Saltar al reproductorSaltar al contenido principalSaltar al pie de página
  • anteayer
SERIES Y PELÍCULAS DEL OESTE

Las películas del oeste, también conocidas como western, son un género cinematográfico clásico que transporta al espectador al período de expansión hacia el oeste de los Estados Unidos, generalmente durante el siglo XIX. Estas películas se desarrollan en paisajes áridos y salvajes, poblados por vaqueros, forajidos, colonos, y nativos americanos, y muestran temas de valentía, justicia, y supervivencia. En ellas, es común ver duelos, persecuciones a caballo, y la icónica lucha entre el bien y el mal en un entorno donde la ley aún está por establecerse.

El género del western es conocido por personajes fuertes, como pistoleros solitarios, sheriffs con un férreo sentido de la justicia, y figuras rebeldes que desafían la autoridad. Además, su estilo visual, marcado por los grandes espacios abiertos y una banda sonora épica, ha convertido a estas películas en un símbolo de la cultura estadounidense. Desde sus inicios en el cine mudo hasta los westerns modernos, este género ha dejado un impacto duradero en la historia del cine, con películas que exploran no solo la acción y la aventura, sino también los aspectos más complejos de la naturaleza humana.

#CineDelOeste,#PelículasDeVaqueros, #WesternClásico, #ClásicosDelWestern,#CineWestern,#OesteAmericano, #MúsicaDelOeste,#HistoriaDelOeste,#CowboysYForajidos,#peliculas del oeste, #películas de vaqueros, #peliculas western,
Transcripción
00:00:00El Tomahawk Gap
00:00:30El Tomahawk
00:01:00Hemos llegado
00:01:30Presión territorial de Yuma
00:01:37Salón de Twin Forks
00:01:47Las nueve menos diez
00:02:07En punto, sí señor
00:02:08Pero llevo cinco...
00:02:09Cállate
00:02:10Qué importa la hora que sea
00:02:13Como decía, son las nueve menos diez
00:02:16A las diez menos diez os quiero lejos de Twin Forks
00:02:20Aunque estéis como una cuba
00:02:22Y no volváis más
00:02:23¿Ha quedado claro?
00:02:25Cinco años en esa prisión maloliente y ya nos están echando de aquí
00:02:49¿Dejarás que se salga con la suya?
00:02:50Cálmate, muchacho
00:02:53Te lo digo por última vez
00:02:55No te metas en más problemas
00:02:56Déjame en paz
00:02:57¿Cómo nos desharemos de ese?
00:03:01¿Por qué no lo haces tú?
00:03:04¿Lo dudas, McCord?
00:03:05No querrás que abandone
00:03:07Tu hermano se pudrirá en la prisión
00:03:14Como yo
00:03:15Lo llevaré allí aunque sea a rastras
00:03:18Te matará
00:03:21Que lo intente
00:03:23No quiero peleas
00:03:25¿Aquí no sirve nadie?
00:03:30Larguémonos de aquí
00:03:31Consíguenos caballos y armas
00:03:33¿Con qué?
00:03:35Sales de la prisión y te dan diez malditos dólares
00:03:37¿Qué pretendes que haga con eso?
00:03:39Vende el reloj
00:03:40Encárgate, Sam
00:03:41¿Qué tomarán, forasteros?
00:03:43Whisky
00:03:43¿Para todos?
00:03:45Claro que para todos
00:03:46No sigas con nosotros, Kid
00:03:48Búscate un trabajo en un rancho
00:03:50¿Pero estás loco o qué, Doc?
00:03:53¿Quieres que abandone?
00:03:55Déjanos en paz a Egan y a mí
00:03:57Llevaba cinco años esperando esto
00:04:27No pienso dejaros ni una hora
00:04:49Coged los caballos y lo que sea vuestro
00:04:51Y marchaos de la ciudad
00:04:53Lo habría matado
00:05:23Vaya amigos que tiene
00:05:50Bien
00:05:53Contando el whisky del suelo
00:05:55Me debes siete dólares por los daños
00:05:58Tengo una silla mexicana
00:06:07Me costó noventa dólares en el paso
00:06:09Necesito un caballo
00:06:12Y un rifle
00:06:14Esta clase de aparejos no me interesan para nada
00:06:18¿Para quién serviría?
00:06:20¿Les interesa a ustedes?
00:06:25¿Qué vende?
00:06:26¿Me compraría esta silla?
00:06:32Me costó noventa dólares
00:06:33No sé
00:06:36Solo tengo una mula
00:06:38Y también una carabina con el cebador roto
00:06:41Y tres dólares
00:06:42Se las compro
00:06:43Yo soy pobre
00:06:46Me estoy buscando la vida
00:06:48Díselo tú
00:06:51Perdí todo lo que tenía hace un año y medio
00:06:54Los apaches me quemaron el rancho en Stone River
00:06:58Y se llevaron el rebaño
00:07:00Déjalo Marlow
00:07:01Tengo derecho al pataleo ¿no?
00:07:03Al salir del fuerte Santer
00:07:04Lincoln retiró al ejército de esta zona
00:07:08Y los apaches lo arrasan todo
00:07:09Tus problemas no le interesan
00:07:11Deja que lo diga él
00:07:12Este lugar está infectado de apaches
00:07:15Nadie está seguro a 20 millas de aquí
00:07:18He oído su oferta
00:07:19
00:07:20Tengo un caballo y un rifle a la venta
00:07:27Y también tengo una silla para cabalgar seguro
00:07:29Nunca tuve una silla como esta
00:07:34Todos deberíamos tener una silla así
00:07:37Antes de morir
00:07:39¿Me pagará los siete dólares?
