Category
📺
TVTranscript
00:00コーディング
00:05Eh...
00:06...プロレスですね
00:09皆さん 、ご存知ないかもしれないんですけど
00:11プロレスって、毎日どこかしらでやってるんですね
00:14メジャーもあれば、インディーズもあって
00:16まあ、要はいろんな団体があるんですね
00:18僕はその中でも、もっぱら
00:20全日本プロレスが好きで
00:21全日本プロレスっていうのは、ジャイアントババが…
00:23私は、美術館巡りですね
00:26やはりゲージが好きですので
00:28The day of the day is at the end of the day, with music, music, music, and classic music.
00:32I'm going to have a sauna.
00:34I'm going to drive a car and go to the city of the city of the city.
00:39I'm going to have a lot of water in the air.
00:43And I'm going to have a dart.
00:46Hey, dart.
00:47Excuse me.
00:49What are you doing on the day of the day?
00:51I'm going to have some food.
00:53I'm going to have some food.
00:55I'm going to have some food.
00:57Oh, yeah, this is a lot of issues.
01:00This is a chest.
01:02I'm going to have some food.
01:03I'm going to have a beautiful meal.
01:05I'm going to have a food.
01:07This is right.
01:09Momohu is脂肪, which am I part of the food?
01:12Momohu is脂肪, who can I take my food?
01:13Momohu is脂肪.
01:15Momohu is脂肪.
01:16I have a sleep.
01:17I don't have a sleep.
01:19Why are you well made for the time of the day?
01:20Yeah.
01:21Like a...
01:24I mean, like just like...
01:25マネキンみたい。
01:27マネキン。
01:29姿勢をよく保つということは体幹をよくするためにとっても大事なことなんですね。
01:35こう軸足をですね地面にグーッと。
01:37お二人は休みの日は何されてるんですか?
01:40最近は結構グランピングいってるよね。
01:43グランピングか。
01:45冷暖房寒美のキャンプの醍醐味も何にもないモンゴルのゲールみたいなやつだ。
01:49マモさん。
01:50アウトドアね。
01:51アウトドアとかもやるんだ。
01:54アウトドアやる人はあれやらないから。
01:56アウトドアはスキ風の人がやるやつだね。
01:58ママさん。
01:59ママさん。
02:00ママさん。
02:01ママさん。
02:02グーッと。
02:03で、お兄さんたちは何の仕事をしてるんですか?
02:07我々はバレーダンサーなんですよ。
02:14えっ?
02:15バレーダンサー?
02:17はい。
02:18恋愛がうまくいく確率はどれくらいなのだろう。
02:25少なくとも俺たちは。
02:28だから言ったでしょ。
02:30バレーダンサーって言っただけで、あゆくきなんだって。
02:33でも職業なんて関係ないだろ。
02:36大事なのはその人の人間性なんだよ。
02:38いや、ママさん。
02:39甘いよ。
02:40いや、あのね。
02:41バレーダンサーが悪いとは言いませんよ。
02:43ただね。
02:44毎月普通に給料をもらってる会社に比べたら勝ち目ないよ。
02:47それは違うと思うよ。
02:49えっ?
02:50人生は勝ち負けじゃないんだよ。
02:51いや、分かってるよ。
02:53分かってるけどさ。
02:54プロレスと一緒だよ。
02:56大事なのは勝ち負けじゃない。
02:58どれだけいい試合をお客さんに見せられたかってことだ。
03:01なるほどね。
03:03いやいやいや、分かってるけど。
03:05そもそもね、なんでお前はプロレスティーで合コンきた。
03:09えっ?ダメ?
