Skip to playerSkip to main contentSkip to footer
  • yesterday
مسلسل المؤسس عثمان الحلقة 190 مترجمة القسم 2

Category

📺
TV
Transcript
00:00A
00:06A
00:10A
00:16A
00:20A
00:22A
00:24A
00:26.
00:42Aladin.
00:43What?
00:44Horan Bey.
00:45What?
00:46Horan Bey.
00:48Your head of the enemy.
00:50You know...
00:52I'm sorry!
00:54If you don't know, I'll bring it back.
00:56We're destroyed more than 250 years ago...
01:00But then...
01:02And...
01:08We're trying to be vertical at the bottom of the tower by the smoke department.
01:12That's right.
01:14I'm sorry...
01:16I'll kill you.
01:40I'll kill you.
01:46Let's go!
01:50No way!
02:08No way!
02:09No way, no way!
02:16Oh
02:30Osman'ın enikleri tek tek toplanır otağımıza demek
02:33Köpekler
02:35Beyhude çabalamayın
02:37Kurtulamayacaksınız
02:39Teslim olun
02:40Biz ne vakit teslim olduk ha
02:42Hatun
02:45Hiç saldıranla kaçacaksın
02:46Gitmem
02:48Sizi yalnız bırakmam Alahattin
02:50Gidip yardımcı arayacaksın
02:51Gideceğim
02:53Ama yardım ol hemen geleceğim Alahattin
02:56İyi dikkatli olasın
02:58Sen de
02:58Möterler saldırın
03:02Haydi bakacağım haydi
03:12Fedaylar
03:23İniyorsunlar
03:24Hık
03:26U Herbert
03:28ered
03:31Iy έliyВы
03:33Sühe
03:34Sühe
03:35asyened
03:35Rus
03:36Her
03:36Yapp
03:37Sieł
03:38G stammer
03:38Bird
03:39Jack
03:39
03:40
03:47
03:47Y scripts
03:48Yol
03:49
03:49Y investments
03:51Brill
03:52Der
03:53Let's go!
04:02Let's go!
04:04Djungt!
04:14If you kill his,
04:16fool,
04:17send your hands,
04:18your head,
04:19Andrew,
04:19and you to sit down,
04:21you will belong!
04:25Manna,
04:26his son,
04:28will turn in the ranks.
04:30He will draw his head,
04:31he will go back to my side.
04:34Let's go!
04:37Let's go!
05:04Let's go!
05:34Let's go!
05:51Eğer Bursa'yı bize vermezlerse hepsini gebertin.
06:04İzlediğiniz için teşekkür ederim.
06:24Güzel Bursa'nın...
06:34...sadık hizmetkarları.
06:39Sofia...
06:41...düşmanla ittifak kurduğu için...
06:43...artık onun dönemi kapandı.
06:45Ama merak etmeyin...
06:47...siz içinde bulunduğunuz...
06:49...bu zavallı...
06:51...bu zavallı...
06:53...bu zavallı...
06:55...şu zavallı...
06:57...şu zavallı...
06:59...şu zavallı...
07:01...şu zavallı...
07:03...ve acınası durumdan...
07:07...kurtarıp...
07:09...Bursa'yı tekrar...
07:11...o hak ettiği güzelliğe geri kavuşturacağım.
07:15Beraber yapacağız bunu.
07:17Beraber...
07:19...Türklerin...
07:21...sonunu getireceğiz.
07:23Sen...
07:25...imparatora karşı geldin Claudius.
07:27Bu yaptığın başkaldırıdır.
07:29Cezası ise...
07:31...ölümdür.
07:33Biz sana hizmet etmeyiz.
07:35Risto...
07:37...ben size...
07:39...yaşamanız için...
07:41...bir şans verdim.
07:43Ama siz bunu hak ettiniz...
07:45...ben size...
07:47...yaşamanız için...
07:49...bir şans verdim.
07:51Ama siz bunu hak ettiniz.
07:53...hanışmanız için bir şans verdim.
07:55Ama siz bunu hak etmiyorsunuz.
07:57Ayrıca...
07:59...o çok sevdiğiniz imparatorun...
08:01...gelik cehennemi...
08:03...gevertin hepsini!
