Zum Player springenZum Hauptinhalt springenZur Fußzeile springen
  • vorgestern
JETZT ABONNIEREN UM KEINE NEUEN VIDEOS MEHR ZU VERPASSEN!
KOMMENTARE ZUM VIDEO SIND NATÜRLICH AUSDRÜCKLICH ERWÜNSCHT!
DIR GEFÄLLT DAS VIDEO? TEILE ES AUF FACEBOOK, TWITTER UND SO WEITER!

COMMUNITY:
⯈ Homepage inkl. Mediathek:
https://yourdailygamingtv.de.tl/
⯈ Facebook-Community inkl. Gruppe:
https://www.facebook.com/Yourdailygamingtv-111756820625261/
⯈ VK-Community:
https://vk.com/public181764035
⯈ Yooco-Community:
https://yourdailygamingtv.yooco.de/
⯈ Twitter:
https://twitter.com/Wuerzburger83
⯈ Reddit:
https://www.reddit.com/r/YourDailyGamingTV

⯈ Alle wichtigen Links:
https://linktr.ee/wuerzburger83

KONTAKT:
⯈ Discord:
https://discord.gg/ctGh2h2
⯈ per E-Mail:
YourDailyGamingTV@web.de
⯈ Direkt-Chat:
http://bloochat.com/yourdailygamingtv
⯈ ICQ-Kanal:
https://icq.im/YourDailyGamingTVYTKanal
⯈ ICQ-Gruppe:
https://icq.im/YourDailyGamingTVYTGruppe
⯈ Padlet - Sende mir deine Dateien oder "nur" eine Nachricht:
https://padlet.com/dennisk1983/rez22fsr88qyrz8x

DEIN VORTEIL:
⯈ BEWERBE DEINE VIDEOS KOSTENLOS:
https://www.facebook.com/groups/youtube.klick.mich/

#YourDailyGamingTV #Wuerzburger83
Transkript
00:00Hallo und herzlich Willkommen zu Life is Trains 2.
00:19Mal gucken ob das gut geht.
00:25Ja genau, bringen wir es hinter uns.
00:50Es scheint aber auch nicht so heiß zu sein.
00:55Darum hat er sich auch seinen Pullover an.
01:20Ja und jetzt?
01:27Und kommen wir den Waki Doki an zu Funkenhalter LB.
01:32Ja, jetzt habe ich das nicht so schnell gelesen.
01:34Und A oder irgendwas?
01:36Was ist das?
01:37Was ist das?
01:38Also, hast du hier ausgetauscht?
01:41Nein.
01:42In einer anderen Gemeinde nach East.
01:45Wenn Elisabeth kam aus hier zu Hause, die Leute folgen sie und mich zusammengebracht haben.
01:51Hm.
01:53Das muss man schwer auf dich.
01:55Ja.
01:568 Jahre altes, nicht in die Kirche zu gehen.
01:59Ja.
02:00Und du?
02:01Geh mal jetzt, oder was?
02:02Wahrscheinlich durch die Hintertür, oder?
02:03Ja.
02:04Und du?
02:05Geh mal jetzt, oder was?
02:06Wahrscheinlich durch die Hintertür, oder?
02:07Das wäre jetzt für mich irgendwie sinnvoll.
02:08Danke.
02:09Ja.
02:10Geh mal jetzt, oder was?
02:11Ja.
02:12Ja.
02:13Ja.
02:14Ja.
02:15Ja.
02:16Ja.
02:17Ja.
02:18Ja.
02:19Ja.
02:20Ja.
02:21Ja.
02:22Ja.
02:23Ja.
02:24Gut.
02:25Und du?
02:26Geh mal jetzt, oder was?
02:27Wahrscheinlich durch die Hintertür, oder?
02:30Das wäre jetzt für mich irgendwie sinnvoll.
02:32Danke.
02:33Ja.
02:34Ja.
02:35Und dann, oder?
02:36Was ist denn da oben los?
02:39Ichọ jetzt.
