Kurulus Osman Episode 191 Part 1 Season 6 With Urdu Subtitle
Islamic History
Kurulus osman, kurulus osman season 6, kurulus osman season 6 bolum 191, kurulus osman season 6 bolum 191 urdu, kurulus osman bolum 181, kurulus osman bolum 191 with urdu, kurulus osman season 6 bolum 191 with urdu subtitle, osman 191, osman 191 urdu,osman urdu, kurulus osman season 6 episode 191, kurulus osman season 6 episode 191 urdu, kurulus osman 191, kurulus osman 191 episode, kurulus osman bolum 191 part 1, kurulus osman season 6 bolum 191 part1,islamic history, history of islam, islamic knowledge,saltanate osmaniya,osmani hukumat,osman
Islamic History
Kurulus osman, kurulus osman season 6, kurulus osman season 6 bolum 191, kurulus osman season 6 bolum 191 urdu, kurulus osman bolum 181, kurulus osman bolum 191 with urdu, kurulus osman season 6 bolum 191 with urdu subtitle, osman 191, osman 191 urdu,osman urdu, kurulus osman season 6 episode 191, kurulus osman season 6 episode 191 urdu, kurulus osman 191, kurulus osman 191 episode, kurulus osman bolum 191 part 1, kurulus osman season 6 bolum 191 part1,islamic history, history of islam, islamic knowledge,saltanate osmaniya,osmani hukumat,osman
Category
📺
TVTranscript
00:00:30Al sen bunları da götür.
00:00:39Bu kimdir?
00:00:49Hadi bacılar.
00:00:58Hadi kardeşler.
00:01:00Hazırlık aklına bitecek.
00:01:02Ha gayret.
00:01:03Hadi.
00:01:05Hadi daha hızlı.
00:01:07Hadi.
00:01:08Hadi.
00:01:09Kolay gele.
00:01:11Ana.
00:01:11Ha buncağımın nasıl yetişecek?
00:01:14Yetişecek kızım yetişecek hadi.
00:01:19Hadi daha hızlı.
00:01:24Hele bak.
00:01:26Ana bu ekmek hangi alpı doyurur ha?
00:01:29Bula gazi bile doymaz.
00:01:37Ee gayret eden zaferi bulur kızım.
00:01:41Alplerimiz akına gidecek kim bilir.
00:01:44Kaç gün sonra gelirler ha?
00:01:45O yüzden daha çok çalışmamız gerek.
00:01:52Hadi.
00:01:55Her açtığımız ekmek, her pişirdiğimiz aş alplarımıza kuvvettir.
00:02:01Hadi.
00:02:01Hadi.
00:02:16Bala hatun.
00:02:17Fütahat için alplarla ben de hazırım.
00:02:21Bilirim yiğidim bilmez miyim?
00:02:23Ama şimdilik burada obada size ihtiyaç vardır.
00:02:26He mi?
00:02:27Ha sen bize haber et.
00:02:31Yeter bala hatun.
00:02:35Boğaç alp.
00:02:35Boğaç alp.
00:02:37Boğaç alp.
00:02:38E hadi sallanma yesin.
00:02:39E hadi.
00:02:40Maşallah yiğitlerim.
00:02:41Hadi.
00:02:42Hadi.
00:02:48Eh fütahat yalnız kılıçla olmaz bacılar.
00:02:53Ekmekle, arşla, duayla olur ha?
00:02:57Her ocağın közünde, her sofranın ekmeğinde fütahat kokusu olmalı.
00:03:03Değil mi?
00:03:05Haydi.
00:03:08Hadi kızım.
00:03:10Haydi.
00:03:11Sen de edersin.
00:03:12Heh.
00:03:15Gelin kaynana toprağından uğradanlar.
00:03:18Haklılarmış.
00:03:20Hay maşallah.
00:03:21Sen de kimsin?
00:03:30Yoksa göçerlerden misin?
00:03:35Eee?
00:03:36Osman Bey'le tanış olmaya geldim.
00:03:38Osman Bey yoktur.
00:03:40İmparatorla görüşmeye gitti.
00:03:41Demek Osman Bey, İmparatorla görüşecek kadar kudretli ha.
00:03:48Oo.
00:03:49Sen Osman Bey'i hiç bilmezsin.
00:03:52Uçlarda ondan iyisi yoktur.
00:03:56Sen...
00:03:57...balta mı kullanırsın?
00:04:00Bana da öğretirsin değil mi?
00:04:06De hele çift pusatlı yiğit.
00:04:09Senin adın nedir?
00:04:12Gazi Alptir.
00:04:15Eyvallah.
00:04:16İyi.
00:04:18Öğretirim ama...
00:04:19...sen de bana uçlarda vaziyet nedir anlatasın?
00:04:23Anlatırım.
00:04:42Uçların kaderi İznik'te yeniden yasılacak.
00:04:45Bakalım yapacağımız bu konuşma...
00:04:48...bize bereket mi getirecek...
00:04:50...yoksa sıkıntı mı?
00:04:54Bey'im...
00:04:56...İmparatorun bizi vura açarmaktaki maksadı ne olur?
00:04:59Bu topraklarda oyun bitmez.
00:05:01Yeni bir nizam kurulacak.
00:05:03Biz...
00:05:04...bakalım ne tarafta olacağız?
00:05:07Allah bizimledir beyim.
00:05:09Gerisi mühim değildir.
00:05:23Roma İmparatorluğu'nun nadire ve yüce şehri.
00:05:37Hristiyanların fethedilmek bilmeyen ebedi kenti.
00:05:41Nikia'ya hoş geldiniz Osman Bey.
00:05:44Vaktiyle atamız...
00:05:45...kutalmış oğlu Süleyman Şah'ın fethettiği...
00:05:47...bu şehri hoş bulduk komutanım.
00:05:54Yüce İmparatorumuz Andronikos sizi bekliyor Osman Bey.
00:06:17Buyurun.
00:06:18Buyurun.
00:06:32Hay maşallah abdeler.
00:06:34Haydi yiğitler vurun kışakları.
00:06:35Haydi yiğitler vurun kışakları.
00:06:42Daha hızlı.
00:06:44He.
00:06:47Hele bana bakırsın indi emmi be.
00:06:56Çiftli pulatı çok iyi kullanırım.
00:06:58Ama balta kullanamam.
00:07:01Onca talim yaptım.
00:07:06Hala elinden kayar.
00:07:08Hatam nedir emmi söyleyesin.
00:07:15Çünkü baltayı çok sıkı tutarsın.
00:07:18Maharet sıkı tutmakta değil.
00:07:20Dengeli tutmaktadır.
00:07:24Şimdi ben izlemesin.
00:07:35Hay maşallah.
00:07:36Maşallah.
00:07:38Bu yabancı da kimdir balta sallar.
00:07:41Vallahi hiç görmedim ama pek iyi balta kullanır.
00:07:43İyi maşallah.
00:07:44Bu yabancı da kimdir balta sallar.
00:07:45Vallahi hiç görmedim ama pek iyi balta kullanır.
00:07:48İyisin Aykut Çavuş.
00:07:49Ha.
00:07:51Bu yiğitin sırtını yere çalabilecek misin ha?
00:07:52Haydi bakalım.
00:07:53Emmi sen ne ettin öyle?
00:07:54Baltan sadece pusat değil.
00:07:55Senin kolun kanadındır.
00:07:56Eğer böyle düşünürsen, hiçbir vakit elinden düşündür.
00:07:57Ne?
00:07:58Ne?
00:07:59Ne?
00:08:00Ne?
00:08:01Ne?
00:08:02Ne?
00:08:03Ne?
00:08:04Ne?
00:08:05indem mi?
00:08:06Ne?
00:08:07Ne?
