Wingless Grace Full Episode
Category
🎥
Short filmTranscript
00:00:00He was broken by my chest
00:00:05Who is it?
00:00:07Why did you leave me right here?
00:00:08Let me know what you want
00:00:13Your mother?
00:00:14That is the one
00:00:17Who is it?
00:00:18If you're acting like I'm dancing
00:00:21I'm unable to leave you
00:00:25I know that you are the most for the night
00:00:28But I want you to be like
00:00:29It's a long time for you to come back to your head.
00:00:59voxie
00:01:04i'm sorry
00:01:07i need a higher ability to walk
00:01:09and that's why i'm not quite sure
00:01:11i'll keep you up
00:01:13and i'll still get up
00:01:15i need to stop
00:01:17i need to keep you up
00:01:19and i need to keep you up
00:01:22i need to keep you up
00:01:23and not make me up
00:01:25and away
00:01:27I don't know what the hell is going on.
00:01:57Oh
00:02:27I'm sorry.
00:02:57Oh
00:02:59Oh
00:03:15Oh
00:03:17Oh
00:03:19Oh
00:03:21Oh
00:03:23Oh
00:03:27Oh
00:03:29Oh
00:03:35Oh
00:03:37Oh
00:03:39Oh
00:03:41Oh
00:03:43Oh
00:03:47Oh
00:03:49Oh
00:03:55Oh
00:03:57I can't believe that we are.
00:03:59I'm not sure how to do this.
00:04:05I'm not sure how to do this.
00:04:08If you're a dream,
00:04:10we must be able to do this.
00:04:16But, Mama,
00:04:18it's my dream.
00:04:21If you like to dance,
00:04:23I would buy these.
00:04:25What's your dream?
00:04:27Well, I don't care about it.
00:04:29What's the dream?
00:04:31I really like it.
00:04:33.
00:04:34I really like her.
00:04:36Yes.
00:04:47Yes.
00:04:49Please.
00:04:54Yishou!
00:04:56What's your name, Yishou?
00:04:58I'm a monster. My doctor can't do it. I said my eyes. What is also going to happen?
00:05:04I don't know what I'm going to do.
00:05:07My wife has been a lot of reasons to protect her.
00:05:11So I have to be a man to have a hole.
00:05:15My body is still alive.
00:05:17When the Abajou fell asleep, it was a wonderful time.
00:05:21When the Abajou fell asleep, I could not be able to escape.
00:05:28You know what?
00:05:29You know what?
00:05:30Your father will always leave us.
00:05:33If you look like this, I will regret it.
00:05:41I will go to the Abajou farm.
00:05:44I hope that the Abajou is still alive.
00:05:47What?
00:05:49If you look like this, the Abajou will be able to escape.
00:05:51What?
00:05:52If everyone is still alive, they will not be able to escape, and they will be able to escape.
00:05:57If you are already prepared, you will be able to escape your daughter.
00:05:59What do you think?
00:06:00What do you think?
00:06:01When the Abajou will be able to escape from the beginning of March of the year?
00:06:03When they are 10 year old, they will be able to escape from the beginning of March.
00:06:06I've not had to escape from this thing.
00:06:08Well, I know, contact me.
00:06:10What is the other thing that we are seeing?
00:06:11I'm not.
00:06:12What is it that we are seeing?
00:06:13You are seeing a lot as a lot,
00:06:15and you have to take care of something out of your daughter?
00:06:16I am.
00:06:17Who have to take care of something?
00:06:20What is it that we are seeing?
00:06:22I'm seeing that too.
00:06:23My daughter is the other sister.
00:06:24What is it that you are seeing that?
00:06:25Why are you taking care of something?
00:06:29Let's go.
00:06:59Let's get ahead with these jewelry.
00:07:04I'm here...
00:07:06I ruined my wife for knowing who I was here to be.
00:07:08I wanted to give her a kiss.
00:07:10Don't stop lying if you don't want to prepare for a kiss.
00:07:12爱情 doesn't want to take me out,
00:07:14so I won't talk much about it.
00:07:16I don't want to lie to him.
00:07:17I'm telling you that I'm not a dumbass.
00:07:20He's like,
00:07:22I'm going to be a Sri Lanka.
00:07:24He's like,
00:07:28I am so angry with my father.
00:07:30He killed my father.
00:07:35You are going to where?
00:07:38You are going to ask me.
00:07:39You are a stupid man.
