Skip to playerSkip to main contentSkip to footer
  • yesterday
Mi Hijo, el Magnate más Rico (Doblado) Pelicula Completa En Español
Transcript
00:00:00Sky Inc. se ha convertido en una empresa cotizada el 14 de julio de 2024.
00:00:04El señor Sky aparece en todos los días en esta empresa.
00:00:10Hemos la bienvenida al señor Sky Archer, presidente de Sky Inc.
00:00:18La ceremonia de firma de la OPI de Sky Inc. se celebró esta mañana.
00:00:22El presidente se reunió con el gobernador.
00:00:24Oye Joe, ahora tu hijo es bastante exitoso.
00:00:27Conoce a los líderes de nuestra nación.
00:00:28Eso es impresionante.
00:00:30Tu hijo es realmente asombroso.
00:00:33Oye Joe, felicitaciones.
00:00:35Ahora una vida llena de lujos te espera.
00:00:38Todo esto es gracias a ustedes por enseñarle bien.
00:00:41Si no lo hubieran ayudado, no habría podido ingresar a la universidad.
00:00:45Esperen.
00:00:50Gracias, Dios mío.
00:00:53Mi hijo me está llamando.
00:00:55Papá, compré una mansión en la ciudad.
00:01:00Deberías mudarse conmigo mañana.
00:01:03Hijo, no voy a ir.
00:01:05Concéntrate en tu trabajo.
00:01:06No te preocupes por mí.
00:01:08No.
00:01:09Mamá murió joven.
00:01:10No puedo dejarte solo en casa.
00:01:11Mañana enviaré a alguien a buscarte.
00:01:13Bueno, pero no tienes que enviar a alguien.
00:01:21Tienes que trabajar.
00:01:22Puedo ir solo.
00:01:24Sé dónde está la Torre Sky.
00:01:26Tu hijo es realmente asombroso.
00:01:28Tu hijo es tan exitoso.
00:01:30Muy bien.
00:01:31Ojalá fuera mi hijo.
00:01:33Estudiar es la mejor manera de salir de aquí.
00:01:35Debes invitarnos a comer.
00:01:38No lo haré.
00:01:55Lee, nuestro hijo, compró una casa en la ciudad.
00:01:59Sí.
00:02:01Te llevaré conmigo.
00:02:02No.
00:02:05Sky, estoy en el metro.
00:02:35Este proyecto con Sky Inc. es muy importante.
00:02:38Nos traerá ganancias de 100 millones si lo conseguimos.
00:02:42No podemos equivocarnos.
00:02:43No te preocupes.
00:02:45Podemos conseguir cualquier proyecto si trabajamos juntas.
00:02:53¿Por qué hay un granjero en el metro?
00:02:55¿Qué pasa?
00:02:56Se suponía que esta era una línea prestigiosa.
00:02:58¿Quién permitió que este granjero se subiera?
00:03:00Incluso trajo consigo un saco de basura.
00:03:02¡Qué asco!
00:03:10Señorita, no estoy llevando basura en mi bolsa.
00:03:13Es carne seca y hongos secos que traje de casa para mi hijo.
00:03:20Mire.
00:03:20¿Qué es eso?
00:03:22¡Qué asqueroso!
00:03:29Se puede sentir el mal olor desde lejos.
00:03:31¿Por qué abriste el saco?
00:03:33¿Crees que mereces tomar el metro?
00:03:34No estás a nuestra altura.
00:03:37La línea 2 era para las élites de la ciudad.
00:03:39Pero ahora se ha convertido en una línea de clase baja.
00:03:42Para agricultores de campo como tú.
00:03:44Compré un boleto.
00:03:45¿Por qué no podría subir?
00:03:46Está bien, señor.
00:03:49Puede ocupar mi asiento.
00:03:50¿Y qué les importa a ustedes?
00:03:51Nadie se enojará si se quieren bajar del tren.
00:03:54Exactamente.
00:03:54Se pasaron para ser malas.
00:03:56¿Los agricultores no pueden estar acá?
00:03:58Oye.
00:03:59Está bien, Tina.
00:04:00Tranquila.
00:04:01No desperdiciemos nuestro aliento en esta gentuza.
00:04:07¿Qué te pasa, Tina?
00:04:09Él nos engañó a todos.
00:04:11Es un pervertido que toma fotos bajo la falda.
00:04:13¡Ah!
00:04:14¡Tú!
00:04:21Veamos cuántas víctimas tienen esta cosa.
00:04:23Solo dejé mi teléfono a un lado para recoger mis cosas.
00:04:26No tomé ninguna foto.
00:04:27Estás usando esto como excusa para tomar fotos bajo la falda.
00:04:30Conocemos a los pervertidos como tú.
00:04:32¿Verdad, amiga?
00:04:33Es verdad.
00:04:34No debe ser tu primera vez.
00:04:35Ya que eres tan bueno en eso.
00:04:37¡Qué pervertido!
00:04:38Sabía que era un bicho raro en cuanto lo vi.
00:04:40No pensé que una persona que parece honesta hiciera algo así.
00:04:44¡Qué vergüenza!
00:04:44No solo es pobre, sino que también es un pervertido.
00:04:47No puedo creer que pensé que era un hombre en esto.
00:04:48Creo que sea mejor que salgamos de aquí.
00:04:53¿Cómo es más?
00:04:54Eso no es verdad.
00:04:56No es así.
00:04:57Dejé mi teléfono en el suelo para recoger mis cosas.
00:04:59En realidad no les tomé fotos.
00:05:02Ningún malhechor admitirá que se equivocó.
00:05:04Señorita, ¿puede devolverme mi teléfono?
00:05:07De lo contrario, mi hijo no podrá comunicarse conmigo.
00:05:11¿Qué estás intentando hacer, viejo?
00:05:13Yo solo quiero mi teléfono de vuelta.
00:05:17¿Qué?
00:05:18¿Y por qué tienes tanta prisa por recuperarlo?
00:05:22Ah, ¿será porque hay mucho contenido pervertido en tu teléfono?
00:05:27Confiesa, no mientas.
00:05:28¿Cuántas fotos has tomado, ah?
00:05:31Yo...
00:05:31Señorita, verá, ya soy muy viejo.
00:05:36Probablemente soy tan viejo como su padre.
00:05:38¿Por qué yo...?
00:05:39¡Viejo verde!
00:05:45¡Haces esto para tu propio placer!
00:05:47¿Por qué no puedes encontrar una esposa?
00:05:49Escucha, no creo que sea buena idea devolverle su teléfono.
00:05:55Y si realmente tiene muchas fotos, como dijeron, les causará mucho daño a esas chicas si se filtran.
00:06:01Es verdad.
00:06:02Debemos comprobar si él realmente tomó todas esas fotos.
00:06:05¿Cuál es tu contraseña?
00:06:06Dinos ahora.
00:06:07Revisaré tu galería.
00:06:08Te devolveremos el teléfono si realmente no hiciste nada.
00:06:12Bien.
00:06:12Es 1, 2, 3, 4, 5, 6.
00:06:16Pueden ver.
00:06:16No tengo fotos de chicas en mi teléfono.
00:06:22Su galería está vacía.
00:06:27Este teléfono tiene una función que oculta fotos automáticamente.
00:06:30Este anciano parecía una persona decente y honesta, pero sabe cómo ocultar fotos.
00:06:35¿Qué es esa función?
00:06:36Nunca había oído hablar de ella.
00:06:38Permite que todas las fotos del teléfono se oculten automáticamente en una carpeta.
00:06:42Y así nadie puede verlas.
00:06:44Eres...
00:06:45Realmente no sé de qué estás hablando.
00:06:48Ni siquiera sé tomar una foto.
00:06:50Deja de actuar.
00:06:52Oigan, miren esto.
00:06:54Incluso sabe cómo ocultar la lente.
00:06:56De la cámara con una foto.
00:07:06Deja de poner excusas.
00:07:08Esta es la prueba de que ocultas la lente de la cámara de tu teléfono.
00:07:10Esta es la única foto.
00:07:12Que tengo de...
00:07:13Mi difunta esposa.
00:07:16Devuélvemela.
00:07:17¿Y por qué lo haría?
00:07:19Arrodíllate y ruégame.
00:07:20Te lo devolveré si me lo ruega.
00:07:22Loco de sal amor.
00:07:26Vuelve para su tomando más.
00:07:31Sí.
00:07:32I beg you, please give me the photo.
00:08:02Maldito pervertido, ¿cómo te atreves a tocarme?
00:08:16Oye, ¿qué haces?
00:08:18Todos lo vieron.
00:08:20Es un maldito pervertido.
00:08:21Fingió quitarle la foto solo para tocarle los pechos.
00:08:26Yo... yo no lo hice.
00:08:32¿Qué les pasa a todos ustedes?
00:08:43¿En verdad no lo hice?
00:08:45¿Por qué sigue siendo tan desvergonzado a su avanzada edad?
00:08:47Este viejo no deja de avergonzarse.
00:08:49Sus hijos no querrán verlo después de esto.
00:08:51No es que la gente mayor se haya vuelto mala, sino que la mala ha envejecido.
00:08:55Siempre son los patanes de campo que vienen a la ciudad los que se involucran en este tipo de actos.
00:09:00¡Exacto! ¡Debo darle una lección!
00:09:15¡Ay no! ¡Rompiste mi teléfono!
00:09:17¡No!
00:09:21Llegamos a la última estación, Skylink. Prepárense para bajar del tren.
00:09:27Vamos, Tina. Ya llegamos.
00:09:28Déjalo. No perdamos más tiempo con este anciano.
00:09:31Tenemos un contrato que firmar.
00:09:34Sí.
00:09:35¡Quítate de mi camino, viejo asqueroso!
00:09:37¡Rápido! No podemos llegar tarde.
00:09:45No te preocupes.
00:09:47Mi prima Shelly es la prometida de Sky.
00:09:49Gracias a sus vínculos, pudimos conseguir este contrato. ¿Recuerdas?
00:09:53He oído que Sky, el director ejecutivo de Sky Inc., es súper guapo. Me pregunta cómo se verá.
00:09:59Yo también.
00:10:00Pero lo veremos dentro de un rato.
00:10:03No. Ay, si no fuera el prometido de mi prima.
00:10:08Como sea. Ya vámonos.
00:10:10¿Y ese viejo por qué nos está siguiendo?
00:10:38Déjame darle una lección.
00:10:43¿Qué intentas hacer, pervertido? ¿Nos acosas como venganza?
00:10:46No lo hago. Yo solo estoy buscando a mi hijo, señorita.
00:10:49Será mejor que no mientas. Ten cuidado, maldito pervertido.
00:10:52Si te veo siguiéndonos otra vez, le diré a alguien que te rompa las piernas.
00:10:55Ya déjalo, Tina. Solo ignora a ese viejo inútil.
00:10:58¿Ese auto no es de Sky Inc.?
00:11:11¿Vivo a buscar a ese viejo?
00:11:15Hay muchos autos así en la calle.
00:11:17Puede que no sea de Sky Inc.
00:11:19No creo que venga a recoger a ese viejo.
00:11:22No importa dónde se detenga.
00:11:23Vamos, Tina. El señor Davis de mercadeo nos espera en el vestíbulo.
00:11:28Muévete.
00:11:39Hola, papá.
00:11:40Hijo, hola.
00:11:42¿Por qué no contestaste mi...?
00:11:44¿Qué te pasó, papá?
00:11:47Sky no puede saberlo.
00:11:48Con su temperamento seguro que hará algo escandaloso.
00:11:52Nada. Me caí cuando estaba bajándome del tren.
00:11:56Te llevaré al hospital.
00:11:58No, no es necesario. Es solo una herida pequeña.
00:12:01Está bien.
00:12:04Mírate. Siempre traes tantas cosas. No son pesadas.
00:12:08Ven.
00:12:18¿Qué, yo?
00:12:30Creo que vi a ese viejo asqueroso en ese auto.
00:12:36Ay, no es posible. Te equivocaste.
00:12:38Deja de exagerar. Ya vámonos.
00:12:40No me lo estoy inventando.
00:12:42Realmente está en ese auto.
00:12:44Mucha gente tiene un auto así.
00:12:45No tiene nada de especial.
00:12:47Ay, vámonos.
00:12:48El señor Davis nos está esperando en el vestíbulo.
00:12:52Realmente lo vi en el auto.
00:13:00Señorita Hill de la compañía Decoración Purple,
00:13:03soy Ryan Davis. Mucho gusto.