00:08:08Öyle?
00:08:09Ne?
00:08:10Ne?
00:08:11Ne?
00:08:12Ne?
00:08:13Ne?
00:08:14Ne?
00:08:15Baltan sadece pusat değil.
00:08:17Senin kolun kanadındır.
00:08:19Ne?
00:08:20Eğer böyle düşünürsen, hiçbir vakit elinden düşünmezsin.
00:08:24Böyle 1 dur emmi.
00:08:26Vallahi sen pek yaman çıktın ha.
00:08:29Maşallah.
00:08:33Selamünaleyküm.
00:08:35.
00:08:38Well, aleykum as-salam.
00:08:40Demek Ekyaman Baltas'a vurursun he ihtiyar?
00:08:44Kendini ömmek hamlıktır.
00:08:46Lakin evelallah,
00:08:49bugüne kadar bileğimizi bükecek yiğit karşımıza çıkmamıştır.
00:08:55Ah.
00:09:00O vakit.
00:09:01Çıkasın meydana da.
00:09:03Göstersin yiğitliğini.
00:09:06Biz hiçbir vakit talimden geri durmamışızdır.
00:09:09Haydi bakalım.
00:09:11Göster marifetleri.
00:09:12Haydi bakalım.
00:09:14Bismillahirrahmanirrahim.
00:09:22Haydi kardeşim.
00:09:31Haydi
00:09:51Kardec.
00:09:52Oh, my God.
00:10:22Eyvallah.
00:10:28Hay maşallah.
00:10:31Maşallah.
00:10:34Hay maşallah.
00:10:36Sana ihtiyar dediler ama...
00:10:38...iki alpın da sırtını yere çaldın.
00:10:41Eyvallah.
00:10:43Güleğiniz pek kalıymış yiğitler.
00:10:45Eğle üşürsünüz.
00:10:47Eyvallah, eyvallah.
00:10:50Hele, hele diyesin...
00:10:52...benim bileğimi büken, ahanda...
00:10:55...bu gürzümü düşüren...
00:10:57...o cengaver yiğidin adı nedir?
00:11:00İlahi kelimetullah yolunda...
00:11:03...gaza eden bir alpın.
00:11:05Hepsi budur.
00:11:07Aynen maşallah.
00:11:08Maşallah.
00:11:09Elhamdulillah.
00:11:11Eyvallah.
00:11:13Osman Bey'i görmek demirdim ama...
00:11:16...işittim ki imparatorla görüşmeye gitmiş.
00:11:19Ne dayı gitti, bilen var mıdır?
00:11:25Ne dayı gitti bilmeyiz.
00:11:27Biz de beyimin yolunu gözleriz.
00:11:30Menzilimiz...
00:11:31...Osman Bey'e gelen de belli olacak.
00:11:34Osman Bey...
00:11:56...sizi sulh vakti...
00:12:01...böyle bir dostane girişle karşımda görmek...
00:12:05...davetime teşrif etmemize çok memnun oldum.
00:12:11Darba gelişimiz...
00:12:13...bitip tükenmek bilmeyen düsturumuzdandır.
00:12:16İmparator Andronikos.
00:12:21Sizin için hazırlandım.
00:12:23Buyurun lütfen.
00:12:46Dosturun gibi...
00:12:52...dinçliğin de tükenmemiş.
00:12:54Zaman seni yormamış.
00:12:56Hiç yaşlanmamışsın.
00:12:58Bizi ne gaza yorar...
00:13:01...ne de Bizans'ın oyunları.
00:13:04Boşa çıkan hileler...
00:13:07...alkışmalarınıza rağmen...
00:13:09...Bursa'yı...
00:13:11...Gladius'un asiliyle...
00:13:13...Moğollara vermenize rağmen...
00:13:15...Size epey mutlu görürüm.
00:13:20Binlerce yıllık...
00:13:23...Roma İmparatorluğu'ndan bahsediyorsun Osman Bey.
00:13:29Oyunlar kurmuş...
00:13:31...kimi zaman hilelere düşmüş olsak da...
00:13:35...biz hep ayakta kaldık.
00:13:37Çünkü temellerimiz sağ olun.
00:13:40Dünyanın yarısına sahibi...
00:13:42...yaptığımız yollarla...
00:13:44...Ayasofya gibi...
00:13:46...Eşsiz yapılarla...
00:13:48...Dünyayı medeniyete biz kavuşturduk.
00:13:50Ha...
00:13:52...Ayrıca...
00:13:53...Bu arada kayıplar yaşayan...
00:13:54...tek devlet Bizans değil ya.
00:13:56Duydum.
00:13:57İlhanlı Moğolları...
00:13:58...obanı elinden almış.
00:14:00Bu arada kayıplar yaşayan...
00:14:02...tek devlet Bizans değil ya.
00:14:04Duydum.
00:14:06İlhanlı Moğolları...
00:14:08...obanı elinden almış.
00:14:10...Türk yitirse de...
00:14:22...yitirdiğini almadan...
00:14:24...asla bırakmaz.
00:14:28Ey Andralipos...
00:14:30...Evvel vaktince...
00:14:32...imparatorluğuna...
00:14:34...korku salan ataları...
00:14:36...Car ve Tuğrul Beyler...
00:14:38...onları iyi bilirsin.
00:14:40Obalarını kaybetmişlerdi.
00:14:42Lazneliler...
00:14:44...Karahanlılar...
00:14:46...onları küçük gördüydü.
00:14:48Ama...
00:14:50...ataların ülküsü...
00:14:52...öyle bir...
00:14:54...salamlı...
00:14:56...öyle bir salamdı ki...
00:15:00...Balazgirt'te...
00:15:02...bunu en acı şekilde...
00:15:04...benlediniz.
00:15:08O vakitten bugün...
00:15:10...Türk'ün davası da...
00:15:12...ülküsü de asla değişmedi.
00:15:14Bizler...
00:15:16...obalarımızı kaybetsek dahi...
00:15:18...en zor vakitlerde...
00:15:22...dirilmeyi iyi biliriz.
00:15:26Ha...
00:15:30...erdak...
00:15:31...devlet kurmayı da iyi biliriz.
00:15:36Artık şahsi bir diriliş...
00:15:38...veya kurtuluş değil...
00:15:40...mevzubayısı olan Osman Bey.
00:15:42Şartlar bize...
00:15:44...uçların geleceği...
00:15:46...Bizans'ın ve Kayı'nın...
00:15:48...kaderi için...
00:15:50...ittifak gerektiriyor.
00:15:52İmparator...
00:15:54...sizin canınızı kurtardığında...
00:15:58...bana suy teklif ettiğiniz.
00:16:00Ama o suy...
00:16:02...bize yalnızca...
00:16:04...ihanet getirdi.
00:16:06Bize yalnızca...
00:16:08...ihanet getirdi.
00:16:10Moğol buraya ordu yürütürken...
00:16:22...ittifaka ihanet...
00:16:24...uçlarda felaket olur.
00:16:26Aksine...
00:16:28...benim isteğim...
00:16:30...savunma için başlayan...
00:16:32...bu ittifakın...
00:16:34...ticaretle de ilerlemesi.
00:16:38Ortak pazar kuralım...
00:16:40...vergisiz ticaret yapalım sizinle.
00:16:42Hani doğrum anlar...
00:16:44...buralarda...
00:16:46...bu uçlarda...
00:16:48...kayının büyümesi...
00:16:50...kayının baykılınması...
00:16:52...sizi ürkütmez öyle mi?
00:16:54Roma kimseden ürkmez Osman Bey.
00:16:58İttifaka sadık kalıp...
00:17:02...batıya sefer yapmadığınız sürece...
00:17:04...kayının kendi sınırları içinde...
