https://www.romstation.fr/multiplayer
Play The Amazing Spider-Man online multiplayer on Playstation 3 emulator with RomStation.
Play The Amazing Spider-Man online multiplayer on Playstation 3 emulator with RomStation.
Catégorie
🎮️
Jeux vidéoTranscription
00:30Peter, ma che ci fai tu qui?
00:37Ti tirerò fuori da questo manicomio
00:39Ma mi ci hai messo tu e avevi ragione
00:42Non devo...
00:43Sì, lo so, è assurdo
00:45Ma non c'è tempo, Connors
00:47È successa una cosa tremenda
00:49Una vera tragedia
01:00Progresso
01:06Ehi, tu
01:08Ehi!
01:10Grazie per avermi accompagnata, Pete
01:12Dobbiamo fare molta attenzione
01:15Non dovrei essere qui a quest'ora
01:16Spero vada meglio dell'ultima volta
01:18Non è stato bello
01:20Non stiamo spiando
01:22Stiamo indagando
01:24La sera qui succedono cose strane
01:26Cose che non piacciono al dottor Smite
01:29È una brava persona, sai?
01:31Vuole davvero cambiare questa azienda?
01:33Già, così dice il video
01:35Insomma, si può sapere che cosa c'è che non va alla Oscorp?
01:39Credo stiano continuando le ricerche di Connors
01:41Incroci genetici fra specie
01:44Così così
01:45Ah, bella roba
01:46Vogliono creare altri lizard
01:48Non solo, Temo
01:49Ma ci servono delle prove
01:51Le troveremo stanotte
01:52La Oscorp ha le menti e le risorse
01:55Perché non progetta qualcosa di utile?
01:58Sono tornata per questo
01:59Il dottor Smite vuole cambiare le cose
02:02Già
02:03Le sue ricerche daranno inizio a una nuova era per l'umanità
02:07Ok, aspetta un attimo
02:12Natura e uomo
02:14Uomo e macchina
02:17La via del futuro
02:20Beh, qui fuori siamo al sicuro
02:22Non ce la faremo mai a entrare
02:24Ci siamo
02:25Abbassa la testa
02:29Sotto la guida del dottor Mr. Smite
02:32Ehi
02:33Guarda che roba
02:35Sapevo che il dottor Smite è l'uomo dei nanobot
02:37Ma ce ne sono anche di grossi
02:40Pazzesco
02:41Con queste cose ci giochi tutti i giorni
02:44Non mi stanco mai
02:45Ehi, cos'è quello?
02:54Oh wow
02:55Forse è la prova che continuano il lavoro di Connors
03:02Eri tu che dovevi tenato
03:09Perché mi ha citato ancora?
03:11Mi dispiace, io ho innessato di tutto
03:13Tutto a posto?
03:16Gwen
03:16Stai bene?
03:18Sì
03:18Grazie dottor Smite
03:20Sì
03:20Ragazzi siete qua e sei
03:22Cosa ci fai?
03:23Fa tutto bene
03:24Sono con me
03:25Che ci fai qui, Gwen?
03:27Sai che non devi mai entrare a quest'ora
03:29Soprattutto con un ospite
03:31Dottor Smite
03:32Mi dispiace davvero
03:34Il mio amico, Peter Parker
03:36Peter Parker
03:38Ti conosco di fama
03:40Ho sentito molte cose su di lei
03:42Dunque, perché siete qui?
03:44È tutta colpa mia
03:45Sono sbalurtito dai suoi traguardi alla Oscorp
03:50Quando ho saputo delle grandi novità
03:53Insomma, dei nanobot
03:55Io ho voluto vederli di persona
03:58Lavoravi con Connors, vero?
04:00Buffo trovarti qui, visto che passo il tempo a cercare di liberarmi di questi ibridi fra specie
04:05Quello era un ibrido fra specie?
04:08Mi aveva detto che le ricerche di Connors sono ferme
04:10Quanti altri ce ne sono qui?
04:12Non ti ho mentito, Gwen
04:13Gli esperimenti sono fermi
04:15Anche se ci è voluto del tempo
04:17Nessun umano si trasforma più in animale come Connors
04:20Ma qui potete vedere che succede quando un animale si inietta DNA umano
04:24Su, seguitemi
04:26Sono sicuro che terrete per voi queste informazioni
04:29E' un altro di quegli ibridi?
04:48Pazzesco
04:49Lizard ha quasi distrutto la città
04:52Chi mai potrebbe continuare a creare quei mostri?
04:56Cambiare l'etica di una grande azienda richiede tempo
04:59Alcuni scienziati ritenevano che queste povere creature avessero un'utilità
05:04Ma io mi sono opposto
05:06Questi ibridi presto spariranno da qui
05:09Li trasferiremo al nostro Biolab per tenerli al sicuro
05:13Lontano dagli occhi
05:14Lontano dal cuore
05:16Ehi, questo ha mangiato oggi?