02:47Genau.
02:55Ja.
02:56Ja.
02:58Ja.
02:59Ja.
03:00Ja.
03:03Es ist ja schon mal nicht so gut gelaufen, irgendwie.
03:33So weiss auf jeden Fall schon mal ein an, dass wir hier sind.
03:59Wollt ihr wieder vormuchen oder was?
04:03Nö, muss ich wohl nicht.
04:11Fenster.
04:24Ist ja jetzt hier ein bisserl vielleicht ein wenig kompliziert irgendwie.
04:28Okay.
04:34Das war's.
04:35Ich glaube, Daniel really lives in this depressing house.
04:40Okay.
04:42Ich hoffe, dass sie nicht mit uns sind.
04:45Das ist alles.
04:47Wo sind die Daten?
04:48Ich bin gleich da.
04:49Ich bin gleich da.
04:50In ihrem Büro.
04:52Natürlich ist es Leben.
04:53Ihr öfters Sprache ist nur eine Lüge.
04:56Wir müssen einen Weg finden.
04:58Wir müssen einen Weg finden.
04:59F***.
05:01Ich glaube, dass sie irgendwo ist.
05:02Vielleicht ist sie...
05:04... zu kassierig, nicht eine Spare-Sette.
05:06Wir müssen mal Schlöte suchen, oder was?
05:09Wir müssen mal Schlöte suchen, oder was?
05:12Wow.
05:13Gemälde.
05:14Ja.
05:15Ja.
05:16Ja.
05:17Ja.
05:18Ja.
05:19Ja.
05:20Ja.
05:21Ja.
05:22Ja.
05:23Ja.
05:24Ja.
05:25Es ist so...
05:26... voll auf jenk.
05:28Ja.
05:29Ja.
05:31Lassen Sie mich.
05:32Näht mich zu Tränen.
05:3415 Stunden zu einer guten Auskanung.
05:37Ja.
05:38Kupfer für eine Selle für die ganze Zeit.
05:41Die Events in hier muss SO much fun.
05:45Hm.
05:46Ja, eigentlich dachte ich, das könnte unter der Couch vielleicht ein Schlüssel versteckt sein, aber weiß es ja nicht.
06:01Papier.
06:07Hausarztpraxis Neuer Morgen.
06:10Dr. John Roberts, Suits, 254, Blue J Lane, Sparks, Nevada, 555, 693, MNG.
06:24Komische Telefonnummer, ich verstehe das nicht.
06:28Patientenname, Lisbeth Fischer, Verschreibung, Antibiotika für Hefe, Pilzinfektion, 250 mg zweimal täglich.
06:40VT, Wohl für Stress, Dysporie, 0,5 g einmal täglich wie benötigt.
06:48Nachfüllen erlaubt.
06:49Unterschrift des Arztes Dr. John Roberts.
06:53Na gut, kann man nichts machen.
06:57Jeder hat seine Wehwehchen.
07:02Coaxing Lesson 1.
07:04Get Daniel his favorite suit.
07:06Wow.
07:15This place is worse than the army camp.
07:20Reinheits folgt gleich auf.
07:22Römmigkeit.
07:23Daniels Haushaltspflichten.
07:26Jeden Morgen das Bett machen.
07:28Geschirr nach jedem Mal spülen.
07:30Jede Woche den Flur und das Zimmer saugen.
07:33Montags den Müll rausbringen.
07:35Alle zwei Tage Haare waschen.
07:37Mit der Sonntagswäsche helfen.
07:40Jeden Tag dankbar sein.
07:42Hm.
07:43Na dann.
07:44Und das macht er gerne.
07:46Das ist doch fast nicht glaubwürdig.
07:49Hm.
07:49Feuerloscher.
07:55Hm.
07:56Vielleicht ist es genug, um die Tür zu öffnen.
07:59Am Schluss?
08:00Frech.
08:05Jetzt mit Aggression.
08:06Sean, hey.
08:09Du denkst, das ist eine gute Idee?