00:07:45Tenga diez
00:07:46Póngame una botella de whisky
00:07:47De acuerdo
00:07:49Veamos ese caballo
00:07:51Tenemos suerte
00:08:04Ni rastro de McCord
00:08:05No lo creo
00:08:06Lo que pasó allí es solo el principio del día
00:08:08En que os habéis metido los dos
00:08:09Guarda tus sermones y déjame en paz
00:08:11Escucha
00:08:12A mí ya no me sirven
00:08:13Pero tú eres muy joven
00:08:14Puedes llevar una vida decente
00:08:16No me imagino a tu hermano en Sonora
00:08:22Con todo ese dinero
00:08:24Confías demasiado en él, ¿no?
00:08:26¿Cómo sabes que no nos ha abandonado?
00:08:28Porque conozco a Frank
00:08:29Como también sé que no dejará que McCord lo encuentre
00:08:32Ya veo al viejo Frank dejando que McCord lo atrape
00:08:35Para limpiar su nombre
00:08:36¿Le importaría decirle al sheriff
00:08:38Que no tengo nada que ver con el atraco a la diligencia
00:08:41Ni con esos diez mil dólares?
00:08:42Oiga, de verdad
00:08:43Yo solo me ocupaba de mis asuntos
00:08:45Solo se ocupaba de sus asuntos
00:08:47Si le preocupan los apaches
00:09:03Diríjase al fuerte Yuma
00:09:04Todavía está abierto
00:09:06Queda a unas veinte millas hacia el sur
00:09:08¿Entiendes algo de relojes?
00:09:16¿Cómo dices?
00:09:17Lo he cambiado por tres caballos y algunas armas
00:09:20A esos tipos que ha expulsado el sheriff
00:09:22Un reloj de oro fino más treinta dólares
00:09:26He hecho un buen negocio
00:09:27Tendrías que haber visto los caballos
00:09:29¿De dónde ha sacado esta silla?
00:09:33No la he robado
00:09:35Si es lo que le preocupa
00:09:36¿Conoce a Frank Egan?
00:09:39Hace cinco años me debía 60 dólares
00:09:41De una partida de póker en Tomahawk
00:09:43Lo mataron porque hacía trampas
00:09:46¿Hace cinco años?
00:09:50El 3 de agosto del 59
00:09:52¿Se acuerda de la fecha exacta?
00:09:56Es la única vez que he tenido un póker de reyes
00:10:01Con todas las cartas echadas
00:10:04Y pillan a un tío haciendo trampas
00:10:06Me hubiera forrado
00:10:07Usted tampoco lo olvidaría, amigo
00:10:10Todos cogieron algo de lo que Egan les debía
00:10:13Yo cogí su silla
00:10:15Otros cogieron sus armas y...
00:10:17Oiga
00:10:18Le digo lo mismo que a sus amigos
00:10:19No vuelva por aquí
00:10:21Tal y como llevaban esos caballos
00:10:23No aguantarán ni tres horas
00:10:25¿A dónde se dirigían?
00:10:27Hacia Torkut Springs
00:10:28¿Sabían dónde se metían?
00:10:30Buscaban un atajo hasta Sonora
00:10:31Si quieren vérselas con los apaches
00:10:33No es asunto mío
00:10:34Ya
00:10:34Puede que se maten entre ellos
00:10:39Tendré un problema menos
00:10:41¿Cómo te fue?
00:10:51De primera
00:10:52Les daremos un día de ventaja
00:10:54Oh, y ahora
00:11:03Tendré un problema
00:11:04
00:11:06Aquí
00:11:08
00:11:09
00:11:10Cómo te creo
00:11:12No lo sé
00:11:12Por fin
00:11:13No lo sé
00:11:13Claro
00:11:13No lo sé
00:11:14No lo sé
00:11:14No lo sé
00:13:09Solo quieren las cabelleras y las armas.
00:13:12Así que les esperaremos tumbados.
00:13:13Estás loco.
00:13:15¿Cuántas balas te quedan?
00:13:20¿De qué tenemos miedo?
00:13:23Yo creo que la idea es buena.
00:13:25Nadie te ha preguntado.
00:13:26Yo estoy de acuerdo.
00:13:27Yo también.
00:13:27Si no te gusta, escala esas rocas.
00:13:39¡Gracias!
00:14:09¡Gracias!
00:14:39¡Gracias!
00:15:09¡Gracias!
00:15:39¡Gracias!
00:16:09¡Gracias!
00:16:15¡Aléjate del rifle!
00:16:19Si creéis que os he ayudado porque no quería que os mataran, estáis locos.
00:16:23Frank está muerto.
00:16:27¿Mientes?
00:16:28Mira la silla de mi caballo.
00:16:30La compré a un tipo que vio morir a Frank.
00:16:34Echad un vistazo.
00:16:39¿Os habéis convencido?
00:16:51Frank ha muerto.
00:16:52¡Adiós al dinero!
00:16:53No habrás venido hasta aquí para contarnos esto.
00:16:55No.
00:16:56A Frank lo mataron en Tomahawk Gap el día que fuimos a prisión.
00:16:59Murió sin Blanca.
00:17:01Pero nadie muere pobre solo por tener 10.000 dólares para gastar en una ciudad como Tomahawk Gap.
00:17:06Nunca tuvo ese dinero.
00:17:07¿Esa es tu teoría?
00:17:09¿Tú sabes dónde está el dinero, verdad?