00:13:05Hola, señor Davis.
00:13:06Soy la directora ejecutiva de compañía Decoración Purple.
00:13:08Ah, qué bueno que llegaron.
00:13:10Son muy importantes para el señor Archer.
00:13:12Por eso me envió para darles la bienvenida.
00:13:14Deben saber lo importante que es esto, ¿verdad?
00:13:16Él debe tener una posición de alto rango en Sky Inc. para que diga esto.
00:13:21Debo aprovechar esta oportunidad y acercarme a él para llegar a la cima.
00:13:24Esta colaboración también es muy importante para nuestra empresa.
00:13:28Hemos agotado todos los recursos para trabajar en esto.
00:13:31Entonces, espero que hables bien de nosotras delante del señor Archer.
00:13:36Hay algo más.
00:13:37Mi prima Shelly Hill, ¿sabías que es la prometida del señor Archer?
00:13:41Ella tiene vínculos con uno de los altos mandos.
00:13:43Debo tratarlas bien.
00:13:45¿En serio?
00:13:46Este proyecto está básicamente en sus manos.
00:13:50¿Pasó algo en su camino hacia aquí?
00:13:52Dígame si viene la próxima vez.
00:13:54Las buscaré.
00:13:54No tengo problema.
00:13:56No tiene idea, señor Davis.
00:13:57Justo ahora encontramos a un viejo pervertido en el metro en la pesada.
00:14:01E incluso tomó fotos de la señorita Hill en secreto.
00:14:04¿Eso pasó de verdad?
00:14:05Sí, nos hemos encontrado cosas como esas muchas veces.
00:14:08Después de todo, la señorita Hill es guapa y tiene una linda figura.
00:14:12La gente a menudo le toma fotos en secreto.
00:14:14Sin embargo, ese pervertido realmente me dio asco.
00:14:16No solo fotografió a la señorita Hill, sino que fingió caerse para manosearme.
00:14:22Qué repugnante.
00:14:23¿Cómo se ve ese pervertido?
00:14:25Avisaré a nuestros hombres para que lo atrapen.
00:14:27Lo atraparé y le daré una buena lección.
00:14:30Y le haremos rogar por su perdón.
00:14:31Se ve...
00:14:33¿Qué pasa, Tina?
00:14:52No es nada.
00:14:54Debo estar equivocada.
00:14:55¿Qué acaba de decir, señor Davis?
00:14:56¿Nos va a ayudar a castigar a este viejo?
00:14:58Hmm, parece que tiene cincuenta y tantos años, lleva un uniforme de seguridad y lleva un saco con él y huele muy mal.
00:15:07Exacto.
00:15:08Y con una mirada espeluznante, se nota que es un mal hombre.
00:15:11Estoy seguro de que es una persona horrible.
00:15:13Ah, y también, el uniforme que lleva parece al uniforme de seguridad de Skye Inc.
00:15:17Excepto que parece un poco desgastado.
00:15:19No me digas que es uno de los guardias de Skye Inc.
00:15:22Imposible.
00:15:23Todos los guardias aquí son hombres jóvenes y fuertes.
00:15:26No hay ancianos en nuestro equipo de seguridad.
00:15:28Ah, hablemos de esto más tarde.
00:15:30El señor Archer nos espera en su oficina.
00:15:31Espero que hoy podamos firmar el contrato sin problemas.
00:15:35Oh, gracias, señor Davis.
00:15:36Por favor, guíanos.
00:15:38Pasen por aquí.
00:15:39Aquí está la oficina del señor Archer.
00:15:57Adelante, por favor.
00:16:05Gracias.
00:16:05¿Por qué me parece familiar este olor?
00:16:16Es un pervertido que toma fotos bajo la palma.
00:16:39¿Cuántas fotos has tomado?
00:16:41Eres tan asqueroso.
00:16:43Estás haciendo eso para tu propio placer.
00:16:45Te la devolveré si me lo ruegas.
00:16:55¿Señor Archer?
00:17:01¿Señor Archer?
00:17:03Ah, señor.
00:17:05Señor Archer.
00:17:06Qué bueno verlo aquí.
00:17:07Le habría dejado tomarme fotos si hubiera sabido que le gustara tanto.
00:17:11Sí, de hecho, si necesita un modelo, yo puedo hacerlo con gusto.
00:17:15Esperen, ustedes no son.
00:17:18Lo sentimos, señor Archer.
00:17:20Por favor, perdónenos.
00:17:22Sí, señor.
00:17:23Nuestra empresa estará condenada.
00:17:25Ah, si no logramos asegurar este proyecto.
00:17:27No, pero ¿a quién llaman señor Archer?
00:17:30Él no es el señor Archer.
00:17:32¿Ah?
00:17:33¿Y por qué está sentado ahí?
00:17:35El señor Archer es más joven.
00:17:37Él es un anciano.
00:17:39Oigan, pero ¿ya lo conocen?
00:17:41Señor Davis, ¿estás seguro que no es el señor Archer?
00:17:45Por supuesto.
00:17:46100% seguro.
00:17:49Es él.
00:17:50El pervertido.
00:17:51Reconozco ese saco.
00:17:53Ya veo.
00:17:54No solo te haces pasar por el señor Archer, sino que te atreves a entrar a su oficina y robarle sus cosas.
00:17:59Yo no soy un ladrón.
00:18:05Sky Archer es mi hijo.
00:18:07Me dijo que lo esperara aquí.
00:18:08¿Qué?
00:18:09¿Qué?
00:18:12¿Qué?
00:18:13¿Eres el padre del señor Archer?
00:18:16Ay, mierda, mierda.
00:18:17No voy a conseguir este trato.
00:18:19¿Realmente es el padre del señor Archer?
00:18:21De ninguna manera.
00:18:24No es posible que el padre del señor Archer esté peor vestido que los guardias de nuestra compañía.
00:18:29Estoy seguro que no es el padre del señor Archer.
00:18:32Sé que él lo quiere mucho.
00:18:34No dejaría que su padre se vista así.
00:18:36Tienes razón.
00:18:37Dada su posición, el padre del señor Archer no debería tomar el metro.
00:18:41Exacto.
00:18:42¿Cómo podría el padre del señor Archer ser un pervertido que toma fotos debajo de la falda en el metro?
00:18:46Tiene una bolsa de rábanos malolientes.
00:18:48Ninguna persona de estatus comería eso.
00:18:50A mi hijo le gusta comer esto.
00:18:52A su prometida también le gusta.
00:18:55Te atrapé.
00:18:56¡Maldito bastardo!
00:18:57El señor Archer no está casado.
00:18:59No tiene esposa.
00:19:00¡Maldito mentiroso!
00:19:01Está excavando tu propia tumba al venir aquí a robar.
00:19:04Debe haber entrado vistiendo el uniforme de seguridad de Sky Inc.
00:19:07y haciéndose pasar por guardia.
00:19:09Lo atrapamos con las manos en la masa.
00:19:10No escucha sus excusas, señor Davis.
00:19:12Debería arrestarlo.
00:19:14Si logro atrapar a un ladrón en la oficina del señor Archer,
00:19:17al fin podría conseguir un aumento.
00:19:19No.
00:19:20No.
00:19:21¡Ay!
00:19:22¿Qué robaste, anciano?
00:19:23Regrésalo ahora.
00:19:24Voy a matarte.
00:19:26En realidad no soy un ladrón.
00:19:28Puedes llamar a mi hijo si no me crees.
00:19:32Llama a mi hijo si no me crees.
00:19:34Me duele.
00:19:45Escucha.
00:19:46¿Crees que puedes engañarme con un teléfono roto?
00:19:48No soy un idiota.
00:19:49Me rompieron el teléfono cuando estaba en el metro.
00:20:01No escuches sus tonterías, señor Davis.
00:20:02No se está acusando.
00:20:03Deberías decirle a los guardias que lo arresten ahora.
00:20:06Mira.
00:20:07Este impostor ha caído en nuestras manos.
00:20:09Logramos algo grandioso hoy.
00:20:10Oye, por favor, déjame ir.
00:20:13Estás muerto sin mi hijo.
00:20:15Se entera de esto.
00:20:16¿Crees que soy tonto?
00:20:25¿Todavía estás tratando de engañarme?
00:20:27¿Quién te crees que eres?
00:20:29¿Intentas distraerme para poder escapar?
00:20:31¿Por qué huiría?
00:20:33Sky Archer realmente es mi hijo.
00:20:36Deja de mentir, imbécil.
00:20:42Señor Davis, dijo que nos ayudaría a darle una lección a este pervertido si alguna vez lo atrapaba.
00:20:50Queremos que se arrodille y se disculpe con nosotras.
00:20:53Tú...
00:20:54Claro.
00:20:56Ya que este anciano está en nuestras manos, se hará justicia hoy.
00:20:59Haré que se arrodille y se disculpe con ustedes.
00:21:02¡Arrodíllate ahora!
00:21:07Rachel, informa al departamento de seguridad que mi papá quiere trabajar aquí, como guardia de seguridad.
00:21:14No se preocupe. Ya les he informado esta mañana.
00:21:17Genial.
00:21:19Ya está muy viejo.
00:21:21A veces no puedo descifrar sus pensamientos.
00:21:29En realidad no les tomé fotos.
00:21:33¡Dije que te arrodillaras!
00:21:34De verdad, de verdad no tomé ninguna foto.
00:21:37Eso no importa, anciano.
00:21:47Dije que te arrodilles y le pidas disculpas a estas señoritas que están aquí.
00:21:52Estás loco.
00:21:54Me estás diciendo que me arrodille y les pida disculpas.
00:21:57Mi hijo no te perdonará tan fácilmente si se entera.
00:22:00Eres estúpido.
00:22:01Aún intentas engañarme con lo del señor Archer.
00:22:03No caeré en tus trucos.
00:22:05Escucha.
00:22:06Pídeles.
00:22:07Perdón.
00:22:07A ellas.
00:22:12¡Eh, eh, eh!
00:22:13¡Detente!
00:22:14Ya fue suficiente.
00:22:15No deberíamos permitir que este viejo retrase la firma de nuestro proyecto.
00:22:18Llama a alguien para que lo saque, antes de que el señor Archer se enoje.
00:22:23Sí, sí.
00:22:25Tiene razón, señorita Gil.
00:22:26No debemos retrasar la firma.
00:22:28Por este viejo.
00:22:29Le diré a los guardias que lo saquen ahora.
00:22:31De inmediato.
00:22:34No debemos retrasar la firma de nuestro departamento.
00:22:42Barry, escuche que la señorita Devon envió un nuevo chico a nuestro departamento.
00:22:46¿Ya llegó?
00:22:47Todavía no.
00:22:48También lo estoy esperando.
00:22:50Este tipo debe ser un pez gordo para que la señorita Devon nos diga personalmente que se unirá a nosotros.
00:22:55Hola, señor Davies.
00:23:02Hay un ladrón en la oficina del señor Archer.
00:23:04Ven aquí y arréstalo.
00:23:05¿Qué?
00:23:06¿Hay un ladrón en la oficina del señor Archer?
00:23:09Muy bien.
00:23:10Llegaré pronto.
00:23:12Vengan conmigo.
00:23:13A la oficina del gerente general.
00:23:15¡Ahora!
00:23:15¡Sí, señor!
00:23:16¿Qué pasó?
00:23:26¿Dónde está el ladrón?
00:23:30Oye, ¿estás ciego o qué?
00:23:32¿No te das cuenta que el ladrón es este tipo con uniforme?
00:23:36Además, también es un pervertido.
00:23:38Nos tomó fotos debajo de la falda en el tren.
00:23:40Lo más importante, también afirmó ser el padre del señor Archer.
00:23:44Esto es literalmente un insulto para él.
00:23:46Arréstenlo de una vez.
00:23:47Tenemos un contrato que firmar.
00:23:50Él dijo ser el padre del señor Archer.
00:23:52¿Podría ser él el hombre que la señorita Devon envió a nuestro equipo?
00:23:57Oye, ¿qué haces parado ahí?
00:23:59¿Tengo que rogarte para que lo atrapes?
00:24:02Primero tengo que confirmar algo.
00:24:06¿Quién es usted, señor?
00:24:07¿Cómo terminó la oficina del señor Archer?
00:24:10Soy el padre de Skye.
00:24:12Estaba esperando a mi hijo.
00:24:13Espere.
00:24:14Por suerte pregunté.
00:24:16¡Estúpido!
00:24:18Estoy harto de tus mentiras.