08:05Ayrıca...
08:07...o çok sevdiğiniz imparatorun...
08:09...gelik cehennemi...
08:11...gevertin hepsini!
08:13Allah!
08:15Allah!
08:17Allah!
08:19Allah!
08:21Allah!
08:23Allah!
08:24Allah!
08:25Allah!
08:26Allah!
08:27Allah!
08:28Allah!
08:29Allah!
08:30Allah!
08:31Allah!
08:32Allah!
08:33Allah!
08:34Allah!
08:35Allah!
08:36Allah!
08:37Allah!
08:38Allah!
08:39Allah!
08:40Allah!
08:41Allah!
08:42Allah!
08:43Allah!
08:44Allah!
08:45Allah!
08:46Allah!
08:47Allah!
08:48Allah!
08:49Allah!
08:50No.
08:52No.
08:54No.
08:56No.
08:58No.
09:02No.
09:10No.
09:20No.
09:22No.
09:24No.
09:26No.
09:28No.
09:30Haydi!
09:36Haydi!
09:38Haydi!
09:48Haydi!
09:51Haydi!
09:52Haydi!
09:53Haydi!
09:54Haydi!
09:55Haydi!
09:56Haydi!
09:57Haydi!
09:58Haydi!
10:02Haydi!
10:03.
10:06.
10:18.
10:20.
10:23.
10:28.
10:31N
10:55Eat!
10:59You turn on.
11:06Listen down.
11:17Come to��.
11:22A lot of pain just regime.
11:25Come on.
11:27Kaldır, kaldır, kaldır kızım.
11:29Kaldın.
11:31Boncam, Boncam aç gözünü kızım.
11:33Hey, bana bak.
11:34Nerede tutarlardı kızım sizi?
11:36Ne oldu?
11:37Hayat'im...
11:38...Orhan Bey...
11:41Hey Orhan, Orhan peşinize geldiydi.
11:44Esir, esir tut şunu.
11:53Ne?
11:55Esir tut.
12:00Gonca nerede tutarlar ha?
12:01Nerede tutarlar evlatları Gonca?
12:03Kızını nerede tutarlar?
12:04Gonca aç gözünü, yavrum aç gözünü.
12:07Atlar, at hazırlayın.
12:09Gülce, tez obayı yetişerin Gonca'yı.
12:12Haydi kaldır.
12:13Kaldır, haydi kaldır, kaldır.
12:14Haydi.
12:18Cerkutay Bey.
12:20Cerkutay Bey.
12:21Ağır?
12:22Ha.
12:23Ha.
12:24Ağır?
12:25Ağır?
12:27Ağır.
12:28Ah...
12:32...eyim.
12:34Eyyim, cessadem, eyyim, ama...
12:37...şok kuşarım fedailerine vasa ettiğim vakit daha iyi olacağım.
12:43Vakti gelecek.
12:45Allah'ım...
12:48...sen hatunuma yardım et, Ya Rabbi.
12:52Goncagül'ümün geçtiği yolları şerden temizle Allah'ım.
12:59Aladin...
13:00...Kardeşim.
13:02Gonca, Pekiyahatzüler.
13:05O rüzgar olup uçmuştur bile obaya.
13:09Uçmuştur değilim.
13:11Uçmuştur ya.
13:13Kaçıp kurtarmıştır canını inşallah.
13:19Kaçamayacak!
13:22Mökerlerim yakında kellesini önüme serer!
13:28Sakın! Sakın hatırıma dokunmayasın!
13:36Sizin de talihiniz birleşti.
13:40Merak etmeyesiniz.
13:43Bir daha ayrılmayacaksınız.
13:46Kucar!
13:56Aklın hiç almaz ha!
13:59Olacakları hiç göremezsin!
14:02Ahan da bizim bu talihimiz!
14:05Sana zafer değil!
14:07Ecel olacak, ecel!
14:11Osman Bey'in hışmı sineni yakacak ya!
14:14Göreceksin!
14:16Osman!
14:19Osman!
14:22Osman!
14:24Şimdi bana oyun oynadığını sanır...
14:27Sizin yokluğunuzdan sonra vah edip anlayacak...
14:32Oyunun büyülü kuşarın oynadığını!
