EPISODIO 273 DE L'ISPETTORE DERRICK - LE NOTTI DEL CAPPELLANO - ANNO 1997
Categoria
📺
TVTrascrizione
00:00Qui l'Aux che parla, prego.
00:18Non abbia paura, deve stare tranquilla.
00:20Se ha bisogno di tempo io aspetto.
00:23No, no, non mi ha disturbato affatto.
00:25Parli pure se se la sente.
00:27Mi ha capito, signorina?
00:28Lei chi è?
00:30Non so nemmeno chi è.
00:31Se mi telefona lo saprà pure con chi vuole parlare o magari confidarsi.
00:35Ho fatto il numero che c'è scritto qui.
00:39Lo ha letto sul giornale? È lì che lo ha letto?
00:42Nell'articolo che mi riguarda?
00:45C'è scritto che tutti coloro che hanno intenzione di suicidarsi
00:49possono chiamarmi a qualunque ora.
00:52È il suo caso? Mi chiama per questo?
00:56Adesso vorrei riattaccare.
00:57No, non lo faccia, la prego. Commetterebbe un errore.
01:00Lei mi ha telefonato perché ha bisogno di aiuto
01:02e io l'aiuterò se mi dice che cosa l'ho prima.
01:05Quanti anni ha? È giovane, se non sbaglio.
01:08Sì.
01:08Diciassette? Diciotto?
01:12Diciotto.
01:14Diciotto. È sicura di trovarsi in una situazione in cui la sola via d'uscita è quella di ammazzarsi?
01:20Ma il suicidio non è una soluzione.
01:21Dobbiamo parlarne insieme assolutamente.
01:24Io posso venire subito da lei se mi dice dove si trova.
01:27No, non riattacchi per favore, la prego.
01:30Se lo fa ne approfitti per riflettere se è il caso di dirmi qualcosa di più
01:33e poi mi richiami. Io aspetto il telefono anche tutta la notte se è necessario.
01:37Hai ricevuto un'altra telefonata?
01:51Sì.
01:57Ha appena diciotto anni, una ragazzina.
02:00Sto aspettando che mi chiami di nuovo.
02:03Ha letto l'articolo sul giornale?
02:04Sì, per questo è il numero.
02:23Pronto? È lei, vero? Dove si trova? Arriva subito.
02:27Non pianga. Mi dica invece dove si trova adesso.
02:30Vicino alla stazione, in una cabina telefonica.
02:34Non ce la faccio più.
02:39Vicino alla stazione, in una cabina telefonica.
02:42Devo andarci immediatamente.
02:45Alla stazione? Non potrai mai trovarla.
02:48Devo, mamma. Lei vuole uccidersi.
02:51Ogni minuto può essere molto importante.
02:53Guida con prudenza. Va piano, mi raccomando.
03:01Alla stazione?
03:14A presto.
03:44A presto.
04:14Dove va? Oggi da qui non parte più nessun treno.
04:29È successo qualcosa?
04:30Sì, per questo è meglio che se ne vada.
04:34È morta una ragazza di 18 anni, vero?
04:36Ah, lei sa qualcosa.
04:38Allora si presenti laggiù.
04:54Signore, si fermi.
04:56In questo momento i curiosi non sono i benvenuti.
04:59Era così giovane, solo 18 anni.
05:02Qualcuno l'ha spinta sotto il treno, un ragazzo, l'ho visto benissimo.
05:06Lei conosceva quella ragazza?
05:08No, il mio nome è Laux.
05:11Sono il cappellano della chiesa di San Giovanni.
05:13Quella poveretta mi ha telefonato a casa più o meno mezz'ora fa.
05:17Ha detto che voleva farla finita.
05:18Non è un suicidio, è stata ammazzata, l'ho già detto.
05:21Quel tipo l'ha spinta giù dal binario.
05:23E poi non so dove si è andato.
05:24Va bene, la polizia criminale è già stata avvertita.
05:27Non si agiti così, per favore.
05:28Posso vedere i suoi documenti?
05:31Naturalmente.
05:31Non so neanche come si chiamava, mi ha detto soltanto la sua età.
05:4018 anni.
06:01Permesso, fate passare.
06:03Scusate, grazie.
06:09Ascoltami, oh signore.
06:12Ti prego.
06:14Polizia criminale.
06:17Posso parlare con lei un momento?
06:20Ambi pietà di questa infelice.
06:24Le ho chiesto dove lei avesse preso il mio numero di telefono.
06:28Da un giornale mi ha risposto.
06:30Infatti all'interno di un articolo c'era...
06:32L'assassino?
06:33Non saprei...
06:33Un giornalista tempo fa mi ha fatto un'intervista
06:36in cui io rivolgevo un appello a chi pensa di risolvere i suoi problemi
06:40togliendosi la vita.
06:42Mi dica, se quella ragazza non si fosse uccisa,
06:46lei cosa le avrebbe detto?
06:48Prego.
06:48Ecco, avrei cercato in tutti i modi di farle capire
06:51che nel mondo ci sono tante cose belle, importanti,
06:54come l'amore sincero di persone sconosciute.
06:57Padre, quando è stato pubblicato l'articolo?
07:00Tre settimane fa.
07:02E allora?
07:03Lei ha telefonato qualcuno?
07:04Sì, tre o quattro persone.
07:08Quelli che le hanno telefonato desideravano tutti morire suicidi?
07:13Sì.
07:14E lei ha parlato con tutti?
07:16Sì, è tutto.
07:17Sì, ma solo al telefono.
07:19Ah, solo al telefono.
07:23Ho trovato il giornale con l'intervista al nostro cappellano.
07:26C'è anche uno slogan, aspiranti suicidi presentativi.
07:28Ed ecco qui il numero di telefono.
07:30Leggi un po'.
07:31È quantomeno singolare, no?
07:35Il malessere che ci dà la vita è in aumento.
07:39Di questo passo si può ipotizzare che diventerà un'epidemia.
07:43A me sembra un po' esagerato.
07:45La pensi così anche tu?
07:46No, e adesso lo chiamo.
08:03Laux, chi parla, prego?
08:05Non riattacchi, mi dica chi è.
08:07Che cosa posso fare per lei?
08:09Sono Derrick.
08:10Ah, è lei, signor Derrick.
08:12È gentile a chiamarmi.
08:13Non ho dormito granché bene questa notte.
08:17Vorrei chiederle una cortesia, ispettore.