00:07:41You are a stupid man.
00:07:43You are a stupid man.
00:07:45My father told me that you are going to take me.
00:07:47You are going to take me.
00:07:49We will take you all the time.
00:07:54You are a stupid man.
00:07:57No one is wrong.
00:07:59It's time for me.
00:08:04Not long, you are not wrong.
00:08:05You are a stupid man.
00:08:07Let me sit down.
00:08:08Shut up.
00:08:09Shut up.
00:08:10Shut up.
00:08:12Shut up.
00:08:13Shut up.
00:08:14Shut up.
00:08:15Shut up.
00:08:16Shut up.
00:08:17Shut up.
00:08:21Shut up.
00:08:22Shut up.
00:08:23Come to take me.
00:08:24Come on.
00:08:25Do you want me to get out of here?
00:08:40What's up is too dark.
00:08:42I stood my light. The fog is still there again.
00:08:45Do you really want me to do a surgery?
00:08:48Doctor, Mr. Obachow-Bedofen.
00:09:18It's to me right. The first time is really going to be a shame.
00:09:22You're the only one who wants to be scared, Carmen.
00:09:25He's to me, that I'm not afraid.
00:09:26We can't do anything, doesn't it?
00:09:33ZZZ.
00:09:34Don't be afraid.
00:09:36If you fail, you will be able to stand up.
00:09:40This is not your fault.
00:09:42I promise you will be able to find a better doctor.
00:09:46To get better.
00:09:48Don't be afraid.
00:10:04I will be able to find something else.
00:10:10I don't need to do something else for you.
00:10:12I am so sad when I need more.
00:10:14Never seeking a solution.
00:10:16If you fail, you will find yourself better.
00:10:24I hope you have any suggestions.
00:10:27Please listen to the comments.
00:10:30Please reach out to your buddy,
00:10:31keep your kindness in the audience.
00:10:33I'm going to go back to you, and I'm going to go back to you.
00:11:03You are here for what you are going to do?
00:11:10I'm going to look at you,姐姐.
00:11:13You've got your feet.
00:11:15It's a shame.
00:11:16You can't do this anymore.
00:11:18This is what you are going to do.
00:11:20Let's go.
00:11:22Let's go.
00:11:23Let's go.
00:11:25Don't worry,姐姐.
00:11:27I've got some good news.
00:11:29I've already passed the final interview.
00:11:32I'm going to get the only one for the first time.
00:11:36It's a shame.
00:11:37You can't participate in the final interview.
00:11:40I'm still going to talk to you with姐姐.
00:11:43You're going to sit in the bathroom and look at me.
00:11:47It's a shame.
00:11:50You're going to win me.
00:11:52You're going to win me.
00:11:54What are you talking about?
00:11:56You're going to do this.
00:11:58You're going to do this.
00:12:00I'm here to fight.
00:12:02You're going to fight.
00:12:04You're going to fight.
00:12:06I'm going to fight.
00:12:07I'm going to fight.
00:12:08I'm sorry.
00:12:10I'll fill in the bathroom.
00:12:12You are too close to me, and you are too close to me.
00:12:16I don't care what you want to do.
00:12:19I don't care.
00:12:20You are too close to me.
00:12:27Your mother's sister will make me a new girl.
00:12:37I'm a daughter.
00:12:39I'm not in her.
00:12:40No, no, no, no, no, no.
00:13:10Oh
00:13:40Oh my god, I have no idea what to do with you.
00:13:47Come on, come on.
00:13:51Help me!
00:13:54Help me! Help me!
00:13:56Help me! Help me!
00:14:01Help me!
00:14:03Help me!
00:14:07You've got me the money.
00:14:09Is it too much money?
00:14:13Help me!
00:14:15Help me!
00:14:17Let's see how she is going!
00:14:23What are you doing?
00:14:27Dad, let's go!
00:14:30Help me!
00:14:31哦
00:14:32yon
00:14:33哦
00:14:37妳這腿
00:14:38是怎麽搞的
00:14:39她夢嘉然都是怎麽照顧妳的
00:14:41他們都不管妳嘛
00:14:43爸
00:14:44我錯了
00:14:45我對不起妳
00:14:47我不應該傷妳的心
00:14:50乖女兒
00:14:52爸爸
00:14:53從來沒有怪過妳
00:14:55啊
00:14:55別怕
00:14:56爸爸來了
00:14:58壹切都會好的
00:15:01Let's take a look at the best friend of mine.