00:17:11Si está allí, lo cogeremos.
00:17:13Conmigo.
00:17:14Ese dinero es nuestro, no tuyo.
00:17:16¿Por qué no se lo dijiste al sheriff cuando nos arrestó?
00:17:18¿Por qué no le dijiste que yo era un forastero que habías conocido y que no sabías nada de mí?
00:17:23Si te arrestaban, no irían a por Frank.
00:17:25Así fue.
00:17:27Pero yo pasé cinco años pagando por ello.
00:17:31Ganaba 300 dólares al mes vallando campos.
00:17:333.600 al año.
00:17:34Por cinco años, 18.000 dólares.
00:17:36Eso es lo que me deben los Sigan por aquel servicio.
00:17:39Él ha muerto, pero yo quiero mis 18.000.
00:17:42¿Y si nosotros nos negamos?
00:17:45No os negaréis.
00:17:47Me llevaréis hasta el dinero y no me importa quién me acompañe.
00:17:50De acuerdo.
00:17:56Si allí hay dinero, será para todos.
00:18:02Conozco esta zona.
00:18:04Nos quedan 60 millas de desierto y montañas, pero estos caballos no aguantarán más de 20.
00:18:08¿Qué dirección tomaremos?
00:18:10Hacia el suroeste.
00:18:11Venimos de aquí, de Twin Forks.
00:18:18Aquí está Torgut Springs.
00:18:20Hay 70 millas hacia el suroeste a través de estas montañas.
00:18:23Viajaremos de noche, descansaremos de día.
00:18:28Cada tres horas iremos a pie.
00:18:30Si tenemos suerte, lo haremos en dos noches.
00:18:32Puede que en tres.
00:18:33Si no, topamos con más apaches.
00:18:34Coged las armas.
00:18:38Coged las armas.
00:19:04Coged las armas.
00:19:34Coged las armas.
00:20:04Coged las armas.
00:20:05Coged las armas.
00:20:06Coged las armas.
00:20:07Coged las armas.
00:20:08Coged las armas.
00:20:09Coged las armas.
00:20:10Coged las armas.
00:20:11¡Vamos!
00:20:13¡No!
00:20:35¿Qué?
00:20:36¿No?
00:20:39¡Mátala!
00:20:40¡Vamos, mátala!
00:20:41¡Quería matarnos!
00:20:43¿Para qué?
00:20:48¿Quién querría matarla?
00:20:51Puede que haya más por aquí. Intenta hacerla hablar.
00:20:54Vamos.
00:20:56Habla.
00:20:56Habla.
00:20:57¿Para qué quieres que hable?
00:20:59Es un apache. Jamás hablará.
00:21:00No, no es apache.
00:21:02Si la soltamos tendremos toda la tribu tras nosotros.
00:21:06Nos la llevaremos.
00:21:08Me tiene sin cuidado. Vámonos.
00:21:13¿Te duele?
00:21:17Déjame.
00:21:18Déjame aquí.
00:21:20Es solo un momento.
00:21:22Sí, sí. Te pondrás bien. No pensamos abandonarte.
00:21:24¿Quién va a cargar con él?
00:21:26Estoy bien. Me pondré bien.
00:21:28Hay 60 millas hasta Tomahawk.
00:21:31No quiero que nos retrases.
00:21:33Yo cuidaré de él.
00:21:35¿Qué pasa ahora?
00:21:37Llevamos juntos en esto desde el principio.
00:21:38Vamos, deprisa. Poneos de acuerdo.
00:21:41Yo cuidaré de él.
00:21:42Ya nos causará más problemas.
00:21:45Pero recuerda, si empiezas a retrasarnos, te abandonaremos.
00:21:48Ánimo, kid. Vámonos.
00:21:50Arriba.
00:21:51¡Dinero!
00:21:52¡Dinero!
00:22:11¡Dinero!
00:22:13¡Vamos a por el dinero!
00:22:14¡No podéis abandonarme!
00:22:18¡Nadie me va a abandonar!
00:22:27¡Nadie!
00:22:29¡Nadie!
00:22:30¡Jamás!
00:22:30Calma, muchacho, tranquilo.
00:22:35¡No os desharéis de mí!
00:22:36Calma, descansa.
00:22:38Te hará bien.
00:22:40Mi dinero...
00:22:40Necesito ayuda.
00:22:45Necesito ayuda.
00:22:47No creía que la herida era tan profunda.
00:22:49¿Y qué quieres que haga?
00:22:51Lo dejaremos aquí.
00:22:52Eso haremos.
00:22:53Ya no tiene ni caballo.
00:22:55Tiene el mío.
00:22:57Tenéis que ayudarme a llevarlo, por favor.
00:23:00Échale un vistazo.
00:23:02¿Quieres?
00:23:02Cogeré mi dinero
00:23:05Lo quiero todo
00:23:07Quiero lo que es mío
00:23:09No dejaré que nadie me diga lo que debo hacer
00:23:12¿Qué te parece?
00:23:21No tenemos ningún material
00:23:23No podemos hacer nada
00:23:25Quiero mi dinero
00:23:27Mi dinero
00:23:28Soy un buen tipo
00:23:30Natto
00:23:31Natto
00:23:33Natto
00:23:34Tabaco
00:23:41¿Tabaco?
00:23:45Danos tu tabaco
00:23:47Aparta esa mano del revólver
00:23:57Déjame, McCord
00:23:58Si aprecias tu cabellera, no dispares
00:24:00Hay apaches por todas partes
00:24:01Un disparo se oiría a más de 20 millas
00:24:03Está bien
00:24:04¿De acuerdo?