08:19Ho la sensazione che mi tirerebbe su di morale parlare con lei.
08:23Lo trovo un po' di tempo per venire a trovarmi?
08:25Sì, certo.
08:26Vengo molto volentieri a trovarla, sì.
08:28Tra mezz'ora circa sarò da lei.
08:30Vuoi andare a trovarlo veramente?
08:33Dimmi un po' quel testimone,
08:35quello che ho interrogato anch'io, quello del binario.
08:37Tu sai se ne è poi uscito qualcosa di buono?
08:40Era solo un megalomane.
09:06Buongiorno.
09:06Buongiorno a lei, ispettore.
09:08Scusi se non sono sorpreso come forse si aspetta.
09:12Anche se in fondo credo di esserlo un po' meravigliato.
09:16Per quale motivo?
09:18Beh, che lei sia venuto a trovarla.
09:21Il luogo non la disturba?
09:22Cosa?
09:23No, assolutamente no.
09:26Mi piace starci.
09:27Soprattutto quando la chiesa è così nuova.
09:29Qui mi sento come se stessi all'interno di un luogo immenso, pieno di domande.
09:35E la cosa particolare in tutto questo qual è, scusi?
09:38Il mio incontro con le domande.
09:40Con tutte le domande.
09:42A cui occorre dare risposte.
09:44A quali domande allude?
09:47Lei, ispettore, è informato di che cosa mi occupo.
09:50Io mi dedico a quegli infelici che si sono stancati di vivere in questo nostro difficile mondo.
09:57Vede, io non mi faccio solo carico delle loro incertezze, ma anche delle loro angosce.
10:05Così tempo fa decisi di farmi telefonare da quelle persone.
10:10Posso presentarvi?
10:12L'ispettore d'Eric e padre Johannes Bender.
10:15Buongiorno, padre.
10:17Vedo che stavate parlando, non vorrei disturbare.
10:20No, il signor Derrick è della polizia criminale, gli stavo raccontando i tristi fatti di ieri sera.
10:26Oh, sì.
10:27La poveretta morta alla stazione.
10:29Lei è qui per questo?
10:30Sì, per questo.
10:31Ah, ecco.
10:33Gradirei parlare con lei in privato.
10:35Quel suo giovane cappellano ha molto entusiasmo, padre.
10:38E la cosa non mi ha affatto sgradita.
10:41Io però sono un po' preoccupato.
10:43Lei ha saputo di quella sua intervista?
10:46L'ho appena letta, sì.
10:48Le intenzioni sono lodevoli, ma in quanto alla forma,
10:51sembra essere completamente invasato da una sorta di missione,
10:55per la quale sopravvaluta se stesso e i suoi mezzi.
10:59Le dico come la vedo io.
11:02Cammina scalzo nel giardino di Dio, incurante dei rovi.
11:07Mi scusi se ho usato un'espressione poetica, ma forse le ho fatto capire quello che intendo.
11:12Sì, sì, molto bene, sì.
11:14Allora probabilmente lei mi potrà dare un consiglio su come difenderlo dal suo stesso idealismo.
11:19Io non lo difenderei da questo.
11:33L'Aux, chi parla, prego?
11:35Non riattacchi, io sono qui per lei.
11:41Mi scusi, lei lo sa con chi sta parlando?
11:43Ma certamente.
11:45Lei non è quello del giornale?
11:47Sì, sì, sono io.
11:49Però mi dovrebbe dire qual è il suo problema, in modo che ne possiamo parlare.
11:54Mi sente?
11:55Risponda se ha sentito.
11:56Lei mi ha incuriosito.
11:59Leggevo il giornale e mi sono chiesto chi sarà questo buon samaritano che promette di aiutare chiunque lo chiama.
12:07Ascolti, mi dica almeno di che cosa si tratta, in modo che io mi possa regolare, altrimenti non so da dove cominciare.
12:14Io vorrei poterla aiutare, ma non le prometto niente.
12:16Per favore, per favore, mi parli.
12:24Visto che ci tiene tanto, le parlerò di me.
12:28Le cose mi vanno bene, anzi, mi vanno molto bene.
12:36Il denaro non è certo un problema.
12:39Meraviglioso, vero?
12:40Ora sono seduto alla mia scrivania, in una stanza che non sembra quella di una persona decisa a farla finita.
12:49Perché voglio morire?
12:51Perché la vita non mi diverte più.
12:53Mi dica da dove chiama.
12:55Prima che sia troppo tardi, mi conceda qualche minuto.
12:58Ha capito?
12:59Ha capito quello che l'ho detto.
13:01Ha capito, non è vero?
13:03Se spera di salvarmi, si sbaglia di grosso.
13:06E adesso la saluto.
13:07Non le posso certo impedire di riattaccare, però se lo fa, la prego, mi richiami più tardi.
13:12Starò qui accanto al telefono.
13:14Buonanotte.
13:28Era un uomo anziano a giudicare dalla voce.
13:32Dice che le cose gli vanno molto bene e che non ha problemi di denaro.
13:45Sto aspettando che mi ritelefoni.
13:47Se vuoi un caffè te lo prepari.
13:49Mamma, lasciami stare.
13:50È da un'ora che stai aspettando.
13:59Non dovresti andare un po' a sdraiarti?
14:03Laux.
14:04Padre?
14:06Sì, pronto.
14:07La prego, non deve riattaccare.
14:09La chiamo perché non riesco a scacciare dalla testa il suo numero di telefono.
14:14Ne sono felice.
14:15Mi dica dove si trova.
14:16Ma sì, voglio dirle chi sono e dove abito.
14:20Bene, allora non perdiamo altro tempo.
14:21Lei chi è?
14:22Mi chiamo Gropius, abito a Buchenhausen, Berenholz, 12.
14:26Ma l'ho chiamata...
14:27Arrivo da lei immediatamente.
14:28Sì, pronto?
14:41Chi parla?
14:42La signora Laux, mio figlio, è uscito in questo istante.
14:45Gli riferisca ciò che avrei voluto dirgli io stesso.
14:49Lo ringrazio per le sue buone intenzioni, ma ormai ho deciso.
14:54Prendo con miato.
14:55Sì, vengo.
15:17Sì, vengo.
15:17Si è ucciso.
15:39Dunque mi ha dato il suo indirizzo solo perché io trovasse un morto.
15:42Che cosa stai cercando?