00:15:03Yes.
00:15:06No.
00:15:08My腿 is gone.
00:15:10I will never be able to跳舞.
00:15:13You are not going to join this year?
00:15:17What is this?
00:15:19I want to join my腿.
00:15:22But my腿...
00:15:24Don't worry.
00:15:26I will find the best friend of mine.
00:15:30I will be able to get you back.
00:15:33My child, I will be able to join you again.
00:15:38Mom!
00:15:40Mom!
00:15:42Mom!
00:15:44Mom!
00:15:45Mom!
00:15:46Mom!
00:15:47Mom!
00:15:48Mom!
00:15:49Mom!
00:15:50Mom!
00:15:51Mom!
00:15:52Mom!
00:15:53Mom!
00:15:54Mom!
00:15:55Mom!
00:15:56Mom!
00:15:57Mom!
00:15:58Mom!
00:15:59Mom!
00:16:00Mom!
00:16:01Mom!
00:16:02Mom!
00:16:03Mom!
00:16:04Mom!
00:16:05Mom!
00:16:06Mom!
00:16:07Mom!
00:16:08Mom!
00:16:09Mom!
00:16:10Mom!
00:16:11Mom!
00:16:12Mom!
00:16:13Mom!
00:16:14还是焦焦懂事
00:16:15都这个时候了
00:16:17你还惦记着姐姐
00:16:19放心吧
00:16:20姐姐在医院好着呢
00:16:21她也希望爸爸妈妈能陪着你
00:16:24拿到一考第一
00:16:26可惜姐姐在腿段
00:16:28不然
00:16:29这次第一肯定是姐姐的
00:16:31您姐姐命不好
00:16:33以后啊
00:16:34再也不能跳舞了
00:16:36所以啊 焦焦
00:16:37你一定要拿到一考第一
00:16:39也算是
00:16:40完成了您姐姐的心愿呀
00:16:42And you have to take care of your daughter's mother.
00:16:45And you can be the owner's daughter.
00:16:48And you can come back with me.
00:16:49Get your daughter.
00:16:50It's okay.
00:16:51And you let me go.
00:16:52See the next day.
00:16:53Bye.
00:16:53Bye.
00:16:54Bye.
00:16:55Bye.
00:16:56Bye.
00:16:56Bye.
00:16:57Bye.
00:16:57Bye.
00:16:58Bye.
00:16:59Bye.
00:17:00Bye.
00:17:01Bye.
00:17:02Bye.
00:17:03Bye.
00:17:04Bye.
00:17:05Bye.
00:17:06Bye.
00:17:07Bye.
00:17:08Bye.
00:17:09Bye.
00:17:10Bye.
00:17:11Bye.
00:17:12I'm going to call her.
00:17:13She's going to call her.
00:17:14She goes, you must be wrong.
00:17:16She's the female.
00:17:18She's making her so much work.
00:17:19She's going to be able to do this and then we can get her.
00:17:23I'm going to call her.
00:17:23I'm going to call her.
00:17:25She's going to call her, she's going to call her.
00:17:28You don't care about her.
00:17:29She's a woman.
00:17:30I'm my wife.
00:17:32I can't understand the problem.
00:17:36She's about 9.00 a.m.
00:17:38At 6.00 a.m.
00:17:39I'm going to call her.
00:17:40I'm going to call her.
00:17:41According to the rule, we will be able to do it.
00:17:44Let's begin!
00:17:46This is the first time of the first time,
00:17:49it's my first time.
00:17:53Wait a minute.