03:10いいよ、真っ白らしくて。
03:12いや、いいよ。いいんだけどさ。
03:13もっと他にあるでしょ。
03:15いいんだよ。
03:17きっとどこかにありのままの私たちを愛してくれる素敵な人がいるさ。
03:21プロレス好きのバレエダンサーもね。
03:23あー、タンパク質好きのバレエダンサーもね。
03:25ダーツ好きのナルシストバレエダンサーもね。
03:28ひと言余計だな。
03:33もはや俺たちはバレエダンサー以前に人としての問題なのかもしれない。
03:39ということに気づいていなかった。
03:42ガールド好きとなる。
03:44エティーのライブスターナー、
03:46アリブスターナー。
03:48ルシュサーはなかなか。
04:19Why do you do that?
04:33Why do you do that?
04:34Why do you do that?
04:36Why do you do that?
04:37Let's do it.
04:38Yes.
04:49Why do you do that?
05:12Why do you do that?
05:15I don't have any breath.
05:17Sorry, I'm not going to get it.
05:20I'm not going to get it.
05:22I'm not going to get it.
05:24I'll go.
05:26Yes.
05:30What is it?
05:32What is it?
05:34What is it?
05:36Why are we not going to get it?
05:41How are you?
05:48Did you hear from me?
05:50I'm not going to get it completely.
05:52I'm not going to get it.
05:54I'm already messing with you.
05:56What is it?
05:58It is a long time ago.
06:00I'm not going to get it.
06:02最も不味いのはこの二人ではなく、周りのダンサーたち。
06:06この二人が付き合っていたことは全員が知っているのに全員知らないフリをしている。
06:11我々にも演技力が求められるということですね。 マモ隊長。
06:15はぁ、ここは耐えるしかない。
06:32I can't believe you're gonna be a single person.
06:36Please help me.
06:38She's like, I'm not doing anything.
06:40We're going to pull it out.
06:42She's like, I'm going to do it.
06:44I'm not doing anything.
06:46I'm going to do it.
06:48She's like, I'm not doing anything.
06:51I'm going to do it.
06:53This piece is what you're looking for.
06:57愛し合っているういういしい恋人同士の役なのに全くそう見えない
07:04まだ踊る手前ですよ役がついたことに責任を持ちなさい
07:12せっかくの新人恋の大抜擢なのにその程度の意識じゃ意味がない
07:18ただ動くだけなら誰でもできる
07:22次はちゃんとリハーサルできるように準備しといてちょうだい
07:26もうもっと私の動きに合わせてよ
07:42ごめん
07:45最悪な空気感
07:57具の根持ってない
08:04バレー男子
08:13バレー男子
08:20バレー男子
08:23えっ?
08:27Well, I mean, it's hard to get into love with each other, and it's hard to get into love with each other.
08:47Yeah, that's right, I think we should have a little more thought about it.
09:00Right?
09:02Yeah, I mean...
09:06恋愛...
09:08恋愛...
09:10Oh...
09:12I think it's like a pro-reference.
09:14Pro-reference...
09:15プロとして、割り切ってやるしかないって私は思ってるけど。
09:22ああ、そうだよね。
09:24ていうか、私はもうとっくに過去だって割り切ってるし。
09:28ああ。
09:30だから、あなたに対して何の未練もないの!
09:36そうだね。
09:38少しも、1ミリも!
09:40そこまで言わなくたっていいじゃない!
09:42はい、じゃあもうこの話はおしまいね。
09:45じゃあ、お互いにちゃんと練習して、来週に備えましょう。
09:51いやいや、本当に割り切れてる?
09:55え?
09:57なんか、態度に出てなかった?表情が硬いっていうか。
10:02私が?
10:03そう!
10:04はっ!
10:06いつもそうだよね。
10:08え?
10:09え?
10:10あんたって、ほんとにいっつも自分のことしか考えてないよね!
10:19そんなんだから、バレエも中途半端なのよ!
10:22行っちゃったー。
10:26ああ。
10:28まあ、でも、りさ子の言う通りだな。
10:30うん。
10:31割り切ってやるしかない。
10:32いや、分かってるけどさ。
10:34うん。
10:35分かってるけど。
10:37発生がまだ未練あるとか。
10:39え?
10:40いや、ないよ!
10:41だよな!
