#romance
#jdrama
#mydrama
#jdrama
#mydrama
Category
đș
TVTranscript
00:00Merci d'avoir regardé
00:30Merci d'avoir regardé
01:00Merci d'avoir regardé
01:29Merci d'avoir regardé
01:59Merci d'avoir regardé
02:29Merci d'avoir regardé
03:29Merci d'avoir regardé
03:59Merci d'avoir regardé
04:59Merci d'avoir regardé
05:29Merci d'avoir regardé
05:59Merci d'avoir regardé
09:29Bon sang, j'ai oublié mon portefeuille au travail.
09:32Vraiment?
09:33Mais ils ont dit que quelqu'un de l'entreprise serait lĂ .
10:07Merci d'avoir regardé
10:11Désolé pour l'attente
10:41Désolé pour l'attente
11:11Désolé pour l'attente
12:11Je crois que oui.
12:12image?
12:15Probablement que tous ceux qui sont allés au magasin le savaient.
12:18Cela date de l'Ă©poque oĂč j'Ă©tais au lycĂ©e.
12:22Salut Kanchi
12:24C'est pourquoi je suis Kanji, pas Kanchi.
12:26On s'embrasse ?
12:32image?
12:33Embrasse-moi pour avoir livré ton portefeuille
12:36Non non, ouais
12:38Ce n'est pas bon.
12:42pourquoi ?
12:44Non, pourquoi ?
12:49Vous ne devriez pas faire ce genre de chose à la légÚre avec quelqu'un que vous n'aimez pas.
12:54C'est juste un baiser
12:58Eh bien, pour Akana-san, un baiser c'est juste
13:01Quand je fais quelque chose comme ça, je finis par mâinquiĂ©ter beaucoup plus tard.
13:08Les kanji ont changé
13:11Je me considĂšre comme la personne la plus normale des personnes normales.
13:21Eh bien, la prochaine fois, offre-moi un déjeuner.
13:22Oui, je comprends.
13:27Alors ici
13:29Merci de l'avoir envoyé
13:32bien
13:33bien
13:34Qu'est-ce que c'est?
13:39Je suis surexcité
13:42image?
13:43image?
13:44image?
13:45image?
13:46image?
13:47image?
13:48image?
13:50image?
13:52image?
13:53image?
13:54image?
13:55image?
13:56image?
13:57image?
13:58image?
13:59image?
14:00image?
14:01image?
14:02image?
14:03image?
14:04image?
14:05image?
14:06image?
14:07image?
14:08image?
14:09image?
14:10image?
14:11image?
14:12image?
14:13image?
14:14image?
14:16image?
14:18image?
14:19image?
14:20image?
14:21image?
14:30image?
14:32image?
14:33bonjour. bonjour.
14:35Aujourd'hui aussi, je suis sorti pour passer des appels depuis le matin.
14:38Moi aussi.
14:40Oh, je vois.
14:41Je n'aime pas sortir.
14:43Je suis d'accord. Ă quelle distance ĂȘtes-vous aujourd'hui ?
14:45Aujourd'hui Ă Shinagawa.
14:47Oui, il y en a un petit peu.
14:48punch.
14:56bonjour.
14:57bonjour.
14:59bonjour.
15:00bonjour.
15:03bonjour.
15:13dans?
15:15Quand m'invites-tu à déjeuner ?
15:23Non, lâautre jour, jâai laissĂ© mon portefeuille au travail et ma petite amie me lâa rendu.
15:29Oh, je vois.
15:31Qu'est-ce qu'on mange pour le déjeuner aujourd'hui ?
15:33Ah, oui.
15:34Eh bien, fais-moi savoir quand tu y vas.
15:36J'ai compris.
15:37bonjour.
15:47Hé, hé, hé.
15:48image?
15:49quoi ?
15:51Démon?
15:52Ah...
15:53Je ne sais pas si on peut les appeler des démons.
15:55Je ne sais pas si c'est un démon ou pas.
15:56Un démon ou quoi ?
15:57Takahara-san est certainement mignonne, mais je pense qu'il serait préférable de la laisser de cÎté.
16:04Ce n'est pas ça. C'est juste de la paresse.
16:13Hein? Pourquoi?
16:17Une rumeur circule selon laquelle elle gagne simplement sa vie.