00:18:086th grade,
00:18:09孟云禁到城
00:18:19云禁 你不是在医院吗
00:18:21怎么到这儿来了
00:18:23他们是谁
00:18:27云禁呀 难不成你是
00:18:29带上你的朋友
00:18:31专门给你妹妹加油来了
00:18:35老师 六号考试孟云禁
00:18:37参加考核
00:18:39参加考核
00:18:41你的腿都断了
00:18:43这坐着轮椅还怎么参加医考啊
00:18:45是啊
00:18:47你应该好像回医院歇着
00:18:49爸爸给你重新找了个专家
00:18:51明天就给你做手术
00:18:53找专家
00:18:55我看你是想彻底废了我的腿
00:18:57这
00:18:59这可
00:19:01云禁 你怎么能这么说你爸爸呢
00:19:03上次手术失败
00:19:05这纯属意外啊
00:19:07你也不是故意的
00:19:09你要怪就怪爸爸
00:19:11这一次
00:19:13爸爸一定找个好专家给你治好对
00:19:15云禁同学
00:19:17你怎么坐上轮椅呢
00:19:19校长啊
00:19:21学了
00:19:23参加不了议考了
00:19:25什么
00:19:27我们学校还指望她拿第一
00:19:29为我们学校争光呢
00:19:31这还怎么办呢
00:19:33校长放心
00:19:35我可以参加议考
00:19:37姐姐
00:19:39你现在站都站不起来
00:19:41她还不会是要坐在轮椅上跳舞吧
00:19:43坐着轮椅还怎么跳舞啊
00:19:45校长啊
00:19:47其实我们家娇娇的实力
00:19:49也能拿第一
00:19:51也能为学校争光呀
00:19:53那好
00:19:55娇娇
00:19:56就全考你了
00:19:57校长
00:19:58我一定不会让你失望的
00:20:00议考现在开始
00:20:01请各位同学做好准备
00:20:03按顺序上台表演
00:20:05他一定完成ステJust
00:20:18去 sometime
00:20:19一路上台表演
00:20:20你赶快给医生打个电话
00:20:22问到底是什么情况
00:20:24禁指你
00:20:27IF
00:20:29至少
00:20:31禁认
00:20:33Can you see that you can't get out of your arms?
00:20:36No, but Ms. Monjing will probably not be able to stand up.
00:20:42What's wrong with you?
00:20:44Don't worry about it.
00:20:46The result will be the first time.
00:20:51Let's go.
00:21:03Get out of theollo.
00:21:16Take a look.
00:21:21I'm here.
00:21:23I just need to eat you.
00:21:26Let's do it.
00:21:32优优独播剧场——YoYo Television Series Exclusive
00:22:02I got 9 points, you shouldn't be happy for me.
00:22:059 points?
00:22:07Very high.
00:22:14You're a残妃.
00:22:15You don't want to be a残妃.
00:22:17You don't want to be a残妃.
00:22:20Who told you?
00:22:21I'm a残妃.
00:22:23You're a残妃.
00:22:25You're a残妃.
00:22:26You're a残妃.
00:22:27You're a残妃.
00:22:28You're a残妃.
00:22:29Okay?
00:22:30You are not a残妃.
00:22:32If you don't have a残妃.
00:22:34You're a残妃.
00:22:35You don't want to be a残妃.
00:22:37You're a残妃.
00:22:39I Ю surgeon.
00:22:40You don't want to be a残妃.
00:22:41You're a残妃.
00:22:45You're a残妃.
00:22:46I'm a残妃.
00:22:47You're a残妃.
00:22:48You're a残妃.
00:22:50You have to be a残妃.
00:22:52Let's try it out.
00:22:54Come with me.
00:22:55Dance.
00:22:58I don't know what the hell is going on.
00:23:28I don't want to die.
00:23:40I don't want to die.
00:23:42Oh
00:24:12I don't know.
00:24:42Oh my God.
00:25:13I give.