08:11Hell ja.
08:13Es sieht jedenfalls ziemlich laut aus.
08:16Oh.
08:17Perfekt.
08:19Woah.
08:22Ist das ihre Personal Archive oder so?
08:25Ja.
08:26Sie hat alles in hier.
08:30Stuff über meine Schöne muss in dieser Seite sein.
08:35Okay, ich habe etwas.
08:38Das muss sein, was du achst.
08:42Damn.
08:44Sie hat Pneumonien?
08:49Und für was ich get, Elisabeth knows damn well she needs medical treatment.
08:54Das ist kriminell.
08:56Sie ist insane.
08:59Look.
09:01Sie hat eine File auf YouTube.
09:02You can take a peek and see how she really treats her flock.
09:09Man.
09:11Was all this?
09:13Were you like sick?
09:14Conversion therapy?
09:18Conversion therapy?
09:19Did they...
09:21Wanted to cure you from...
09:25Being...
09:27Pretty much.
09:30I always showed more interest in boys than girls.
09:34They thought I was a freak.
09:38A sinner.
09:39Didn't you tell your parents?
09:49You kidding?
09:50They wanted her to do that.
09:52Mom and Dad thought I had a demon inside.
09:55So did I.
09:57I really did believe I was a sinner.
10:00So I thought I had to atone for my sins.
10:03Hmm.
10:08Atone.
10:10For what sins?
10:12I don't get how they can preach this kind of crap.
10:14I mean...
10:16You met Finn and everyone.
10:19Are they sinners then?
10:21Of course not.
10:23I just didn't know different, Sean.
10:26I believed them.
10:28Damn, Jake.
10:30Hmm.
10:30After a few years, I...
10:32I was in a really bad place.
10:35I don't know if that's the right place for stories.
10:39Elizabeth was very upset.
10:42We had a long chat.
10:43She told me I should leave.
10:47Go see the world and figure things out.
10:50I didn't really get hurt, Sean.
10:54But Elizabeth does believe in all this stuff.
10:57I had no clue about your life here.
11:00I'm...
11:01I'm sorry, Jake.
11:05I'm sorry I brought Daniel here.
11:07I was just...
11:08So blown away when I saw what he could do.
11:11It was like a real miracle.
11:13I thought I...
11:15I'd found my faith again.
11:17Instead, I...
11:18I just hurt him.
11:19Then let's make things right.
11:28We just have to get Daniel out of here.
11:31I hope so.
11:33And I'll get my sister to a hospital.
11:35Have her treated.
11:38I hope they'll help her.
11:39Keep our money.
11:47For your sister.
11:48She needs...
11:48Oh, I...
11:49I can't do that, Sean.
11:51That's a lot of...
11:53We're okay.
11:54It will cover her medical bills.
11:55Have I...
11:56Wow.
11:57Thank you, Sean.
11:58I can't do that with the money.
12:01But somehow...
12:01I can't do that with the money.
12:03That's a lot of money.
12:04What's up?
12:05You got company.
12:06A dog who works with Elizabeth.
12:08A man just spoke with him.
12:10Now he's coming your way.
12:11This guy is dangerous, Sean.
12:15Trust me.
12:17Hey, I have a good plan to get him out of your way.
12:19He'll give you more time.
12:20Just give me the word.
12:21Yeah, see what you can do.
12:28I will get ready.
12:31Sean, we gotta hide.
12:34Now.
12:39Hurry up.
12:46Come on, Sean.
12:47We need to hide.
12:49Now a bag.
12:51If he finds us here, we're screwed.
13:02What is this with him?
13:04He doesn't know what he's doing.
13:05Aber dass irgendwas war,
13:22das sieht man doch an der Tür.
13:23He doesn't know what he's doing.
13:25What the...
13:26Hello?
13:28Is someone there?
13:29Is someone there?
13:29Hmm.
13:55Hmm.
13:55Was machst du hier, Punk?
14:11Ist doch, tut doch immer noch alles weg.