16:22Est-ce ainsi?
16:29Quant Ă moi, la demande de lâautre partie Ă©tait
16:33Cette fois-ci, nous nous concentrerons sur les femmes adultes indépendantes dans la trentaine et la quarantaine.
16:38Nous souhaitons développer des promotions ciblées.
16:41Nous fournirons des articles de nouveauté gratuits.
16:45Nous souhaitons travailler Ă populariser notre public cible.
16:48Ensuite, désolé.
16:51Puis-je juste confirmer une chose ?
16:55s'il te plaĂźt
16:57Femmes adultes indépendantes
17:00Viendriez-vous pendant votre jour de congé juste pour obtenir des articles de nouveauté gratuits ?
17:08En gros, tous les fabricants ont le mĂȘme concept.
17:10Je vends des produits similaires
17:12De plus, il sâagit dâun plan publicitaire typique.
17:14Je pensais que cela nâaurait aucun impact sur les utilisateurs.
17:16Je vois.
17:20C'est exact.
17:21C'est exact.
17:22C'est exact.
17:30Ceci nâest cependant quâune Ă©bauche.
17:32merci pour votre travail acharné
17:47Bon travail !
17:51Que fais-tu lĂ ?
17:53Résumé de la réunion précédente
17:57Akana semble ĂȘtre mauvais dans la vie.
18:02Oui?
18:03Eh bien, je veux dire, le chef Ishikawa était vraiment fan de Plandis, n'est-ce pas ?
18:08J'étais tellement nerveux en le regardant.
18:11Kanji pensait donc que le plan du chef était intéressant.
18:15Oui
18:17Je veux juste ĂȘtre excitĂ©
18:20Je préférerais mourir plutÎt que de m'ennuyer
18:25Je vois
18:26Oh, c'est vrai.
18:32image?
18:33Kanji, que fais-tu ce week-end ?
18:36Cette fois...qu'est-ce que c'est ?
18:39Je me demandais si nous pourrions aller au cinéma ensemble.
18:42image?
18:43J'ai reçu un ticket d'un client
18:46Chochochochocho
18:49Non, mais je...
18:52Je n'ai pas encore fini de déménager.
18:57Tu n'aimes pas ça ?
18:59Non, je n'aime pas ça...
19:03Akana, tu ne sors pas avec quelqu'un ?
19:06Non, pourquoi ?
19:09Non, j'ai entendu quelque chose comme ça
19:18Alors je te le donnerai.
19:20Va avec Satomi-chan
19:22image?
19:26Kanji, si tu continues comme ça, tu ne pourras jamais avoir de rendez-vous avec Satomi
19:36merci
19:38Kanchi est
19:54J'achĂšterai tout ce que je veux
19:57image?
19:58image?
20:10ChutâŠ
20:11image?
20:25image?
20:27image?
20:28Subvention de jardinage
20:29Ah, souviens-toi
20:32ER Health Makas
20:33quelque chose
20:35c'est pourquoi
20:37tout le monde
20:39quelque chose
20:41D'accord.
20:43ce
20:45ah
20:47Asoa
20:47Mais c'était inattendu.
21:05Nagao-kun regarde des séries comme Love Story
21:07Non, quelqu'un du travail m'a donné les billets.
21:11Est-ce qu'il y avait quelqu'un avec qui tu as bu un verre l'autre jour ?
21:13Rika-san ?
21:15Cette personne m'a dit d'aller le voir avec Sekiguchi.
21:18Hein?
21:20Non, je viens d'emmĂ©nager Ă Tokyo, donc mĂȘme si je dis amis,
21:25Parce qu'il n'y a que Mikami et Sekiguchi
21:28C'est bizarre d'avoir un film d'amour avec deux gars.
21:31sûrement
21:37Salut, Sekiguchi
21:39Ouais?
21:40Puis-je t'inviter Ă nouveau ?
21:45bien sûr
21:47bien sûr
21:48Bien sûr.
21:50Ouais
21:51Ouais
21:52Kun
21:53bonne nuit.
22:23Il y a tellement de choses Ă montrer que je ne comprends pas.
22:27Hmm...
22:31oĂč?
22:33Un sentiment de longue durée ?
22:37Meilleur ami depuis l'école primaire.