15:55Voglio chiamare quell'ispettore della polizia criminale, come si chiama?
15:59Mi ha dato il suo numero di telefono, anche quello privato.
16:04Hai parlato con il cappellano, vero? È successo qualcosa?
16:06Sì, e lui è sotto sciocco. Un tale ha letto l'articolo sul giornale, l'ha chiamato e si è sparato al telefono.
16:11Colpa sua?
16:12Cosa?
16:13Sì, che è causa del suo malo.
16:14Questo non gli farebbe piacere.
16:15Se preferisci, chi cerca guai finisce per trovarli.
16:18No, neanche detto così gli farebbe piacere.
16:21È in raccoglimento.
16:23Venite, venite.
16:24Aveva cominciato ad ascoltarmi.
16:36Mi aveva dato il suo nome, il suo indirizzo.
16:40Stavo correndo giù per le scale quando c'è stato lo sparo.
16:45Io sono sicura che si è ucciso. Ho sentito il colpo.
16:54In alcune camere la luce è accesa, ma anche suonando nessuno viene ad aprire.
17:13Abbiamo fatto il giro della casa, non ci sono segni di vita.
17:16Siamo in grado di aprire la porta?
17:18Sì, certo. Abbiamo il mandato.
17:20Aspettavamo voi due.
17:24Voi guardate di sopra.
17:36Subito.
17:40Venite pure, dottore.
17:46Grazie, Harry.
17:48Prego, potete cominciare.
17:50Mi segua, dottore.
17:51Non ci vorrà molto tempo.
17:52Già, sembra tutto piuttosto chiaro.
17:56Per favore, si avvicini.
18:06Ricapitoliamo.
18:07Quest'uomo stava parlando con lei al telefono
18:09e le ha detto che ormai aveva deciso di suicidarsi.
18:12Sì, queste cose le ho già dette.
18:13Sì, ma le ha spiegato quale fosse il motivo?
18:15Credo che volesse farmi capire che nonostante tutte le sue ricchezze
18:20l'anima non sosteneva più il peso della solitudine.
18:24Io conosco questo male, lo conosco bene
18:26e gli ho detto che ne avremmo dovuto parlare insieme.
18:29Stefan, era appoggiato sulla scrivania.
18:33Questo è il mio articolo con il mio appello.
18:35Lì c'è il mio numero.
18:37Ah, il dottore ha quasi finito.
18:39Possono portare via il cadavere.
18:40Sì, va pure a chiamarli.
18:41Io arrivo subito.
18:42D'accordo, lei venga pure con me, grazie.
18:46Ora potete portare via il cadavere.
18:47Bene.
18:49Harry, aspettami.
18:51La ringrazio, dottore.
18:53Arrivederci.
18:54Arrivederci.
18:54Arrivederci.
18:55Arrivederci.
18:56Arrivederci.
18:57Arrivederci.
18:59Arrivederci.
19:01Arrivederci.
19:02A presto.
19:32A presto.
20:02A presto, qui sullo schermo dovrebbe apparire il numero del cappellano.
20:08Sì, eccolo infatti.
20:09Già, e ora metti il viva voce.
20:13Sì, pronto? Qui parla Lauks.
20:15Sono l'ispettore Derrick. Scusi, signora Lauks, abbia pazienza.
20:19Riattacchi pure il telefono, era soltanto un test.
20:21Allora Stefano, ho alcune informazioni sui familiari del morto.
20:25La sua ex moglie vive a Monaco, l'abbiamo avvertita e sta arrivando.
20:30Gropius viveva solo in casa.
20:32Lui aveva una governante che veniva al mattino e se ne andava la sera.
20:36L'uomo era ricchissimo, possedeva un'azienda molto ben avviata che aveva appena venduto.
20:42Ma mi stai ascoltando?
20:44Cosa?
20:45Sì, sì, ti ascolto, certo.
20:46Tu sai se le fotografie sono già pronte?
20:50Le fotografie?
20:51Che tempismo!
21:02Ah, sì.
21:04È stato un omicidio.
21:09In quale mano l'uomo teneva la pistola?
21:13Nella destra.
21:14Beh, però anche un mancino può avere usato la destra.
21:21No.
21:22No, non è stato un suicidio, secondo me.
21:26La signora Gropius...
21:27Ah, sì, sì.
21:28Ti ringrazio, Billy.
21:29Buongiorno.
21:32Sono stata convocata qui, se non sbaglio.
21:34Io sono la signora Gropius.
21:36E questo è mio fratello, signor Wright.
21:38Prego, accomodatevi.
21:44Ecco, mio marito voleva mettere fine alla sua vita, ne parlava spesso.
21:51Era quasi una mania.
21:54Quando non ne potrò più, come diceva lui.
21:57Ma non l'abbiamo mai preso sul serio, mio fratello e io.
22:01Lei sa se il suo marito, o mi scusi, la prego, è il suo ex marito, non è vero?
22:05Sì, eravamo separati da molti anni.
22:08Mio marito era un uomo con un pessimo carattere.
22:11Volevo dire, quando lui parlava di volersi uccidere, ne spiegava i motivi?
22:15Posso dire qualcosa anch'io?
22:17Mio cognato aveva venduto la sua azienda.
22:20Non aveva più niente da fare, aveva perso tutti i contatti.
22:24Sono stanco, questo mondo non fa per me, diceva spesso.
22:28Cominciò a odiare gli uomini.
22:30E non risparmiava nemmeno se stesso.
22:32Ma ora dovrei raccontare la storia del giornale, se me lo permetti, si capisce.
22:36Sì, ci ho pensato anch'io, fa pure.
22:38Un giorno lui mi ha mostrato un foglio di giornale.
22:41Qualcuno si offriva di aiutare le persone che soffrono di manie suicide.
22:46C'erano il nome e il numero di telefono in quell'annuncio.
22:49E mio cognato diceva che se andava avanti così avrebbe telefonato.
22:54Oh, non lo so se poi lo ha fatto.
22:55Sì, lo ha fatto.
22:57Ha telefonato, non ci posso credere.
22:59Abbiamo trovato questo ritaglio di giornale.
23:03Era sulla sua scrivania.
23:08Quest'uomo al quale ha telefonato, voi lo conoscete, gli avete parlato?
23:14Sì, certo.
23:15Dice che suo cognato si è sparato mentre era al telefono con lui, proprio in quell'istante.
23:21Lui, con mio cognato, in che rapporti?