14:14Ja, das kann er ja sehr gut mit dem Dings.
14:31Mit diesem Welf.
14:41Diesmal war es aber auch nicht meine Entscheidung, dann ist sie da. Eskaliert.
15:11Daniel hat seine Entscheidung gemacht, Sean.
15:15Aber ich möchte Sie uns wiederholen.
15:17Put Ihre Hoffnung in mir, und Sie werden die Familie.
15:21Never.
15:23So das ist Ihre letzte Entscheidung.
15:25May der Herr hat die Verzweifel auf Ihren Geist.
15:29Es ist Zeit für Sie zu leaveen unsere Sanctuary.
15:32Right now.
15:33Nicht ohne mein Bruder.
15:35Didn't you hear, Reverend?
15:36Nicholas, Sean ist einfach so confused.
15:40We forgive the sinners.
15:44I'm not going anywhere.
15:46This is my home.
15:48She's my family now.
15:49Daniel, listen.
15:52She's not your family.
15:54Sean, who is she?
15:56Our mother.
15:59She came here.
16:02For you.
16:03Oh, praise the Lord.
16:06Another miracle at our church.
16:09Wonderful.
16:10It's all right, Daniel.
16:13Go see her.
16:15I mean, she's right there.
16:18Don't be afraid.
16:20I...
16:20I don't know her.
16:23It's a little bit of a lot, right?
16:24I know.
16:25This is hard for you.
16:27Neun-year-olds.
16:28Stop calling him that.
16:30You're just manipulating him, you sicko.
16:33That's in the eye of the mother.
16:34Manipralianess, you very good.
16:36And since you are his mother, let me ask you.
16:40How could you let your child wander alone in the wilderness?
16:46Where were you when Daniel was lost?
16:49Where?
16:50Listen, Daniel.
16:51I came here as soon as I found out you were here on your own.
16:56I'm not my own.
16:59Children are a gift from the Lord.
17:03They are a reward from him.
17:07You were blessed with a divine gift.
17:10And you cast him out into the world.
17:14Who the hell are you?
17:16He might have been his mother once.
17:19But when you abandoned him, you also gave up your rights.
17:24Isn't your God all about forgiveness?
17:27You have no idea what the Bible says.
17:31How can you pretend to care about these two children?
17:35You left them and your husband to seek out your base desires.
17:40Daniel, honey, she's trying to trick you.
17:43Please, think by yourself.
17:46You're smarter than this.
17:48Daniel, she's responsible for what happened to your father.
17:54You don't know anything.
17:55You don't know anything.
17:55It was an accident.
17:56It was an accident.
17:57That's what this world is about.
17:59Accidents, injustice, pain.
18:04I'm just so sorry, Daniel.
18:07I know.
18:07I know how much I hurt you and your brother by leaving.
18:12I know it's not enough.
18:14But I hope we can talk about this together.
18:21That's what I've been trying to tell your brother.
18:24And I'm so glad he listened.
18:26You've got to trust us.
18:30She's using you for her selfish desires.
18:35Daniel, this time the choice is yours.
18:39Are you going to believe her or me?
18:42I...
18:43I...
18:44I...
18:44I...
18:45That's right.
18:48You can't tempt Daniel from this garden.
18:52He'll stay with us.
18:54He'll stay with us.
18:56He'll stay with us.
18:57And we'll never make you.
18:58He's doing her.
19:00Go to hell.
19:02Come on, Daniel.
19:03No!
19:03No!
19:04Holy shit.
19:07Okay.
19:11What now?
19:12Don't you understand? This is over.
19:15Sean, you have to talk to him.
19:17You can convince him, Sean.
19:20I won't leave you, Daniel. Not here.
19:23Don't be so stubborn, Sean.
19:26Your brother chose his path.
19:29Your friend, Sarah Lee, she's very sick.
19:34And Lisbeth won't take her to a doctorate.
19:36What? She wouldn't do that.
19:38Wait, listen. Daniel knows who to trust.