00:24:21¿Qué está pasando, señor Davis?
00:24:23¿Por qué este estúpido guardia no te está haciendo caso?
00:24:25¿Tiene que arrestar a este ladrón usted mismo?
00:24:27No lo repetiré, Matt.
00:24:28¡Ya me escuchaste!
00:24:29Espere, espere.
00:24:30Un momento, señor.
00:24:32Todavía necesito confirmar algo.
00:24:33Señor, dijo que su hijo es el señor Archer.
00:24:36¿Puede probarlo?
00:24:37Solo llámelo, por favor.
00:24:39Esa es la prueba.
00:24:40Eso es todo.
00:24:41Cualquiera que se atreva a decir algo como esto, es muy probable que sea el padre del señor Archer.
00:24:45Oye, Matt, haz tu trabajo ya.
00:24:48Lo han entendido todo mal.
00:24:50Este hombre es el padre del señor Archer.
00:24:53¿Qué dijiste?
00:24:54¿Él de verdad es su padre?
00:24:57¿De verdad es el padre del señor Archer?
00:25:00¿Qué hacemos?
00:25:02¿Y si es real?
00:25:03Señor Davis.
00:25:04Oye, Matt, ¿no sabes de qué hablas?
00:25:09¿Cómo lo puedes probar?
00:25:10¿Cómo?
00:25:10¿De qué otra manera puedo probarlo?
00:25:12Él mismo lo dijo.
00:25:15¡Eres un tonto!
00:25:17¿Por qué creerías lo que dice?
00:25:19Pero Sky Archer realmente es mi hijo.
00:25:22¿Qué hace?
00:25:24¿Crees que nací ayer?
00:25:26Si tu hijo es realmente el señor Archer.
00:25:28Entonces, ¿por qué viniste aquí a robar?
00:25:31No haga esto, señor Davis.
00:25:32¿Cómo puede golpear a este anciano cuando ni siquiera hemos investigado a fondo?
00:25:36Y si realmente es el padre del señor Archer.
00:25:38¡Vete a la mierda, Matt!
00:25:40¿Crees que necesito un guardia como tú que me enseñe lo que tengo que hacer?
00:25:43Eres un idiota, Ryan.
00:25:44Si él realmente es el padre del señor Archer.
00:25:46Estás jodidamente muerto.
00:25:48Eres el líder del equipo de seguridad y no sabes qué hacer.
00:25:52Creo que le diré al señor Archer que otra persona más capacitada tome tu puesto.
00:25:57Sin importar qué, primero debo ayudar a este anciano a levantarse.
00:26:01Venga.
00:26:02Déjeme ayudar.
00:26:03¿Qué haces?
00:26:04¿Quién te dijo que lo ayudaras?
00:26:06Soy el líder del equipo de seguridad de Sky Inc.
00:26:09Nadie puede hacerle nada a este anciano mientras yo esté aquí.
00:26:14¡Nadie puede hacerle daño!
00:26:16¿Qué te pasa?
00:26:17¿Acaso te volviste loco?
00:26:19Trabajas para Sky Inc.
00:26:20¿Por qué defiendes a un ladrón?
00:26:22Déjame recordarte, a ti también, que debes ser consciente de tus acciones como empleado de Sky Inc.
00:26:27No necesito que me eduques, Matt.
00:26:32¿Qué estás mirando?
00:26:34¡Atalo ya, idiota!
00:26:35¡Rápido!
00:26:36Es tan impresionante, señor Davis.
00:26:38Me he convertido en fan suya.
00:26:40¡Hazlo ahora!
00:26:43Eres muy lento.
00:26:44Ellas vinieron a hablar de negocios con el señor Archer.
00:26:50¿Vas a asumir la responsabilidad por el retraso en la firma?
00:26:52Señor, ¿está bien?
00:27:01Lo acompañaré hasta la salida.
00:27:03No me iré.
00:27:04Debo esperar a que mi hijo regrese.
00:27:06Está bien.
00:27:07Lo ayudaré a levantarse.
00:27:08Vamos.
00:27:10Oye, Matt.
00:27:11Te dije que lo sacaras.
00:27:12¿No me escuchaste?
00:27:12¿No me escuchaste?
00:27:22Señor Flint, nuestro líder del equipo fue golpeado.
00:27:30¿Quién se atreve a golpear a mi hombre?
00:27:33Vengan conmigo, muchachos.
00:27:36¿No me escucharon?
00:27:37¡Vamos!
00:27:43Oye, Matt.
00:27:43Te dije que lo sacaras.
00:27:44¿No me escuchaste?
00:27:46Señor.
00:27:47La señorita Devon nos informó que el señor Archer programó que alguien trabaje como guardia
00:27:51en nuestro departamento esta mañana y es probable que sea él.
00:27:54Oye, Matt.
00:27:55¿Te pasa algo en la cabeza?
00:27:57¿Por qué el padre del señor Archer sería un guardia de seguridad?
00:28:01Este es el chiste más gracioso que he escuchado.
00:28:03¿El padre del director de Sky Inc. trabajando como guardia?
00:28:06¿Eres idiota?
00:28:07Este estúpido guardia tiene poco criterio.
00:28:11Cualquiera con un mínimo de sentido común no creería lo que dijo.
00:28:14Deberías decirle al señor Archer que consiga un nuevo líder.
00:28:17Ustedes se arrepentirán de no haberlo escuchado.
00:28:21Les aseguro que mi hijo no los perdonará fácilmente.
00:28:26Señor, estoy bien.
00:28:27¿Quién mierda lastimó a mi hombre?
00:28:40¡Barry!
00:28:42¿Eres tú, Barry?
00:28:43Este idiota de Matt creía que este ladrón era el padre del señor Archer.
00:28:48Le estoy dando una lección a tu subordinado.
00:28:50¿Te pedí que le dieras una lección a mi subordinado?
00:29:02¿Quién es él?
00:29:03¿Por qué puede golpear al señor Archer?
00:29:05¿Cómo te atreves a patearme?
00:29:08Soy el director del departamento de mercadeo.
00:29:10¡No te puedes meter conmigo!
00:29:12¡Me importa un carajo!
00:29:14¡Mataré a cualquiera que se atreva a hacerle daño a mi hombre!
00:29:17¡Ya verás!
00:29:21Dime, ¿qué está pasando, Matt?
00:29:24Este anciano dijo que es el padre del señor Archer.
00:29:28¿Y por qué llevaría un uniforme de seguridad?
00:29:30¿Un uniforme de seguridad?
00:29:32Señor Flint, este hombre tiene 60 años.
00:29:34Órgáñéselo como crea conveniente.
00:29:37Podría ser el hombre del que nos habló la señorita Devon.
00:29:44Señor, ¿aplicó usted para convertirse en guardia?
00:29:47Así es.
00:29:48Mi hijo me dijo que trabajara aquí como guardia.
00:29:50Ah, ya veo.
00:29:51¿Eres tonto?
00:29:52¿Cómo puedes permitir que alguien así sea guardia?
00:29:55¡Exacto!
00:29:55Él nos tomó fotos en el metro a escondidas.
00:29:58¡Eso, impervertido!
00:30:00No me lo esperaba.
00:30:02¿Quién es esta persona que nos envió a la señorita Devon?
00:30:05¿Es usted el señor Flint?
00:30:07Venimos aquí a firmar un contrato importante con Sky Inc.
00:30:10Este es un proyecto que involucra a millones.
00:30:13¿Podría asumir la responsabilidad por el retraso de nuestra firma?
00:30:17¿Un gran proyecto?
00:30:18Recuerdo que tenemos un gran acuerdo que firmar hoy.
00:30:21Ven aquí, Matt.
00:30:22¿Qué está pasando?
00:30:26¿Este anciano realmente les tomó fotos en el tren?
00:30:29Creo que esto es un malentendido.
00:30:31De acuerdo.
00:30:33¡Inútiles!
00:30:34Ustedes ni siquiera pueden hacer una tarea sencilla.
00:30:37Básicamente desperdician el dinero y los recursos de Sky Inc.
00:30:42No me importa cuán importante seas.
00:30:44No tienes voz ni voto en lo que se supone que debemos hacer.
00:30:47¿Cómo te atreves a bofetearla?
00:30:48Ahora, ¿sabes que su prima Shelly Hill es la subgerente de Sky Inc.?
00:30:52¿Qué?
00:30:53¿Acabas de decir que la señorita Shelly es su prima?
00:30:55¿Qué pasa?
00:30:59¿Tienes miedo?
00:30:59¿Ya te diste cuenta de que la señorita Hill es alguien a quien no puedes ofender?
00:31:06Kate Hill.
00:31:08Shelly Hill.
00:31:09¿Podría realmente ser la prima de la señorita Shelly?
00:31:12Oye, Barry, te aconsejo que le pidas disculpas a la señorita Hill.
00:31:16Puede que aún te perdone y le diga algo bueno a la señorita Shelly.
00:31:22¿Qué piensas?
00:31:24No te preocupes.
00:31:26La señorita Shelly es mi futura novia.
00:31:29Seguramente ella será racional.
00:31:33¡Viejo verde!
00:31:33¿Sigues mintiendo a estas alturas y haciendo afirmaciones falsas?
00:31:36¡Te voy a arrancar la boca!
00:31:38¡Dejen de pelear!
00:31:39Veremos si es el padre del señor Archard.
00:31:41¡Cuando llegue la señorita Shelly!
00:31:43Sí.
00:31:45Si puedes traer a la señorita Shelly aquí,
00:31:47entonces podremos averiguar de una vez por todas si él es el padre del señor Archard.
00:31:51Me parece que ella es una mentirosa.
00:31:54Puede que ni siquiera tenga el número de teléfono de la señorita Shelly.
00:31:57¡Guardia inútil!
00:31:58¿Cómo te atreves a llamar mentirosa a la señorita Hill?
00:32:00¡Suficiente!
00:32:01¡Cállate!
00:32:02Si logran traer a la señorita Shelly, se revelará la verdad.
00:32:05Si es mi culpa, me disculparé.
00:32:06Si no, tendrán que pedirle disculpas a ese hombre.
00:32:09Y si es el caso, créanme que tendrán que esforzarse,
00:32:11ya que le han hecho mucho daño.
00:32:18Señorita Hill, llame a la señorita Shelly ahora.
00:32:21Pídale que venga, para que vean que están equivocados.
00:32:26Ya verán todos ustedes.
00:32:29Cuando esté aquí, estarán condenados.
00:32:36Ten mucho cuidado con tu trabajo.
00:32:40Todos los utensilios deben estar muy bien puestos, ¿entendiste?
00:32:42Nada puede salir mal.
00:32:45Señorita Hill, ¿quién viene hoy?
00:32:47¿Por qué es tan importante?
00:32:48Mi futuro suegro viene de visita.
00:32:50Tengo que dejar una buena impresión.
00:32:52Y tendremos una reunión entre ambas familias hoy para hablar de mi matrimonio.
00:32:57¡Felicitaciones, señorita!
00:32:58Por fin podrá casarse con el señor Archer.
00:33:00No sabes lo estresada que estoy ahora mismo.
00:33:03A tanta gente le gusta el señor Archer, por lo que si me llego a equivocar, quizás ya no me quiera.
00:33:09En efecto, hay mucha gente a la que le gusta.
00:33:11Pero al final él tomó la decisión de casarse con usted.
00:33:14¿Eso significa que las demás no son tan buenas como usted?
00:33:17Eso es verdad.
00:33:19Nunca nadie va a poder quitarme al señor Archer.
00:33:24¿Por qué se ríen?
00:33:25¡A trabajar!
00:33:26Hola, Kate.
00:33:31¿Estás en la empresa?
00:33:33Shelley, ya llegué a la empresa.
00:33:35Espero firmar el contrato con el señor Archer.
00:33:38Bien.
00:33:39Solo sigue los procedimientos normales.
00:33:41Ajá.
00:33:41Tendré graves problemas.
00:33:43En realidad es la prima de la señorita Hill.
00:33:46Shelley, ven a la oficina.
00:33:47Hay un anciano demacrado aquí.
00:33:49Y está usando un uniforme de guardia de seguridad.
00:33:51Y me tomó una foto en el metro.
00:33:53¡Ah!
00:33:53No sé cómo se coló en la oficina del señor Archer.
00:33:56Cuando entramos, él estaba revisando los gabinetes, tratando de robar cosas.
00:33:59Si no hubiésemos llegado a tiempo, quizás, ¿qué se habría llevado?
00:34:02Deberían darnos las gracias.