00:25:14我給十分
00:25:15我是
00:25:16我是
00:25:16我是
00:25:18我是
00:25:18好
00:25:19孟爾正同學居然拿到了百分
00:25:22這可是一考試唯一一次成場
00:25:25孟爾正同學
00:25:26你可以給我們學校掌點了
00:25:30恭喜大小姐八德投籈
00:25:32謝謝
00:25:34大小姐
00:25:35剛剛是孟嬌嬌扯到鑒聯陷害你
00:25:37整個經過我都排下來
00:25:39你想怎麼處理
00:25:42去把照片洗出來
00:25:50孟雲正
00:25:51你的腿是什麼時候恢復的
00:25:53你怎麼不跟我說呢
00:25:54怎麼
00:25:55看到我不用坐輪椅了
00:25:57你們好像不高興
00:25:59你
00:26:00你怎麼能這麼想呢
00:26:02爸爸看到你的腿好了
00:26:04怎麼能不高興呢
00:26:05是啊是啊
00:26:06我和你爸都希望你康復呢
00:26:09孟雲正同學
00:26:10恭喜你獲得滿載
00:26:11你可是當之無愧的人名
00:26:13恭喜
00:26:15謝謝校長
00:26:20妹妹怎麼不說話
00:26:22看到我拿到寶宋名額
00:26:24你不替我開心嗎
00:26:28看來姐姐恢復得很好嘛
00:26:30就算是被綁匪打斷了腿
00:26:32也沒受什麼影響啊
00:26:34我聽說前兩天孟雲正被綁架了
00:26:36一一敵三
00:26:38和綁匪活得特別緩
00:26:41不是這樣的
00:26:44我姐姐她為了這次依靠很努力的
00:26:47雖然說今天有些失誤
00:26:49但她拿滿分也是應該的
00:26:51她剛才出現那麼大的失誤
00:26:53還照樣能拿滿分
00:26:54我看她是努力說買考官了吧
00:26:56對呀 這不公平
00:26:58憑什麼要這種人拿第一
00:26:59她必須退散
00:27:00退散 退散 退散
00:27:02退散 退散
00:27:03孟雲正
00:27:07你的腿是誰
00:27:08老師 為什麼給孟雲正打滿分
00:27:10對
00:27:11妳到底收了她多少好處
00:27:13這絕對是黑幕
00:27:14我不服這次的依靠結果
00:27:16依靠公平公正
00:27:17不會有黑股
00:27:18老師
00:27:19妳就別替我女兒遮掩了
00:27:21老師我不好
00:27:22讓她做出了收買評委的事情
00:27:25說我收買評委
00:27:27妳有證據嗎
00:27:29妳爸都承認了
00:27:30妳還裝什麼劍刀
00:27:31妳的第一就是從妳妹妹嬌嬌的
00:27:33姐姐
00:27:34事到如今
00:27:35您就承認了嗎
00:27:37別再給爸爸丟臉了
00:27:42嬌嬌 妳沒事吧
00:27:43孟雲正
00:27:44妳幹什麼妳
00:27:46我也想問
00:27:47孟雲正在我跳舞的時候
00:27:49把這些東西弄到台上
00:27:51她又是在幹什麼
00:27:52孟雲正原來是踩到珍珠了
00:27:54晃了一下才差點摔倒
00:27:56可是
00:27:57台上為什麼會有珍珠
00:28:00難道真是孟雄雄女兒
00:28:03姐姐
00:28:04就算妳不承認妳收買評委
00:28:06但妳也不能這麼污蔑我呀
00:28:08妳趕快給這條道歉
00:28:10說妳錯怪了她
00:28:11雲正
00:28:12這次是妳太過分了
00:28:14快點道歉
00:28:15道歉
00:28:16她也配
00:28:17配
00:28:18妳無憑無證
00:28:19污蔑妳妹妹
00:28:21妳還妖臉了妳
00:28:22誰是有孟雄雄的
00:28:26老師
00:28:26誰說我沒有證據
00:28:29姐姐
00:28:30我知道妳不喜歡我
00:28:33既然如此
00:28:34當我退出這次醫考
00:28:35這個第一
00:28:37還是要給姐姐好了
00:28:40不行
00:28:41嬌嬌
00:28:42為了這次醫考
00:28:43妳付出了這麼多努力
00:28:44現在馬上拿到第一
00:28:46保送清北了
00:28:47怎麼能說退出就退出呢
00:28:48沒錯
00:28:50就算退出也不該是妳呀
00:28:52女警長
00:28:53說
00:28:54是妳自己退出
00:28:56還是我幫妳退出
00:29:08該決賽的
00:29:09是她
00:29:10啊
00:29:13快看
00:29:13十夢天要的珍珠
00:29:14裝飄
00:29:18裝飄
00:29:20這是妳幹的
00:29:21爸
00:29:21我也不知道為什麼
00:29:23我的家帶突然就斷了
00:29:24吳嬌嬌
00:29:26吳嬌嬌
00:29:27妳考試成績已經作廢
00:29:28為什麼
00:29:29严繞考核
00:29:30污蔑學研買同成為
00:29:31嚴重影響
00:29:32呼蔑虽然买通成尾
00:29:34严重影响考试纪律
00:29:36在您之内不能再次参加一考
00:29:38老师
00:29:40这不是消消故意的
00:29:42你也不能这么重的惩罚吧
00:29:44我想
00:29:46快给老师说句话
00:29:47谢谢老师主持功高
00:29:50这
00:29:51谢谢老师主持功高
00:29:54没能够
00:29:57恭喜你获得
00:29:58宝宋清北的唯一名额