05:20Ha sempre questo aspetto
05:22Gli scienziati sono andati avanti con le ricerche di Connors
05:25Ibridi in questa stanza sono pericolosi e altamente contagiosi
05:28Ecco spiegati alle unità di contenimento
05:30Ehi, dov'è andato?
05:32Vieni fuori, amico
05:33L'amico è una specie di virus
05:37Qualsiasi contatto porta all'infezione
05:39Un'infezione mortale
05:41Se non si diventa ibridi a propria volta
05:43Preferisco che resti umano
05:45Continuiamo
05:47Esiste una cura?
05:48Ah, per loro temo di no
05:49Non sono mai stati umani
05:51Sono nati in una piastra di petri
05:53Ma non c'è una cura nemmeno per gli umani infettati
05:57I tentativi di produrre un antidoto sono falliti
06:00Vorrei sembrarvi crudele
06:02Ma dovete capire che quella creatura è un virus
06:05Come gli animali che hanno portato la peste nera in Europa
06:08Ehi, io penso di piacergli
06:17Che strano
06:18Reagisce così solo quando ci sono altri...
06:21Altri bei ragazzi come me?
06:24Ci sono abituato
06:26A differenza dei robot le creature viventi sono...
06:30Imprevedibili
06:30Preferisco avere il controllo
06:33Imprevedibili, eh?
06:36Ma che cos'è?
06:37Un'iguana?
06:39Questa è la visita aziendale più strana della mia vita
06:41Tranquillo, Parker
06:43Ora si va al laboratorio Nanobot
06:45Te ne innamorerai?
06:47Ne sono certo
06:48Mi scusi, dottor Smythe
06:49Mi serve qualcuno con l'autorizzazione per portare questo al settore B
06:52No, non ho tempo
06:54Gwen, forse è un bene che tu sia qui
06:56Occupati tu di queste assurdità burocratiche
06:59È una punizione per l'intrusione
07:01Accompagnalo e poi raggiungici
07:03Ecco, vede, preferirei accompagnarla
07:06Non vorrei che la...
07:08Mangiassero
07:09Ah, capisco
07:11Sì, gli animali sono attratti dalla bellezza quanto l'uomo
07:14Vi aspetto al laboratorio
07:15Non gironzolate
07:17È un'ultima
07:18Certo, dottor Smythe
07:20Andiamo, Pete
07:22È stato un onore conoscerla
07:24Anche per me
07:25Vuoi...
07:28Vuoi prendermi in giro?
07:30Mi sembra che sia un po' troppo
07:31Non trovi?
07:32È un'eredita pesante
07:33Ma il dottor Smythe si lascerà tutto alle spalle
07:36Credo in lui
07:37Ma che diavolo...
07:40Cosa gli hai fatto?
07:41Io? Proprio niente
07:42Peter, penso percepisca il riso
07:45Sta reagendo
07:46Non avevo mai...
07:48Oh, sti!
07:49Sarò un vento di me
07:50Sta scappando
07:52Non devo portarti perci
07:55Posso rimediare?
07:56A fare un pazzo di noi
07:59Qualcosa non va?
08:00Le templare di Bic A4
08:01Si sta liberando
08:02Tu lo riperanno tutti
08:03Portiamolo fuori
08:05Uscite tutti, ora!
08:06Come aiutare?
08:07Firmerò una liberatoria più tante
08:09Endrà portare
08:10Uscite tutti quanti
08:12Vous devriez attivare le robot de l'espoir ?
08:16Devi andartele d'arrivée !
08:20Non ti lascio solaire !
08:22C'est l'un des dottes commos a modo mio !
08:25Peter !
08:26Non puoi...
08:27...mettarli !
08:28Ma qualcun altro...
08:30Il top !
08:32Il bisogno fermarlo !
08:33Che facciamo ?
08:34Fechimento d'emergenza !
08:36Lasciamo agire i robot !
08:38Che cosa fai ?
08:39Ben !
08:40Peter !
08:41Peter !
08:42No !
08:46Aiuto !
08:49Può essere !
08:50No, no, no, no !
08:51Gwen !
08:52Guardami !
08:53Gwen !
08:58Aiuto !
08:59No !
09:00Come si apre questo affare ?
09:01No !
09:02No !
09:03Non !
09:04Aya !
09:05Er...
09:06Ega !
09:07Iroda !
09:08Eroda !
09:09Gwenn !
09:10Eroda !
09:11Eroda !
09:12Gwenn !
09:13C'era !
09:14Eroda !
09:15Eroda !
09:16Gwenn !
09:17...
09:18Eroda !
09:19Aiuto !
09:32Gwen, est-ce bien ?
