Skip to playerSkip to main contentSkip to footer
  • yesterday
Barbarossa Episode 12 in Urdu Dubbed | Barbarossa in Urdu Dubbed By PTV Home HDBarbarossa - Sword of the Mediterranean will take viewers on a historic journey across the Ottoman Empire based on the life of 16th-century Ottoman admiral "Barbaros" Hayreddin Pasha and the adventures of four brothers who become seafarers. The drama series retells this adventure through the stories of four brothers; Ishak, Oruc, Hizir, and Ilyas, fighting high tides and the secrets of the seas. It focuses on their pursuit of a holy secret with the help of Master Suleyman, and during the course of their journey, they make enemies in, Pietro; the Pope's hand reaching out to the Mediterranean who is also pursuing the secret and organizes an attack against their ship. But this doesn't stop the brothers and they continue their original quest to find the holy secret all the while fighting their enemies at high tides.

Category

😹
Fun
Transcript
00:00Hey Lysa, hey Lysa, hey Barbarossa
00:27Hey Lysa, hey Lysa, hey Lysa, hey Barbarossa
00:31سولوی صدی کے عوائل میں بہرائے روم کے متلاتم پانیوں نے
00:45امیر البحر باربروسہ خیر الدین پاشا کا اروچ دیکھا
00:50جو ایک بے خوف، جنگچو اور غیر معمولی منصوبہ ساز تھے
00:54انہوں نے مسلمان سلطنتوں کا بھرپور دفاع کیا
00:58اور ان سے متصل سمندروں پر غلوہ حاصل کیا
01:02جس سے سلطنت روم پر خوف داری رہا
01:05ان کی بے مثل صلاحیتوں نے
01:08نہ صرف تجارتی سرگرمیوں کی حفاظت کی
01:11بلکہ مسلمانوں کی بحری پرتری کو بھی برقرار رکھا
01:15مسلمانوں کی تاریخ میں
01:17سرفروش، چہاسرانوں اور باربروسہ
01:21جیسے بہری جنگچو کی بہت سی مثالیں موجود ہیں
01:25جنہوں نے اپنی بہادری اور منصوبہ سازی کی
01:28غیر معمولی صلاحیتوں کے ساتھ
01:31سمندروں پر حکمرانی کی اور کامیابی کے نئے باپ رقم کیے
01:36کیا تم معلوم کر سکی کہ سونا کہاں لے جائے جا رہا ہے؟
01:45معلوم ہے
01:45سو اس کے راستے میں ملیں گے وہ لوگ
01:48بہت اچھے ہیں
01:50اس کا مطلب کہ وہ لوگ مملوک سرزمین پر
01:52خفیہ طور پر حصلاحہ جمع کر رہے ہیں
01:54یعنی
01:57وہ یہ ساری تیاریاں مملوکوں کے خلاف جنگ کرنے کے لیے کر رہے ہیں
02:01میری بات سنیں
02:02یہ جرم اورج کو تباہ کر سکتا ہے
02:05تو اسی لیے کلاب سب سے پہلے اس کے جہاز پر جائیے گا
02:09اور ضروری کام انجام دیجئے گا
02:11کیا ہوا؟
02:13خزیر اور مریم حویلی سے نکل گئے ہیں
02:14شمال کی جانب جا رہے ہیں
02:16اور ان کے ساتھ چند سپاہی بھی ہیں
02:18رجھ کے یہاں آنے تک
02:21آپ کوئی بھی چیز نہیں لے کے جا سکتے
02:23اگر زد پر قائم رہے
02:25تو ہم مجبور ہو جائیں گے
02:27تمہارے مالکان ہم سے کچھ بھی زبردستی حاصل نہیں کر سکتے
02:35یہ جان لو تم
02:35اور جو ہم انہیں دینے والے ہیں
02:40وہ تمہارا کٹا ہوا سر ہوگا
02:42اگر حمد ہے تو مقابلہ کرو مجھ سے
02:48ارج رئیس
02:50ہم پہ راستے میں حملہ ہوا ہے
02:52الیاس اور باقی سپاہی مشکل میں ہیں
02:54الیاس
02:55میں آخری سانس تک لڑوں گا تم سے
02:59لیکن ارج آگا کے آنے کے بعد تمہارا کیا حال ہوگا
03:02جب ارج یہاں آئے گا
03:04تو اسے صرف تمہاری لاش ملے گی
03:06آگا رئیس
03:26موسیقی
03:56آپ بھول رہے ہیں کہ یہ کماندار پیٹرو کو زندہ چاہیے
04:00موسیقی
04:11موسیقی
04:15I don't know what to do.