14:41Mangut!
14:43Beylerin aşını...
14:46Suyunu...
14:47İmal etmeyesiniz!
14:52Onlar bize lazım!
14:56Ya bu Moğol dönmesi...
14:58O ne olacak?
15:00Bana mı dedin oğlum?
15:01Ne var?
15:02?
15:03Ne喂?
15:04O JEFF!
15:05ודatını!
15:30Tebriz'e, yola düştüğümüzde, bu da gelecek bizimle.
15:37Dönmesinin cezasını hanının elinden çekecek.
15:43Dönmesinin cezasını, bu da gelecek bizimle.
16:06Ponca?
16:08Şşş!
16:10Konca, konca kızım.
16:16Yara sağır.
16:18Kızım, konuşabilecek misin? Alaaddin, Alaaddin nerede?
16:27Kucar, Alaaddin aldın ya, gayri senin de yatacak yerin yok.
16:32Hediyesiniz hele, Bala, Halim'e nereden iş sürerler?
16:35Kızılçınar tarafından ayrıldık beyim, oradan öteye iş süreceklerdi.
16:40Demek öyle. Demek öyle.
16:45Afazı Gonca'yı bekletmeyin.
16:46Haydi, obaya! Ezinden!
16:49Haydi!
16:51Atlar, Kızılçınar Melkine gideriz.
16:54Getirin atı!
16:55Atlar!
16:59Atlar!
17:03Atlar!
17:04Atlar!
17:05Atlar!
17:06Atlar!
17:07Atlar!
17:08Atlar!
17:09Atlar!
17:10Atlar!
17:11Atlar!
17:12Atlar!
17:13Atlar!
17:14Atlar!
17:15Atlar!
17:16Atlar!
17:17Atlar!
17:18Atlar!
17:19Atlar!
17:20Atlar!
17:21Atlar!
17:22Atlar!
17:23Atlar!
17:24Atlar!
17:25Atlar!
17:26Atlar!
17:27Atlar!
17:28Atlar!
17:29Atlar!
17:30I'm going to fight...
17:35Oh, I'm going to fight...
17:45Bring it to 천cola,areando против he will die...
18:00Yes!
18:01Yes!
18:02Yes!
18:03Yes!
18:04Yes!
18:05Yes!
18:30Yes!
18:31Yes!
18:32Yes!
18:33Yes!
18:34Yes!
18:35Yes!
18:36Yes!
18:37Yes!
18:38Yes!
18:39Yes!
18:40Yes!
18:41Yes!
18:42Yes!
18:43Yes!
18:44Yes!
18:45Yes!
18:46Yes!
18:47Yes!
18:48Yes!
18:49Yes!
18:50Yes!
18:51Yes!
18:52Yes!
18:53Yes!
18:54Yes!
18:55Yes!
18:56Yes!
18:57Yes!
18:58Yes!
18:59Yes!
19:00Bundan böyle...
19:04...
19:05...
19:07.
19:07...
19:08Bursa' this whole town.
19:13Bursa will be a new year old.
19:16Here it is a new year.
19:21Donutaklarus çok yaşa!
19:39Bana, hain Hristo'nun kellesini getirin.
19:45Hemen.
19:51Allah'ım, sen evlatlarımı bana bağışla.
20:03Düşmanın şerrinden, belalardan koru onları.
20:08Her bir adımlarını rahmetinle, himayetinle sar.
20:13Bizi birbirimize düşürme ya Rab.
20:17Bizi birbirimize tam eyle.
20:20Sen ki, kavuşmaları murad eylersin.
20:25Bizi de birbirimize kavuştur.
20:29Amin.
20:34Amin ana.
20:36Amin.
20:38Amin.
20:45Sen, ana dedikçe şu yüreğimi öyle bir atar ki!
20:50Gel, yamacıma gel.
20:51I'll give you the answer until we have all the answers.
20:52To the end.
20:58Come on.
21:02You will not know how it works.
21:05I will give you the answer for the end of my life.
21:09I will never show you the answer for the end of the year.
21:12Oh
21:30I'm not
21:32I'm not
21:34I'm not
21:36I'm not
21:38You were very difficult for me?
21:45No.
21:47I'm sorry for you.
