:32Muss sein, klar.
13:36Wir sind dankbar zu hören, dass du in Sicherheit und wach bist.
13:42Die Polizei hat uns kontaktiert, als sie dich bewusstlos in Humboldt County gefunden haben.
13:50Wir durften dich nicht im Krankenhaus besuchen.
13:56Doch wir hoffen, dass du so schnell wie möglich wieder gesund wirst.
13:59Die Ärzte sagen, dass du nach diesem Koma stärker denn je bist.
14:04Und das Wichtigste ist es jetzt, Daniel zu finden.
14:09Wir hoffen...
14:10Ach, Quatsch.
14:10Wir helfen der Polizei.
14:13So sehr wir es können.
14:16Sie wollen wirklich helfen, ihn zu finden, Sam.
14:21Hoffentlich spiegelt sich das Positiv in deinem Gerichtsverfahren wieder.
14:25Wir wissen, dass dies schwer für dich sein muss, nach all dem, was du und dein Bruder durchgemacht habt.
14:34Ihr seid beide Tag und Nacht in unseren Gedanken und Gebeten.
14:39Denkt daran, ihr seid Familie und wir lieben euch.
14:42Wir hoffen, dich so bald wie möglich in Julena-Schor zu besuchen.
14:47Pass auf dich auf, Claire und Steven.
14:52PS, Chris bestand darauf, dir etwas zu schreiben.
14:56Es ist diesem Brief beigefügt.
14:59PS, es...
15:01Er weiß nicht, dass Daniel vermisst wird.
15:06Wahrscheinlich auch nicht gut, wenn er es wüsste.
15:08Ist ja auch noch relativ jung.
15:10Ich glaube ja genauso wie auch mit der andere.
15:12Grün auch.
15:18So, was haben wir hier noch?
15:20Hi, Sam und Daniel.
15:23Ja, alleine daran erkennt man ja schon, dass das nicht wahr ist.
15:26Weil sonst würde er ja wahrscheinlich nur den einen am ersten schreiben.
15:31Ich hoffe, dass es euch gut geht.
15:35Mir geht's gut, aber ich vermisse euch beide total.
15:39Wann kommt ihr zurück?
15:42Papa geht es seit einer Weile auch besser.
15:46Er sagt...
15:48Hallo, wir gehen fischen, jetzt da der Sommer hier ist.
15:54Wir machen jetzt viel draußen.
15:55Der ganze Schnee ist weg.
15:57Ihr solltet vorbeikommen und euch Beaver Creek ohne den Schnee ansehen.
16:01Ich warte auf euch, Chris und Captain Spirit.
16:05PS, wir müssen Beaver Creek vor den Sumpfkäfern retten.
16:10Aha.
16:12Ist ja spektakulär.
16:14Die Sumpfkäfer also.
16:16Da haben wir ja wieder was gelernt.
16:19Dann bleibt wohl nur noch das eine übrig.
16:22Hier das komische Telefon oder was das ist.
16:24Ja, dann mal los.
16:33Ja, dann mal los.
16:34Ja, da war das natürlich im Moment.
16:46Das ist ja klar.
16:47Die können ja nicht hexen.
16:50Was immer.
16:50Da kann man draußen was erkennen.
16:54Nicht so richtig.
16:55Das ist ja klar.
17:25Das ist ja klar.
17:27Das sieht aus wie es sein muss.
17:29Das ist ja klar.
17:32Aha.
17:33Ich habe das gehört.
17:35Oh, jemand ist in einem bad mood.
17:37Sorry, Joey.
17:38Ich habe nicht das Gefühl.
17:39Ich bin heute nicht.
17:40Ich bin nicht.
17:41Aber vielleicht habe ich etwas zu dir.
17:45Pecans und Schokolade?
17:46Oh, da ist das Gefühl.
17:49Danke, Joey.
17:50So, how are you feeling today?
17:52Any headaches?
17:54Socket pain?
17:55No.
17:57It's all good.
17:58Well, this is your final test before...
18:01You know.
18:03Before they...
18:06Check you out.
18:07Check me out, did you read?
18:09Yeah.
18:11Okay, let's see.
18:14You know the drill.
18:15Don't blink and just stare at the light.
18:20Yes.
18:24Nice retina response.
18:26Okay.
18:27Now, try to follow the light as well as you can.
18:37Come on, Sean.
18:39You've been there before.
18:42Good.
18:43Good.
18:45Keep going.
18:48Quick response.
18:49Nice.
18:52Remember.
18:54To see objects on your left side, you gotta turn your head more now.
18:58Yes.
19:00Looking good, Sean.
19:02Now try to align your pen with mine.
19:05I'll try.
19:06No rush.
19:07This is tough.
19:12Hey, what?
19:13Wege mit L deinen Stift und überprüfe mit A, ob er übersorglich ist.
19:24Mit was?
19:25Your depth perception will always be affected.
19:28So you gotta try harder.
19:30Oh, shit.
19:32Yeah, I know.
19:33I know what's happening.
19:34It's hard.
19:34Come on.
19:37Yeah.
19:38Yeah, that's enough.
19:40Too much stress on you and your eye.
19:42But remember, your depth perception will always be affected.
19:48Hmm.
19:49Here.
19:50Read this.
19:51Patient entlassen.
19:58Patient entrohlen mich hier raus.
20:00Ich bin ein Pirater.
20:01Patient cleared.
20:03Send him right to jail.
20:06Do not pass bill.