19:48Don't listen to her religious bullshit.
19:51You need to have faith in yourself, not in her.
19:55But you said heaven did not exist.
19:59Why are you lying?
20:00You're right.
20:02He's wicked, unfaithful.
20:08There's no place for you.
20:11Look around you.
20:12Do you really want this?
20:14It's fine.
20:16We've been the worst places since we left Seattle.
20:19You found your home here, Daniel.
20:22Don't let him trick you.
20:24Come on, Daniel.
20:31I know you're smarter than this.
20:33Don't tell me you're buying her crap.
20:35Yes, I do.
20:36I trust her, Sean.
20:38She takes care of me.
20:43See what you've done.
20:44Hey, and I don't...
20:46Back off.
20:47No one is going to keep me away from you.
20:51I said stop!
20:58Don't.
21:04I came all this way for you, and nobody will stop me.
21:08I'll even cross hell or whatever if I need...
21:11Oh.
21:12He must learn.
21:19Oh, yes.
21:19Good, good.
21:20Good, I'm crying now.
21:21So, no.
21:21Listen.
21:23I know.
21:24I wasn't a great brother.
21:27I was an asshole.
21:28I took you for granted.
21:30I put you in danger.
21:32And I'm sorry.
21:33Don't listen to him.
21:35He left you just like that harlot did.
21:38Shut him up.
21:39He can hit me as much as he wants.
21:41I won't give up a try.
21:43Don't hate him.
21:44Don't let them do that, Daniel.
21:50Oh, was sind das für leeren Lampen da oben?
21:54Oder sind das...
21:54Irgendwelche Fehler?
21:57I could go back in time, I would.
21:59We'd been our living room.
22:01In Seattle.
22:03That would get us pizza.
22:06And snacks.
22:07Then pick the movie.
22:09Because we would always fight about it.
22:11And he always picked your movie.
22:16But I can't do that.
22:17All I can do now is fight.
22:19Quiet!
22:21What are you waiting for?
22:22We're the best team in Anu.
22:24Stop it!
22:24We have to keep going for it.
22:26What are you doing?
22:27You're going to kill him!
22:27Please!
22:29He's my president!
22:30You can burn down our church.
22:32But not our faith.
22:34Daniel knows you're telling the truth.
22:36Don't give up.
22:39Dann, okay.
22:42Ja, wenn man mit so'n' gewehr...
22:45mit so'n...
22:46so'n Pistolen-Ding geschlagen wird...
22:48da ist man schon ziemlich...
22:50fertig.
22:51das...
22:51Und da hat er ja auch schon genug vor Dingsbums schildern durch all meine Entscheidungen.
23:06Aber das hat er sich jetzt ja selber eingebracht hier.
23:09Die Entscheidung treffe ich nicht, dass er ständig was auf dem Rüssel kriegt.
23:15Also nochmal, bis wir wieder in Krankenhaus liegen und in der nächsten, letzten Episode wieder zu anfangen.
23:41Er will es nicht. Er lernt es scheinbar nicht.
23:45Soll es nicht!
23:47Jetzt!
23:49Don't move!
23:51If you want to kill me, then do it!
23:54I'm not afraid!
23:56Do it!
23:57Shoot!
23:58Don't!
23:59Go ahead.
24:00Shoot me in the face.
24:02I'm miserable.
24:03Now!
24:08Stop!
24:10I'm sorry.
24:11I'm sorry.
24:12I'm sorry.
24:13I'm sorry.
24:14I was so confused.
24:15I thought she was someone else.
24:17I'm sorry.
24:18I'm sorry.
24:19I'm sorry.
24:20I'm sorry.
24:21I was so confused.
24:22I thought she was someone else.
24:23I'm sorry.
24:24Sorry.
24:25I was so confused.
24:26I thought she was someone else.
24:27I'm sorry.
24:28Gut. Okay, danke fürs Zusehen und bis zum nächsten Mal. Tschüss!
24:58Zusehen und bis zum nächsten Mal.

Empfohlen