23:24Ma chi è poi quest'uomo?
23:26È un religioso, un cappellano.
23:27A mio cognato, cosa può avergli detto?
23:32Di cosa gli avrà parlato?
23:34Della grande angoscia di chi non ha nessuno.
23:38Ah, di questo, certo.
23:41Bene, io ora vado via.
23:49Mi dica, che ne è della casa? Quando ci potrò entrare?
23:52Appena l'eredità verrà sciolta dai vincoli, sarà mia premura avvertirla.
24:04Devo ascoltare la mia voce interiore.
24:07Addirittura.
24:09Tu ne hai una?
24:10Sì.
24:11E che cosa ti dice?
24:13Che è difficile che un mancino si uccida con la destra.
24:15Che ne pensa del nostro coro?
24:28Ottimo, molto gradevole.
24:31Sono voci bellissime, stupendo.
24:35I loro cuori si scaldano al calore di questo canto.
24:38Spero che sappiano affrontare il freddo che il mondo esterno può loro riservare.
24:44Ora puoi andare, ispettore.
25:08Sì, grazie.
25:10Bene, ragazzi, bravi.
25:12Ci vediamo martedì alla stessa ora.
25:14Gli spartiti?
25:15Ecco, grazie, grazie, grazie.
25:17Arrivederci, arrivederci.
25:18Grazie, martedì.
25:18Irma, non andatene con lo spartito.
25:20E mi raccomando, esercitati, eh?
25:22Sì, sì.
25:23Ah, Derrick, se è venuto qui ci sarà un motivo.
25:26Sì.
25:28Tra l'altro volevo vedere come le andavano le cose.
25:30Non bene, penso sempre a quello che ho fatto e a quello che voglio fare ancora.
25:35Mi sento un po' in crisi, grazie.
25:38L'ultimo episodio mi ha fatto molto male, mi ha ferito dentro.
25:40Non ho trovato le parole giuste per aiutarlo.
25:46Non ci sono riuscito.
25:48Eh, la capisco.
25:50Ma può aiutare me?
25:51Ho pregato il suo parroco di metterci a disposizione una stanza.
25:55Le farò sentire una registrazione.
25:57Che registrazione?
25:59Su questa cassetta è inciso un discorso fatto in occasione dell'anniversario di un'azienda.
26:05Ascolti con attenzione, padre.
26:09Signore e signori, do a tutti un caldo benvenuto e vi ringrazio di essere qui a festeggiare con me.
26:16Vi parlerò di due parole che sono sulla bocca di tutti noi.
26:20Economia e morale.
26:22Due parole che poste in rapporto tra loro, conducono a una serie di domande.
26:28Hanno punti in comune?
26:30Possono convivere?
26:31O sono invece nemiche giurate l'una dell'altra?
26:35L'uomo d'affari può rendere prospera l'economia dell'azienda senza far arrossire la morale?
26:41Perché me l'ha fatto ascoltare?
26:44Non riconosce questa voce?
26:46No.
26:47Aspetti un istante.
26:48Questa voce l'è estranea, padre.
26:50Ne è davvero convinto?
26:51Sì.
26:52Dovrei conoscerla.
26:54Mi sono procurato questo nastro grazie alla ex segretaria del signor Gropius.
26:59Quella è la voce registrata dell'uomo che è morto.
27:02No.
27:03No, non è questa.
27:04Questa non è la voce dell'uomo che mi ha telefonato.
27:07Assolutamente no, è diversa.
27:08Ma è un'altra.
27:11Lei come lo spiega, ispettore?
27:15Se questa non è la voce che lei ha sentito,
27:19allora significa che...
27:22che Gropius non è un suicida.
27:28Qualcuno l'ha ucciso sparandogli.
27:31Cerchiamo di riflettere.
27:34La telefonata con lei non era altro che una farsa,
27:37un'astuta messa in scena per far credere a tutti,
27:40polizia compresa, che fosse un suicidio.
27:42Se ne rende conto?
27:46Lei, padre, ha parlato con l'omicida.
27:51Io adesso tenterò di spiegarle in quale situazione ci troviamo,
27:56ma la prego di sedersi.
27:57Si accomodi, padre.
27:58In tribunale lei dirà.
28:00Ho ascoltato un nastro in cui era stata incisa la voce del signor Gropius.
28:03Sì, ma non era certo la stessa voce della persona che mi ha telefonato.
28:08La voce registrata è diversa.
28:11E la sua testimonianza non avrebbe un seguito.
28:14Il pubblico ministero le direbbe bene.
28:16Lei non ha riconosciuto una voce, ma questo si spiega facilmente.
28:19Sì, insomma, chi era l'uomo che l'ha chiamata?
28:22Era fuori di sé, disperato, pieno di pensieri suicidi.
28:26Un uomo che si trovi in queste condizioni, come vuole che parli?
28:29Crede che abbia il tono pacato di chi fa un discorso ai dipendenti?
28:34Sì, signor Capellano.
28:35Entrambi sappiamo che Gropius è stato assassinato
28:38e che dobbiamo farci venire in mente qualcosa.
28:42Il colpevole vive e è libero di andare dove gli pare,
28:46ma lei è in grado di riconoscere la sua voce.
28:49Qui si tratta di trovarla, però, questa benedetta voce.
28:54E questo?
28:55Eh, sì, questo dovrà farlo lei.
29:00Lei e nessun altro.
29:02Ha capito?
29:04Lei, padre.
29:06Ci è rimasto male quando ha capito di essere stato usato,
29:10di essere stato complice involontario in un delitto.
29:13L'omicida lo ha coinvolto suo malgrado.
29:17È così.
29:18Ma certo, lui nell'omicidio non c'entra niente.
29:21Speri forse che vada in chiesa e chieda al buon Dio il nome dell'assassino.
29:24Non so che pensare di lui, sarà in buona fede, ma è un invasato.
29:28A me piace uno che cammina scalzo nel giardino di Dio incurante dei rovi.
29:34Ho citato il suo parroco, eh?
29:38La saluto, padre. Arrivederla.
29:40Arrivederla, signora. Buona giornata.
29:42Ciao, Gitta. Studia, eh?
29:43Sì.
29:43Arrivederla, signor Brown.
29:45Buona giornata, signor Schroeder.
29:47Arrivederci, signora Manza.
29:50Arrivederci. A presto.
29:51A presto. Salve. Arrivederci, allora accetto l'invito, eh?