00:24:07¿De acuerdo?
00:24:09¡Gracias!
00:24:39Calma, muchacho. No te hará daño. Te curará. Solo quiere ayudarte.
00:25:02Nada. Es alta.
00:25:09No. No es justo que un hombre sufra sin motivo, ¿verdad?
00:25:39Nunca te haría daño. Somos como animales, matándonos unos a otros. Nunca aprenderemos. Seguiremos matándonos entre nosotros.
00:25:53Tú no me entiendes, ¿verdad? Pobre muchacho. Si yo pudiera ayudarle, si me escuchara de vez en cuando...
00:26:05Si pudiera separarlo de ese hígan...
00:26:09Sé que no ha hecho nada en la vida, pero...
00:26:13Eso no significa que no pueda ayudarle. ¿Tú me entiendes? ¿Me entiendes?
00:26:19¿Estás?
00:26:21¿Qué es?
00:26:26¿Qué es?
00:26:27Vaya, suena bonito.
00:26:29¿Qué es?
00:26:31¿Qué es?
00:26:33¡Está allí!
00:26:35¡Allí abajo!
00:26:37¡Está allí!
00:26:39¡Lo conseguimos! ¡Lo conseguimos!
00:26:41¡Está allí!
00:27:03¡A Erja!
00:27:05¡ym!
00:27:07Flirma
00:27:09Olcco
00:27:11Olcco
00:27:13Olclo
00:27:15Ol-olcco
00:27:17Olclo
00:27:19Olcco
00:27:23Olclo
00:27:25Olclo
00:27:27Olclo
00:27:29Olclo
00:27:31Gracias por ver el video.
00:28:01Gracias por ver el video.
00:28:31Gracias por ver el video.
00:29:01Él también tiene su parte en esto y no podemos dejarlo morir.
00:29:05¿Qué vas a hacer?
00:29:07¿Qué vas a hacer?
00:29:08Acuéstate.
00:29:09¡No me cortes el brazo!
00:29:10Te escupirá a la cara cuando esté bien.
00:29:16Te escupirá a la cara.
00:29:18Es posible, pero voy a sacarle esa bala ahora.
00:29:22¿Vamos a por el dinero o no?
00:29:23Adelante.
00:29:26Adelante.
00:29:27Déjame ir.
00:29:47¿Dónde está Egan?
00:29:52¡Auxilio!
00:29:55¡Egan!
00:29:55¡Egan!
00:29:57¡Egan!
00:30:00¡Egan!
00:30:00¡Egan!
00:30:01¡Egan!
00:30:02¡Egan!
00:30:03¡Egan!
00:30:03¡Egan!
00:30:04¡Egan!
00:30:05¡Egan!
00:30:06¡Egan!
00:30:07¡Egan!
00:30:08¡Egan!
00:30:09¡Egan!
00:30:34Tú y la chica, sujetádolo cuando saque la bala.
00:30:39Toma.
00:30:51Venga, acabemos de una vez.
00:30:57Quiero mi dinero.
00:30:59¿Queréis matarme, verdad?
00:31:02Egan.
00:31:03¿Dónde está Egan?
00:31:05Yo no entiendo nada de estas cosas.
00:31:07Toma, te resultará familiar.
00:31:15Será mejor que le des un poco ahora.
00:31:37¡Gracias!
00:31:38¡Gracias!
00:31:39¡Gracias!
00:31:40¡Gracias!
00:31:41¡Gracias!
00:31:42¡Gracias!
00:31:43¡Gracias!
00:31:44¡Gracias!
00:31:45¡Gracias!
00:31:46¡Gracias!
00:31:47¡Gracias!
00:31:48¡Gracias!
00:31:49¡Gracias!
00:31:50¡Gracias!
00:31:51¡Gracias!
00:31:52¡Gracias!
00:31:53¡Gracias!
00:31:54¡Gracias!
00:31:55¡Gracias!
00:31:56¡Gracias!
00:31:57¡Gracias!
00:31:58¡Gracias!
00:31:59¡Gracias!
00:32:00¡Gracias!
00:32:01¡Gracias!
00:32:03¡Gracias!
00:32:04Ocho horas en este agujero inmundo.
00:32:12Ocho horas.
00:32:14Recuerdo que era un lugar muy agradable cuando estuve aquí.
00:32:18Esa barra tan brillante.
00:32:20Y todas esas botellas de licor.
00:32:23Todas esas preciosas botellas de whisky.
00:32:28Y ese camarero tan gracioso.
00:32:34Se acabó esta historia.
00:32:50Se acabó eso de huir de la justicia.
00:32:53Me construiré mi propio rancho.
00:32:56Con mi propio rebaño.
00:32:59Puede que aquí se venga a vivir conmigo.
00:33:04¿Quién es?
00:33:09Bahéa.
00:33:12Bahéa.
00:33:25Elght.
00:33:27Huashi.
00:33:34¡Gracias!
00:34:04¡Gracias!
00:34:34¡Gracias!
00:35:04¡Gracias!
00:35:34¡Gracias!
00:35:36¡Gracias!
00:35:37¡Gracias!
00:35:38¡Gracias!
00:35:39¡Gracias!
00:35:40¡Gracias!
00:35:41¡Gracias!
00:35:42¡Gracias!
00:35:43¡Gracias!
00:35:45¡Gracias!
00:35:46¡Gracias!
00:35:48¡Gracias!
00:35:49Una mujer navajo.
00:35:51Por todos los diablos.
00:35:53¿Qué hace una mujer navajo aquí?