22:39Keiichi avait des amis masculins.
22:41Mais c'est juste celui-lĂ .
22:43Hmm...
22:51Un sentiment de longue durée ?
22:53Meilleur ami depuis l'école primaire.
22:55Keiichi avait des amis masculins.
22:58Mais c'est juste celui-lĂ .
23:00Ouf.
23:01J'emprunterai la douche.
23:02s'il te plaĂźt.
23:03bonne nuit.
23:33Merci d'avoir regardé
24:03Acclamations.
24:16Ouais, je suis désolé d'avoir soudainement interrompu ton rendez-vous.
24:27Non, nous sommes juste des camarades de classe.
24:30Ouais, en fait, j'appelle Mu-chan en ce moment.
24:37Quoi?
24:38Les relations de Satomi avec les hommes
24:39C'est comme ça que vous vous entendiez tous les deux
24:44J'aurai beaucoup de saké à boire la semaine prochaine.
24:47Chillari
24:51Ce qu'il faut faire?
24:53image?
24:54accueillir
24:56Il y a tellement de monde
24:57Laisse tomber
24:59accueillir
25:01Bonjour, c'est tellement vivant.
25:02Laisse tomber
25:03Bonjour!!
25:06Ken-chan, ça fait longtemps.
25:09Oh!
25:10Droite!
25:11Ah, c'était l'équipe de baseball.
25:12Eh, eh, attends, attends ! Hein?-chan
25:14Rasé depuis 3 ans
25:17Incroyable!
25:18Nagao ?
25:21C'est pour bientĂŽt
25:23Mikami-kun
25:25Pourquoi toi ?
25:27Pourquoi suis-je venu ici juste pour boire ?
25:29C'est un magasin appartenant Ă un de mes amis.
25:31Salut Ken-chan
25:37OMS?
25:38camarade de lycée
25:40Je veux boire un verre avec mes amis aujourd'hui
25:43Waouh, elle est tellement belle
25:46Rentrer chez soi avec de mauvaises intentions
25:48C'est impossible.
26:00Tohiko-chan, as-tu un petit ami ?
26:02Hmm, il n'est plus lĂ .
26:05Hmm
26:06Qui n'y arrive pas ?
26:07Pourquoi?
26:09Il n'y a tout simplement pas de rencontre
26:12Hmm
26:13Pour les hommes de moins de 5 ans
26:15Mais il est trĂšs populaire.
26:17La récolte prend un peu plus de temps pour les enfants de plus de 5 ans.
26:20Droite.
26:21dĂ©jĂ
26:22Je n'arrive pas Ă avoir l'appareil photo, c'est vraiment mauvais
26:26Satome a aussi un petit ami
26:31Hein?
26:33Est-ce que c'est comme ça qu'on se sent ici ?
26:35Ah, non.
26:37Parce que ce type est ivre
26:38Tokichan
26:39Peut-ĂȘtre avez-vous un peu trop bu ?
26:41Pas d'eau chaude du tout
26:43Ouais
26:45Ouais
26:46Eh bien alors
26:50Avec moi?
26:52Hmm
26:53Mikami-kun, veux-tu sortir avec moi ?
26:56Je serais heureux pour une aventure d'un soir
26:58Hahaha
26:59ArrĂȘte de dĂ©conner
27:02Toki-chan est un ami précieux
27:05Ne fais rien de bizarre
27:08Qu'est-ce qui est bizarre ?
27:10Mikami-kun
27:12C'est quelque chose qu'une femme ferait, peu importe qui c'est.
27:14Hein?
27:15Hein?
27:16quoi ?
27:17Peu importe qui
27:18Que fais-tu?
27:22Eh bien alors
27:23Puis-je venir plus tard ?
27:24Hahaha
27:25dĂ©jĂ
27:26ArrĂȘte ça.
27:27Je te dis d'arrĂȘter
27:28Qu'est-ce qui est coupé ? C'est une blague.
27:41Hein?
27:42Tekasa
27:43Satomi, ne te sens-tu pas un peu brûlée depuis un moment ?
27:47Hein?
27:48Hein?
27:49Peut ĂȘtre
27:50Hein?
27:51Satomi, est-ce que tu aimes Kami-kun ?