00:17:06...güçlü olması...
00:17:08...bizim de doğu sınırlarımızı...
00:17:10...emniyete alır.
00:17:12Bursa'nın kaybına sebep olan...
00:17:14...Kladius'un da köpeklik ettiği o Moğol...
00:17:16...Kuçar'ı yenersen Osman Bey...
00:17:18...bundan böyle seninle düşman değil...
00:17:20...ilelebet dost oluruz.
00:17:22Ey İmparator...
00:17:24...hiç kimseden ürkmem dersin.
00:17:26Ama...
00:17:28...asi komptanın Gladius...
00:17:30...ondan çekinirsin.
00:17:32O bir hain...
00:17:34...çekinirsen...
00:17:36...o bir hain...
00:17:38...çekinirsen...
00:17:40...çekinirsen...
00:17:42...o bir hain...
00:17:44...çekinirsen...
00:17:46...o bir hain...
00:17:48...çekinirsen...
00:17:50...hain...
00:17:52...çekinmek değil...
00:17:54...asıl mesele...
00:17:55...biz alsa verdiği yara...
00:17:57...gözümün içine bakan bir düşmanı...
00:18:00...beni sırtımdan hançerleyen bir haine...
00:18:03...tercih ediyorum diye.
00:18:20Bizanslı...
00:18:23...çelimsiz bir askersin ama...
00:18:26...biri de fena değilsin.
00:18:28Ah!
00:18:29Ah!
00:18:30Ah!
00:18:31Ah!
00:18:32Ah!
00:18:33Ah!
00:18:34Ah!
00:18:35Ah!
00:18:36Ah!
00:18:37Ah!
00:18:38Sen...
00:18:39...sen...
00:18:40...benim...
00:18:42...tınağım ile olamayacak kadar...
00:18:44...çelimsizsin.
00:18:45Ah!
00:18:46Ah!
00:18:47Ah!
00:18:48Ah!
00:18:49Ah!
00:18:50Ah!
00:18:51Ah!
00:18:52Ah!
00:18:53Ah!
00:18:54Ah!
00:18:55Ah!
00:18:56Ah!
00:18:57Ah!
00:18:58Ah!
00:18:59Ah!
00:19:00Ah!
00:19:01Ah!
00:19:02Ah!
00:19:03Ah!
00:19:04Ah!
00:19:05Ah!
00:19:06Ah!
00:19:07Ah!
00:19:08Ah!
00:19:09Ah!
00:19:10Ah!
00:19:11Ah!
00:19:12I'm not a enemy.
00:19:14I'm not a enemy.
00:19:16I'm not a enemy.
00:19:18You're a enemy.
00:19:20You're a enemy.
00:19:26Not that you're a enemy.
00:19:28This is the enemy of the country.
00:19:32This is a enemy of my own.
00:19:36I'll kill you.
00:19:42I'm coming back.
00:19:44I'm coming back.
00:19:46I'm coming back.
00:19:48I'm coming back.
00:20:12So, so, so!
00:20:17So,
00:20:20if we're going to kill Moğolları, we'll be able to kill Moğolları.
00:20:25So, we'll be able to kill our friends.
00:20:33We'll be able to kill Moğolları.
00:20:36Falkanlar'da Kıpcaklar'la savaşmıyor olsam ordumu uçlara yağdım.
00:20:46Ama bu ittifakta bana düşen şey ordunu güçlendirmen için hazinemi sana açmaktır.
00:20:53Altınla savaş kazanılmaz.
00:20:57Madem ordu vermezsin o vakit altından fazlasını vereceksin.
00:21:03Tell me, what's the end of this fight?
00:21:08What do you want me to do with the war?
00:21:13I would like to make the Karaca Bech Kalesi and the entire top of the entire land.
00:21:21Karaca Bech Kalesi, the imparator's name of the palace.
00:21:26You can do the war with the war.
00:21:30Osman Bey, Asi Komtan'ın Gladys'a, Can Davar'ın Bursa'yı kaybetmişsin.
00:21:38Şimdi bu kıymetli şehrin İznik ve diğerleri, onları Moğol'lara mı vermek istersin?
00:21:46Eğer ki istemezsen, bana istediğimi vereceksin.
00:21:54Ben de Moğol'ların karşısına çıkacağım.
00:21:57Ve, Kurçar'ı bu topraklardan def edeceğim.
00:22:02Canımla, ordumla hepsinin karşısına çıkacağım.
00:22:09İmparator.
00:22:14Asi Komutan'ın veladyosu.
00:22:17O da zayıflayınca, ben de onu yerle yaksan edeceksin.
00:22:23Anlaştık Osman Bey.
00:22:27Altınlar da, Karaca Beşkaresi de senin.
00:22:31Sen Kuçar'ı, ben de Gladys'ı halledeceğim.
00:22:36Ve umarım ticaretimiz de, dostluğumuz da bilelebet sürecek.
00:22:43İnşallah.
00:22:46İnşallah İmparator.
00:22:56Nükerlerim, en gürü hudutlarından gelirler.
00:23:06Gece gündüz, sessiz sedasız yol alırlar.
00:23:11Kuçar, senin ordun ve benim askerlerimle, bütün uçlara hükmedeceğiz.
00:23:22Sonra atlarımızı batıya sürüp, tüm topraklara.
00:23:27İyi canlı.
00:23:33Ya sonra?
00:23:36Sonra, o yaşlı...
00:23:39Punak İmparatoru tahtından edip, yerine ben oturacağım.
00:23:49Roma'ya ben hükmedeceğim.
00:23:51Sen...
00:23:54Sen...
00:23:55Sen...
00:23:56Sen...
00:24:05...benim gölgem altında...
00:24:10...Hanlar Han'ı, Yüce Olcay Tuhan'ın himayesinde...
00:24:15...tahtında pinekleyen bir komutandan öteye geçemezsin.
00:24:21Planlıyorsun.
00:24:45Her bir şey tamamdır değil mi? Eksik yedik yoktur.
00:25:09Ordumuzun her bir şeyi tekmin olacak.
00:25:11Her şey buyurduğun gibi ana, tamamdır.
00:25:13Ana, bu arabalar da diğerleriyle beraber gidecek.
00:25:18He.
00:25:19Hele bakayım.
00:25:21Getir.
00:25:26He.
00:25:28İyi, kapat.
00:25:32Hele bakayım şunlara da.
00:25:33Hey.
00:25:34Kara ormandaki karargaha girecek hepsi. Erzakları en gölge yerde istikleyeceksiniz.
00:25:46Buyurun Bala Hatun.
00:25:47Hadi.
00:25:52Kolay gele Hatunlar.
00:25:54Hoş geldin Bala Hatunlar.
00:25:55Hoş geldin Bala Hatunlar.
00:25:56Hoş geldin.
00:25:57Hoş geldin.
00:25:58İyi misin?
00:25:59İyiyiz Allah'a şükür.
00:26:00Kolay gelsin.
00:26:01Maşallah, maşallah. Kolay gele.
00:26:03Surah.
00:26:04İyiyiz Allah.
00:26:05Hoş geldin.
00:26:06Hoş geldin.
00:26:07Hoş geldin.
00:26:08Hoş geldin.
00:26:09I don't know what the hell is going to do with you, but I don't know what the hell is going to do with you.
00:26:39He's having an early childhood.
00:26:42He's been waiting for the hospital.
00:26:47He's able to go around the complex.
00:26:49He's trying to buy into a family.
00:26:54I'm trying to buy a family, a man who knows.
00:26:57I'm sure he's trying to buy a family.
00:27:00I'm sure he's trying to buy a family.
00:27:02I'm sure he's trying to buy a family.
00:27:05I'm sure they're trying to buy a family.
00:27:08Begüm'le mi görüşür?