00:34:04¿Qué habría hecho el señor Archer sin nosotras?
00:34:06¿Qué dices?
00:34:07¿Cómo pudo pasar esto?
00:34:09No solo eso, prima.
00:34:11Llegó seguridad hace un rato.
00:34:12Y quieren dejarlo ir.
00:34:14¿Y por qué no dejarían ir?
00:34:15Es porque este anciano está diciendo que eres su nuera.
00:34:20¿Cómo?
00:34:21¿Dijo que soy su nuera?
00:34:25Señorita Shelley, hoy en día hay muchos mentirosos en el mundo.
00:34:29¿Cree que sea posible que el hombre sea realmente un ladrón y haya dicho que es el padre del señor Archer por un acto de desesperación?
00:34:39Es muy probable.
00:34:42Kate dijo que el anciano que atrapó les dijo que me conocía, pero nunca he visto al padre de Skye antes.
00:34:48Lo más probable es que sea un mentiroso.
00:34:51Espera.
00:34:52Para estar seguras, debería ir para allá.
00:34:55Sería terrible si algo malo pasara.
00:35:00Kate, espérame.
00:35:01Voy a ir ahora.
00:35:01Señorita Hill.
00:35:14La voz de Shelley estaba un poco rara.
00:35:17¿Será posible?
00:35:18¿Podría ser que este anciano realmente es el padre del señor Archer?
00:35:22Viejo pervertido, quiero ver cuánto tiempo sigues actuando así.
00:35:25La señorita Shelley va a venir.
00:35:27Te desenmascarará cuando llegue.
00:35:29Aún tienes tiempo para ponerte de rodillas y suplicar.
00:35:32Ni lo pienses.
00:35:33No me voy a arrodillar ante ustedes.
00:35:36Viejo patético.
00:35:37¡Ya cállate!
00:35:38Cuando llegue la señorita Shelley, estarás acabado.
00:35:41Señorita Shelley, señorita Shelley.
00:36:01Ay, Shelley, qué bueno que llegaste.
00:36:03Cuéntame, ¿qué pasó?
00:36:04Es él.
00:36:05¿De quién te hablé?
00:36:06El viejo pervertido que nos tomó fotos en el metro.
00:36:09Aunque le dimos un sermón.
00:36:10Pero no puedo creer que estaba revisando los gabinetes cuando llegamos a la oficina del señor Archer.
00:36:16Sí, este viejo pervertido dijo que él es el padre del señor Archer.
00:36:19E incluso dijo que eres su nuera.
00:36:21Shelley, estás aquí.
00:36:23Tú me conoces.
00:36:25Sky me mostró tu fotografía.
00:36:27Eres aún más linda en persona.
00:36:29¿Mi foto?
00:36:30¿Qué?
00:36:31Sky me pidió una foto y dijo que era para su papá.
00:36:34¿Y me podrías decir qué foto era?
00:36:39Sky solo me ha pedido una foto.
00:36:42Si no puede decir cuál es, es probable que esté mintiendo.
00:36:45La foto está en mi teléfono.
00:36:47Pero ellas lo dañaron.
00:36:48No intentes negarlo.
00:36:50Si no nos hubieras tomado una foto, no habría roto tu teléfono.
00:36:53Es verdad.
00:36:54Oye, prima.
00:36:55No te dejes engañar por este viejo pervertido.
00:36:57Él no puede mostrarme la foto.
00:36:59Es claramente un mentiroso.
00:37:01Lo siento, pero no te conozco.
00:37:03Tú no eres el padre de Sky.
00:37:13Oye, Barry.
00:37:14¿Escuchaste eso?
00:37:15La señorita Shelley dijo que no lo conoce.
00:37:18Si no es un mentiroso, ¿qué es?
00:37:20El equipo de seguridad de Sky va a dejar pasar esto.
00:37:23¿Cómo pudieron confundir a un viejo mentiroso con el padre del director?
00:37:27¡Qué vergüenza!
00:37:28Señorita Gil, gracias a Dios que está aquí.
00:37:31De lo contrario, la empresa habría estado en problemas, bajo la mala gestión de Barry.
00:37:36En mi opinión, no es apto para este puesto.
00:37:40¡Despídalo!
00:37:41La gente que no hace bien su trabajo perjudica seriamente a la empresa.
00:37:45Señorita Shelley, por favor, piénselo.
00:37:49¿Realmente soy el padre?
00:37:50No, ¿cómo te atreves a mentir?
00:37:52A estas alturas, ¿acaso crees que somos idiotas?
00:37:58Señorita Shelley, me equivoqué.
00:37:59No debí haber confiado tan fácilmente en este hombre.
00:38:02Por favor, deme otra oportunidad.
00:38:08¿Perdonarte?
00:38:09Ni siquiera puedes identificar a un hombre correctamente.
00:38:12¿Cómo puedo perdonarte?
00:38:13¿No lo entiendes?
00:38:15Eres un inútil.
00:38:16Y también lo son tus hombres.
00:38:18¡Idiota!
00:38:19Ni siquiera puedes identificar la identidad de un hombre.
00:38:22¿Qué clase de líder eres?
00:38:25Señorita Shelley, por favor, denos otra oportunidad.
00:38:28Para empezar de nuevo, cosas así no volverán a suceder.
00:38:32¿Qué?
00:38:33¿Eso es todo?
00:38:37Shelley, dile algo.
00:38:39Es solo un guardia de seguridad, pero no toma tus palabras en serio.
00:38:42No te reconozco.
00:38:44¿Dónde está tu orgullo?
00:38:47Muy bien.
00:38:48¡Burry, cálmate!
00:38:50Todavía.
00:38:51Podemos esperar a que venga el señor Archer y verifique la identidad de este hombre.
00:38:56No tienes derecho a hablar.
00:38:58Vete de aquí.
00:38:59Y contigo, aún no termino.
00:39:01¡Suficiente!
00:39:04¡Suficiente!
00:39:05¿Piensan que este lugar es qué?
00:39:07¿Cualquier cosa?
00:39:08Salgan si quieren luchar.
00:39:09Señorita Shelley, recuerde que hay un contrato importante que firmar.
00:39:14Esta es la oficina del señor Archer.
00:39:16Se enojará cuando vea un montón de gente en su oficina.
00:39:20Sí, es verdad.
00:39:21Lo más importante es conseguir la firma.
00:39:24En cuanto a este ladrón pervertido, podemos ocuparnos de él más tarde.
00:39:27Este contrato es muy importante.
00:39:30Así es.
00:39:31No podemos permitir que esto retrase la firma del contrato.
00:39:34¿Preparaste los documentos?
00:39:35El contrato está aquí.
00:39:37Está listo.
00:39:38Por favor, es que el señor Archer venga, para que podamos firmarlo ahora.
00:39:45Kate, te estás volviendo más madura.
00:39:47Llamaré a Skye ahora.
00:39:49Y le diré que venga y firme los papeles.
00:39:50Y tápele la boca a ese hombre.
00:39:55No dejen que haga ningún sonido cuando esté hablando.
00:40:02¡Adelante!
00:40:03¿Escucharon a la señorita Shelley?
00:40:04¡Hagan que se calle!
00:40:09¡Cállate!
00:40:10Querida, ¿reservaste el restaurante?
00:40:14Sí, lo hice.
00:40:15Fui personalmente y supervisé a los camareros.
00:40:17Mi padre supo que tu padre vendría.
00:40:19Y por ese motivo, decidió postergar una reunión muy importante.
00:40:23Quería ver personalmente al gran señor Archer para hablar de nuestro matrimonio.
00:40:26Mi padre también quiere conocerte.
00:40:28Esta noche, vamos a fijar la fecha de la boda.
00:40:32Después de que las familias se hayan conocido.
00:40:33Muy bien.
00:40:34Mi prima está aquí y trajo el contrato.
00:40:36Ella ha estado esperando en tu oficina por un tiempo.
00:40:39¿Por qué no...
00:40:40¿Por qué no vienes y lo firmas?
00:40:42Está bien.
00:40:44Iré ahora.
00:40:46¡Sky, ayuda!
00:40:50¡Papá!
00:40:55¿Qué dices?
00:40:58Creo que escuché...
00:41:00La voz de mi papá hace un momento.
00:41:02Debes extrañarlo mucho y estás escuchando cosas.
00:41:05Oye, ya reservé el restaurante.
00:41:07Déjamelo a mí.
00:41:08No te preocupes.
00:41:10No estoy preocupado.
00:41:11Te veré...
00:41:12En un rato, querida.
00:41:14Genial.
00:41:17El señor Archer vendrá a firmar el contrato.
00:41:20Se enfadará al ver esto en su oficina.
00:41:21¿Por qué no lo saca primero y se ocupa de ellos después?
00:41:25Ah, sí, Shelly.
00:41:26Ella tiene toda la razón.
00:41:28Podemos tratar con este hombre en cualquier otro momento.
00:41:30Así que mejor prioricemos el contrato.
00:41:32Kate.
00:41:33Te estás volviendo más sensata.
00:41:34Hagamos lo que dijiste.
00:41:36Realizaré el contrato.
00:41:42Quiero que salgan de aquí.
00:41:44Inmediatamente.
00:41:45¿Marie, escuchaste eso?
00:41:46Saquen a todos de aquí.
00:41:48Sobre todo a este anciano.
00:41:50Salgan ustedes también.
00:41:53Rápido, rápido.
00:41:54¿No escuchaste lo que dijo la señorita Shelly?
00:41:56Es muy probable que sea el padre del señor Archer.
00:41:58Ya veré cómo se las arreglan.
00:42:01¡Apúrense!
00:42:05¡Suélteme!
00:42:06¡Sky Archer es mi hijo!
00:42:07¡Todos ustedes estarán acabados!
00:42:10¡Suélteme!
00:42:11¿Podría ser realmente el padre de Skye?
00:42:14No puede ser.
00:42:15No, sin importar qué.
00:42:16Este contrato tiene que firmarse.
00:42:18Luego pensaré en lo demás.
00:42:20Shelly.
00:42:21Es malo que este anciano haga tanto ruido aquí.
00:42:24Haz que se calle y que se vaya.
00:42:26¡Sáquenlo!
00:42:27No lo arrastren afuera públicamente.
00:42:30¡Guardias inútiles!
00:42:31¡Tápenle la cabeza!
00:42:32¡Oigan!
00:42:33Si no se aman inútiles otra vez,
00:42:35¡te romperé las piernas!
00:42:37Señorita Shelly,
00:42:38Barry incluso se atreve a amenazarme frente a usted.
00:42:40Él no la respeta para nada.
00:42:42¡Diga afuera!
00:42:43Ahora,
00:42:43¡cúbrale la cabeza y lárguense!
00:42:45Quien retrase la firma,
00:42:47será castigado.
00:42:47¡Ya tiene una cubierta!
00:42:48¡Yo tengo una!
00:42:49¡Rápido!
00:42:54¡No!
00:42:56¡Vamos!
00:43:03No confío en los guardias.
00:43:04¡Síguelos!
00:43:05Si te encuentras con Skye,
00:43:07sé muy amable con él.
00:43:08No dejes que este hombre afecte el humor de Skye.
00:43:11Sin importar qué,
00:43:12llévalo a firmar este contrato.
00:43:14Está bien,
00:43:14me iré ahora,
00:43:15señorita.
00:43:15Gracias Shelly.
00:43:19Una vez que esté firmado,
00:43:20te regalaré un autodeportivo como agradecimiento.
00:43:23Aunque sé que no lo necesitas,
00:43:24pero será mi forma de agradecerte.
00:43:26Tu tío y el padre de Skye se reunirán esta tarde para almorzar
00:43:29y para hablar sobre nuestro matrimonio.
00:43:31¿Por qué no nos acompañas?
00:43:33Está bien,
00:43:33allí estaré.
00:43:34Oye, Matt.
00:43:43¿Qué pasa?
00:43:44Toma el extintor.
00:43:46De verdad,
00:43:47ustedes son demasiado testarudos.
00:43:49Ni siquiera pueden seguir órdenes básicas que les pide el gerente.
00:43:52Bien,
00:43:53haz lo que dice.
00:43:54¿Dónde lo pongo?
00:44:16¿Qué miras?
00:44:17¿Te duele?
00:44:18Eso te lo ganaste.
00:44:20Eres un pedazo de basura.
00:44:22¿Qué?
00:44:23¿Estás enfadado?
00:44:24¿Quieres pegarme?
00:44:26Te reto a que me pegues.