29:54Aspetto. Arrivederci.
29:56Grazie, arrivederci. Salve.
29:58Lei?
29:58Già.
29:59Signor Derby. Era in chiesa, ispettore.
30:02Sì, sì. L'ha detto lei stesso, no?
30:05Questo è uno spazio immenso, pieno zeppo di domande.
30:08Ma in realtà sono venuto perché volevo parlare con lei.
30:12Sì, ma mi hanno invitato in birreria, l'ho promesso.
30:15Ah.
30:16Viene con me?
30:17Sì.
30:17Allora vado a cambiare.
30:18D'accordo.
30:21Sarà per la prossima volta, mi dispiace.
30:23Non fa niente.
30:25Mi scusi, ispettore.
30:26Sì, sì, non si preoccupi.
30:28Allora devo venire a casa Gropus?
30:29Sì, è di nuovo abitata.
30:31Ah, e chi ci abita?
30:32Beh, l'ex moglie.
30:34Adesso è lei che ci vive, in quanto erede universale.
30:37E poi ci abita anche il fratello con le sue tre figlie.
30:39Buona giornata, signori.
30:40Salve.
30:41Anche a lei.
30:42Ed è stato invitato a casa loro?
30:44No, ma mi sono detto prima o poi andrò a trovarli.
30:48Mi piacerebbe andarci con lei.
30:51Sono curioso di vedere in che modo quelle brave persone festeggiano il loro successo, il loro trionfo.
30:57Loro non sanno che noi non crediamo assolutamente al suicidio.
31:01Ma questo non gliel'abbiamo detto.
31:05E non glielo diremo mai.
31:08Mi può concedere mezz'ora?
31:09Non ho ancora imparato a muovermi tra gli assassini.
31:25Non è esatto, Sam.
31:28Lei lo sta facendo da tutta la vita, padre.
31:39Per me gli esseri umani sono tutte creature del Signore.
31:45Il mio lavoro mi costringe a considerare le persone in modo un po' diverso.
31:49Sì, ed è un peccato.
31:51Sì, è un peccato.
31:54E ora la saluto, padre.
31:55E mi scusi se ho interrotto le sue preghiere.
32:06Mi aspetti.
32:09Non sono capace di mentire.
32:21La capisco.
32:22Anche se a volte può capitare che la verità si può ottenere con le bugie.
32:26L'ispettore si è portato anche il cappellano.
32:28Svelta, apri la porta, Lucie.
32:30No, no, vado io.
32:31Non dimenticate che adesso la cosa importante per noi è fare buona impressione.
32:35Ne abbiamo già parlato, non ti preoccupare.
32:37Ce ne ricorderemo.
32:38Qualcuno mi spiega che diavolo possa chiedere io a un prete?
32:41Un incontro in chiesa a lume di candela?
32:44Adesso basta con queste idiozie.
32:46Stanno arrivando delle persone che hanno visto un morto in questa casa.
32:50Dovete ricordare che la sua presenza si avverte ancora.
32:53Buongiorno, signora Gropius.
33:01Buongiorno a voi, accomodatevi pure.
33:03Mille grazie.
33:03Buongiorno.
33:04Buongiorno, pastore.
33:05Scusi, il cappellano, vero?
33:08Io mi chiamo Dora.
33:11Salve.
33:11Molto bene, brava.
33:14Venite avanti, prego.
33:17Ci siamo sempre chiesti cosa significasse il termine cappellano.
33:21Ma finalmente lei ce lo spiegherà.
33:24Se permettete vorrei presentarvi mio fratello.
33:28Ah, dimenticavo, lei lo conosce già.
33:29Vai, Morick.
33:31Salve.
33:32È bello averla qui tra noi.
33:33E queste, oltre a Dora, sono le altre due figlie di mio fratello.
33:36Sono Vera.
33:38Vera.
33:38Molto lieto.
33:39E io Lucia.
33:41Buongiorno.
33:41Buongiorno.
33:42Siederà accanto a me se è d'accordo.
33:44E qualunque argomento affronterà, io imparerò qualcosa.
33:47Ho sentito parlare di lei e desideravo fare la sua conoscenza.
33:50Lei ha avuto un ruolo importante in questa triste storia.
33:53E forse soltanto lei è in grado di raccontarci esattamente
33:56quello che vi siete detti lei e il mio sfortunato cognato.
34:00Oh, sempre che ne vogliamo parlare.
34:03D'altra parte ultimamente non facciamo altro.
34:05Ah, adesso vogliamo sederci.
34:07Ho preparato un po' di caffè.
34:09Venga qui, padre.
34:09Prego, si mette vicino a me.
34:10Accomodatevi.
34:11Sì, e io mi siederò alla sua sinistra.
34:13Metto un po' di musica?
34:14No, per favore, niente musica adesso.
34:16In questo frangente sarebbe fuori luogo.
34:18Caffè?
34:19Non per me la ringrazio.
34:19Oh, forse preferirebbe.
34:20Vorrei richiamare la vostra attenzione su qualcosa che sicuramente interessa a tutti.
34:25Il giornale.
34:26La sua intervista, cappellano.
34:28L'abbiamo letta anche noi.
34:29È stato argomento di animati discussioni.
34:31Ci chiedevamo chi sarà l'ideatore di un simile progetto.
34:35Il fatto è questo.
34:37Io credo che sia importante prendersi cura di quelle persone profondamente sole,
34:42che non trovano nessuno con cui confidarsi.
34:45Aiutare i derelitti tormentati.
34:47Era così, no?
34:49Vecchi ricordi del catechismo.
34:51Matteo, capitolo 11, versetto 28.
34:54Il mondo è pieno di infelici, tormentati da un forte,
34:58da un fortissimo senso di angoscia,
35:00che a lungo andare li trascina sull'orlo della catastrofe.
35:04Può essere insopportabile
35:05la sofferenza dell'anima.
35:09Ma dove è il signor Derrick?
35:11Questa adesso è la mia stanza.
35:31Se stava cercando la poltrona di mio cognato,
35:33l'ho fatta portare via.
35:34Nessuno si ederebbe volentieri
35:36dove è appena morto un uomo.
35:38Non è così?
35:39Sì, è così.
35:40Allora, che impressione ha avuto?
35:44Non ha sentito niente di utile per le indagini?
35:46Mi riferisco alla voce di Wrightmore.
35:50Che ne pensa?