00:27:14Ben hazırlıkların başında duracağım.
00:27:16Kızlar siz altlarla beraber şunun ardından düşeceksiniz.
00:27:19Ama tedbirli olasınız ha.
00:27:21Öyle sizin takip ettiğinizi sezip kaçmasın.
00:27:26Begüm'le buluşursa?
00:27:28O yılanı alıp obaya getireceksiniz kızım.
00:27:32Buyurun dur ana.
00:27:34Buyurun dur ana.
00:27:35Hadi kızlar.
00:27:38Bakalım nereye gider?
00:28:00Yüce İmparator'umuz Andalor Nikos'un size vaat ettiği altınlar Osman Bey.
00:28:05Alpler alın arabayı.
00:28:13Kuş aldığınızı.
00:28:21Beyim ben mazuru görensin.
00:28:25Yani kale istemek eyvallah.
00:28:28Ama bu şafirin altınıyla cenge girmek ne bileyim beyim.
00:28:35Ben de içime sinirime beyim.
00:28:37Hiç bana ayırmayın.
00:28:39Bu altınlar Koçar'ın kellesi için.
00:28:43Ama Bizans'ı ikiye böldük.
00:28:47Koçar'la Glacius.
00:28:49Sıra onlara geldi.
00:28:51Glacius'un yanına varacaksın.
00:28:53O onunla anlaşma yapmak istediğimizi diyeceksin.
00:28:55Yarın Akşapı'nın mevkine gelecek.
00:28:57Eyvallah beyim.
00:28:58Ceykutay'a da söyle.
00:28:59Türk'ün mülki olacak.
00:29:01Karaca Beşkades'i.
00:29:02Orayı alacak.
00:29:03Ve bu hukam kılacak.
00:29:04Buyrundur beyim.
00:29:05Karaca Beşkades'i.
00:29:07Orayı alacak.
00:29:08Ve bu hukam kılacak.
00:29:09Buyrundur beyim.
00:29:35Birini bekler.
00:29:48Konuşturalım mı?
00:30:02Begüm'un çaşıdıysa yerini bilir.
00:30:07Sanmam.
00:30:09Begüm casusun yakalanma ihtimaline karşı tedbirini almıştır.
00:30:17Şüphem yok.
00:30:19Bu onun casusu.
00:30:21Bizi yaşattığı acıların hesabını ödeyecek.
00:30:25Bekleyip göreceğiz.
00:30:27Eğer beklediği Begüm ise bu sefer katisi olmayacak.
00:30:32İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:30:41Nice kağanlar, nice yapkılar, nice serdarlar ve yiğitler Türk'ün başına geldi.
00:30:52Kimi Tengri dağlarının ardında Hotan'da uğraş verdi.
00:30:58Kimi kalpte kendini asma kırbaç belli.
00:31:05Hah.
00:31:06İşte Osman Bey'im de o yiğit serdarlardan biridir eminim.
00:31:11Uçlarda zalime ve küffarın cümlesine kırbaç gibi inanan yiğit bir beydir o.
00:31:16Ne mutlu ki size böylesi yiğit bir beyin kanatları altında yaşarsınız.
00:31:22Elhamdülillah.
00:31:23Elhamdülillah.
00:31:25Uçların serdarı Osman Bey'in rehberliğinde inşallah o kanatlar cümle yetime mazluma gölge olacak.
00:31:28İnşallah.
00:31:29İnşallah.
00:31:30İnşallah.
00:31:31İnşallah.
00:31:32İnşallah.
00:31:33İnşallah.
00:31:34Vaktiyle ben de cengaverler cengaveri bir beyin buyruğunda yoldaşıydım.
00:31:37Inşallah.
00:31:39Inşallah.
00:31:41Inşallah.
00:31:43Vaktiyle ben de cengaverler cengaveri bir beyin buyruğunda yoldaşıydım.
00:31:51Göğe kaldırdığı pusatı zalime gazap yağdıran bir güneş olur.
00:31:59Mazlumları ise gölgesiyle serinletirdi.
00:32:05Ayağının değdiği her yere adalet ve nizamı getiren bir beydim.
00:32:11Hangi beydir o?
00:32:13Helal atısın emmi.
00:32:15Kavmiyle bu topraklara gelip kurulan, uçların Türkiye yurt olması için hiçbir şeyden geri durmayan,
00:32:25Türk'ün daima var olacağını cümle cihana ispatlayıp,
00:32:31alemi İslam için nefer olan Ertuğrul Gazi'dir o bey.
00:32:39Ertuğrul Gazi, Ertuğrul Gazi der.
00:32:45Ertuğrul Gazi.
00:32:47Ne der bu ihtiyar kardeşler?
00:32:51Yani sen Osman beyim'in atası Ertuğrul Gazi'nin neferlerinden miydin?
00:32:59Osman beyim.
00:33:13Hayırdır ne olur böyle?
00:33:17Kimsin? Hele dönesin yüzünü.
00:33:41Nasıl?
00:33:59Nasıl olur?
00:34:01Ertuğrul Gazi.
00:34:03Ertuğrul Gazi.
00:34:05Ertuğrul Gazi.
00:34:06Ertuğrul Gazi.
00:34:07Eyvallah.
00:34:08Al araçlar.
00:34:11Erişler.
00:34:12Biz, gel lanet Bursa'nda.
00:34:14Yerken, gel lanet Bursa'da.
00:34:18Aslan, gel lanet Bursa'nda.
00:34:24Diyesin Eli Osman bey.
00:34:26Oban da, ordun da.
00:34:29Bu alfada yer var mıdır?
00:34:32You better get that?
00:34:33Ya of sen ne dersin?
00:34:35Oba da, ota' da, ordu da senindir.
00:34:40Hoş gelmişsin Turgut Gazi.
00:34:42Eyvallah.
00:34:43Hoş bulduk.
00:34:44Oy maşallah.
00:34:46Oy maşallah.
00:34:50Oy maşallah, athamın yoldaşı, yadigarı, yeğitler yiğidi Turgut Gazi.
00:34:56Eyvallah Osman'ım.
00:34:58Var oğlum.
00:34:59Hele gelesin.
00:35:00This guy is the case of Turgut Gazi, who is the case of Turgut Gazi, who is the case of Turgut Gazi.
00:35:13Bacılar, if the house has been taken care of it, it's not fair to say.
00:35:18You know that you are the king of the king of the army and the king of the army of the army?
00:35:24What did you say about Mamsi Bey's brotherhood?
00:35:31Yes.
00:35:33And my brother, my brother, my brother.
00:35:38Hey, maşallah.
00:35:41Hey, maşallah.
00:35:43Ertuğrul Bey'imin soyu serpilmiş, boylanmış.
00:35:51Hey, maşallah size evlatlar.
00:36:04Ordu için günlerdir yapılan hazırlık yola çıktı.
00:36:07Kara Orman'da gizli bir karargâhta saklayacaklar.
00:36:10Kara Orman, ha?
00:36:13Yaptıkları tüm hazırlık boşa gidecek.
00:36:15Orduları yiyecek tek lokma bulamayacak.
00:36:19Alpler, tez hazırlanın.
00:36:21Kara Orman'a gideceğiz.
00:36:24Vural, sen de obaya geri döneceksin.
00:36:27Bana her şeye tek tek haber vereceksin.
00:36:36Alpler, tedbir alın.
00:36:43Çeviri ve Alpler'i'nin beri incelmeyi aryanına ver wybildiğinizi karar IOZ'e
00:36:50ederim.
00:36:53Gayrı ettiğini bulma vaktidir Begüm.
00:36:57Demek ayağıma kadar geldiniz hep beraber gebermek için.
00:37:01So, you've got to get your hands together with your hands together.