21:50Sophia, if she had a bad thing, she had a good job.
21:56She didn't have a good job.
21:58She didn't have a good job.
22:02Sophia!
22:03you
22:33...and you'll see the things that I just want to know.
22:36But now I have to get out of the way.
22:39Inca, right.
22:41I've got one.
22:43That's the time we'll see each other in his neighborhood.
22:48See it, you see it then.
22:51Let's see it, eminem.
23:03I don't know.
23:07I don't know.
23:09I don't know.
23:33Come on.
23:42Here we go.
23:46They have to pick up.
23:49They have to pick up.
23:53They will pick up.
23:57Must be prepared.
23:59We will look for those who will take care of them.
24:01We'll wait a little later.
24:03Kaldırın!
24:05Ateşi buraya kur.
24:07Birkaç alpı da buralara konuşlandırın!
24:11Ama de Mυa!
24:13Ben ben burada kibari altını yapamıyorum,
24:16değil mi?
24:19Dur.
24:21Dur.
24:22Dur.
24:23Dur.
24:24Dur.
24:25Dur.
24:26Dur.
24:27Dur.
24:28Dur.
24:29Dur.
24:30Dur.
24:31Dur.
24:32Dur.
24:33Dur.
24:34Dur.
24:35Dur.
24:36Dur.
24:37Dur.
24:37Dur.
24:38Dur.
24:39Dur.
24:40Alahattin Ali.
24:45Alahattin.
24:51Osman.
24:53Alahattin'in gitmesine nasıl razı geldin?
24:55Nasıl susabildin? Nasıl yol verdin?
24:57Ben hiçbir şeye razı gelmedim.
25:01Gideceğim dedi.
25:04Ben de yol verdim.
25:07Alahattin Ali.
25:10Benim evladıma.
25:13Benim anneme.
25:15Benim milletime diş bileğim.
25:18Dişini değil, cenesini söker olurum.
25:24Hiç merak etme.
25:26Seni o iplerin eline koymayacağım.
25:29Seni onların elinden alacağım Alahattin.
25:32Alacağım evladım.
25:40Al starter.
25:41Al.
25:42Al.
25:43Al.
25:44Or.
25:45Al.
25:46...
25:55...
26:05...
26:08...
26:13...canımın tehlikede olduğunu sesip geldin he mi?
26:18Ya, ne yapacaktım kardeşim?
26:22Seni bu kalleşlerin insafın ama bırakacaktım,
26:27...va hele bana, sen olsan aynısını yapmaz mıydın he?
26:33Yapardım ya...
26:37...sıra dağlar önüme set koysalar, yukar geçer.
26:40Cümlesini aşar.
26:41Canımı canina kılgan ederdim abi.
26:45Yapardın ya.
26:48Elbet yapardın.
26:50Ben ki Alaaddin, ben ki şu fani cihanla,
26:54atandan aşağı bir sana güvenir.
26:58Sırtımı yalnız sana yaslarım.
27:08Ama ben öfkeme yenik düştü.
27:11I had to give you my hand.
27:15I had to give you my hand.
27:18No.
27:21I'm a good friend.
27:26You are the only one you are.
27:29I'm a good friend.
27:32I'm a good friend.
27:34I'm a good friend.
27:37I'm a good friend.
27:41You can go to the back, you took us to the back.
27:46But this is my brother.
27:50I didn't break your heart.
27:53No.
27:57If I broke my heart, it's a bad thing.
28:01I wouldn't be afraid of you.
28:04You will finish your heart.
28:08A thousand people come to you.
28:11You are my partner.
28:17Stay in the same way.
28:22Hey, get away!
28:25The children of Osman's children.
28:29The children of Osman's children.
28:34The children of Osman's children.
28:39What a good thing about that?
29:03What a good thing about that...
29:06...all you know.
29:09You're a, well, I'm a, well.
29:19You're very close to me.
29:21You're a, well, you see?
29:23I'm not afraid to get out of here.
29:28And you're too worried about him.
29:29Okay, I'm not afraid.
29:31He's afraid to get out of here.
29:33I'm sorry to get out of here, but I'm not afraid to get out of here.
29:37.
29:43I have to tell you something.
29:49I don't know it.
29:55I don't know it.