10:42え、だって、こいつから振ったんだもんな。
10:44うん。
10:45うううううぅ。
11:13先生。
11:14I'm so excited.
11:16I'm so excited.
11:18I'm so excited.
11:22I'm so excited.
11:24Today is about here.
11:36See you.
11:38It's a bad thing.
11:40It's a bad thing.
11:42It's a bad thing.
11:44It's a bad thing.
11:46It's a bad thing.
11:48It's bad.
11:50It's not bad.
11:52It's a bad thing.
11:54I'm so excited.
11:56I want to hear that story.
11:58Don't you?
12:00I don't care.
12:02It's cold.
12:04You're not a bad thing.
12:06You're, you're, you and you're, you're.
12:08You're a bad thing.
12:10No, no, no, no, no.
12:13I'm so confident that you're not.
12:14You're, I'm so excited.
12:16You're, you're a bad thing.
12:17You're a bad thing.
12:19I've done a job.
12:21I can't do it.
12:22I can't do that.
12:23I can't do it.
12:25You're, you're...
12:26I can't do it.
12:28I can't do it.
12:30I can't hire a guy.
12:32I can go on the guy who is like,
12:33I can't do it.
12:35If you want to think about it, you don't have to think about it, you don't have to think about it.
12:43Well, it's an analysis of an analysis, so I don't know.
12:46Thank you so much.
12:48No, Sakura, just wait, wait, wait.
12:50No, Sakura, can you tell me?
12:54No.
12:55Just wait, wait, wait, wait, wait!
12:58This is Sakura's story, isn't it?
13:03Then don't you.
13:04You're not thinking about it.
13:07You're not thinking about it.
13:11It's not.
13:12It's not.
13:13It's a lie.
13:15It's a lie.
13:17Well, I'm not bad at all.
13:19I don't want to talk about it.
13:23I don't want to talk about it, but why did you talk about it?
13:27Well, that's...
13:31Yes.
13:32Oh!
13:34Oh!
13:35Oh!
13:36Oh!
13:37Oh!
13:38Oh!
13:39Oh!
13:40Oh!
13:41Oh!
13:42Oh!
13:43And nobody else does it!
13:44based scr
14:01What?
14:03Yeah?
14:04It's the best to eat your卵.
14:06It's the best to eat your卵.
14:08That's right.
14:12What are you doing?
14:14That's not bad.
14:16You have to eat your卵.
14:18That's right.
14:19That's right.
14:20Let's go.
14:31I don't know.
14:42Yes.
14:45What?
14:46What?
14:47You have to eat your卵.
14:49You have to drink your卵.
14:51I want to eat your卵.
14:55I want to eat your卵.
14:57I want to eat your卵.
14:59I know.
15:01I don't want to eat your卵.
15:03I know.
15:04I know.
15:05I know.
15:06I don't know.
15:08I don't want to.
15:09What?
15:10I don't want to eat your卵.
15:12I don't want to eat your卵.
15:22Sorry.
15:29You're an exception.
15:30Can you see this?
15:31You can take a kiss.
15:32I don't want to see you.
15:33I only have one kiss.
15:35You Road to me.
15:36You're still a good man.
15:37I'm silent.
15:38You're still so scared.
15:39I'm silent.
15:40I want to know.
15:41Dude, you're too scared.
15:42So he's a wife.
15:43You're the only one?
15:44You're drunk.
15:45That's all.
15:46He's angry.
15:47You're right.
15:48You're my dude.
15:49You're the only one with my husband.
15:50You're the only one with my friends.
15:52You're the only one with her.
15:53You're the only one with her.
15:54You're the only one with her.
15:55Yeah, she's the only one with her.
15:56Oh
16:26Eh?
16:28So then, I'll be honest with you to talk about it, isn't it?