04:45You can do it, but you can do it, Eliaz.
04:52Let's go, get ready.
04:55We're getting ready.
05:10If you come here, if you come here, you'll get ready.
05:13We'll get ready.
05:15We'll get ready.
05:23Oh, my.
05:41Oh, man.
05:42Let's get out of here!
06:12Are you okay?
06:14Yes, I'm okay.
06:27You have to run away from them.
06:37We need to go back to them.
06:39You have to run away from them.
06:42Don't worry about it.
06:44You have to run away from them.
06:46You have to run away from them.
06:51We will have to run away from them.
07:09You have to run away from them.
07:12You have to run away from them.
07:14You have to run away from them.
07:17You have to run away from them.
07:19You have to run away from them.
07:22You have to run away from them.
07:25You have to run away from them.
07:28You have to run away from them.
07:30You have to run away from them.
07:31You have to run away from them.
07:33You have to run away from them.
07:34You have to run away from them.
07:36You have to run away from them.
07:38You have to run away from them.
07:39You have to run away from them.
07:41You have to run away from them.
07:42You have to run away from them.
07:43You have to run away from them.
07:44You have to run away from them.
07:45You have to run away from them.
07:46You have to run away from them.
07:47You have to run away from them.
07:48You have to run away from them.
07:49You have to run away from them.
07:50You have to run away from them.
07:51We had to be able to do this
07:53You wouldn't leave me alone, you wouldn't be able to leave me alone
07:56You wouldn't leave me alone
08:00Hruz do
08:01Up
08:03What are you doing?
08:06What are you doing, brother?
08:10I didn't die
08:11I didn't die
08:13But I feel like I'm going to kill you
08:16This is dead, Reiss
08:18You're going to kill me, Reiss
08:21You're okay, my brother?
08:22Okay, my brother
08:24Hruz
08:25Hruz do you want to fight?
08:30Hruz do you want to fight?
08:32Hruz do you want to fight?
08:34He's a...
08:36He's a...
08:37Hruz do you want to fight?
08:39He's got a fight
08:40He's got a fight
08:42He's got a fight
08:45Help me
08:47Go get a fight
08:48Go get a fight
08:49Hruz do you want to fight?
08:50You'll go to the end
08:51Where will we go?
08:55They tell us that
08:57We'll go to the side of the side of the side of the side.
09:00They won't be
09:01Hruz do you want to fight?
09:03Hruz do you want to fight?
09:06You'll kill the enemy
09:07You'll kill your enemy
09:08You'll kill the enemy
09:11When there is our enemy
09:13Let's go, let's go.
09:38Who are these people, Baba Uruz?
09:40Ilyas, we will kill you.
09:42We will kill you so that we will kill you.
09:49Ilyas, you will die.
09:51And you will die, Baba Uruj.
09:53The damage!
10:10Ok, let me take care of all of you.
10:15The result is the same.
10:19If Uruj is the process,
10:21we will return to the process.
10:23Uruj will return to the mission.
10:26We will return to the Magic Luke.
10:29Our assessment is the maximum.
10:33And the powers we can do!
10:35We will be able to get a new ship from the island of the island.
10:41We will also get rid of it.
10:52Without our ship, no one can't be able to get rid of our ship.
10:59It's not a dress.
11:02ψمانی پرچم نظام عالم
11:06میں انصاف کے لیے
11:07اللہ کے رام جہاد کے لیے
11:10اور تمام جہانوں کے مالک کے لیے ہے
11:12پرچم کو اتارنے کا
11:14مطلب ہے
11:15ہمارے مقصد کو روکنا
11:17میں صرف قومنین پر عمل کر رہا ہوں
11:21اس پرچم کے لیے صدیوں سے جانے
11:24قربان کی جا رہی ہیں
11:25اگر پرچم کی طرف ہاتھ بڑھایا گیا
11:28تو جان لو کہ
11:29یہاں تمہارا خون بہے گا
11:31Our law is this.