35:52Non è quella dell'uomo che ha parlato con me al telefono.
35:55No?
35:57Lei ne è assolutamente sicuro?
35:59Sì.
36:01Adesso tocca a me.
36:02Lei è sicuro che siamo stati assieme a persone
36:04che sanno chi è l'assassino di Gropius?
36:06Sì, ne sono convinto.
36:10Ho dei pensieri che non ho mai avuto.
36:14Quanto è vicina spesso la morte?
36:17La morte era sulla poltrona scomparsa.
36:20Un ospite sgradito per l'assassino.
36:22La fotografia di Gropius, che per giocare a golf usa la sinistra,
36:29non è più appesa alla parete.
36:30Ah.
36:33Ora, Stefan, ti voglio raccontare quello che ho scoperto io.
36:37Wrightmore è proprietario di un bar che non gode di buona fama.
36:40Tutta la famiglia lavora nel locale.
36:42La signora Gropius cura l'amministrazione
36:44e le figlie di Wrightmore si danno da fare sia dietro che davanti al bancone.
36:48In un bar?
36:49Già.
36:50E offrono tutto ciò che un uomo desidera.
36:52Non si perdono certe occasioni.
36:55Invitiamo anche il cappellato.
36:58Lucia!
36:59Svinta!
37:00Vogliono i bis!
37:02Ragazze, guardate un po' chi sta arrivando da quella parte.
37:04Tre spaventapasse!
37:06Hanno visto che siamo arrivati.
37:08Ha prenotato un tavolo?
37:11No, ce ne dà uno, lo stesso.
37:14Non so, devo andare a chiedere.
37:15Ecco, bravo, vada a chiedere.
37:16Qui ce n'è uno libero.
37:22Ma quello non è Derek?
37:24Sì, è quel simpaticone che è venuto ieri.
37:26E si è portato dietro anche il cappellato?
37:27Sembra di sì.
37:28Aspetta qui.
37:30Non adesso.
37:32Non vi nascondo che sono un po' sorpreso.
37:34Ieri non ci avete detto che potevamo avere la gioia di una vostra visita.
37:38Vi avrei riservato un tavolo migliore.
37:39Siamo pienamente soddisfatti di questo tavolo, vero?
37:42Meglio così.
37:43Le vorrei parlare in privato, se non le dispiace.
37:46A me no, e a voi?
37:47Non dispiace a nessuno.
37:51Perché ha portato anche il cappellano, signor Derek?
37:54Non ho niente contro di lui, ma qui è fuori posto.
37:56È come un pesce fuor d'acqua.
37:58Vuol dire che può dare fastidio a qualcuno?
38:01Non a me, no.
38:02Ma forse a qualche cliente, sì.
38:03Vuole che si cambi d'abito?
38:04No, non è necessario, ma quell'uomo non si troverà a suo agio qui dentro.
38:08Lo so, è a disagio, ma non ci resterà a lungo.
38:11Si offende se le dico che non vede l'ora di andarsene.
38:14Ah, no, no, lo capisco anzi.
38:16È la prima volta che da noi viene un prete.
38:18È il primo che non viene in burchese.
38:20Mi piacerebbe molto fargli fare un peccatuccio.
38:22Vuoi che scateniamo le ragazze per vedere che cosa fanno?
38:24Eh, sì.
38:26Hai saputo quello che vogliono?
38:28E perché c'è il cappellano?
38:30Ma questo non lo so ancora.
38:33Comunque vada, li abbiamo messi in difficoltà, no?
38:35Scusate, ma ora potreste dirmi perché mi avete portato qui?
38:38Certo.
38:40L'invito a ripensare a come è avvenuto l'omicidio.
38:43Era notte, lei dormiva e gli squilli del telefono l'hanno svegliata.
38:47C'era un uomo all'apparecchio, ci pensi bene?
38:49Si concentri e cerchi di ricordare le parole esatte.
38:56Io sono l'Aux, chi parla, prego?
38:59Non riattacchi, io sono qui per lei.
39:04Mi scusi, sa chi sta telefonando?
39:07Ma certamente.
39:09Lei non è quello del giornale?
39:12Dopodiché l'uomo le disse chiaramente che intendeva uccidersi.
39:16La invischiò in una conversazione che poi lei interrompe.
39:21E così?
39:22Se spera di salvarmi si sbaglia di grosso.
39:26E adesso la saluto.
39:28E lei disse...
39:30Non posso certo impedirle di riattaccare,
39:32però se lo fa la prego di richiamare più tardi.
39:34Starò qui accanto al telefono.
39:36Già, in questo modo venne a sapere che lei sarebbe rimasto in casa,
39:40dopodiché riattaccò.
39:42Quando richiamò, lo ricorda?
39:44Beh, dopo un'ora più o meno.
39:46E questo è il lasso di tempo che gli servì per uccidere Gropius.
39:49Lui però doveva chiamarla un'altra volta.
39:52Gli occorreva un testimone che credesse al suicidio in diretta
39:55e poi doveva comunicarle il nome dell'uomo che aveva appena assassinato.
39:59E il suo indirizzo, naturalmente.
40:00Perché il cadavere doveva essere trovato al più presto.
40:03Mi chiamo Gropius, abito a Wuggenhausen, Bernalz, 12.
40:08Gli egli ha quasi rovinato il programma.
40:12Non ha aspettato lo sparo del suicida.
40:15Quindi lui doveva chiamare di nuovo.
40:17Poi ha avuto ancora sfortuna.
40:18Ha risposto sua madre, che ha sentito lo sparo che invece avrebbe dovuto sentire lei.
40:24Bernard!
40:25Quell'uomo si è appena sparato.
40:31Lo sparo che lei padre ha udito...
40:33No, che dico, è stata sua madre.
40:35Quello sparo, dicevo, non ha ucciso proprio nessuno.
40:38L'omicidio era già avvenuto.
40:39Di questo sono assolutamente certo.
40:41Non solo.
40:43La conversazione non fu effettuata dal telefono di Gropius,
40:46ma da un altro telefono e da un altro uomo.
40:51Ancora champagne per i signori, vai!
40:53Eccolo il colpevole.
40:58Non ci sono dubbi.
40:59Venite qui, ragazze!
41:01Alto, ferme, pronti, via.
41:03Benissimo!
41:06E quell'uomo se la ride felice.
41:09La sua intervista gli ha dato l'idea di un omicidio da far credere suicidio,
41:13grazie ad una trovata semplice ma abile.