00:35:57¡Ey!
00:36:00¡Caramba!
00:36:02¡Gamba! Unos amigos con quien hablar.
00:36:04No había visto a nadie en Tomahawk Gap desde hace años.
00:36:07No, señor. No he hablado con nadie desde hace años.
00:36:13Son tres, ¿no?
00:36:14¿Y qué pasa?
00:36:16Nada, nada. Era simple curiosidad.
00:36:18Me llamo Travis. Jonas Travis.
00:36:23¿Y qué hacen aquí con una mujer navajo? Esto es territorio Apache.
00:36:27¿Y qué hace usted aquí?
00:36:29Pues allí está mi cementerio. Mantengo el cementerio. Es mi oficio.
00:36:33Cuidarlo para que se vea bien.
00:36:36No dejaré que ningún Apache me aparte jamás de mi trabajo.
00:36:39No, señor.
00:36:41No han dicho sus nombres, ¿verdad?
00:36:43Estamos de paso.
00:36:45Bueno, está bien.
00:36:47Oiga, ¿qué significa eso de mantener el cementerio?
00:37:00Ya veo que son cuatro. ¿Y la mujer?
00:37:02Le pregunto por el cementerio.
00:37:04Ese es mi oficio.
00:37:05Ese cementerio ha sido mi trabajo desde antes que los indios mataran a siete de los míos
00:37:10y tiraran a todos menos a mí de la ciudad.
00:37:12Bueno, que alguien me lo explique.
00:37:18¿Qué le ha pasado al muchacho?
00:37:19Olvídelo.
00:37:21¿Dice que ha estado solo todo el tiempo?
00:37:23No exactamente.
00:37:24A veces pasan por aquí soldados que vienen del fuerte Yuma.
00:37:27Vivo allá arriba en las rocas a unas...
00:37:29¿Y los indios?
00:37:31Puedo oler un indio a una amiga.
00:37:33No les doy opción a que me vean.
00:37:36No, señor.
00:37:37No, señor.
00:37:42No quiero disparos.
00:37:44¿Quién es este?
00:37:45Un viejo loco que cuida del cementerio.
00:37:47¿Vamos a por el dinero?
00:37:49Ahora mismo.
00:37:49¿Dinero? ¿Qué dinero?
00:37:52Deme mi rifle.
00:37:53Cálmese.
00:37:54Con cuidado.
00:37:54No os separéis de los edificios y no os quedéis a la vista mucho rato.
00:37:57Creía que me habían dicho que estaban de paso.
00:38:00Voy con vosotros.
00:38:01No te abandonamos, muchacho.
00:38:02Volveremos enseguida.
00:38:05Nunca había visto tipos como ustedes.
00:38:08Escuchen, esta ciudad es mía.
00:38:10Se supone que soy yo quien da las órdenes aquí.
00:38:13¿A dónde me llevan?
00:38:15¿Qué se proponen hacer?
00:38:16Deme mi rifle.
00:38:18Si quiere vivir unos años más, será mejor que se calle.
00:38:33¿Qué han venido a hacer aquí?
00:38:34Dígales que dejen mis tumbas.
00:38:41Salgan de mi cementerio.
00:38:43Un momento.
00:38:44Espera un momento.
00:38:46Se parece a esta.
00:38:47Pero tenemos que encontrar una tumba con el nombre de Marta.
00:38:50Marta Terret.
00:38:52Nunca olvidaré ese nombre.
00:38:54Una vez estuve con una chica llamada Marta.
00:38:57Salgan de aquí.
00:38:58Este no es su trabajo.
00:38:59Aquí está.
00:39:03Como os había dicho.
00:39:04Marta Terret.
00:39:05Aquí está.
00:39:07Dejen de cavar.
00:39:11Debo mantener este sitio bien cuidado.
00:39:13Porque algún día la gente volverá aquí.
00:39:15Y esta será una gran ciudad.
00:39:17Y a este cementerio lo llamarán el cementerio Travis en mi honor.
00:39:20Porque yo fui el único que se quedó aquí para cuidarlo.
00:39:24¡Fuera de mi cementerio!
00:39:25¡Fuera de aquí!
00:39:26¡Fuera de aquí!
00:39:30¡Paren de cavar!
00:39:31¿Me han oído?
00:39:42Te habría volado la cabeza.
00:39:48Aquí está.
00:39:49Lo tenemos.
00:39:50¡Ayúdame a sacarlo!
00:39:52Por fin.
00:39:53Ya es nuestro.
00:39:55No puedo.
00:39:55Dale con el rifle.
00:39:58¡Vamos!
00:39:58¡Dale!
00:40:04Deja que dispare.
00:40:06No.
00:40:07Si nos oyen los indios será peor.
00:40:08Deja que dispare.
00:40:11Trae la chaqueta.
00:40:13Sí.
00:40:13Venga, quítesela.
00:40:15Vamos, rápido.
00:40:17Toma.
00:40:17No puede haberse esfumado.
00:40:36Estaba en fardos bien atados.
00:40:37Todos lo vimos.
00:40:38Lo tiene usted.
00:40:45Abrió la tumba para quedárselo.
00:40:47Por eso no nos tiene aquí.
00:40:48¿Dónde lo tiene?
00:40:49¿Qué cosa?
00:40:50Yo no voy profanando tumbas.
00:40:52Yo no sé nada de ningún dinero.
00:40:55¿Por qué se meten ahora conmigo?
00:40:57No les he hecho nada.
00:40:58Alguien lo robó.
00:41:03Lo enterramos aquí.