00:37:10Alplar, come on!
00:37:13Ah!
00:37:31Are you not?
00:37:32Call his hand then.
00:37:43Oh
00:38:13Oh
00:38:15Begim
00:38:23Hesabını vereceğim.
00:38:25Hepsinin tek tek hesabını vereceğim.
00:38:27Ben ne ettimse
00:38:29uğradığım haksızlıktan ettim.
00:38:33Kaçabileceğini sandın he?
00:38:35Kaçabileceğini sandın.
00:38:39Sen anamı
00:38:41diri diri yakmaya kalktın.
00:38:43Sen
00:38:45benim anamı diri diri yakmaya kalktın
00:38:47he? Göberteceğim seni.
00:38:49Göberteceğim.
00:38:51Göberteceğim.
00:38:53Fatma. Fatma.
00:38:55Fatma ne edersin öldüreceğim bırak.
00:38:57Bırakın. Fatma bırak.
00:38:59Bırakın öldürsün. Çok bile yaşadı.
00:39:01Göberteceğim.
00:39:03Fatma.
00:39:05Anamla babama düşer
00:39:07onu öldürmek. Onları ezik
00:39:09geçecek misin?
00:39:11Bacılar.
00:39:13Tez bağlayın şunu.
00:39:15Obaya götüreceğiz.
00:39:17Hadi.
00:39:19Hadi gidiyoruz.
00:39:21Hadi.
00:39:23Hadi gidiyoruz.
00:39:25Hadi.
00:39:27Hadi.
00:39:48Bu pusat.
00:39:49Kardeşlerim.
00:39:51Bamsı ve Doğan'la biz daima bu pusatın gösterdiği kutlu menzillere at koştuk.
00:40:17Bu pusatın sahibi belli etti bize inancı Osman'ım.
00:40:23Bu pusatın sahibi belli etti bize inancı Osman'ım.
00:40:33Cennet meken Ertuğrul Bey'im.
00:40:35Bu nesil ne çok şey boşludur Sara'ım.
00:40:37Bu nesil ne çok şey boşludur Sara'ım.
00:40:51Ne çok şey boşludur Sara'ım.
00:40:53Ne?
00:41:03Esrimiz.
00:41:05Sana ve bahsettiğin onca yiğide borçludur bu vefayı.
00:41:09Ben Turgut Gazim.
00:41:11Eyvallah.
00:41:13Hele diyorsun.
00:41:15Bunca vakittir neredeydin ha.
00:41:17Neler yaptın.
00:41:19Bu fani dünyadan göçüp gittiğini düşündük.
00:41:21Hele de.
00:41:23Balkanlardaydım.
00:41:27Oralarda yurt tutmuş nice Türk'ün hürmetini ve selamını getirdim sana.
00:41:35Senin nal seslerini beklerler.
00:41:39Hepsinin kulağı gözü sendedir.
00:41:41Oh.
00:41:49Hele değilsin.
00:41:50Ben ettin o diyarlarda.
00:41:54Ertuğrul Bey'im bana sırra kadem basmamı gerektiren bir vazife vardı.
00:41:59Onun necrası için oradaydım.
00:42:02Yıllarca Sarı Saltuk'a yoldaş oldum.
00:42:06Alemi İslam davası için didinip durduk.
00:42:09No.
00:42:12Oy benim feraset sahibi atam.
00:42:15Ateşcan Bey'in içinde cenk ederken.
00:42:18Balkanlara da yüz çevirmemiş ha.
00:42:22Şimdi.
00:42:24Son dileğim odur ki.
00:42:27Kalan son ömrümü.
00:42:29Atası gibi.
00:42:30Ataşın ortasında cenk eden.
00:42:33Osman Bey'in yolunu adamak.
00:42:37Vay.
00:42:40Atam gibi benim ardımda dağ olacaksın ha.
00:42:45Evelallah.
00:42:49Oy.
00:42:51Vay maşallah.
00:42:52Atamın yadigâr hemim.
00:42:53Eyvallah Osman.
00:42:54Eyvallah.
00:42:55Eyvallah.
00:42:56Eyvallah.
00:42:57Eyvallah.
00:42:58Eyvallah.
00:42:59Eyvallah.
00:43:00Eyvallah.
00:43:01Eyvallah.
00:43:02Eyvallah.
00:43:03Eyvallah.
00:43:04Eyvallah.
00:43:05Eyvallah.
00:43:06Eyvallah.
00:43:07Eyvallah.
00:43:08Eyvallah.
00:43:09Eyvallah.
00:43:10Eyvallah.
00:43:11Eyvallah.
00:43:12Eyvallah.
00:43:13Eyvallah.
00:43:14In the sky of the sky,
00:43:17the Hanlar Han,
00:43:18the Yüce Olcay Tuha'nın
00:43:21of the sky
00:43:23and the sky of the sky
00:43:24and the sky of the sky
00:43:25and the sky of the sky of the sky.
00:43:27You can't see it.
00:43:35You're a guy that looks like you are.
00:43:42I'm a guy that looks like you are.
00:43:43Pispitli tomuzo.
00:43:48Herkes her şey işime yarayana kadar.
00:44:13Altyazı M.K.
00:44:43Bunun bedelini ödeyeceksin Kuçar.
00:44:53Senin gölgede sandığın hükmüm sonun olacak.
00:45:08Yürü! Yürü Begüm!
00:45:11Yürü Begüm!
00:45:15Yürü!
00:45:17Begüm!
00:45:27Begüm!
00:45:29Begüm!
00:45:31Seni yılan demek sendin ha!
00:45:35Gel buraya gel!
00:45:41Hatırlar mısın?
00:45:43Babam da esretmeye kalktıydın!
00:45:45Sana o gün hak ettiğin yere gideceksin demiştim!
00:45:49Şimdi o gün geldi Begüm kalk!
00:45:51Kalk!
00:45:53Sen benim hiçbir şeyimi alamazsın demiştim!
00:45:57Sen beni öldürmeye kalkıp evlatlarıma acılar yaşattın!
00:46:01Kalk!
00:46:03Bırak!
00:46:04Kalk Begüm!
00:46:05Kalk!
00:46:07Bu ahalime ettiğin zulümler için!
00:46:11Kalk Begüm kalk!
00:46:13Kalk!
00:46:15Bu evlatlarıma dokunmaya kalktığın için!
00:46:19Kalk!
00:46:20Kalk!
00:46:21Kalk!
00:46:22Kalk!
00:46:23Kalk!
00:46:24Kalk!
00:46:25Kalk Begüm!
00:46:27Kalk!
00:46:28Kalk!
00:46:29Kalk!
00:46:30Kalk!
00:46:31Kalk!
00:46:32Kalk!
00:46:37Kalk!
00:46:38Kalk!
00:46:39Kalk Begüm!
00:46:40Kalk!
00:46:41Kalk Begüm!
00:46:42Kalk!
00:46:43Kalk Begüm!
00:46:44Renzil etme beni Bala!
00:46:45Sen zaten renzilsin!
00:46:46Renzilsin sen mi?
00:46:47Öldür!
00:46:48Öldür öldüreceksin!
00:46:49Merak etme hak ettiğin son gelecek!
00:46:51Öldür!
00:46:55Öldür!
00:46:56Öldür!
00:46:57Öldür!
00:46:57Öldür!
00:46:58構beOOM!
00:46:59Konbet
00:47:11sorte!
00:47:13Öldür!
00:47:14Cosme Bey!
00:47:16Kalk!
00:47:17Kork!
00:47:18Beyim affedersin, affedersin beyim, pişmanım beyim, büyüklük et ne olur.
00:47:31Seni yalancı.
00:47:43Otağı getirin.
00:47:48Komutan Cladius.