41:17Gli bastava reperire un testimone.
41:19E lei padre era l'ideale.
41:21Ma se Raitmore è davvero l'assassino,
41:24perché allora ha fatto fare la telefonata da un'altra persona?
41:27A lui occorreva un complice.
41:29L'omicidio ha due assassini, a mio avviso.
41:33Uno è qui.
41:35E l'altro probabilmente non è molto lontano.
41:37Scusate, ho bisogno d'aria fresca.
41:43La posso capire?
41:46Ora lo sa anche lui,
41:48che l'omicida l'ha usato per i suoi scopi.
41:51E non può che essere triste, no?
41:54Questo è un giardino con troppi rovi.
41:57Ciao.
42:11Qualcosa non va?
42:13No.
42:14No, grazie.
42:16Grazie tante.
42:17È tutto a posto.
42:20Grazie mille.
42:20Quanto le devo?
42:35Sette marchi e trenta.
42:37Eccone venti, se ne tengo dieci.
42:39Grazie.
42:40E niente, buonanotte.
42:41Come non posso entrare?
42:48E perché no?
42:49Dovevo solo dirle questo e non so altro.
42:52Allora chiama subito in ufficio
42:54e chiedi per quale motivo non posso entrare.
42:56Ci deve essere una spiegazione.
42:59Chiama, che aspetti.
43:00O non posso nemmeno telefonare.
43:11Beh, e lei che vuole?
43:15Sono l'Aux.
43:17Chi parla, prego?
43:18Non riattacchi, io sono qui per lei.
43:22Mi dica quali sono i suoi problemi
43:24in modo che ne possiamo parlare.
43:26Mi ha sentito?
43:27No, non riattacchi.
43:41Ah, finalmente è tornato.
44:02Ci stavamo preoccupando.
44:05Vi chiedo scusa, non ce la faccio più a stare qui.
44:07Volete già andarvene via?
44:09Non è il posto giusto per lei, vero?
44:11Forse ci rivedremo.
44:18Le chiedo scusa per una serata poco simpatica.
44:22Grazie.
44:23Sono veramente dispiaciuto
44:24di non averle potuto evitare la visita in quel bar.
44:27Un posto così squallido.
44:29E lei adesso è sempre più coinvolto
44:30in questa brutta storia.
44:32Eh, lo so.
44:33Già.
44:33E non è ancora finita, purtroppo.
44:35Sì, so anche questo.
44:37Buonanotte.
44:38Buonanotte.
44:38Buonanotte.
44:41Buonanotte.
44:42Buonanotte.
44:43Buonanotte.
44:44Buonanotte.
44:45Buonanotte.
44:46Buonanotte.
44:47Buonanotte.
44:48Buonanotte.
44:49Buonanotte.
44:50Buonanotte.
44:51Buonanotte.
44:52Buonanotte.
44:53Buonanotte.
44:54Buonanotte.
44:55Buonanotte.
44:56Buonanotte.
44:57Buonanotte.
44:58Buonanotte.
44:59Buonanotte.
45:00Buonanotte.
45:01Buonanotte.
45:02Sei tornato finalmente
45:13Ti preparo qualcosa da mangiare?
45:18No mamma, non ho appetito
45:20Sono stanco, vado a dormire
45:24Mi fa pena quel cappellano
45:27Ritmore, il cognato di Gropius, gli fa fare tutto quello che vuole
45:32E lui non si difende
45:33Ma si deve difendere se vuole uscire da questa storia
45:37Potresti anche avere ragione
45:39Sono Laux, chi parla prego?
45:49Non riattacchi, io sono qui per lei
45:50Non abbia paura di parlare con me
45:55Qual è il suo problema?
45:57È lei il mio problema
45:58Lo sa chi parla?
46:00Sì, lo so
46:02Sono felice che mi abbia chiamato, ci contavo
46:05Ah
46:06Lo speravo almeno
46:08Comunque chiamo solo per sapere una cosa
46:11È fondamentale per me
46:13Risponda a questa domanda
46:15Ha detto a qualcuno che ha riconosciuto la mia voce?
46:19No
46:20A nessuno
46:21A nessuno?
46:23Questo però lei me lo deve spiegare
46:26Se non l'ha fatto ci deve essere un motivo
46:28Un motivo importante
46:30Beh, aspetto che lei faccia una certa cosa
46:33E che devo fare?
46:35Si spieghi meglio
46:36Andare alla polizia e dire tutto quello che ha fatto ieri
46:40Per lei è una grande occasione
46:42Una grande occasione?
46:44Non capisco
46:45Le proprie colpe vanno riconosciute
46:47Questa è l'unica strada per il perdono
46:49Pronto?
46:51Si, sono ancora qui
46:53Non è affatto facile capirla, sa?
46:56Perdono
46:56Mi sta facendo una lezione di catechismo
46:59Mi scusi
47:00Insomma
47:01Io dovrei dire a un poliziotto
47:04Quello che gli potrebbe dire anche lei
47:06Ma non vuole
47:07È così?
47:07Già
47:08Possiamo parlarne insieme
47:10Vengo dove vuole lei
47:11Scusi un momento
47:12È un'occasione da non perdere
47:14Vuole parlare con te quello scemo
47:16E tu digli di sì
47:17E sì che vuoi parlare con lui
47:19Come no?
47:19Chiedigli se ha tempo adesso
47:20Deve venire qui subito
47:22Qui da te?
47:22No, non verrà
47:23Però sarebbe bello se venisse
47:24Alzati tu
47:25No, non lo farà mai
47:27Prima chiediglielo e senti quello che ti dice
47:29Tentar non nuoce, no?
47:32È ancora lì?
47:34Se mi vuole parlare
47:35L'aspetto qui al bar
47:36Al bar?
47:37E perché scusi?
47:39A quest'ora non c'è più un'anima dentro il locale
47:41Saremo soli
47:42Staremo tranquilli
47:43Sì, d'accordo
47:45Mi aspetti
47:45Tra mezz'ora sarò lì da voi al bar
47:48Adesso viene qui
47:54Cosa?
47:56Non ha detto niente?
47:58Non ha esitato?
47:59No
48:00Neanche un secondo
48:01Esco di nuovo
48:02Perché ti ha telefonato?