09:34Direi que c'est incliné.
09:36Portami dans la zone de quarantaine.
09:38Lui tu peux aider à salvage les autres scientifiques.
09:41Ces robots sembraient avoir envie de manger.
09:44Ce sont...
09:45Ce sont programmés pour nous protéger.
09:46Ce sont des libres.
09:47Donc, aussi de toi, techniquement.
09:49Fais attention, Peter.
09:56Oh, Dieu !
09:57Tu vois ?
09:58Tu ne peux pas, tu ne peux pas.
09:59Tu ne peux pas, tu ne peux pas, tu ne peux pas.
10:02Non funziona !
10:03Il m'a pris !
10:06Oh, Dieu, no !
10:08Il m'a morto !
10:10Forse puoi oscillare con la ranitela.
10:16Oh !
10:17Beh, se quei mostri uscissero dall'Oscop.
10:19Questo non è il momento del sol.
10:26Altri robot !
10:27Attento !
10:32Devono attaccarli proprio tutti !
10:34Ok, Gwen.
10:35Viaggio leggero.
10:36Andiamocene da qui.
10:37Ok, Gwen.
10:38Viaggio leggero.
10:39Andiamocene da qui.
10:40Ok, Gwen.
10:41Ok, Gwen.
10:42Viaggio leggero.
10:43Andiamocene da qui.
10:44Ok, Gwen.
10:45Ok, Gwen.
10:46Viaggio leggero.
10:47Andiamocene da qui.
10:49Ok, Gwen.
10:50Ok, Gwen.
10:51Viaggio leggero.
10:52Andiamocene da qui.
10:53Ok, Gwen.
10:54Ok, Gwen.
10:55Viaggio leggero.
10:56Andiamocene da qui.
10:58Ok.
11:19La porta è bloccata.
11:23Cerchiamo un'altra strada.
11:25Bene.
11:26Il sistema di sicurezza Oscorp.
11:29La quarantena è di là.
11:30Resta qui, Gwen.
11:32Tornerò a riprenderti.
11:33Non male, Gwen.
11:48Trovo un modo per aprire la porta dall'altra parte.
11:52No.
13:52Sono infetta, Pete. Lo siamo tutti. Ricordi cosa è accaduto a Connors. Sappiamo cosa ci aspetta.
14:00Che mi dici dell'antidoto? Se è già funzionato...
14:04Connors è stato esposto a un primo ceppo. A un antenato del virus che poi... si è evoluto. È mutato. Non c'è più un antidoto ora.
14:13E se fermassi tutti gli ibridi? Vanno certamente fermati, ma anche in questo caso. È possibile che il virus si diffonda.
14:23Gwen, stai calma. Non permetterò che ti accada nulla, chiaro?
14:26Ce la caveremo. Troverò il dottor Smy degli altri. Forse non è troppo tardi.
14:34Aspetta, Pete. Prendi l'osphone sul tavolo.
14:37Il che?
14:38È il telefono della Oscorp. È ancora un prototipo, ma almeno potrò chiamarti.
14:43Ok. Torno qui non appena posso.
15:05Smythe ce l'ha fatta?
15:07Sì, l'ho portato in quarantena insieme agli altri scienziati. Ma sono tutti infetti.
15:13E gli ibridi? Dove sono?
15:17Io ho provato a fermarli, ma sono fuggiti.
15:21Beh, tu hai catturato me, Lizard. Perché non dovresti riuscirci con gli altri?
15:27Ah, tu non hai idea.
15:37Ah, tu non hai idea.
16:07Peter!
16:20Gwen, stai bene?
16:21Non lo so. Devo restare alla Oscorp e cercare un antidoto.
16:25Altrimenti vediamo che l'infezione si diffonda.
16:27Forse qualcuno può aiutarci.
16:30Stai attento, Pete. Il dottor Smythe sta programmando i robot per catturare i ibridi.
16:36Quindi anche te.
16:41Cos'è quello?
16:47Wow!
16:49Questo telefono è fantastico.
16:50Come vedete, l'ibrido si è calmato ed è fermo al centro del palco.
17:10Ora che possiamo osservarlo, vi confermiamo che l'infezione è lo stesso rettile che ha già terrorizzato Manhattan.
17:17Stranamente è...
17:17Salve l'infezione!
17:24Salve l'infezione!
17:28Salve l'infezione!
17:29Bene, Smythe.
17:44Mi piace giocare pesante.
17:46Ehi, torna qui!
17:55Guarda che sta parlando con te!
17:57Vero?
17:59La vedo male!
18:01I laser non fanno bene alla salute.
18:20Che battenza!
18:21Reggaston energeticover.
18:34All magn dropchi!
18:37Fabioso!
18:39Ah!
18:41Cos'è?
18:43C45?
18:46Sì!
18:47Sì!