00:41:05¿Por qué está la caja sin el dinero?
00:41:07Tú deberías saberlo.
00:41:10Lo tenías tú.
00:41:11Frank te lo dio.
00:41:12¿Qué significa que me lo dio?
00:41:13Tuviste lo que pasó.
00:41:14Todos lo vimos.
00:41:17Frank cogió el dinero cuando lo sacamos del escenario.
00:41:19¿No es cierto?
00:41:19Hizo que nos dividiéramos cuando nos atraparon por el camino.
00:41:25Dijo que cuando llegáramos a la ciudad nos encontraríamos en el salón.
00:41:30Frank llegó el primero.
00:41:32Tenía la caja.
00:41:33¿Lo recordáis?
00:41:34Tal y como nos había dicho, nos adentramos en la ciudad con sigilo.
00:41:38Y uno a uno fuimos llegando al salón.
00:41:41Justo después que él.
00:41:43Pero nos cercaron.
00:41:45¿Os acordáis?
00:41:46¡Cubrí todas las salidas!
00:41:48¡Les cercaremos!
00:41:49La ciudad estaba tomada por el sheriff.
00:41:52Frank dijo que teníamos que esconder la caja con el dinero.
00:41:55Nos colgarían si nos cogían con él.
00:41:57Y Frank tuvo la idea del cementerio.
00:42:00Dijo que nadie nos buscaría allí.
00:42:02Nos separamos y acordamos encontrarnos de nuevo junto al salón.
00:42:05¡Que cada uno vaya por un lado y buscate en cada esquina!
00:42:08Frank tenía razón en lo del cementerio.
00:42:11Era el lugar más seguro.
00:42:12Y cuando la patrulla tenía las calles bloqueadas y todas las esquinas controladas
00:42:15y habían registrado todas las casas,
00:42:17vinimos hacia aquí y cavamos esta tumba.
00:42:20Justo aquí es donde la enterramos.
00:42:21Todos juntos.
00:42:22Tú, yo, Doc y Frank.
00:42:25Un momento, un momento.
00:42:27Frank no estaba allí.
00:42:28Frank no estaba con nosotros cuando enterramos la caja.
00:42:31No apareció hasta que casi habíamos cubierto la tumba.
00:42:34Llego después que nosotros, un rato más tarde.
00:42:37Lo recuerdo allí de pie, mirándonos.
00:42:40Después nos separamos para vernos en el paso.
00:42:43Fue la última vez que lo vimos.
00:42:44El dinero nunca estuvo aquí dentro.
00:42:55Eso es.
00:42:56Lo cogió Frank antes de darnos la caja.
00:43:00Claro.
00:43:01Frank estuvo un par de minutos solo cuando llegamos aquí.
00:43:04Antes de vernos en el salón.
00:43:05Sí.
00:43:05Por eso no apareció en el cementerio hasta más tarde.
00:43:10Se fue a esconderlo.
00:43:11Sí, pero ¿dónde lo escondió?
00:43:13¿Dónde creéis que lo escondió?
00:43:15No lo sé.
00:43:16Bien.
00:43:16Lo dejamos en el salón.
00:43:21No pudo haber cruzado la calle.
00:43:24No pudo con la patrulla vigilando.
00:43:27Debió elegir un lugar entre el salón y el final de esta calle.
00:43:33Sí.
00:43:33¿Tú qué opinas?
00:43:35Estamos perdiendo el tiempo.
00:43:36Empecemos a buscar.
00:43:46No hay nada en la calle ni aquí.
00:44:10¿Piensas destrozar toda la ciudad?
00:44:12Sí, Keith está en lo cierto.
00:44:14Nos quedan cinco sitios donde buscar de aquí al final de la calle.
00:44:17Sí.
00:44:18Doc debería estar aquí.
00:44:19¿Qué hace allí dentro de niñera o qué?
00:44:22No le he hecho daño a nadie.
00:44:24No tienen por qué atarme de esta manera.
00:44:26Está mucho mejor.
00:44:27Si quieres tu parte, será mejor que salgas a buscarla.
00:44:32Sí.
00:44:46No hay nada.
00:44:48No hay nada.
00:44:51Sigue cavando.
00:44:54¿Quién te crees que eres?
00:44:56No me creo nadie.
00:44:57Quieres el dinero, ¿no?
00:44:57No hay nada.
00:44:58No hay nada.
00:44:59No hay nada.
00:44:59No hay nada.
00:45:00No hay nada.
00:45:00No hay nada.
00:45:01No hay nada.
00:45:01No hay nada.
00:45:02No hay nada.
00:45:03No hay nada.
00:45:03No hay nada.
00:45:04No hay nada.
00:45:04No hay nada.
00:45:05No hay nada.
00:45:05No hay nada.
00:45:06No hay nada.
00:45:07No hay nada.
00:45:07No hay nada.
00:45:08No hay nada.
00:45:08No hay nada.
00:45:09No hay nada.
00:45:10No hay nada.
00:45:11No hay nada.
00:45:12No hay nada.
00:45:13No hay nada.
00:45:14No hay nada.
00:45:15No hay nada.
00:45:16No hay nada.
00:45:17No hay nada.
00:45:18No hay nada.
00:45:19No hay nada.
00:45:20No hay nada.
00:45:21No hay nada.
00:45:22No hay nada.
00:45:23Nada, aquí debajo tampoco hay nada
00:45:36No está aquí, no en la ciudad
00:45:39Seguiremos buscando
00:45:41¿Para qué? Puede que Keith no lo recordara bien
00:45:44Tiene que ser cierto
00:45:47Frank no pudo irse con el dinero
00:45:49¿Cómo lo sabes?