29:59I know it.
30:03I think you're teaching.
30:05He got you.
30:07It got me, got me.
30:10Okay.
30:12Okay, you come back.
30:15I'm sorry.
30:18He...
30:22He...
30:24...
30:29...
30:31I'm sorry.
30:41I'm sorry.
30:48I'm sorry.
31:01No, no, no.
31:04I would not forgive them!
31:07Don't have to explain what I am.
31:11Look, my friend is doing a lot of things.
31:15You will keep them on me.
31:17But my friend is doing a lot of things,
31:21my friend lives with me.
31:26Look, if we're having an accident,
31:30then you'll be able to make it so hard.
31:33You're the one who said you're your brother.
31:37He's my thing.
31:39He's the one who saw me,
31:41and I saw him.
31:56.
32:02.
32:04.
32:06.
32:08.
32:10.
32:16.
32:18.
32:20.
32:22.
32:24.
32:26Bırak babamı! Bırak dedim sana!
32:30Bırak çocuğu! Bırak çocuğu!
32:33Gelene bak!
32:45Çocuğu bırakacakmışsın!
32:47Sana bırak dedim!
32:49Sende kimsin İhtiyar?
32:51Üç günlük canın kalmış!
32:53Çekil!
32:54Veranı benden bulma!
32:56I can see you.
33:01I can see you.
33:05I can see you.
33:07I don't know what the hell is going to do.
33:37Let's go!
34:07We were just a little bit of a burden.
34:09And you're not a kind of a burden.
34:10You're not a burden.
34:12You're a burden of Osman Bey.
34:16You're a burden of Osman Bey.
34:19I'm very often.
34:22Now, what about you?
34:25You're a burden of this,
34:27why would you do with Osman Bey?
34:31And that was a burden of this.
34:34He's the champion of the King of the Hrvd.
34:37He's the champion of the King of the Hrvd.
34:41You are not there.
34:44I will be getting you.
34:46Let's start with your brother.
35:04You can't wait for him.
35:06You will die with the words of his speech.
35:10You will die.
35:12The enemy of the war will be not hurt.
35:16The enemy will be the enemy.
35:34Beyoğlu Birdi o gün ki
35:46Buyurasınız hele sofraya buyurun
35:53Alaaddin bey soframıza alışkındır
35:57De hele ne diyeceksen seni dinleriz
36:03But don't worry about it.
36:05You are now we are now.
36:08You are now we are now.
36:12The power of each other, the enemy of each other.
36:17You are now together.
36:19But what a fayda!
36:23You are now.
36:27You are now.
36:29You can see it like a little bit of a little bit.
36:33Maybe it will be a little bit.
36:38But,
36:42we can see it as a little bit.
36:53We're going to take it as.
36:56...and you're like a low-end.
37:00It's done.
37:01It's done.
37:05You talk like this, but...
37:09...if you fall down, you'll never die.
37:17This is...
37:19...you'll be like this...
37:21...and you'll be like this!
37:26You have been a part of the whole country.
37:29You have been a part of the Moogol.
37:32The Tukar, the Shark, the Shimal and the Cennep.
37:37Let's see what we have done.
37:40How many countries have been raised?
37:44You forgot.
37:49Bizim bölünmüşmüz bile cihan'a hükmetmeye yeter.
37:56Baş eğdirecem diye uçlara gelip, kaçınız başını yitirdi he?
38:03Bunları unutmayasın.
38:06Koca İlhanlı'yı başından edeceksiniz he?
38:11Eh, biraz Bizans'tan ibret alasın, kuçar.
38:17Evvelce onlar da senin gibi konuşurlardı, kuçar.
38:21Ama şimdi ne oldu?
38:24Bizim adımız bile onların içine korataş düşürür.
38:31Bunca yıldır uçlara bir, bilemedin iki tümen nöker geldi.
38:38Siz İlhanlı'nın gücünü gördünüz mü ki?
38:46Evet, Gladius'tan beklediğimiz haber geldi.
38:50Nedir?
38:51Gayri Brusa, İlhanlı toprağıdır.
38:59Brusa, İlhanlı toprağı mı?
39:04Sen ne dersin?
39:05Nedir bu?
39:11Nedir bu?