00:44:29Siempre serás un humilde guardia de seguridad.
00:44:31¡Imbécil!
00:44:39Señor Archer.
00:44:40Señor Archer.
00:44:41¿Está la señorita Shelly en mi oficina?
00:44:42Sí,
00:44:43ella lo está esperando adentro.
00:44:47¿Qué está pasando?
00:44:50¿Qué está pasando?
00:44:51El departamento de seguridad realiza un simulacro de robo.
00:44:54¿Simulacro de robo?
00:44:56Hemos escuchado noticias de robos en empresas últimamente.
00:44:59Por eso el señor Flint organizó este simulacro,
00:45:01para mejorar las habilidades de todo el equipo.
00:45:03¿No es así?
00:45:04Cuéntele más.
00:45:06¿Quién se atreva a retrasar la firma?
00:45:08¿Será castigado?
00:45:09Sí, así es.
00:45:11La empresa necesita empleados como ustedes, señores.
00:45:14Muchas gracias, señor Archer.
00:45:16Solo hacemos nuestro trabajo.
00:45:18Haz que los guardias lo lleven al departamento de seguridad.
00:45:20No molesten a señor Archer.
00:45:21Tienes razón.
00:45:22Es mi culpa.
00:45:23Continúen.
00:45:24Llévenlo a nuestro departamento.
00:45:26Recuerden no distraer a los demás con este entrenamiento.
00:45:29¡Vamos!
00:45:30¡Sky, ayuda!
00:45:37¡Esperen!
00:45:40¡Esperen!
00:45:47¡Ay no!
00:45:48Si me atrapan diré que todo es un plan de la señorita Shelly.
00:45:52La semana pasada, ¿acaso no pedí que cambiaran sus uniformes?
00:45:57Siguen siendo los mismos.
00:45:58Acabamos de hacer un pedido.
00:45:59Están trabajando en ello.
00:46:01No está terminado.
00:46:02Mírate.
00:46:02Está sudando.
00:46:04Haz que aceleren las cosas y dales a los otros guardias uniformes nuevos para que se cambien.
00:46:08Sí.
00:46:09Me pondré en ello.
00:46:21Esta debería ser tu prima, Kate.
00:46:25Hola, señor Archer.
00:46:26Sí, soy Kate.
00:46:28Hola.
00:46:28Me he estado ocupado toda la mañana, lo siento.
00:46:31Es un hombre ocupado.
00:46:32Es normal, lo entiendo.
00:46:33No tiene que disculparse.
00:46:37Ella es...
00:46:37Hola, señor Archer.
00:46:42Soy la diseñadora de la compañía de decoración Purple.
00:46:45Yo misma idea de los diseños.
00:46:48Ha trabajado duro.
00:46:50No pasa nada.
00:46:51Es mi trabajo después de todo.
00:46:53Ah, Skye, si no hay nada más, hagamos que lo firmen, porque Kate ha estado esperando.
00:47:05Bien, déjame ver el contrato.
00:47:10Iré a buscar el sello.
00:47:11¿Dónde está mi sello?
00:47:19¿Pudo haber sido robado por el ladrón de hace un momento?
00:47:25¿Ladrón?
00:47:29¿Ladrón?
00:47:29¿No fuese un simulacro de robo?
00:47:31¿Llamaré a Rachel para preguntarle?
00:47:41Rachel, ¿has visto el sello de la empresa cuando estabas ordenando mi escritorio?
00:47:45Sí, está aquí.
00:47:46¿Lo necesita?
00:47:47Sí, lo necesito para firmar el contrato con decoración Purple.
00:47:50Trae el sello de la empresa a mi oficina.
00:47:52Está bien, se lo llevo.
00:47:53Estoy condenada.
00:48:02¿Podría el viejo ser realmente el padre del señor Rachel?
00:48:05Ay, no, ay, no.
00:48:07¿Podría haberme equivocado?
00:48:11Shelley, ¿cómo está el salón de banquetes?
00:48:13Bueno, ya está todo listo.
00:48:15Dime, Skye, ¿ya llegó tu padre?
00:48:17Sí, iré a verlo ahora.
00:48:19Es hora de hacerle saber que soy el gerente y el director ejecutivo de la empresa.
00:48:25Además, cuando venga la señora Devon, recuerda llevarla al salón también.
00:48:29Ah, está bien. También llevaré a la señorita Devon.
00:48:36Me asusté.
00:48:38De verdad pensé que ese viejo pervertido era su padre.
00:48:43No se preocupen.
00:48:44Skye quiere mucho a su padre.
00:48:46¿Cómo le permitiría usar ropa tan gastada?
00:48:49Ah, señorita Devon está aquí.
00:48:55Venga con nosotras a almorzar y a firmar el contrato.
00:48:57Puede ser testigo si quiere.
00:48:59No hace falta, señorita Gil. Todavía tengo cosas que hacer.
00:49:02Ah, escuche.
00:49:03Es la única que ha visto al director ejecutivo.
00:49:05Skye también me ha pedido que nos acompañe.
00:49:08Eh, ¿señor Archer lo dijo?
00:49:10Así es.
00:49:11¡Todos lo escuchamos!
00:49:12Parece que el señor Archer está listo para que todos conozcan su identidad como el director.
00:49:16Creo que iré con ustedes.
00:49:18Ya que es así, vamos a llevar el contrato.
00:49:23Mientras esperamos a Skye en el restaurante, podemos echarle un vistazo.
00:49:27De acuerdo.
00:49:27Vamos allá y esperemos.
00:49:30Vamos, vamos.
00:49:31Vamos, señorita Devon.
00:49:31¿Señor Archer?
00:49:47¿Papá?
00:49:49¿Qué pasó aquí?
00:49:51Señor, tranquilo.
00:49:53¿Quién hizo esto?
00:49:54¿Quién hizo esto?
00:49:59Señor Archer, déjeme explicarle.
00:50:02Usted no es el padre.
00:50:03Yo soy el padre.
00:50:05¿Cómo te atreves a seguir mintiendo?
00:50:07¡Dejen de pelear!
00:50:07¡Idiota!
00:50:08¡Bandripasta!
00:50:08¡Eres un pedazo de basura!
00:50:16Al principio pensé que iba a tener una nuera dulce y amable.
00:50:20No pensé que ella sería así.
00:50:22Me he dejado duro durante muchos años para llegar a mi puesto actual, porque me traumatizó
00:50:26ser pobre.
00:50:26Juro que te voy a tratar bien.
00:50:28Me voy a asegurar de que los que te hicieron daño paguen por lo que hicieron.
00:50:31Skye, espera.
00:50:33Eres el director de la empresa.
00:50:35Tienes que ser sabio.
00:50:36¿Acaso no tienes que firmar un contrato?
00:50:39No abandones tu trabajo solo porque yo pasé por esto.
00:50:42Sería malo si se supiera.
00:50:43Si no hago nada después de que acosen a mi padre.
00:50:46¡Será aún peor!
00:50:47¡Mandirwin!
00:50:48¡Sí, señor!
00:50:50Estoy hablando como gerente y te ordeno que traigas a todos los guardias al Salón Cielo
00:50:55en el Hotel Real.
00:50:56¡Todos deben venir!
00:50:57¡Sí, señor!
00:51:05¡Atención!
00:51:07¡Salgan!
00:51:18Todos, tomen asiento, por favor.
00:51:41Señor Gil, felicidades.
00:51:46Su hija finalmente se ha comprometido con el señor Archer.
00:51:50Es un buen partido.
00:51:52Me agrada a Skye, no por su posición.
00:51:55Cosas como el dinero no importan.
00:51:57Lo que importa es que Shelly lo ama.
00:52:00Sí, para ser franco, aunque Skye es el gerente,
00:52:03sigue trabajando para la junta directiva de Skye y...
00:52:05¡Qué idiotas!
00:52:07Ninguno de ellos sabe que el señor Skye es el director ejecutivo.
00:52:10Señor Lloyd, no me importa la posición de Skye,
00:52:14porque lo amo de verdad.
00:52:15Aunque sea solo un empleado regular,
00:52:17estoy dispuesta a sostener a la familia.
00:52:18¿Por qué estás aquí?
00:52:40¿Por qué estás aquí?
00:52:40Sí, ya lo sé.
00:52:50El señor Archer es un hombre justo.
00:52:53Este viejo debe haberle contado al señor Archer una historia absurda.
00:52:57¿Quién es él?
00:52:59Señor Gil, este anciano es solo un mendigo sin hogar.
00:53:03Tomó fotos de Kate en el metro e incluso se hizo pasar...
00:53:06por guardia de seguridad para entrar a la oficina del señor Archer.
00:53:12Señor, no confía en las palabras de este viejo.
00:53:15Es solo un mendigo.
00:53:17Me desharé de él ahora.
00:53:18¿Cuál es tu problema?
00:53:20No sirves como líder.
00:53:22No pudiste manejar esto.
00:53:24Hasta lo trajiste al banquete del señor Archer.
00:53:26¿Eres un idiota?
00:53:27¿Eres solo un pobre guardia de seguridad?
00:53:32¿Te estás vengando?
00:53:34¡Lo haría de nuevo!
00:53:37¿Quién te permitió actuar así aquí?
00:53:43¡Matt, es suficiente!
00:53:45¿Quién te permitió actuar así?
00:53:46¿Acaso no ves a usted?
00:53:48¡Date prisa y llévate a este anciano!
00:53:49No interrumpas los planes del señor Archer.
00:53:51¡Matt!
00:53:53¡Eres un maldito idiota!
00:53:55¡Siempre serás un guardia de seguridad inútil!
00:53:58¡No!
00:53:59Señor, ¿por qué me hizo eso?
00:54:04¿Quién te permitió decir que los guardias de Sky Inc. son inútiles?
00:54:07¿Quién te dijo que son miserables?
00:54:10Soy jefe del departamento de mercado.
00:54:13¡Y él solo un guardia de seguridad!
00:54:15¿Cómo se atreve a él a golpearme?
00:54:16Estoy anunciando que ya no eres jefe del departamento de Sky Inc.
00:54:21¡Estás despedido!
00:54:23¿Quién te permitió intimidar a los demás?
00:54:26¿Quién te lo permitió?
00:54:28¡Dinos!
00:54:28¿Quién te lo permitió?
00:54:29Señor Archer, no se enoje.
00:54:30¡Dime!
00:54:31No vale la pena.
00:54:32No deje que este viejo cascarrabias arruine el ambiente.
00:54:35Señor Flint, ¿qué está haciendo?
00:54:37Ordenenles que salgan a este viejo.
00:54:39Está arruinando el humor de todos y nos está haciendo sentir incómodos.
00:54:44Repítelo.
00:54:44Oye, ¿por qué golpeaste a Tina?
00:54:50¡Ella es mi amiga!
00:54:53¡Shelly, míralo!
00:54:54¡Me golpeó sin razón!
00:54:56¿Estás loco?
00:54:57¡No puede hacer eso!
00:54:59Sky, ¿qué te pasa?
00:55:00¿Por qué estás tan enojado?
00:55:01Normalmente no eres así.
00:55:03¿Estás insatisfecho con su propuesta?
00:55:05Haré que lo hagan de nuevo si no estás satisfecho antes de nuestra colaboración.
00:55:08¿Propuesta?
00:55:13¿Colaboración?
00:55:14Sky Inc. no trabajará con este tipo de personas.
00:55:18Por la presente anuncio que el acuerdo entre Sky Inc. y Compañía Decoración Purple está oficialmente cerrado.
00:55:24¿Pero por qué?
00:55:26¡Kate es mi prima!
00:55:30¿Tu prima?
00:55:31Sí.
00:55:32Le ofrecí un trato que no se merecía por ti.
00:55:36Sin embargo, ¿sabes lo que hizo tu prima?
00:55:38Se quejó de que el anciano apestaba y lo obligó a irse.
00:55:42Incluso lo incriminó y dijo que le había tomado fotos.
00:55:45¡Ella fue quien rompió su foto y rompió su teléfono!
00:55:48¡Tiene un olor desagradable que emana de su cuerpo!
00:55:51¡Es desagradable!
00:55:55¡Otra vez!
00:55:56¡Prima, haz algo!
00:55:58¡Está defendiendo este viejo verde por encima de ti, delante de todos!
00:56:03¿A quién llamas, viejo verde?
00:56:05Shelley, escucha.
00:56:06Ni siquiera puedes compararte con un viejo verde en el corazón del señor Archel.