27:54Haa
27:58Ah
28:04Non
28:05Certainement pas!
28:06Parce que
28:07Ces deux-lĂ
28:08Depuis longtemps, fréquemment
28:10Hein?
28:11Hein?
28:12Hein?
28:13Hein?
28:14Hein?
28:15Peut ĂȘtre
28:16Caché
28:17Est-ce que je t'ai suivi ?
28:20Ah
28:21Désolé
28:22Désolé.
28:23J'ai ruiné l'atmosphÚre.
28:28Non non non
28:30pas du tout
28:31Je pensais aussi me plaindre de quelque chose
28:34Désolé au contraire
28:35Laisse-moi te dire, Secucy.
28:36Je déteste ça aussi
28:42Ătrangement maniaque de la propretĂ©
28:43TĂȘtu
28:44Je ne peux pas lire l'atmosphĂšre
28:45Je ne peux pas lire l'atmosphĂšre
29:15Cette partie de moi
29:19Je l'ai détesté pendant longtemps
29:21Je l'aime
29:26Je l'aime
29:41image?
29:45Ah
29:48Ah
29:50le
29:52Euh...
29:56pas du tout
30:04Segikuchi
30:12Voulez-vous sortir avec moi?
30:20En fait,
30:23Depuis le lycée
30:24Je t'ai toujours aimé
30:26Ă propos de Sekiguchi
30:54merci pour votre travail acharné
31:20Ah, j'ai faim
31:23Accueillir
31:26Bonjour
31:27Il fait un peu chaud aujourd'hui
31:28Il fait un peu chaud
31:42Qu'est-ce que c'est?
31:45Je ne me sens pas bien
31:48Ce n'est pas vrai.
31:52Peut ĂȘtre
31:55Apparemment, Satomi-chan l'a largué
31:57Je ne suis pas secoué
31:59Mais tu m'as dit
32:00Je ne te l'ai pas dit
32:01Je te l'ai dit ?
32:03J'écoute.
32:05On dirait que c'est en attente
32:07à la réflexion
32:16Je le savais.
32:17Et ta mĂšre ?
32:19Oui
32:20Menu de poisson bouilli
32:22Oui
32:23pĂšre
32:25Menu de poisson bouilli
32:26Oui
32:27HonnĂȘtetĂ©
32:28Je pense que c'était trop tÎt
32:33Pourquoi?
32:35Non.
32:37à un ami que j'ai retrouvé aprÚs cinq ans
32:38Si quelqu'un vous demande soudainement de sortir avec lui
32:40Ce sera certainement difficile.
32:43pourquoi ?
32:45pourquoi ?
32:46Parce que
32:47Parce que
32:48Sekiguchi ne pensait probablement pas comme ça.
32:52J'Ă©tais le seul Ă ĂȘtre excitĂ©.
32:57C'est moi aussi
33:03L'amour est quelque chose qui n'arrive que par soi-mĂȘme, et cela n'a mĂȘme pas le moindre impact.
33:07Oui
33:10s'il te plaĂźt
33:11Ouais
33:12merci
33:13pĂšre
33:14Tourné vers le vent
33:15dĂ©jĂ
33:16Désormais
33:17bien
33:18Merci comme toujours
33:19Merci de vous soucier de moi.
33:20Non.
33:21Hé, hé
33:22pĂšre
33:23Fille de la campagne
33:24pĂšre
33:25Tu as l'air bien.
33:27Vous aimez vraiment cette université
33:31Je t'aime tellement
33:33Dans la mesure oĂč je pourrais rester Ă lâĂ©cole pendant deux ans de plus,
33:35Si je ne soumets pas mon rapport d'ici cette semaine
33:38J'ai décidé de répéter l'année encore cette année
33:45HĂ©
33:46Désolé pour la question soudaine.
33:47Je prenais des notes sur le systĂšme circulatoire.
33:49ah
33:50Je n'ai pas pris de photo du systĂšme circulatoire.
33:52Ouais
33:59Désolé
34:00Je n'ai pas encore pris de notes sur le systĂšme circulatoire.
34:02Désolé, je n'ai pas pris de photo.
34:03ce qui s'est passé?
34:04Oh, tu as un carnet de cardiologie ?
34:05ah
34:06Désolé, je ne l'ai pas aujourd'hui
34:07Droite.