00:48:01Komutan Cladius.
00:48:03Efendim Cladius seni dinliyor.
00:48:18Yenişehir, Söğüt, Karacahisar, Atranos, Lefke, Karadin ve Akhisar'ın hakimi, uçların güneşi ve cümle Türk...
00:48:35Yeter bu kadar.
00:49:05Seni öldürmemden korkmuyor musun elçi?
00:49:22Cümle Türkmen'in hamisi devletli Osman beyin buyruyla buradayım.
00:49:34Sualine gelince komutan.
00:49:42Allah'ın imanını zırh gibi kuşanlığım günahında ölümün zerrece korkusu yoktur.
00:49:50O senin gibi imansızlar da olur.
00:50:01Siz Türkler, barbarlığın cehaletini cesaret zannediyorsunuz.
00:50:07Yazık.
00:50:09Yazık.
00:50:12Şimdi istesem.
00:50:15Elimi sokarım gözümden içeri.
00:50:18Çıkartırım kalbini.
00:50:20Ama istemiyorum.
00:50:33Neden?
00:50:35Önce o çok sevdiğiniz şehirleriniz yanacak.
00:50:39Çayır çayır.
00:50:42Yanarken halkınız çığlık çığlığa bağıracak.
00:50:46Sen bunları göreceksin önce.
00:50:50Korkacaksın.
00:50:54Sonra öleceksin.
00:51:09Söyle bakalım.
00:51:15Osman benden ne istiyormuş?
00:51:18Osman beyim.
00:51:21Seninle anlaşmak için yarın Akçapınar mevkinde görüşmek ister.
00:51:28Anlaşma?
00:51:29Savaş geliyor.
00:51:30Osman zaten ölçecek.
00:51:31Niye anlaşayım ki?
00:51:32Kaderin Türklere yeni bir zafer yaşatmayacağını sen nereden bilirsin?
00:51:35Komutan.
00:51:36Hı?
00:51:37Osman beyim.
00:51:38Osman beyim herkes için karlı bir anlaşma yapmak ister.
00:51:41Hı?
00:51:42Osman beyim.
00:51:43Osman beyim herkes için karlı bir anlaşma yapmak ister.
00:51:45Osman beyim.
00:51:46Osman beyim.
00:51:47Osman beyim.
00:51:48Osman beyim.
00:51:49Osman beyim herkes için karlı bir anlaşma yapmak ister.
00:51:58Osman beyim herkes için karlı bir anlaşma yapmak ister.
00:51:59Osman'a geleceğimi söyle.
00:52:00Osman'a geleceğimi söyle.
00:52:01Osman'a geleceğimi söyle.
00:52:04Osman'a geleceğimi söyle.
00:52:12Görüşelim bakalım Osman be.
00:52:30Görüşelim bakalım.
00:52:31Begum, what are we talking about?
00:52:37It's a haind.
00:52:38Hakk'a ölüm değil midir?
00:52:39Osman Bey'im!
00:52:40Affet!
00:52:41Affet!
00:52:42Affet!
00:52:43Affet!
00:52:44Affet!
00:52:45Affet!
00:52:46Affet!
00:52:47Affet!
00:52:48Affet!
00:52:49Affet!
00:52:50Affet!
00:52:51Affet!
00:52:52Affet!
00:52:53Affet!
00:52:54Affet!
00:52:55Affet!
00:52:56Affet!
00:52:57Affet!
00:52:58Affet!
00:52:59Affet!
00:53:00Affet!
00:53:01получ!
00:53:02Affet!
00:53:03Affet!
00:53:04Affet!
00:53:05Affet!
00:53:06Affet!
00:53:07Affet!
00:53:09Affet!
00:53:11Affet!
00:53:13Affet!
00:53:14Affet!
00:53:16Affet!
00:53:17Affet!
00:53:18Affet!
00:53:19Affet!
00:53:20iPこんにちは!
00:53:21Affet!
00:53:22Andy!
00:53:23Ensinizaてaju!
00:53:26Atrol!
00:53:29ья'9ua biisation!
00:53:30I'll take care of my brother.
00:53:32I'll take care of my brother.
00:53:34I'll take care of my brother.
00:53:36You're not here.
00:53:38You're a little bit when you're a kid.
00:53:40What is that?
00:53:42I'm not going to die.
00:53:46I'm going to die.
00:53:48I'm going to die.
00:53:56Demek.
00:53:58Ne istersen edersin he?
00:54:02Ne isterseniz beyim.
00:54:04Yeter ki canıma kıymayın.
00:54:14Canını kurtarmak için sana bir şans vereceğim.
00:54:18Benim dediklerimi iyi dinle.
00:54:48Cesedimi görmeye geldiniz.
00:54:58Ama ölmedim.
00:55:00Sesini kes.
00:55:02Babamın bir bildiği vardır elbet.
00:55:04Hiç sevinme Begüm.
00:55:06Sen de bu kibir olduktan sonra sen daha çok hataya düşersin.
00:55:10İşte o vakit hiç beklemeden alacağız canını.
00:55:16Ben dersimi aldım hatunlar.
00:55:18Bir daha hata yok.
00:55:22Göreceğiz.
00:55:24Gayrı gözümüz üstünde.
00:55:26Küçük haine bak sen.
00:55:28Sen ne dersin he?
00:55:30Kes sesini.
00:55:32Sen kime hain dersin?
00:55:34Almayayım canını bak.
00:55:35Fatma.
00:55:36Fatma.
00:55:37Haydi gidiyoruz.
00:55:42Kol kırılır yen içinde kalır.
00:56:04Bak böyle.
00:56:06Ben.
00:56:16Şimdi neredeceğim ben?
00:56:18Ben.
00:56:20Ben.
00:56:21Ben.
00:56:22Meso navuzluyor.
00:56:26Ben.
00:56:27En.
00:56:28iantıyoruz.
00:56:29EliniskimiighCu.
00:56:30Vecağın üzerine,
00:56:30Ben.
00:56:32Ben.
00:56:32Ben.
00:56:33Hadi knocking.
00:57:03Oh, Bismillah, Bismillah, Bismillah.
00:57:14Ey yerlerin ve göklerin sahibi, ey yüceler yücesi Rabbim, merhametlilerin en merhametlisin.
00:57:27Ya Rabbi, sen benim gelmiş geçmiş bütün günahlarımı affeyle.
00:57:32Sen beni nebilerin yolundan ayırma ya Rabbi.
00:57:36Ey yüceler yücesi Rabbim, sen bizden yardımını ensirgeme.
00:57:42Senin davan üzere attığımız her adımı sabit kal.
00:57:46Devletime, milletime, orduma kudret ver.
00:57:50Benim en istemi senin davandan, senin yolundan ayırma ya Rabbi.
00:57:56Ve düşmanlara karşı bizi hep muzaffer eyle.
00:57:59Amin, ya Rabbi.
00:58:13Destur var mıdır beyim?
00:58:15Gelesin Bola.
00:58:20Beyim, Biledüs görüşmeyi kabul etti.
00:58:22Demek öyle, hazırlıklar yapın.
00:58:27Emlün olur beyim.
00:58:34Bala.
00:58:35Beyim.
00:58:37Gladüs görüşmeyi kabul etmiş.
00:58:40Günde olmadan, Begüm Aykurt'la gönderdik.
00:58:44Hıh.
00:58:46Onun canını almadım.
00:58:47Devletimiz için.
00:58:49Onun canlısı leşinden daha kıymetli.
00:58:51Atam Koca Bey, Osman Bey'e biad etmekle en doğrusunu yapmış emmi.
00:59:04Türk'ün ergenek onu olan, bu obada yetişecek yiğitler...
00:59:08...düşmanın göğsüne koçbaşı gibi vurur.