00:56:10Golfea a tu prima por el bien de este viejo verde.
00:56:14¡Échala de aquí ahora!
00:56:16¡Es suficiente, Sky!
00:56:17¿De verdad me vas a golpear delante de mis padres y todos sus amigos por este viejo verde?
00:56:22¿Eso te parece bien?
00:56:25¿Qué pasaría si te dijera que este viejo verde es mi padre?
00:56:38¿Qué?
00:56:39¿Ese viejo verde es su padre?
00:56:41¿Ese es su padre?
00:56:43¡Qué bueno que Matt me detuvo cuando estaba a punto de golpearlo!
00:56:49¿Él es tu padre?
00:56:51¡Sí!
00:56:53¡Así es!
00:56:54¡Es mi padre!
00:56:55¡El que me crió desde que nací!
00:56:57Ahora dime, ¿puedo seguir trabajando con ella?
00:57:01¡Dios mío!
00:57:02¡Señora Archer, lo siento mucho!
00:57:05¡No sabía que él era su padre!
00:57:06¡Por favor, denme otra oportunidad!
00:57:08¡Se lo ruego!
00:57:11Solo estás de rodillas porque te diste cuenta de que es mi padre.
00:57:15Si él fuera un hombre normal, ¿te disculparías igualmente?
00:57:22¡Shelly!
00:57:24¡Shelly, ayúdame!
00:57:25¡Él es tu prometido!
00:57:26¡Sin duda te escuchará!
00:57:27¡Por favor, ayúdame!
00:57:29¡Este contrato es muy importante y va a definir si nuestra empresa sigue viva o muere!
00:57:37De hecho, hoy cometiste un grave error.
00:57:40No debiste haber hecho esto.
00:57:42Sin embargo, eres mi prima, Ben.
00:57:47Skye, por favor, dale una oportunidad a Kate.
00:57:50Ella es mi prima.
00:57:51Y además, nuestras familias ya están eligiendo la fecha de la boda.
00:57:55¿Y qué si es tu prima?
00:57:57Puede hacer lo que quiera porque lo es.
00:58:02Skye, estamos aquí para elegir una fecha para la boda de Shelly.
00:58:06Y tú, intentemos mantener la armonía.
00:58:08Kate, se ha disculpado.
00:58:10Por mi bien, deja esto pasar.
00:58:12Después de todo, es mi sobrina.
00:58:14¿Qué quieres decir?
00:58:15¿Ella puede incriminar a mi padre solo porque es tu sobrina?
00:58:19¿Y qué si lo es?
00:58:21Mira lo que lleva puesto.
00:58:22Sigue esculpando a otros por confundirlo con un pobre mendigo.
00:58:26¡Tú!
00:58:26Skye, basta.
00:58:28Todo este malentendido solamente fue culpa de Kate y de nadie más.
00:58:31Escucha, les pido perdón en nombre de ella.
00:58:39Te lo ruego.
00:58:40Perdón, ¿está bien?
00:58:41Por favor.
00:58:42Por favor, no te enojes conmigo, ni tampoco con mis padres.
00:58:49Esto apesta.
00:58:50Si Skye no fuera el gerente general, ni siquiera me importaría a ese viejo.
00:58:54¡Espera!
00:58:59¿Papá?
00:59:00Skye, ya es suficiente.
00:59:01No puedes culpar a los demás por el hecho de que confundieron a tu padre con un ladrón.
00:59:05Mira su ropa.
00:59:06E incluso apesta.
00:59:07Puedo olerlo desde aquí.
00:59:09Señor Gil, el olor que tengo viene del rábano seco.
00:59:13Escuché a Skye decir que a Shelly le gustan mucho, así que sequé algunos para ella en casa.
00:59:19Gracias, señor Archer.
00:59:21Me gusta mucho el olor a rábano seco.
00:59:22Papá, no te enojes con Skye y el señor Archer.
00:59:26Todo esto fue culpa de Kate.
00:59:28Me disculpo.
00:59:33Shelly, no te culpo.
00:59:35Solo espero que Skye y tú puedan ser felices juntos.
00:59:40Shelly, el contrato.
00:59:42El contrato.
00:59:48Y dime, Skye, ¿qué piensas sobre el contrato?
00:59:52Dime.
00:59:54No, no importa quién me ruegue hoy.
00:59:58Skye, ¿qué estás haciendo?
00:59:59¿Crees que eres la gran cosa solo porque eres el gerente?
01:00:02¿Estás intentando hacerte el duro frente a nosotros o intimidar a Shelly?
01:00:05Señor Gil, decidí no trabajar con ella por su carácter.
01:00:13Skye Inc. está donde está hoy en día porque la empresa se niega a trabajar con personas que tienen mala conducta.
01:00:20Kate es mi sobrina.
01:00:21Quiero que trabajes con ella hoy.
01:00:23Voy a decir esto delante de mis amigos.
01:00:26¿Qué dices?
01:00:26Señor Gil, no importa lo que diga.
01:00:28No voy a andar con tonterías cuando se trata del futuro de la empresa.
01:00:32Skye Inc. no seguirá el camino equivocado solo por una decisión equivocada.
01:00:36¿De verdad?
01:00:37¿Crees que eres la gran cosa?
01:00:39Papá, por favor, para allá.
01:00:40Skye es el gerente general de Skye Inc.
01:00:43¿Y qué es si es el gerente general?
01:00:44Al final trabaja para nosotros.
01:00:46Papá, ¿pero qué estás diciendo?
01:00:48No digas tonterías.
01:00:49Shelly, ¿por qué eres la subgerente?
01:00:52¿Crees que es por Skye?
01:00:53¿Es porque los pocos que estamos aquí se detenidos?
01:00:56¿Skye?
01:00:56¡Qué gracioso!
01:00:57Es alón empleado nuestro.
01:00:59¿Qué está pasando?
01:01:00¿Podría ser el padre de la cintita, Shelly, el director de la empresa?
01:01:03¿Qué quiere decir con eso?
01:01:04Si Wilson Gil sabe que el señor Archer es el director ejecutivo de la empresa
01:01:08y que ha estado ocultando su identidad, probablemente se moriría de miedo.
01:01:13¿Papá?
01:01:13Shelly, no lo sabes, pero tu padre es accionista de Skye Inc.
01:01:17Y uno de los mayores.
01:01:19Skye es simplemente alguien que trabaja para nosotros.
01:01:21Él es solo otro empleado.
01:01:26¿Entonces Skye trabaja para nuestra empresa?
01:01:31Sí, trabaja para nuestra familia.
01:01:35Vimos que tenía buen carácter, a pesar de ser pobre.
01:01:39Era muy trabajador.
01:01:40Por eso no te detuvimos.
01:01:42¿Cuándo quisiste salir con él?
01:01:44¿Quién iba a decir que sería así?
01:01:46Señora Gil, no se enoje.
01:01:48No permita que este pequeño asunto arruine el futuro de los chicos.
01:01:51Si estoy aquí, es para hablar de la boda.
01:01:55Viejo asqueroso.
01:01:57¿Sigues soñando?
01:01:58¿No escuchaste quién soy?
01:01:59Skye trabaja para mi familia.
01:02:01¿Por qué debería bajar mis estándares y casarme con alguien de tu familia?
01:02:06¿Cómo te atreves a golpear a mi padre?
01:02:08Eso no es tu problema.
01:02:09Es solo un pobre viejo maloliente.
01:02:12Escucha.
01:02:12Mi padre es accionista de Skye Inc.
01:02:15Por lo tanto, no estoy a tu alcance.
01:02:18Se acabó el compromiso.
01:02:19Así es, Shelly.
01:02:20Está claro que no te conviene casarte con esta pobre familia.
01:02:24¿Estás segura de esto?
01:02:25Por supuesto que sí.
01:02:26Ni siquiera eres digno de sostener mis zapatos.
01:02:31Señorita Devon, usted es la única que ha visto al director ejecutivo.
01:02:35Por favor, póngase en contacto con él.
01:02:36Sean, Zach y yo hemos acumulado acciones de más del 30%.
01:02:40Organizaremos una reunión de la junta para destituir a Skye como gerente general.
01:02:43No creo que eso sea apropiado.
01:02:45Puede que el director ejecutivo no esté de acuerdo.
01:02:47Simplemente contacta al director y organiza la reunión.
01:02:50No te preocupes por el resto.
01:02:51Mañana despediremos a Skye y haremos que se firme el contrato de mi sobrina.
01:02:54Eso es todo.
01:02:55Si así lo desea, organizaré la reunión.
01:02:57Una vez que me convierta en gerente, voy a cambiar a Skye Inc. a Shelly Inc.
01:03:01Así que esta empresa no tendrá nada que ver contigo en el futuro.
01:03:06Nunca más estaré ligado a la empresa.
01:03:07¿Escuchaste?
01:03:11Muy pronto no tendrás nada que ver con esta empresa.
01:03:16Ay, Shelly.
01:03:17No puedo creer que seas tan despiadada cuando hemos estado juntos durante años.
01:03:21Skye, sigue soñando.
01:03:23Pude haber estado contigo antes, pero ahora soy la hija de la accionista de esta empresa.
01:03:28No eres lo suficientemente buena.
01:03:30Será mejor que disfrutes tu último día como gerente general.
01:03:33No serás nadie después de la reunión de mañana.
01:03:36Sal de aquí y será mejor que te lleves a tu apestoso padre y empiecen a mendigar en las calles.
01:03:40El olor lo comparten padre e hijo.
01:03:45Skye, perdón, te traje problemas.
01:03:49No pasa nada, papá. Puedo asumir todo por...
01:03:52¿Quieren quitarme mi puesto?
01:03:54¿Está bien?
01:03:55Entonces me gustaría ver si pueden persuadir al director ejecutivo para que tome esa decisión.
01:03:59Señor Hill, nuestro director ejecutivo también es joven y talentoso.
01:04:03También está soltero.
01:04:04Shelley es tan bonita y es su hija.
01:04:07Saki y yo haremos todo lo posible para emparejar a Shelley con el director ejecutivo.
01:04:11Gracias, señor Shelley.
01:04:12No te olvides de mí y del señor Lloyd una vez que seas la esposa del director.
01:04:16Cuando me convierta en la esposa del director, Skye Inc. será controlada por nuestras tres familias.
01:04:22Prima, prima.
01:04:23¿Se podrá firmar el acuerdo entre nuestras compañías cuando te conviertas en gerente?
01:04:27Por favor, dime que sí.
01:04:28Entonces no tendríamos que lidiar con Skye nunca más.
01:04:36¿Sky? ¿Quién es Skye?
01:04:39¿No escuchaste que el señor Seller dijo que quiere emparejarme con el director ejecutivo?
01:04:43No sé quién es Skye.
01:04:44¿Y por qué debo obedecerle?
01:04:46¿Quieren organizar una reunión para destituirme?
01:04:51Muy bien.
01:04:52Me preocuparé de llegar a tiempo.
01:04:54Será mejor que reúnas a todos los accionistas.
01:04:57Me gustaría ver que el director ejecutivo los escuchará a todos ustedes.
01:05:01¡Qué payaso!
01:05:03Realmente se cree la gran cosa.
01:05:05Esperemos y veremos.
01:05:06Te arrepentirás mañana.
01:05:08Ah, y cuando eso suceda, no te arrodilles y me ruegues que te perdone.
01:05:14Señor Hill.
01:05:16Señor Hill, todo es culpa mía.
01:05:18No tiene nada que ver con Skye.
01:05:20¿Qué tal esto?
01:05:21Me voy.
01:05:22No se enoje.
01:05:23Solo piénselo.
01:05:25Papá, no pierdas el tiempo con ellos.
01:05:28Ya veremos muy bien.
01:05:31No, no.
01:05:33Llévalo también.
01:05:40Mírenlos.
01:05:41Parecen dos perros.
01:05:42¿Quieren un hueso o qué?
01:05:46Contactaré al director ejecutivo para que venga la empresa.
01:05:49Estaré aquí a las 10 de la mañana para la junta.
01:05:52Señorita Devon, usted es la única que ha visto al director ejecutivo.
01:05:55Por favor, diga algunas buenas palabras de mi hija.
01:05:57Escuché que el director ejecutivo es joven y él también está soltero.
01:06:01¿Eso es cierto?
01:06:02El director ejecutivo solía tener una prometida.
01:06:05Pero creo que ahora está soltero de nuevo.
01:06:09Eso es genial.
01:06:10Por fin conoceré al legendario director ejecutivo.