48:05No mamma
48:06Sto cercando di aiutare una persona
48:08Che forse ha ucciso un uomo
48:09Aiuti un assassino
48:11Aiuto chi ne ha bisogno
48:13Adesso andate via
48:14Tutti quanti
48:15C'è troppo confusione qui
48:18Non li sopporto tutti quei rumori
48:32Scusami Lucia
48:34Andiamocene via
48:35Prima finisco
48:36Ti aspetto giù in garage
48:43Voglio ammazzarlo qui dentro
48:57No
48:58Non ci sono rischi
48:59C'è forse qualcosa che non va?
49:06Già una volta ho recitato una parte per te
49:08E poi ho sentito uno sparo
49:11Ma era diretto contro il soffitto
49:14Ascoltami
49:15Quell'uomo arriverà tra poco
49:16E' meglio che lo aspetti fuori
49:17E quando arriva gli dici che deve entrare
49:19E per oggi tu non devi fare nient'altro
49:21Chiamo perché sono preoccupata
49:26E' arrivata la telefonata di un uomo
49:28Che forse ha ucciso qualcuno
49:30E mio figlio è uscito
49:31Le ha detto dove andava?
49:33Sa dove era l'appuntamento?
49:35No
49:35No ma era deciso
49:38Da quanto tempo è uscito?
49:41Un quarto d'ora
49:41Grazie signora
49:43Sì, pronto?
49:50Harry ascoltami
49:51Tra cinque minuti dovresti farti trovare davanti a casa tua
49:54Ti passo a prendere
49:55Insomma, vuoi deciderti?
49:57Ti pagherò molto bene anche questa volta
49:58Va fuori e mandamelo qui
50:01Puoi fartelo addosso anche fuori, sai?
50:17Dove andiamo, lo sai?
50:19Ma un'idea ce l'ho
50:20Spero di non sbagliare
50:22Ah, eccola qui
50:48Sono contento che mi abbia aspettato
50:52Gli l'avevo promesso padre
50:54E guida molto?
50:57Non molto
50:58Ma non mi sono affatto annoiato ad aspettarla
51:02Ho riflettuto a lungo
51:04Su di lei
51:05Ho riflettuto
51:06Su di me
51:07Perché a lei è venuta in mente
51:11E' una folla e una folla e grande idea
51:13Avete mania e suicida?
51:15Io sono qui
51:16Chiamatemi da me
51:17Avrete quello di cui avete bisogno
51:19Ma quello che si vuole non si sa
51:20E anche quello che si riceve non si sa
51:22La stupisce il mio modo di parlare?
51:31Prima che si stupisca
51:33Io sono un attore
51:35E ho passato tutta la vita in teatro
51:39A recitare grandi personaggi
51:41Poi più piccoli
51:44Che diventavano sempre più piccoli
51:46E adesso vivo raccontando barzellette
51:49Alle feste di compleanno
51:51Oppure nei teatri di periferia
51:53Ah, che bel lavoro!
51:56La maggior parte di noi finisce così
52:00Ma in questo momento
52:04Io per lei rappresento il male
52:06Niente riesce a rendere più felice un uomo buono
52:10Che poter incontrare un uomo cattivo
52:13Questo lo dico
52:15Perché ci ho riflettuto su con molta calma
52:19Ma lei è freddo?
52:22No, che freddo
52:23Sono solo irritato
52:24Il bar sarà ancora aperto
52:26Potremmo magari bere qualcosa di più
52:29No, no, vuole lasciarmi parlare
52:31Io sto cercando le parole giuste
52:34Per spiegarle qualcosa
52:36Forse non vuole ascoltarmi
52:39Sì, certo che l'ascolto, certo
52:42Io sono un vecchio attore
52:47E io
52:48Nella mia carriera
52:50Sono sempre stato pagato
52:52Per recitare ruoli del tutto estranei
52:55Al mio modo di pensare
52:56Erano parole di un altro
52:57Quando c'erano grandi sentimenti
53:01Non erano mai i miei
53:02E il fatto che non fossero miei
53:05Mi ha aiutato
53:06Mi ha aiutato a recitare personaggi malvagi
53:09Che non mi piacevano
53:10Però
53:11Adesso dobbiamo chiederci
53:12È mai possibile punire un personaggio?
53:15Si può portare un personaggio davanti ai giudici?
53:17Si può imprigionare un personaggio
53:19Impiccarlo e poi seppellirlo
53:21Io credo di non poter pretendere
53:28Che lei lo capisca
53:29Che lei possa capire
53:32Un attore
53:33E qui siamo arrivati al limite
53:38Delle sue possibilità di venire in mio aiuto
53:40No, io volevo...
53:42La prego
53:42Per favore non dica nulla adesso
53:45Le mie parole
53:48Cominciano ad aiutarmi
53:51Parole mie
53:53È me stesso che recito
53:57Per la prima volta
53:59Venga, entriamo
54:04Per favore
54:18Lei rimanga qui
54:19Ecco la sua macchina
54:34Fermati
54:35Lei adesso mi deve aspettare qui
54:48Io vado dentro
54:50In questo mio testo personale
54:54Sto per interpretare un personaggio molto difficile
54:56No, rimanga qui
54:58Entri pure
55:22Tu
55:25Posso telefonare?
55:29Telefonare a chi?
55:31Quel giovane prete mi ha convinto
55:32Ora chiamo la polizia
55:34Grazie al cielo l'abbiamo trovata finalmente
55:40Il signor Wrightmore ha sparato ancora una volta
55:55Un po' affrettatamente, credo
55:58Ma lei, comunque
56:01Caro cappellano, forse
56:05Sarà molto felice di sapere
56:08Che volevo chiamare la polizia
56:11E loro
56:11Magicamente sono già qui
56:15Sono l'Aux
56:25Chi parla, prego?
56:26No, non riattacchi
56:27Io sono qui per lei
56:29Sono Terry
56:33Ah, è lei, Derek
56:36Mi stavo già rivestendo per uscire di nuovo
56:39No, no, resti pure lì
56:40Rimanga al suo telefono notturno
56:43Volevo soltanto ringraziarla
56:45Mi stavo già rivestendo per uscire di nuovo
56:51No, no, resti pure lì
56:53Mi stavo già rivestendo per uscire di nuovo
56:58Mi stavo già rivestendo per uscire di nuovo
57:02No, no, resti pure lì
57:03Mi stavo già rivestendo per uscire di nuovo
57:05Mi stavo già rivestendo per uscire di nuovo
57:06Mi stavo già rivestendo per uscire di nuovo