20:07Do not collect 200 dollars.
20:09I always hated that game.
20:11You can try, but you can't rig the exam, Sean.
20:15Hmm.
20:17It's time we release you.
20:19Sorry.
20:20Your vision has improved a lot.
20:23Now you don't really have severe side effects anymore.
20:25Yeah.
20:27That's just great.
20:28I do have to tell them the truth.
20:30But first, let's clean this dress up.
20:33Hey.
20:34Sure hope you're watching the door like your phone.
20:36Come on.
20:37It ain't going nowhere.
20:39Great.
20:39All I do is watch you.
20:41Yes.
20:41True.
20:42Your job.
20:47Do you mind if we talk alone?
20:48Mind if I finish with my patient?
20:50He looks good for now.
20:51Right?
20:52Just come back when I'm finished with him.
20:57Sure.
20:59Hmm.
21:01I'll swing by later, Sean.
21:06Stay cool.
21:09So, how are you feeling today, Mr. Diaz?
21:26Amazing.
21:27Did you find it, Daniel?
21:28I want to go over this again.
21:32What?
21:32I've been telling the same fucking story for three weeks.
21:35How much longer?
21:37Until it makes sense.
21:38Until you get it right.
21:40So, silence isn't going to help you now.
21:44Listen close, Sean.
21:45Tomorrow, you're going to Jolena Shore, and you'll be arraigned in court for the murder of a Seattle police officer.
21:54You might spend the rest of your life in prison, or you can talk to me.
21:58Like you care.
22:05You just want a promotion, or whatever.
22:09All I want is to protect and serve.
22:16That's not bullshit to me.
22:18It is to me.
22:20You don't get that.
22:22Was Daniel involved?
22:24Is that why you can't talk?
22:26No.
22:26No way.
22:27And you're absolutely sure your dad didn't go after the officer?
22:29Are you shitting me?
22:35That officer freaked out and shot him!
22:37In front of me and Daniel!
22:40Nah, yeah, yeah.
22:42Just guilty of being...
22:44Who knows?
22:45I hear you, but...
22:47You sure you didn't get upset and go after the officer?
22:50It happens.
22:52Jesus.
22:52No.
22:54Look at me.
22:56Okay?
22:56Let's just jump ahead.
22:59Tell me what happened in that farm in Humboldt.
23:04The place looks like a tornado wiped it out.
23:07I've told you so many times.
23:11I have no clue why the place was trashed.
23:14I passed out.
23:16Plus three seriously wounded, along with you.
23:19And a missing child.
23:22Nobody's statement matches with each other.
23:27Sean.
23:27Throw me a bone here.
23:31Can't you see I want to help?
23:33So you haven't found my brother?
23:35We might have some leads.
23:37You can help by telling me the truth.
23:41Okay.
23:42Fuck.
23:44The robbery.
23:45Whose idea was it?
23:47His?
23:48Or yours?
23:49Huh?
23:49Huh?
23:49Finn.
23:54It was his idea to rip off Meryl.
23:56Did he force you to help?
23:58Or did you go alone with it?
24:04He lied.
24:06I didn't want to help.
24:07But he got Daniel involved.
24:09I swear.
24:11Swear.
24:12I didn't think anything like this was going to happen.
24:15Nobody does, Sean.
24:17Until it's too late.
24:19Yeah.
24:21Now I know.
24:23And what about Cassidy?
24:24She planned all this with Finn?
24:26It's my fault.
24:33I should have found a way to stop everything.
24:37When I still could.
24:40Your friends are learning the hard way.
24:43They didn't deserve it.
24:51We all make mistakes.
24:53Yeah.
24:54Well, some mistakes are worse than others.
24:57By the way,
24:59we contacted your grandparents in Bibergay.
25:03They can visit you after you're transferred.
25:06Might be a while.
25:09But you do have a support group.
25:12We couldn't track down your mother, though.
25:14Sorry.
25:15Good.
25:16What about Daniel?
25:17You said you had leads.
25:19I said might.
25:22Hold on.
25:23I gotta take this call.
25:29Uiuiuiui.
25:30So was.
25:33Gut.
25:34Aber wie es hier weitergeht,
25:36sehen wir beim nächsten Mal.
25:38Also danke für's Zusehen.
25:40Und bis zum nächsten Mal.
25:42Tschüss.
25:43Tschüss.
25:44Tschüss.
25:44Tschüss.
25:44Tschüss.
25:45Tschüss.
25:45Tschüss.
25:45Tschüss.
25:46Tschüss.
25:46Tschüss.
25:46Tschüss.
25:47Tschüss.
25:47Tschüss.
25:47Tschüss.
25:47Tschüss.
25:48Tschüss.
25:48Tschüss.
25:48Tschüss.
25:49Tschüss.
25:49Tschüss.
25:49Tschüss.
25:49Tschüss.
25:50Tschüss.
25:50Tschüss.
25:50Tschüss.
25:50Tschüss.
25:51Tschüss.
25:51Tschüss.
25:51Tschüss.
25:52Tschüss.
25:52Tschüss.
25:52Tschüss.
25:53Tschüss.
25:53Tschüss.
25:53Tschüss.
25:54Tschüss.
25:55Tschüss.
25:55Tschüss.
25:56Tschüss.
25:57Tschüss.
25:58Tschüss.
25:59Tschüss.
26:00Tschüss.
26:01Tschüss.
26:02Tschüss.

Empfohlen