16:38Ballet男s
16:46Ballet男s
16:56Ballet男s
17:00Ballet男s
17:02Ballet男s
17:04Ballet男s
17:06Ballet男s
17:08Ballet男s
17:10Ballet男s
17:12Ballet男s
17:14Ballet男s
17:16Ballet男s
17:18Ballet男s
17:20Ballet男s
17:22Ballet男s
17:24決して器用なタイプではない。 でも努力家で負けず嫌いでバレエが好きだった。
17:38彼女のような人がバレリーナになるべき人だと、そう思わせる魅力があった。
17:47That's why I was so proud of her.
17:52Lissako.
18:05What are you doing?
18:07I want you to come here.
18:10What?
18:18Let's go.
18:21I'm waiting for you.
18:29Oh!
18:31Why are you doing that?
18:34You used to come here.
18:36You used to come here.
18:38Lissako.
18:39You're right.
18:40You're right.
18:42You're right.
18:43You're right.
18:44You're right.
18:46You're right.
18:47You're right.
18:51What are you doing?
18:53You're right.
18:54I'm going to take a look at this video.
18:56I'm going to take a look at the technology.
18:58There.
19:01Lissako,
19:05you're like a actress.
19:06You're like a actress.
19:08You're like a actress.
19:10You're like a actress.
19:11And what I'm saying?
19:12It's really difficult.
19:13You know it.
19:16I'm not sorry.
19:18You're like this.
19:20Yeah,
19:20I don't care about that.
19:24What else?
19:25I don't know.
19:27It's not.
19:29I'm not going to wash my clothes.
19:33What else?
19:35I'm not going to sleep.
19:37I'm not going to play games.
19:39I'm not going to go out and get my phone.
19:41I'm going to pay for that.
19:43I'm going to spend a while with my pay-back.
19:47And...
19:48I'm sorry.
19:50I'm sorry.
19:55Oh!
19:57Oh!
19:58Oh!
19:59Oh!
20:00Oh!
20:01Oh!
20:02Oh!
20:03Oh!
20:04I had a good time when I was talking about this, I would have to do this.
20:08Oh?
20:11The honest part is the best part of the Lissako.
20:20Well, it's a good thing.
20:23It's too bad!
20:25Okay, let's do it!
20:27Okay, let's do it!
20:29Let's do it!
20:31Let's do it!
20:333
20:353
20:373
20:398
20:41Let's do it!
20:43Wow!
20:45Good!
20:472
20:493
20:514
20:535
20:555
20:576
20:596
21:017
21:037
21:058
21:078
21:099
21:1110
21:1310
21:15全然違う二人の息が合ってる一体二人に何があったのだろうかまるで本当の恋人のよう
21:45笑った分だけの涙流した分だけ
22:15進んだ進んだ分だけ描いた描いた分だけ笑った
22:22はーい少しは良くなった
22:37やっと息が合ってきたわね
22:44やっぱりそう思います?
22:46え?
22:47めちゃくちゃグルーヴ感出てたなって感じたんですよ
22:50完全に調子乗ってるわ
22:52始まっちゃったね
22:53私は微妙でした
22:55え?
22:56なんかハッセくんのいつものナルシスト感がちょっとずつ出てきちゃって最後の方できてなかったかなーって
23:02おいおいおいおいおいおいいってくれるねー
23:06また始まったー
23:08もしかしたら寄り戻すかなって期待はあっさり憂いられたなー
23:12さっきミスしたの知ってるから
23:13いやいや集中力がちょっと足りてもらったんじゃないかな
23:15はいはい!口喧嘩はいいからもう一回
23:18ハッセ!調子乗っちゃダメよ
23:22センス!
23:23センス!
23:37恋愛はゲイの肥やし
23:39俺はこの時やっと学ぶことができた
23:43でも近い将来
23:46俺はバレエを辞めることになる
23:51私辞めるかもしれない
23:53何を?
23:54バレエ
23:55今時の中学生の女子の気持ち分かんねー
23:57バレエが好きだったら両立はできる
23:59これ以上いなくなっちゃったらもうハッセ呼ばれなくなるって
24:02バカって才能だからさ
24:04はっはっはっはっ