11:34We are all in our own soul.
11:39If you are in our own way,
11:41come and get out!
11:42Come and get out!
11:46Go away.
11:51There is no need to be in the way.
11:56But...
11:57He has done a fight for the war
12:00and has not been able to do it.
12:15No one can do it. We are going to reach the end of the war.
12:19We will go to the end of the war.
12:21But he will not go to the end.
12:27Oh
12:50Raiz
12:57Let's go with your eyes.
13:02Sit down on the floor.
13:04Let's go.
13:08Baba Urush, are you okay?
13:10The enemy has hit a bullet behind.
13:13Are you okay?
13:14I'm okay.
13:16The bullet is going on his head.
13:19Let's go.
13:27Let's go.
13:33Let's go.
13:37Let's go.
13:41Let's go.
13:46I've got a sword.
13:49I've got a sword.
13:51Come on.
13:55Oh
14:11I'll take it Tico man
14:25When your face comes in front of everyone, then you will also come in front of everyone, Herr Vaz.
14:45With your knowledge, I will leave my brother forever.
14:55The
14:59The
15:09The
15:15The
15:19The
15:21It's dead.
15:22That's right, your head.
15:24You take your head off.
15:26You just take your head off.
15:28We don't have a head off.
15:31We have a good crime and we have a good crime.
15:34We got his own murder.
15:51Isabel, Khatun, what are you doing here?
16:01I know that Rodosh, Khursawar, Shumali, Surahil has gone to the UNIDA's plane.
16:06If you have a problem, please tell me.
16:08Is there a work for them?
16:10Yes, roughly.
16:11Okay, then I need to move on.
16:14Please tell me this story.
16:17Baba Aruj has been hurt.
16:19We will have to move on.
16:23What are you saying?
16:24How did you happen?
16:26What happened?
16:27It's okay, right?
16:28Yes, it's okay.
16:29But it's very high.
16:32We are going to have to move on.
16:34If you have to move on, you should have to move on.
16:37I will tell you all about it.
16:39Let's go.
16:44Isabel is a shame?
16:46Isabel.
16:47Isabel.
16:48Isabel.
16:49Isabel.
16:50Isabel.
16:51Isabel.
17:04Isabel, what are you doing here?
17:10I knew that the Rodeoche was coming to UNITA.
17:14He was coming to UNITA.
17:16He was waiting for you.
17:18They were waiting for you.
17:20They were waiting for you.
17:22I was scared of you.
17:24I wanted to do it.
17:26You are a bad guy.
17:34You are a bad guy.
17:36You are a bad guy,
17:38I don't think you're all.
17:40I didn't know him.
17:42You're a bad guy.
17:44Mr. Ali, we're having some definite dreams.
17:46Mr. Ali, the Rodeoche region of Urita was coming to UNITA.
17:48I knew this.
17:50Mr. Ali is being a bad guy.
17:52Mr. Ali is coming to UNITA.
17:54He is coming to UNITA.
17:56Mr. Ali is coming to UNITA.
17:58Mr. Ali has a good shot around the war.
18:00Mr. Ali, I'm coming to UNITA's nerdy.
18:01Mr. Ali is coming to UNITA's war.
18:03I don't know what the hell is going on in this case.
18:06What are you talking about? Tell me, Isabel.
18:09I don't know what you're aware of.
18:15I don't know what you're aware of.
18:19I'm going to go there.
18:20Let's go there.
18:23You're going to be a friend of mine.
18:26I'm going to be a friend of mine.
18:28I'm going to be a friend of mine.
18:30You're going to be a friend of mine.
18:31You're going to be a friend of mine.
18:34You're going to be a friend of mine.
18:37How can I go here?
18:39You have to get a friend of mine.
18:41If it's been a friend of mine,
18:44you're going to be a friend of mine.
18:46We're going to build those of mine.
18:48We will go there.
18:50I've got married people.
18:52My friend Eliaz is going to be a friend.
18:56We'll go there.
18:59Eliaz is very definable.
19:01We are going.
19:16The Jhaas is where?
19:17The Jhaas has a long-term attitude.
19:19We will be able to get this out of here.
19:21We will be able to get this out.