39:13Nedir bu?
39:17Ala!
39:17Yaaah...
39:25Yaaah...
39:29...siz...
39:33...Cümle İlhanlı ordularının orluğunu uculara boşuna mı geldi sanırsınız?
39:39Yaaah...
39:41...beni basit bir elçi...
39:45...ya da ulugan gibi basiretsiz mi sanırsınız?
39:51Ben...
39:53...pusatımı kınından çıkarmadan...
39:59...sadece ilmi siyasetle...
40:02...Bursa'yı...
40:04...İlhanlı'ya bağlayan ben...
40:09...Kayı obasına hükmederken...
40:13...pusatımı kınına sokmayacağım.
40:22Senin ilmi siyasetini de...
40:24...pusatını da...
40:28...başına çalacağız Kuçar...
40:31...başına çalacağız.
40:35Gayrı...
40:36...gayrı değil Burusa...
40:39...kanına bile sahip değilsin sen...
40:41...bilesin.
40:46Keçi çobanının oğulları...
40:49...İlhanlı'nın orluğunu...
40:54...canıyla tehdit eder ha?
40:56Cümlenizi...
40:58...olcay tuya götüren de...
40:59...bu cüretiniz kalacak mı...
41:01...göreceğim!
41:02...göreceğim!
41:03...göreceğim!
41:04...göreceğim!
41:05...göreceğim!
41:06...göreceğim!
41:07...göreceğim!
41:08...göreceğim!
41:09...göreceğim!
41:10...göreceğim!
41:11...göreceğim!
41:12...göreceğim!
41:13...göreceğim!
41:14...göreceğim!
41:15...göreceğim!
41:17Come on!
41:22You will see me.
41:40Stop!
41:47You're stuck.
41:50Listen, please not.
41:53Don't leave.
41:55Come on.
41:58Yes.
42:00Let him take first.
42:03You're not here.
42:05Let him take.
42:07You're not here.
42:10Let him and I will go.
42:14Let's go.
42:44I'm not going to die.
42:51No, no!
42:52I'm not going to die.
42:56I'm not going to leave it alone.
42:58I'm not going to leave it alone.
43:02I'll be in trouble.
43:05I'll be there.
43:07I'll be there.
43:09I'm a good guy.
43:17I'm a good guy.
43:39Oh
44:09Oh, my God.
44:23Oh, my God.
44:24Oh, my God.
44:39No!
44:47Alime!
44:57Baba!
45:06Baba!
45:08Alime!
45:20Alime!
45:37Alime!
45:38Alime!
45:39Alime!
45:40Alime!
45:41Alime!
45:42Alime!
45:43Alime!
45:44Alime!
45:45Alime!
45:46Alime!
45:47Alime!
45:48Alime!
45:49Alime!
45:50Alime!
45:51Alime!
45:52Alime!
45:53Alime!
45:55Alime!
45:56Alime!
45:57Alime!
45:58Alime!
45:59Alime!
46:00Alime!
46:01I'm not at all.
46:05I am, I am.
46:11It's not at all!
46:12It's not at all!
46:16I'm not at all!
46:31No, no, no, no, no, no, no, no.
46:36I am so sorry.
46:38How did you get out of here?
46:41Where do you get out of here?
46:44Where do you get out of here?
46:46Oh, where do you get out?
46:50Well, I don't know.
46:52Where do you get out of here?
46:55Come on.
46:58Let's stop.
47:01We'll get some of the things we can do.
47:06You don't want to stay.
47:07Let's go.
47:09We'll get you.
47:11We'll get you.
47:13Let's go.
47:23Now...
47:26So, that's why you would have to fight for Cladius.
47:35It's the imparator.
47:38That's why Cladius...
47:41...that's why we have to fight against Cladius.
47:45Cladius, the devs for fighting to fight against him.
47:49Noval, if he had to fight,
47:52...Burusa'yı sahip olmakmış derdi.
47:57Kaygım odur ki cesarelerim...
48:01...Burusa'yı muhafaza etmek için Halime Hatun'la vazgeçen Sofia...
48:06...Burusa'yı kaybeden de...
48:08...her türlü kahveli edebilirlersin.
48:12Ne değil ne ihtimal.

Recommended