00:59:12Atam Koca Bey, Osman Bey'e biad etmekle en doğrusunu yapmış emmi.
00:59:17Türk'ün ergenek onu olan, bu obada yetişecek yiğitler...
00:59:21...düşmanın göğsüne koçbaşı gibi vurur.
00:59:24Pusat'ı er tutar...
00:59:27...sözü bey söyler Oğuz.
00:59:30Korkarım ki süpan göğüslü yiğitler Osman'ın emrinde kırılacak.
00:59:35Emmi, sen ne söylersin?
00:59:39Türk'ün gönlüne otağı kurmuş devlete sahip olmak...
00:59:43...bizim hakkımızdır Oğuz.
00:59:52Ah emmi ya.
00:59:54Allah vere de babam senin bu sözlerini işitmeye.
00:59:57Ninemin yadigarıydı, buralarda bir yerde olman haydi bulalım.
01:00:17Kayı kızı bu senin midir?
01:00:19Onun seninle ne işi var?
01:00:21Bilmem, sen söyle.
01:00:23Bıraksana.
01:00:29Kayı kızları hep bu kadar öfkeli midir?
01:00:33Öfke mi?
01:00:35Sen kimsin de sana öfkelen Eceme?
01:00:37Bırak dedim, yoksa...
01:00:41Yoksa ne?
01:00:47İyiliğimin karşılığı bu sözlerin midir Kayı kızı?
01:00:49İyilik.
01:00:52Sana iyilik yapan benim.
01:00:54Bu meczupluğuna rağmen kendimi tutarım.
01:00:57Belanı benden bulma.
01:00:58Haydi, var git yoluna.
01:00:59Haydi, var git yoluna.
01:01:20Kimdir bu?
01:01:21Tanır mısın?
01:01:23Tanımama gerek mi var?
01:01:25Benimle böyle konuşacak cesareti olduğuna göre...
01:01:29Meczuptur.
01:01:33Aklı havada bir meczup.
01:01:35Belki de...
01:01:37Seni gören de uçmuştur aklı.
01:01:40Halime!
01:01:42Ben gördüğümü söylerim Fatma Hatun.
01:01:45Yürü haydi.
01:01:53Osman bey.
01:02:00Osman bey gene bir işler peşinde.
01:02:03Şimdi anlayacağız.
01:02:07Bismillahirrahmanirrahim.
01:02:12Ağabey.
01:02:13Baba.
01:02:15Aslanım.
01:02:20Yeğenim sen çağıran da hemen gelmek istedi ağabey.
01:02:23Türk varoluş mücadelesi verir beyim.
01:02:26Bu çetin savaşta ben de senin yanında olmak istedim.
01:02:28İyi etmişsin koçum.
01:02:30Bu çetin mücadelede herkese iş düşecek.
01:02:35Obadaki bu hazırlıklar, bu telaş...
01:02:38Ne içindir ağabey?
01:02:40Bence Arman'la bir ilgisi var mıdır?
01:02:42Yiğit.
01:02:44Halkları haber et.
01:02:45Hazır olsunlar.
01:02:47Hayrola?
01:02:48Cenk mi vardır?
01:02:51Kime?
01:02:53Bekleyin.
01:02:55Toydan sonra konuşacağız.
01:03:02Toydan sonra?
01:03:05Selamünaleyküm.
01:03:07Aleykümselam.
01:03:08Aleykümselam.
01:03:10Ertuğrul Gazi'nin yiğit yoldaşı.
01:03:14Namını pek çok duyduk.
01:03:20Hoş gelmişsin.
01:03:24Eyvallah koca bey.
01:03:25Hoş bulduk.
01:03:26Var olasın.
01:03:34Destur!
01:03:35Osman bey!
01:03:40Selamünaleyküm.
01:03:41Aleykümselam.
01:03:43Ve aleykümselam.
01:03:44Selam.
01:03:54Biz de sizleri ünledik.
01:03:56Sizler de tezinden geldiniz.
01:03:57Var olasınız.
01:04:01Bugün...
01:04:03...burada yapacağımız toy...
01:04:05...kayının...
01:04:07...ve cümle Türk'ün kaderini belirleyecek.
01:04:10Bilirsiniz ki...
01:04:13...gün geçmez ki...
01:04:15...bu uçlarda nizam...
01:04:17...ve denge değişmekten.
01:04:19Ama...
01:04:21...hakkın yolunda olan bizler...
01:04:23...gayrı hakiki nizamı yazacağız.
01:04:27Kafir imparatoru...
01:04:29...bir araba yükü altın vermiş Osman bey.
01:04:33İşittik.
01:04:35Şerden öte...
01:04:36...iş etmeyen bu ademler...
01:04:39...imdi...
01:04:40...nizamı...
01:04:41...ne yana çekmek isterler?
01:04:43Yalnızca altındayım.
01:04:45Kalelerini de aldık.
01:04:53İmparator Andronikos'la yaptığımız anlaşma gereği...
01:04:57...tek bir kan...
01:04:59...tek bir şehit vermeden...
01:05:03...Karacabeş kalesine...
01:05:06...ürkün yurdu kaldık.
01:05:11Hem de Karacabeş...
01:05:12...Karacabeş...
01:05:14...Karp yolunda...
01:05:16...Bursa'yı kıskaca almak için...
01:05:18...en mühim kaledir.
01:05:20En mühim ya.
01:05:22O sebeple...
01:05:24...Karacabeş'in tezinden nizamının kurulması gerek.
01:05:27Şimdi...
01:05:29...Gladius o kalenin bize geçtiğini öğrendiğinde...
01:05:34...Bursa'ya karşı tehdit olacağını düşünürse...
01:05:37...bursa...
01:05:41...mutlaka bize hamle yapmak isteyecektir.
01:05:45Karacabeş'in...
01:05:47...idaresi...
01:05:49...ve onu muhkem kılma vazifesi.
01:05:51...
01:05:54...senindir Orhan Bey.
01:05:57Cerkutay şimdi kaleyi almaya gitti.
01:05:59Sen de...
01:06:01...hanımınla birlikte...
01:06:03...her orada yaşayasın.
01:06:05Buyrundur Bey'im.
01:06:07Müsaadenle Bey...
01:06:09...ben varıp hazırlamaya değilim.
01:06:11Elbette, elbette.
01:06:17Güffar bize...
01:06:19...Karacabeş Kalesi gibi bir nimeti...
01:06:23...neyin karşılığında verdi Bey'im...
01:06:26...bunu anlamış değilim.
01:06:28Moğol ordusu...
01:06:29...Karptan bizim topraklarımıza gelirken onları durdurmak...
01:06:35...devletimizin muhafazası için...
01:06:38...kaçınılmaz bir cenktir.
01:06:40Ama İmparator'un bilmediği bir şey var.
01:06:43Bize verdiği altınlarla...
01:06:46...asımlarımızı ikiye bölacağız.
01:06:59Bu name...
01:07:04...ne demek bilir misiniz?
01:07:10Cık.
01:07:12Bilmezsiniz.
01:07:16Bu name...
01:07:18...bu kaleyi...
01:07:20...direnmeden...
01:07:21...koşulsuz, şartsız...
01:07:26...heslim edeceksiniz demek.
01:07:38Hoplar!
01:07:40Bu askerlere kapının yolunu gösterin...
01:07:43...hepsinin de çıktığından emin olun.
01:07:45Haydi.
01:07:46Şu çaputları da indirin...
01:07:52...gerin erzin...
01:07:54...şanlı sancaklarımız alsın.
01:07:56Cümle dihan bilsin ki...
01:07:59...Osman Bey...
01:08:00...bu kaleyi tek pusat çekmeden...
01:08:03...elimi siyasetle almıştır.