01:06:13Debe ser mi príncipe azul.
01:06:14¿Cómo está tan segura de que el director ejecutivo es su principación?
01:06:22Porque mi papá y los demás accionistas quieren que lo conozcan.
01:06:25Una vez que Sky por fin se haya ido, yo me voy a convertir en la gerente de esta empresa.
01:06:30Tiene toda la razón.
01:06:32Así debería ser.
01:06:33Le deseo...
01:06:35Suerte.
01:06:35El director ejecutivo está soltero.
01:06:37Necesita a alguien que tenga talento y sea capaz.
01:06:40En cuanto me convierta en la gerente general de Sky Inc.
01:06:43Y esté a cargo de todos los asuntos de la empresa,
01:06:46el director ejecutivo y yo seremos una pareja perfecta.
01:06:49Nuestra querida Shelly siempre ha sido inteligente y de buen carácter.
01:06:54Es amable con todos.
01:06:56Seguramente al director ejecutivo le gustará a Shelly en cuanto la vea.
01:07:00Me atrevo a decir que la relación entre el director ejecutivo y Shelly será genial.
01:07:05Entonces déjenme agradecerles a todos de antemano.
01:07:08Organizaremos un nuevo banquete de compromiso.
01:07:11En el futuro, creo que la próxima vez el director ejecutivo lo organizará.
01:07:15Invítenos también cuando eso pase.
01:07:17Nosotros también estaremos orgullosos cuando el director ejecutivo te llame papá.
01:07:21Si tan solo puede recordarnos, nos alegraremos.
01:07:25Por supuesto, entonces ascenderemos de rango.
01:07:29Todos ustedes se van a arrepentir.
01:07:34Muy bien.
01:07:35Wilson, ya que queremos recomendar a Shelly para reemplazar a Skye como gerente general,
01:07:43creo que deberíamos contactar a algunos accionistas más y recomendarla juntos.
01:07:48De esa manera seremos más influyentes.
01:07:50Tienes razón.
01:07:52Los tres tenemos más del 30% de las acciones.
01:07:55Pero sería mejor si tuviéramos más gente.
01:07:58Jack y yo somos cercanos y él tiene el 7% de las acciones.
01:08:01Rápido, contacta a Jack y consigue que todos los accionistas se unan
01:08:05para que podamos acabar con Skye de una vez por todas.
01:08:08Seguro que todos ustedes obtendrán beneficios cuando Shelly se convierta en gerente general.
01:08:12¿Cómo se atreve Skye a faltarnos?
01:08:15El respeto.
01:08:16De esa manera.
01:08:18Le aseguraré de que llore y juegue mañana.
01:08:19Venga, brindemos.
01:08:33Esperemos un mañana mejor.
01:08:35Venga, salud.
01:08:36Salud.
01:08:36Escúchenme todos.
01:08:49Yo soy Shelly.
01:08:51Primero les agradezco a todos por estar aquí.
01:08:53Y les prometo que una vez que Skye sea despedido,
01:08:56yo personalmente me haré cargo de todo en mi rol como gerente general.
01:09:00Y en agradecimiento les daré a todos una gran recompensa.
01:09:04Muchas gracias a todos por recomendar a mi hija al director ejecutivo.
01:09:18Estoy sumamente agradecido.
01:09:34¡Vamos!
01:09:43¡Saga! ¡Saga!
01:09:45¡Vamos! ¡Fuera!
01:09:48Eres una rata en la carrera.
01:09:49¿Cómo te atreves a causar una escena en nuestra presencia?
01:09:52No sabes dónde estás parado.
01:09:53¿Quién te permitió traer al anciano a esta reunión?
01:09:56¿Crees que todavía eres el gerente?
01:09:58Papá, ¿no te preocupaba que perdiera mi trabajo como gerente general?
01:10:04Te dije que no te sientas mal por todo lo que pasó.
01:10:07Toma asiento.
01:10:09¡Sky! ¡Te estoy hablando!
01:10:11¿Me estás escuchando?
01:10:12¡Sky se está aprovechando del hecho de que él es el gerente!
01:10:15¡Y no respeta a los accionistas!
01:10:17¡Es indignante!
01:10:18Hay que decirle al director ejecutivo hoy que despida a Skye de su puesto.
01:10:22Vamos a comenzar la reunión cuando llegue el director ejecutivo.
01:10:25El director ejecutivo ha pedido que empiecen primero y que expongan sus sugerencias.
01:10:31Aquí estará pronto.
01:10:32Nuestra petición es sencilla.
01:10:34Queremos que el director ejecutivo apruebe la destitución de Skye como gerente general
01:10:37y ponga a Shelly a cargo de la empresa.
01:10:40Levanten la mano.
01:10:41Me gustaría ver cuántos de ustedes apoyan a Wilson Gil.
01:10:51Señor Archer, todos aquí están de acuerdo en despedir a Skye.
01:10:55¿Por qué se dirige a Skye?
01:10:58¿Qué te pasa?
01:11:02¿No creen acaso que me parezco al director ejecutivo?
01:11:09¿No me parezco al director ejecutivo?
01:11:11Skye, ¿eres idiota?
01:11:20¿No puedes notar la diferencia entre un gerente y un director ejecutivo?
01:11:23No.
01:11:24Tú jamás vas a ser el gerente de una empresa.
01:11:27Skye, escucha.
01:11:29El gerente está a cargo de administrar los asuntos diarios de la empresa.
01:11:33En pocas palabras, tú trabajas para los accionistas.
01:11:37Creo que es importante que conozcas tu lugar.
01:11:41Creo que todavía está soñando y viviendo su propio mundo del que no puedes salir.
01:11:45Creo que Skye solo vino aquí a montar una escena.
01:11:49Él sabe que ninguno de nosotros ha visto al director ejecutivo y no sabe cómo es.
01:11:53Por lo tanto, él está pretendiendo ser el director ejecutivo porque nadie lo conoce.
01:11:58Ay, Skye, tú eres muy inteligente.
01:12:04¿Cómo te atreves a mentir y decir que eres el director ejecutivo?
01:12:08La señorita Devon lo ha visto antes.
01:12:10Ella es la secretaria del director ejecutivo.
01:12:13Así que tu idea de suplantar a alguien como él es errónea.
01:12:16Así es.
01:12:17Skye, planaste todo eso, pero cometiste un desliz.
01:12:20¿Cómo pudiste cometer un error tan descuidado frente a la señora Devon?
01:12:24Señorita Devon, dese prisa y exponga a este bastardo mentiroso.
01:12:28¡Humíllelo!
01:12:35La verdad, no estoy bromeando.
01:12:37El señor Skye Archer es el fundador de Skye Inc.
01:12:39Y posee el 67% de las acciones de la empresa.
01:12:43Para evitar ser molestado, le dice al público que él es solo el girente.
01:12:48¿Cómo puede ser esto?
01:12:53¿No lo escucharon?
01:13:08Si no fue así, le diré a Rachel que lo repita.
01:13:12Esto es imposible.
01:13:13¿Cómo puede ser Skye el director ejecutivo?
01:13:17Rachel, ¿aceptaste su dinero?
01:13:19Por eso actúas así.
01:13:20Debe estar fingiendo también.
01:13:22Señorita Devon, ¿cuánto le dio?
01:13:23Lo duplicaré.
01:13:25Vamos, exponga el acto de Skye.
01:13:27Estoy de acuerdo con el señor Hill.
01:13:30Estamos todos de acuerdo.
01:13:31¿Quién sabe si Skye es realmente el director ejecutivo?
01:13:35Si me voy con Wilson ahora, sería un idiota.
01:13:41Hablen.
01:13:42Hablen ahora.
01:13:44No dijeron que querían eliminarlo.
01:13:47Esta es una reunión interna de Skye Inc.
01:13:49Son de decoración purple.
01:13:50¿Por qué están aquí?
01:13:51No quiero verlas.
01:13:53Como usted ordene, señor.
01:13:54¿Qué haces?
01:14:03Te lo advierto.
01:14:03Mi tío es accionista de Skye Inc.
01:14:05¡Qué estúpido!
01:14:06Mi prima es la gerenta general.
01:14:07Te lo advierto.
01:14:08¡No me toques!
01:14:11¡Llévense a esta mocosa ahora!
01:14:15¡Guardia de seguridad de porquería!
01:14:17¿Cómo se atreve a tocar a mi sobrina?
01:14:22No lo entiendes.
01:14:24Al señor Archer no le gustan sus voces.
01:14:26¡Sáquenlos a todos!
01:14:28Basta.
01:14:29¡Ya suéltanme!
01:14:30Skye, ¿cómo te atreves a hacer eso?
01:14:33¡Mi esposo no te perdonará!
01:14:35Matt, eres estúpido, ¿de verdad?
01:14:37¿Crees que Skye es director ejecutivo?
01:14:42¡Cállate en la maldita boca!
01:14:44Al señor Archer no le gusta el ruido.
01:14:46Si vuelves a hablar,
01:14:48te voy a meter un calcetín en la boca.
01:14:52Soy la sugerente.
01:14:53¡Te ordeno que pares con eso!
01:14:55¿De verdad crees que soy tan estúpido como tu padre?
01:14:57¿Y que no puedo distinguir entre
01:14:59tú y el director ejecutivo y a quién debería escuchar?
01:15:02¿De verdad crees que eres la gran cosa?
01:15:04Hasta ahora, no hay nada que pruebe
01:15:05que Skye es el misterioso director ejecutivo.
01:15:08¿Todos ustedes le creen así de fácil?
01:15:10¿Se atreven a cuestionarme?
01:15:16Lo siento, señorita Devon.
01:15:18No la estamos cuestionando.
01:15:20Simplemente siento que,
01:15:21si no presenta pruebas sólidas,
01:15:23no tengo forma de creer lo que dijo.
01:15:26Estoy de acuerdo.
01:15:27Si puede probar que Skye es el director ejecutivo,
01:15:30sin duda lo creeremos.
01:15:31Si no, no me culpe por no confiar en usted.
01:15:35Está bien.
01:15:36Les pediré que me cuestionen.
01:15:38Sin embargo,
01:15:39después de que mi identidad sea confirmada,
01:15:41daré una orden.
01:15:42Quien la cumpla primero
01:15:43será perdonado, pedazo de mierda.
01:15:45Déjate de estupideces.
01:15:46Primero prueba que eres el director ejecutivo.
01:15:56Abran los ojos
01:15:57y lean con mucha atención.
01:16:01Con estos documentos estoy demostrando
01:16:03que el señor Skye
01:16:04es el director ejecutivo de Skye Inc.
01:16:06Mientras sepa leer,
01:16:07estoy segura de que nadie hará comentarios.
01:16:10No puedo creer esto.
01:16:12¿Cómo puede ser posible?
01:16:14Skye es el director ejecutivo.
01:16:17Hay muchas cosas que son posibles.
01:16:19Estos son los hechos.
01:16:20Créanlo o no.
01:16:21¿Alguien tiene preguntas?
01:16:27Skye.
01:16:28Skye, escúchame.
01:16:30Todavía te amo.
01:16:31Cásate conmigo.
01:16:32Yo quiero ser tu esposa.
01:16:34Podríamos casarnos ahora.
01:16:37¿Qué dijiste?
01:16:38No te escuché.
01:16:39Dilo más alto.
01:16:40Cásate conmigo.
01:16:41Yo soy tu futura esposa.
01:16:43Empecemos de nuevo.
01:16:44¿De acuerdo?
01:16:44Matt, ¿no te dije hace un momento
01:16:52que esta es una reunión
01:16:52de la junta directiva?
01:16:54Shelly es subgerente.
01:16:55¿Es apropiado que esté aquí?
01:16:57Échala del salón.
01:16:59Sí, señor.
01:17:00¡Sáquenla!
01:17:02¿Qué están haciendo?
01:17:03¿Puedo despedirlos?
01:17:05Con solo una orden.
01:17:06Déjenme.
01:17:07¡No me toquen!
01:17:08Sí, cierto.
01:17:10Tengo que despedirte primero
01:17:12antes de dejarte ir.
01:17:13Oye, Sky.
01:17:14Cuidado con lo que dices.
01:17:16Mi padre es el accionista
01:17:17de la empresa.
01:17:18El señor Senner
01:17:19y el señor Floyd
01:17:19son sus amigos.
01:17:20¡Él no se dejará
01:17:21de hacerme esto!
01:17:22¿Ah, sí?
01:17:24Como gerente general
01:17:25y director ejecutivo
01:17:26de la empresa,
01:17:26voy a despedir
01:17:27a Shelly Hill.