34:08Désolé
34:29HĂ©, puis-je emprunter ton carnet de cardiologie ?
34:32dents?
34:34Je dois soumettre le rapport dâici la fin de cette semaine.
34:36La décision de redoubler l'année sera prise
34:39Oh, quelque chose de bien va m'arriver
34:41Si je peux subvenir Ă mes besoins avec de la nourriture
34:44Je pense que toutes les femmes seront heureuses
34:46Je pense que tu seras trĂšs heureux.
34:49Je pense que oui.
34:50Rends-le pour le prochain cours
34:55Rends-le pour le prochain cours
34:57Rends-le pour le prochain cours
34:58Merci
34:59Alors, s'il vous plaßt, apportez de l'eau pour l'aßné.
35:04Aller
35:05Bonjour
35:10Hé, qu'est-ce qui s'est passé entre toi et Nagao aprÚs ça ?
35:13Nous nous rencontrons la semaine prochaine.
35:14Hé, qu'est-ce qui s'est passé entre toi et Nagao aprÚs ça ?
35:15Nous nous rencontrons la semaine prochaine.
35:16Hé, qu'est-ce qui s'est passé entre toi et Nagao aprÚs ça ?
35:20Alors, s'il vous plaßt, apportez de l'eau pour l'aßné.
35:22Alors, s'il vous plaßt, apportez de l'eau pour l'aßné.
35:23Aller
35:37Hé, qu'est-ce qui s'est passé entre toi et Nagao aprÚs ça ?
35:41Nous nous rencontrons la semaine prochaine.
35:44Pourquoi le changer ?
35:46Je ne sais toujours pas
35:47Que veux-tu dire, je ne sais pas ?
35:49à propos de Nagao-kun jusqu'à présent
35:51Je ne l'ai jamais vu de cette façon
35:53C'est un mensonge, ĂȘtre aimĂ© par deux hommes
35:56MĂȘme si tu m'envoyais des JKLF de ta vraie vie
35:58Ce n'est pas comme ça.
36:00Je dois vous dire que je déteste ce genre de femme au plus haut point.
36:05Yuuki-chan, je ne verserai pas d'eau sur toi
36:08Regarder.
36:12Nagao-kun ?
36:14Désolé
36:16Je ne verserai pas d'eau sur toi
36:21Oui
36:25Ăa fait un moment
36:26Oui
36:29Oui
36:30Je ne verserai pas d'eau sur toi
36:32Wan-kun ne t'éclaboussera pas d'eau.
36:33Je ne verserai pas d'eau sur toi
36:34Je ne verserai pas d'eau sur toi
36:36Désolé
36:37Je ne verserai pas d'eau sur toi
36:39Peu importe combien de fois j'appelle, tu ne réponds pas
37:09Pourquoi tu me dis ça ?
37:12Je l'ai entendu de ma tante
37:15Pourquoi?
37:18Mon oncle s'est effondré
37:26S'il vous plaĂźt contactez-moi
37:29C'est tout ce que je suis venu dire ici
37:33Eh bien alors
37:38attends une minute
37:43Dis m'en plus
37:47Ah, désolé.
37:48Dois-je le nettoyer maintenant ?
37:53Pourquoi ne réponds-tu pas au téléphone ?
37:55J'avais coupé le courant.
37:57Si je ne termine pas mon rapport, je ne pourrai sérieusement pas obtenir mon diplÎme.
38:01Ma tante a dit qu'elle voulait que je revienne
38:03Je ne rentre pas Ă la maison
38:05Pourquoi?
38:07Je ne fais plus partie de cette maison
38:10Qu'est-ce que cela signifie?
38:15Je suis étudiant.
38:17Savez-vous comment jâai de lâargent sans mĂȘme avoir un travail Ă temps partiel ?
38:20C'est basé sur une statue de lui vivant.
38:26Autrement dit
38:27Désavoué par mon pÚre
38:30Les gens qui ne peuvent pas aimer leurs propres enfants
38:36Il existe un certain nombre d'animaux et d'humains
38:38attends une minute
38:40mais
38:41Si j'y retourne la prochaine fois
38:44Aux funérailles de mon pÚre
38:50Ah, il fait beau
38:52Je viens de manger quelque chose de délicieux.