00:45:52Nunca se lo gastó
00:45:53Él murió aquí
00:45:55A mí me da igual
00:45:56No pienso buscar más
00:45:58Yo me voy de aquí
00:45:59Cogeré a Keith y el caballo y me largaré de aquí
00:46:02Me largo de aquí
00:46:03Deja que se vaya
00:46:07No
00:46:08Vamos, muchacho, tú y yo nos largamos
00:46:13¿Qué ocurre?
00:46:13No está aquí, el dinero no está aquí
00:46:16Si nos vamos, nos vamos juntos
00:46:21Con tanto indio necesitamos armas
00:46:24Incluida la suya
00:46:25¿La suya?
00:46:26Qué error, nunca debimos venir aquí
00:46:29Llénala
00:46:33Llénala
00:46:35Llénala
00:46:36Así que pensabas que estaba enterrado de aquí y hasta allá
00:46:45Era de noche, ¿no?
00:46:47¿Quién dice que no cruzó aprovechando la oscuridad?
00:46:51¿Cuánto crees que falta para que los indios vengan a por nosotros?
00:47:08¡Suelta el arma! ¡Vamos!
00:47:09¡Vamos!
00:47:16¡Ustedes, suelten las armas también!
00:47:18Muy astuto
00:47:19Los disparos atraerán a los indios hacia aquí
00:47:22¡Suéltenlas!
00:47:26Póngase con ellos
00:47:27Adentro
00:47:35¡Muévanse!
00:47:47¿De dónde sale ese?
00:47:48No sé quién es usted, señor
00:47:50Pero no parece tan loco como estos tipos
00:47:53Vienen a mi ciudad, abren todas las tumbas
00:47:55¡Cierra el pico!
00:47:57Quizá mi silla no le salió tan buena como pensaba
00:48:00La silla es buena
00:48:02Les hemos seguido la pista desde que salieron de Twin Force, mi socio y yo
00:48:06Vendrá aquí esta noche
00:48:08Lo he enviado al fuerte Yuma por ayuda
00:48:11¿Qué ayuda?
00:48:13Queremos que el gobierno recupere el dinero de los salarios que le robaron
00:48:16Podrían haberse ido con él
00:48:18No tenemos ningún dinero
00:48:20No parecen tener buena memoria
00:48:24Han destrozado la ciudad buscándolo
00:48:26¿Dónde está el dinero?
00:48:29No hay ningún dinero
00:48:42Vamos, regístrenos
00:48:45No tenemos ni un centavo
00:48:46No le mentimos
00:48:48No lo hemos encontrado
00:48:49Lo que no significa que no lo haremos
00:48:52Atrás
00:48:54No aguantará mucho aquí solo apuntándonos con ese arma
00:48:57Aguantaré lo que haga falta
00:49:00No sé si lo tienen o no
00:49:03Pero están perdidos
00:49:05Los soldados vendrán enseguida
00:49:07Si mienten, les harán hablar
00:49:09Un tiempo en esa prisión de la que han salido les hará recobrar la memoria
00:49:13No puede meternos en la cárcel
00:49:16¿Por qué no?
00:49:17¡Estamos detrás!
00:49:22¡Todos contra la barra!
00:49:25¡Muévanse!
00:49:26Dense la vuelta
00:49:30¡De espaldas!
00:49:32¡Cuidado, señor!
00:49:37Atadlo
00:49:37¿Y los soldados?
00:49:41Llegarán en la noche
00:49:42Aún tenemos tiempo
00:49:43¿Qué ocurre?
00:50:05¿Qué quieres de ti?
00:50:08¿Qué quieres de ti?
00:50:09¿Qué quieres de ti?
00:50:18Quédate
00:50:19Quédate aquí
00:50:20Fijaos allá en las montañas
00:50:26Señales de humo
00:50:27Hemos llegado aquí
00:50:35Y lo encontraremos
00:50:37No debe estar lejos de aquí
00:50:39¿Entendido?
00:50:40No debe estar lejos de aquí
00:50:42Yo podría avisar al ejército antes que su amigo
00:50:53Dijo que no vendrían hasta la noche, ¿verdad?
00:50:56¿Cuál es su plan?
00:50:58Los soldados vienen a menudo
00:50:59Patrullan cada dos días buscando apaches
00:51:02A veces se acercan a unas cuatro o cinco millas de aquí
00:51:06Hay un espejo roto junto a la barra
00:51:09Pero con cuidado
00:51:10La chica nos vigila
00:51:11Sáquelo afuera
00:51:13Sáquelo por la ventana
00:51:15Para que se refleje el sol
00:51:16¡Chuacra!
00:51:19¡Chuacra!
00:51:21¡Chuacra!
00:51:36¡Chuacra!
00:51:48¡Chuacra!
00:51:57¡Chuacra!
00:52:06¡Chuacra!
00:52:36No, no, no.
00:53:06¿Qué?
00:53:08Vuelve adentro.
00:53:14Vuelve.
00:53:16Vete, entra.
00:53:18No estés en la calle.
00:53:20Déjala en paz.
00:53:36No, no, no.
00:53:38No, no, no.
00:53:40No, no.
00:53:42Vuelve.
00:53:44Vuelve.
00:53:46No te volverá a tocar, jamás, ¿lo entiendes, jamás?
00:54:04¿Te dedicas a cuidarla, no?
00:54:06¿Cómo vas a cuidarla con un solo brazo?