01:17:28¿Alguna objeción?
01:17:31Shelly es mi hija.
01:17:32¡Me estás faltando
01:17:33el respeto completamente!
01:17:36Me encargaré de ti,
01:17:38ya que hablaste primero.
01:17:39¿Quién apoyó a Wilson
01:17:40para despedirme hace un momento?
01:17:42No me hagan usar
01:17:43mi cerebro.
01:17:44Por favor,
01:17:44levanten la mano,
01:17:45pero creo que
01:17:46fueron ustedes dos.
01:17:48¿No es así?
01:17:51Ustedes lo apoyaron
01:17:52para que me despidiera.
01:17:54E incluso dudaron
01:17:54de mi identidad.
01:17:56Díganme,
01:17:56¿ya no quieren quedar
01:17:57si ganarse la vida
01:17:58en Sky King?
01:17:59Señor Archer,
01:18:00me equivoqué.
01:18:01No lo decía en serio.
01:18:03Todo este era
01:18:03el plan de Wilson.
01:18:05Hace mucho
01:18:05que quiere que Shelly
01:18:06sea la gerente general.
01:18:08Es muy astuto.
01:18:09Si no hago
01:18:10lo que él dice,
01:18:11hará que los accionistas
01:18:12se pongan en mi contra.
01:18:13Mi situación es igual.
01:18:16Me había obligado
01:18:17a hacerlo.
01:18:18Sí,
01:18:18ya veo.
01:18:19Ambos se vieron
01:18:20obligados a hacerlo.
01:18:22¿Qué tal esto?
01:18:23Les daré a ustedes
01:18:24dos
01:18:24una oportunidad.
01:18:27Quiero ver
01:18:27cómo luce
01:18:28la muela
01:18:28de Wilson.
01:18:29Quien me la consiga
01:18:30primero
01:18:31será perdonado
01:18:32de todo esto.
01:18:34¿Qué van a hacer?
01:18:35Oye.
01:18:36Papá,
01:18:44suélteme.
01:18:45No dejaré
01:18:45que le peguen
01:18:46a mi papá.
01:18:47¿Qué?
01:18:47¿No los dejarás?
01:18:48¿Pensaste
01:18:49en los sentimientos
01:18:49de mi padre
01:18:50cuando lo golpeaste?
01:18:51Haré que sientas
01:18:52cómo se siente
01:18:53cuando a tu papá
01:18:53lo golpean.
01:18:54Por favor,
01:18:55se los ruego,
01:18:55déjenme golpear
01:18:56a mi papá.
01:18:57¡Fierrmate!
01:19:02Ya lo tengo.
01:19:03Señor Archer,
01:19:04ya tengo el diente
01:19:04de Wilson.
01:19:05Lo tengo,
01:19:06señor Archer.
01:19:06Señor Archer,
01:19:08yo también lo tengo.
01:19:09Lo tengo, señor.
01:19:14Señor Archer,
01:19:16golpearon a Wilson
01:19:16hasta matarlo.
01:19:21¿Está muerto?
01:19:23¿Pero qué?
01:19:24Lo mataron.
01:19:25Papá.
01:19:27Todos vieron esto.
01:19:29Ambos mataron
01:19:29a Wilson Hill.
01:19:31Me entristece
01:19:31que los accionistas
01:19:32de Sky Inc.
01:19:33hicieran algo así.
01:19:34Pero olviden
01:19:36de la comisaría.
01:19:36Oye,
01:19:37oye Matt,
01:19:38sácalos
01:19:38y envíalos
01:19:39a la comisaría.
01:19:40Sí, señor.
01:19:42¡Sky!
01:19:43¡Nos engañaste!
01:19:45¡Ya verás!
01:19:46¡Sky!
01:19:47¡No dejaremos
01:19:47que esto pase!
01:19:50¡Llévenselos!
01:19:52¡Ya verás!
01:19:52¿Alguien más
01:19:53¿Alguien más cuestionar
01:19:54mi identidad?
01:19:55¿Alguien más aquí
01:19:56cuestionar mis decisiones?
01:20:04¿Terminaste de llorar?
01:20:05Sky,
01:20:06mataste a mi papá.
01:20:08Sí, así es.
01:20:09Fui capaz de hacerlo.
01:20:10Y no me arrepiento
01:20:11de nada.
01:20:12Tú también odias
01:20:13a mi padre,
01:20:13pero ¿eres capaz
01:20:14de matarlo?
01:20:15Dime,
01:20:15¿serías capaz
01:20:16de hacerlo también?
01:20:17Pero Sky,
01:20:18hemos estado juntos
01:20:19tanto tiempo.
01:20:20¿Por qué hiciste
01:20:20una cosa como esa?
01:20:21¿No tienes sentimientos?
01:20:24¿Sentimientos?
01:20:24No creo que hayas
01:20:25dicho eso
01:20:26cuando rompiste
01:20:27conmigo ese día.
01:20:28Incluso querías
01:20:29echarme de Sky Inc.
01:20:30y ocupar mi lugar
01:20:32como gerenta general.
01:20:33Quería ser la esposa
01:20:34del director ejecutivo.
01:20:36¿No dijiste
01:20:36todo eso, acaso?
01:20:37No hablaba,
01:20:38¿en serio?
01:20:39Está bien.
01:20:41De todos modos,
01:20:41no importa.
01:20:42Soy solo una mujer.
01:20:44¿Por qué no me dejas
01:20:44ganar en una discusión?
01:20:46¿Por qué no me reconquistaste
01:20:47después de que rompimos?
01:20:48¡Nunca me amaste
01:20:49de verdad!
01:20:52Sky,
01:20:53te pregunto
01:20:53por última vez.
01:20:54¿Me amas o no?
01:20:56¿Pero qué está pasando?
01:20:57El señor Archer
01:20:58no volverá con ella,
01:20:59¿verdad?
01:21:00¿Después de todo
01:21:01lo que le hizo
01:21:02podrá perdonarla?
01:21:09Sky,
01:21:09todavía tienes
01:21:10sentimientos por mí,
01:21:11¿verdad?
01:21:11Empecemos de cero.
01:21:12Sé que todavía
01:21:13me amas.
01:21:17¿Todavía me amas?
01:21:18Sí, claro.
01:21:19Yo te amo.
01:21:20Te amaré,
01:21:20no importa lo que pase.
01:21:21Yo te amo incondicionalmente.
01:21:24¿Qué está pasando?
01:21:25¿El señor Archer
01:21:26realmente va a volver
01:21:27con ella?
01:21:28Entonces,
01:21:29dime,
01:21:30¿todavía me amas?
01:21:33Dime.
01:21:34No.
01:21:35¿Tú estás jugando
01:21:40conmigo?
01:21:40Así es.
01:21:41Estoy jugando contigo.
01:21:42Ah, cierto.
01:21:43Tengo algo que decirte.
01:21:44Me gustaría anunciar que
01:21:50Shelly Hill
01:21:51ha sido despedida
01:21:52de su puesto
01:21:52como subgerente.
01:21:55¿Está claro?
01:21:56¿Tengo que repetirlo?
01:21:57Si es que aún no lo entiendes.
01:21:58No puede ser.
01:22:00¿Acaso no tienes corazón?
01:22:02Oye, Matt,
01:22:03¿no escuchaste lo que dije?
01:22:04La reunión de hoy
01:22:05es para la junta directiva
01:22:06de Sky Inc.
01:22:07Personas irrelevantes
01:22:08no deberían estar presentes.
01:22:10Es ruidosa,
01:22:11llévensela.
01:22:11Sí, señor.
01:22:12¿Qué estás haciendo?
01:22:15Suéltenme.
01:22:16Déjenme.
01:22:17Ah, sí.
01:22:18Oye, Matt,
01:22:18¿no tienes un calcetín
01:22:19para que se lo metas
01:22:20en la boca?
01:22:21Muy bien.
01:22:21Sí, señor.
01:22:22No.
01:22:23¡Mamá!
01:22:25¡Vamos!
01:22:26¡Vamos!
01:22:32¿Alguien más me cuestiona?
01:22:36Si no es así,
01:22:37entonces sigan mi ejemplo
01:22:38y trabajen duro
01:22:39y los voy a recompensar.
01:22:41Pero si alguno
01:22:42intenta ir en mi contra,
01:22:44no nos atreveríamos.
01:22:45Sin duda seguiremos su ejemplo
01:22:46y apoyaremos sus decisiones.
01:22:49Usted es nuestro líder,
01:22:50el señor Archer.
01:22:51Escuchen todos.
01:22:53Este es mi papá.
01:23:23¡Vamos!
01:23:27I just want to tell you what she said.
01:23:29I wouldn't have to say that she wouldn't be a gay woman.
01:23:33I didn't like her.
01:23:35She didn't have to say that she would have a gay man.
01:23:39That's fine.
01:23:41What do you want to say?
01:23:43She's a gay woman.
01:23:45I don't want to say that she is a gay woman.
01:23:47I think she's a gay woman.
01:23:49She's a gay woman.
01:23:51She's a gay woman.
01:23:53I'm a gay woman.
01:23:55I want you to show the game?
01:23:57You are so versatile?
01:23:59I wonder if you're left with the actor
01:24:02This one's playing his role
01:24:04You're so funny
01:24:05You are gunned for the original army
01:24:08You call him something to buy
01:24:10I am so cute
01:24:11Good all the way
01:24:12I'm so happy
01:24:14Now I'll give you a chance
01:24:16For my son's confession
01:24:18I will complete the truth
01:24:19Let me wah!
01:24:21We are afraid
01:24:22You are afraid I was gonna get ahead?
01:24:24If you don't mind, you can take the evidence to take the evidence.
01:24:27Okay, then I'll tell you.
01:24:34Let's go to the evidence.
01:24:36Please look at the screen.
01:24:39How old are you?
01:24:44How old are you?
01:24:46How old are you?
01:24:48How old are you?
01:24:49How old are you?
01:24:50How old are you?
01:24:51I saved tools.
01:24:55Let's go to the conclusion.
01:24:57Get your standard check.
01:24:59What the chain is.
01:25:01How old would you take in for my review?
01:25:02How old are you?
01:25:04How old are you?
01:25:05How old are you?
01:25:06How old is it?
01:25:07What do you expect?
01:25:13I have to give up my theory.
01:25:15The topography would destroy me.
01:25:18Why are you thinking no matter is not talking.
01:25:20No, he's such a small thing.
01:25:22I'm just kidding.
01:25:24What's funny?
01:25:26I'm not kidding.
01:25:28What's funny?
01:25:30I'm not kidding.
01:25:32I'm a stupid person.
01:25:34I'm a stupid person.
01:25:36I'm not kidding.
01:25:38You're not kidding me.
01:25:40I'm not kidding.
01:25:42I'm not kidding.
01:25:44What?
01:25:46You're not kidding me.
01:25:48I've been homeless.
01:25:50I'm just kidding.
01:25:52You are a fool.
01:25:54I'm not kidding.
01:25:56You are scared of me.
01:25:58Did you get mad?
01:26:00You're not kidding.
01:26:02You're not kidding.
01:26:04You're not kidding.
01:26:06You move your head.
01:26:08You'll see this out of the world.
01:26:10You're a good kid.
01:26:12You're a good kid.
01:26:14You want me to shoot your head.
01:26:16Let's go.
01:26:46实际上
01:26:49谁能走
01:26:52
01:26:54谁能走
01:26:55
01:26:57真到你的头里了
01:26:58好看清楚
01:26:59是残还是费
01:27:02小军
01:27:03你真的好了
01:27:04这是真的吗
01:27:04当然
01:27:05是真的
01:27:06那你为什么
01:27:07还做伦理呢
01:27:09我知道为什么了
01:27:10为什么
01:27:11左少
01:27:11李小军
01:27:12你这个无耻之徒
01:27:13忽然骗取
01:27:14苏醒他同情
01:27:15You are going to use this way to use the way to make a mistake.
01:27:18You are saying that I am using this way to make a mistake for you to make a mistake?
01:27:23What is it?
01:27:24You are going to get to the way to get to the way to get to the car, and get to the car.
01:27:28The way to get to the car, is that it is a way to make a mistake.
01:27:31How could I do this?
01:27:32Oh my God, I'm going to be the three years!
01:27:35I thought it was because of the car.
01:27:37I was always trying to make a decision.
01:27:38I didn't know how to fight it.
01:27:39I didn't know how to fight it.

Recommended