38:54Je n'ai rien mangé depuis ce matin.
38:55Tu dois finir ton rapport, n'est-ce pas ?
38:57J'ai pratiquement tout couvert.
39:01Ah, que va faire Nagao ?
39:06quoi ?
39:13Pour l'instant,
39:17Qu'est-ce que c'est?
39:18Vous vous ĂȘtes disputĂ©s ?
39:24Ă Nagao-kun
39:27Avoué
39:54toi
39:59conduire
40:05Ăcart
40:08Ăcart
40:10Ăcart
40:13Ăcart
40:15Ăcart
40:20Ăcart
40:22Ăcart
40:24Ăcart
40:26Ăcart
40:28Ăcart
40:30Ăcart
40:32Ăcart
40:34Ăcart
40:36Ăcart
40:38Ăcart
40:40Ăcart
40:42Ăcart
40:44Ăcart
40:46Ăcart
40:48Ăcart
40:50Ăcart
40:52Ăcart
40:54punch
41:10Oui
41:11C'est soudain
41:13Peux-tu m'aider un peu aprĂšs le travail aujourd'hui ?
41:17Je voulais aller prendre des photos pour une présentation.
41:20Oh désolé, j'avais des projets
41:26Satomi-chan
41:32Oui
41:35Je vois.
41:38Eh bien, si vous vous faites larguer, contactez-moi.
41:50Si vous vous faites larguer, contactez-moi
41:561
41:572
41:581
41:591
42:001
42:011
42:022
42:031
42:042
42:051
42:062
42:071
42:082
42:091
42:102
42:112
42:122
42:132
42:142
42:152
42:162
42:172
42:182
42:192
42:202
42:212
42:222
42:232
42:243
42:262
42:273
42:282
42:293
42:303
42:312
42:323
42:333
42:344
42:354
42:364
42:374
42:384
42:394
42:404
42:414
42:424
42:434
42:444
42:454
42:464
42:474
42:484
42:494
42:504
42:514
42:525
42:535
42:545
42:555
42:564
42:575
42:585
42:595
43:005
43:015
43:025
43:035
43:046
43:056
43:066
43:076
43:086
43:096
43:106
43:116
43:126
43:136
43:146
43:156
43:166
43:176
43:186
43:196
43:206
43:216
43:226
43:236
43:246
43:256
43:266
43:276
43:286
43:296
43:306
43:316
43:326
43:336
43:346
43:356
43:366
43:376
43:386
43:396
43:407
43:417
43:427
43:436
43:447
43:457
43:467
43:477
43:487
43:508
43:517
43:527
43:537
43:547
43:557
43:567
43:577
43:589
43:597
44:007
44:017
44:027
44:037
44:047
44:057
44:067
44:077
44:087
44:097
44:108
44:117
44:127
44:137
44:147
44:157
44:167
44:178
44:188
44:198
44:208
44:217
44:227
44:237
44:247
44:257
44:267
44:277
44:288
44:298
44:308
44:318
44:328
44:338
44:348
44:358
44:368
44:378
44:388
44:398
44:408
44:418
44:428
44:438
44:448
44:458
44:468
44:478
44:488
44:498
44:508
44:518
44:528
44:538
44:548
44:558
44:568
44:578
44:598
45:018
45:028
45:038
45:048
45:058
45:068
45:078
45:089
45:098
45:119
45:138
45:148
45:159
45:168
45:179
45:189
45:199
45:208
45:229
45:249
45:259
45:269
45:279
45:289
45:309
45:319
45:329
45:339
45:349
45:359
45:369
45:379
45:389
45:399
45:409
45:429
45:439
45:449
45:459
45:469
45:479
45:48Merci d'avoir regardé
46:18Merci d'avoir regardé
46:48Merci d'avoir regardé
47:18Merci d'avoir regardé
47:48Merci d'avoir regardé
48:48Merci d'avoir regardé
49:18Merci d'avoir regardé
49:48Merci d'avoir regardé
50:48Merci d'avoir regardé
51:18Merci d'avoir regardé
51:48Merci d'avoir regardé
54:48Merci d'avoir regardé
55:48Merci d'avoir regardé
56:18Merci d'avoir regardé
57:18Merci d'avoir regardé