00:54:16¡Vamos!
00:54:23¡Indios!
00:54:39¡Vamos al salón!
00:54:46¡Vamos!
00:55:04Voy a por el caballo
00:55:05¿Qué hacemos ahora?
00:55:22Haremos una batida, ahora vendrá el resto, vamos
00:55:24Egan está muerto
00:55:27¿Dónde está su caballo?
00:55:36¿Dónde está su caballo?
00:55:38Detrás del establo
00:55:39Tráelo, Doc
00:55:39Macor, ese rifle es el rifle de Marlow, ¿dónde está?
00:55:44Lo llevaba a un apache
00:55:45No pudo llegar al fuerte Yuma
00:55:47No pensará dejarnos atados aquí, esos apaches vendrán enseguida
00:55:52Nos matarán
00:55:53Esos rifles se los dejaremos afuera
00:55:55No tenemos caballos para llevarles, gírese
00:55:57La chica se viene
00:56:00Vendrá conmigo
00:56:04¿Qué hay de nosotros?
00:56:06Hay un refugio en la roca, saldrán de esta
00:56:08¿Tienes el caballo?
00:56:10
00:56:10Cojan estas balas
00:56:12No se llevará a la India, ¿verdad?
00:56:17Le traicionará
00:56:18Le traicionará, se lo aseguro
00:56:20Si quiere llévenme a mí
00:56:21¿Y quién cree que avisó a los apaches?
00:56:23Nos vamos, déjalo rápido
00:56:24Ella no lo hizo
00:56:25Usó ese trozo de espejo de allí e hizo señales con él
00:56:29Lo hizo ella, créame
00:56:30Está mintiendo
00:56:32Yo mismo la vi, les estaba haciendo señales
00:56:34No se la lleve, lléveme a mí, lléveme a mí
00:56:37Vámonos, Kate
00:56:38Ahora voy
00:56:39Lléveme a mí, le digo la verdad
00:56:41Tú nos odias
00:56:49Sí, yo vi ese reflejo
00:56:52Has aguantado todo este tiempo para que vengan a por ti
00:56:56De acuerdo
00:56:57Puedes irte con ellos
00:56:59¿No te llevabas a la chica?
00:57:10¿No te llevabas a la chica?
00:57:12Teargada todo este tiempo para que vengan a por ti
00:57:30No pudieron escapar
00:57:55No han tenido tiempo
00:57:56No tenían escapatoria
00:57:57No han tenido tiempo
00:58:27No han tenido tiempo
00:58:57No han tenido tiempo
00:59:27No han tenido tiempo
00:59:57No han tenido tiempo
01:00:27No han tenido tiempo
01:00:57No han tenido tiempo
01:01:27No han tenido tiempo
01:01:57No han tenido tiempo
01:02:27No han tenido tiempo
01:02:29No han tenido tiempo
01:02:31¿Por qué tanta paz de repente?
01:02:41No han tenido tiempo
01:02:43No han tenido tiempo
01:02:44No han tenido tiempo
01:02:45No han tenido tiempo
01:02:47No han tenido tiempo
01:02:49No han tenido tiempo
01:02:50No han tenido tiempo
01:02:51No han tenido tiempo
01:02:52No han tenido tiempo
01:02:54No han tenido tiempo
01:02:55No han tenido tiempo
01:02:56No han tenido tiempo
01:02:57No han tenido tiempo
01:02:58No han tenido tiempo
01:02:59No han tenido tiempo
01:03:00No han tenido tiempo
01:03:02No han tenido tiempo
01:03:03No han tenido tiempo
01:03:04No han tenido tiempo
01:03:05No han tenido tiempo
01:03:06¡Marchaos de mi cementerio!
01:03:08¡Fuera!
01:03:36¡No se rinden!
01:03:47¿Me invita a fumar?
01:04:00¿Por qué has regresado?
01:04:04¿Por qué?
01:04:06¡No se rinden!
01:04:36¡No se rinden!
01:05:06Me queda una bala
01:05:18Anochecerá dentro de una hora
01:05:23Se han escondido en el barranco de allá abajo
01:05:26Se llevan allí a los heridos después de atacar
01:05:30Oye
01:05:33Ese barril de pólvora que encontramos
01:05:37Está justo frente a una de las tiendas
01:05:40Si se ocupan de los heridos, esperando la noche
01:05:44Estarán todos juntos
01:05:46Si lanzamos ese barril de pólvora al barranco
01:05:49¿Y cómo lo volamos?
01:05:51No tenemos mecha ni nada
01:06:03Ella lo hará volar
01:06:09Es muy sencillo
01:06:10Yo llevaré el barril hasta el barranco
01:06:12Dejaré que me vean
01:06:14Cuando empiece a correr
01:06:16Disparad la flecha prendida en fuego
01:06:17Cuando los indios vengan a por mí
01:06:20Ese barril les explotará en la cara
01:06:22No entenderán nada
01:06:23¿Tienes fósforos?
01:06:26
01:06:26Y una bala
01:06:29No podré cubrirte
01:06:31Mantén los ojos bien abiertos
01:06:35No podré cubrirte
01:06:52No podré cubrirte
01:06:53¡Gracias!
01:07:23¡Gracias!
01:07:53¡Gracias!
01:08:23¡Gracias!
01:08:33¡Gracias!
01:08:43¡ literatura!
01:08:53Tú y yo.
01:09:12Sonora.
01:09:15¿Qué?
01:09:18Vajella.
01:09:23Vajella.
01:09:53Vajella.
01:09:55Gracias por ver el video.

Recomendada