01:08:07Demek...
01:08:08...imparator'un verdiği altınlarla...
01:08:11...hem Kladius'u kendine...
01:08:13...müttefik edip...
01:08:14...kuçarın safından çekeceksin...
01:08:17...hemi de bu haberle...
01:08:19...onu...
01:08:20...ininden dışarı çıkarıp...
01:08:22...kellesini alacaksın.
01:08:24Doğru mu bilirim Bey'im?
01:08:27Onlar bizi gaflete düştü zannedecekler.
01:08:32Ama asıl gaflete düşen onlar olacak.
01:08:34Ya Moğol ordusu...
01:08:38...şarttan galiba sinsici ilerlemekteler.
01:08:43Menzilimiz neresidir?
01:08:44Benzilimiz neresidir?
01:08:49Of!
01:09:03Aldığımız istihbarata göre...
01:09:06...Moğol ordusu...
01:09:07...bu hudutlardan geçip...
01:09:08...bizim sınırlarımıza gelecek.
01:09:11Bundan gayrı...
01:09:13...hangi yoldan gideceklerini bilmeyiz.
01:09:16Ama...
01:09:17...onları istediğimiz yola sokacağız.
01:09:20Bey'im...
01:09:21...bu nasıl mümkün olacak?
01:09:23Ee...
01:09:25...bir ordu aç yürür...
01:09:27...ama susuz asla yürümez.
01:09:31O sebeple...
01:09:33...bu bölgedeki...
01:09:34...bütün kuyuları kullanılmaz hale getireceğiz.
01:09:37Yalnızca...
01:09:39...bizim istediğimiz hudutlar...
01:09:42...buraya açık bırakacağız.
01:09:45Çamlıca mevkii bey.
01:09:47Çamlıca mevkii.
01:09:49Oradaki dereler...
01:09:50...ve sarp kayalıklar...
01:09:51...buraları kullanacaklar.
01:09:53Ve böylece...
01:09:55...bizim tuzağımıza düşecekler.
01:09:57Ayy aklında bin yaşayasın.
01:10:02Denklik bize yaraşmaz lakin...
01:10:04...şimdi...
01:10:06...kefereyle denk durumdayız.
01:10:12Ben bu vazifeyi talibim.
01:10:16Eyvallah.
01:10:17Eyvallah.
01:10:20O vakit...
01:10:23...Turgut Gazi...
01:10:25...Aladdin...
01:10:26Beyim...
01:10:27...Etur'a...
01:10:30...Moğolların belini kırmak...
01:10:31...gayrı sizin vazifenizdir.
01:10:34Buyruk bey miyiz?
01:10:35Buyruğundur bey.
01:10:37Eyvallah.
01:10:40Sana gelince Turgut.
01:10:46Şimdi...
01:10:47...şarktan...
01:10:48...veil oğul...
01:10:50...tek bir erin gelmesine dahi müsaade etmeyeceksin.
01:10:54Ardını alacağın altlarla birlikte...
01:10:56...gayrı bu vazife senindir.
01:10:58Bu uçların...
01:10:59...sanın komutanı sen olacaksın.
01:11:00Başım...
01:11:01...âlem İslam yoluna fedadır beyim.
01:11:02And olsun ki...
01:11:03...bu vazifeyi...
01:11:04...kanımla...
01:11:05...canımla yerine getireceğim.
01:11:06Eyvallah.
01:11:07Eyvallah.
01:11:08Eyvallah.
01:11:09Eyvallah.
01:11:10Eyvallah.
01:11:11Eyvallah.
01:11:13Atamın yoldaşı Turgut Gazi...
01:11:14...talimgâhta alpların sırtını yere sermişsin he.
01:11:15Alpların talimi yerindedir.
01:11:16Lakin genç alplara talim vermek gerek.
01:11:17Dilerim ki...
01:11:18...alplara talimi sen verirsin.
01:11:19E nice kırdığın kemik...
01:11:20...ve...
01:11:21...nice kırdığın kemik.
01:11:22...nice verdiğin talim var he.
01:11:23Dileğin buyruğundur.
01:11:24Vazifeyi yerine getireceksin.
01:11:28Alplarım,kiliser mi?
01:11:29Alplarım也是, indirin ki...
01:11:30...taların sırtını yere sermişsin he.
01:11:33Alpların talimi yerindedir.
01:11:35Lakin genç alplara talim vermek gerek.
01:11:37Dilerim ki...
01:11:41...alplara talimi sen verirsin.
01:11:44E nice kırdığın kemik...
01:11:45...nice verdiğin talim var he.
01:11:47Dileğin buyruğundur.
01:11:50I will bring you to the end of the day.
01:11:55I will bring you to the end of the day.
01:11:57Let's go.
01:11:58Let's go.
01:11:59Everyone has the time to know.
01:12:05It's time to get you.
01:12:06Yes, sir.
01:12:20What about Toydan Abi?
01:12:27Kimin üzerine yürüteceğiz onca alpı digрей?
01:12:39O itin uçlara yürüyen ordularının üstüne yürüyeceğiz.
01:12:45Cümlesini devirip sırtlarını yere vereceğiz Alimallah Baba.
01:12:50You'll be here.
01:12:56You'll be here.
01:12:58You'll be here.
01:13:00There's a need for the king to be here.
01:13:02Isn't that right?
01:13:04Hey, my brother!
01:13:10Osman Bey...
01:13:13...Kuçar will be there.
01:13:15Destur!
01:13:17Osman Bey!
01:13:20Darling!
01:13:22You'll be here.
01:13:23My bloody king!
01:13:25I'll be here.
01:13:27I'll be here.
01:13:29I'll be here.
01:13:30You'll be here.
01:13:31Well, I'll be here.
01:13:32Hey, ahali!
01:13:34Beylerim!
01:13:35Alplerim!
01:13:37Hakk'ın adı için!
01:13:40Devletin şanı için nice serden geçen sizden...
01:13:44...gayre divanımızı bitirdik.
01:13:47Tol
01:13:58Tol
01:14:05Tol
01:14:08Tol
01:14:12Tol
01:14:14Zong
01:14:16I will say this, I will make you agree with this.
01:14:21We are going to do it!
01:14:26Of course, we are going to do it.
01:14:30The people of the kingdom and the power of the king of the kingdom,
01:14:34the world of the kingdom of the king.
01:14:39Hey,
01:14:41...Peygamber Oca Mücahitleri,
01:14:44...Cengaverler Ordusu,
01:14:48...Aziz Deyu,
01:14:50...Sakın ha başınızı öne eğmeyeceksiniz.
01:14:53Çok hızlıya sevinenlere sakın ha fırsat vermeyeceksiniz.
01:14:58Demirdağları eriten irademir,
01:15:01...hepsini yerle yeksan edecek.
01:15:09Bu pusat,
01:15:16...onlar için bir silah,
01:15:19...ama bizim için kardeş demektir.
01:15:22Onları ürküten ölüm,
01:15:24...bizim için şanlı bir düğün demektir.
01:15:27Cehadet ve gazilik, yalnızca bizler içindir.
01:15:32Bizi muzaffer kılacak olan,
01:15:35...Akkın adı için dökülecek kandır.
01:15:38Allahu Ekber!
01:15:39Allahu Ekber!
01:15:40Allahu Ekber!
01:15:41Allahu Ekber!
01:15:43Allahu Ekber!
01:15:44Allahu Ekber!
01:15:45Allahu Ekber!
01:15:47Allahu Ekber!
01:15:49I'll see you next time.
01:16:19I'll see you next time.
01:16:49I'll see you next time.
01:17:19I'll see you next time.
01:17:49I'll see you next time.
01:18:19I'll see you next time.
01:18:49I'll see you next time.