19:22Let's stop.
19:23He's coming.
19:30Are you familiar with ?
19:32That man!
19:36It gets made of his blood.
19:40So, you'll have to get rid of all your ries' interests.
19:45This guy has searched for the government of the government.
19:48So, are you waiting for the people?
19:49Let's go, let's go!
19:51Let's go.
19:53I don't know why you are so mad.
19:58Can I help you?
20:02I am here.
20:09What do you know?
20:10The enemy of the enemy was only dying.
20:14So, you know.
20:16What do you know,
20:18the only way you would run to run away.
20:20There is no way to run. You are not going to die.
20:50Oh my God, what are these people saying?
21:03Tawbah, Tawbah.
21:11Take them away, take them away.
21:13Take them away, take them away.
21:20Are you okay?
21:25Yes, I'm okay.
21:27My Shere, you are okay?
21:29Yes.
21:32Khizar, what happened here?
21:35The bomb hit them.
21:37We have saved their children.
21:39But they are running away.
21:40They will not be able to die.
21:42They are the enemy.
21:43If not today, tomorrow they will die.
21:45Thank you, someone is not going to die.
21:47My friend, my children are scared of getting their control.
21:51They are here, they will know how to get their control over their lives.
21:53The government will be able to get their control over their lives.
21:55They will be able to get their control over their lives.
21:56Let's go.
21:57Come on.
21:58Come on.
21:59Come on.
22:00You have to do it, Piri.
22:05The war and the Kalimnas have begun.
22:08The answer will be the same.
22:11We will have to do our best.
22:14We will have to do our best.
22:16The war was very bad.
22:18We will know about it.
22:19Let's go.
22:30We will be able to fight our enemy, but we will not have their hands.
22:37Go, go!
22:38Go!
22:39Go!
22:40Go!
22:41Go!
22:42Go!
22:43Go!
22:44Go!
22:45Go!
22:46Go!
22:47Go!
22:48Go!
22:49Go!
22:50Go!
22:51Go!
22:52Go!
22:53Go!
22:54Go!
22:55Go!
22:56Go!
22:57Go!
22:58Go!
22:59Go!
23:00Go!
23:02Go!
23:04Go!
23:06Go!
23:08Go!
23:09This shop has been very useful for our customers, it is enough for our customers.
23:16And we also have to work on this shop.
23:21Inshallah, we will soon start the shop.
23:26We have to work on this shop.
23:30But why?
23:35They didn't tell us.
23:39Firoza
23:46Firoza
23:48Firoza
23:50Firoza
24:09Firoza
24:25Firoza
24:36Don't go to Eliaz. We won't go to Eliaz.
24:48Where are you, Eliaz?
24:52Every side is seen. Eliaz is not in any place.
24:57Reis, there is another one in our face.
25:06Eliaz is not in any place.
25:10Eliaz is not in any place.
25:36The end of the day is gone.
25:38The end of the day is gone.
25:40The end of the day is gone.
25:42The end of the day is gone.
25:44The end of the day is gone.
25:46The end of the day is gone.
25:48Oh!
25:50This time is gone.
25:52The end of the day is gone.
25:54You will understand and must have trouble.
25:56You will have to compare it to your own.
25:58You don't have to deal with it.
26:02Get ready!
26:03There's no time for us.
26:05Open the door!
26:06We'll reach that door!
26:08Go! Go!
26:09Go! Go! Go!
26:10Go! Go! Go! Go!
26:11Go! Go! Go! Go! Go!
26:12Go! Go! Go! Go!
26:13Go! Go! Go! Go!
26:17Go! Go!
26:21Go!
26:22Go!
26:25Go!
26:27Go!
26:30Go!
26:39Go!
26:45Go!
26:46Look!
26:47Go!
26:48If you're in the air, you'll be in the air.
26:50We'll be in the air.
26:52We'll be in the air.
26:55You'll be in the air.
26:58If you're in the air, you'll be in the air.
27:01I'll be in the air.
27:03I'll take my breath.
27:11Baba Orutz, the fire is coming.
27:14You'll be in the air.
27:16We'll be in the air.
27:18Your death is necessary for you.
27:23The fire is coming.
27:25You'll be in the air.
27:27You'll be in the air.
27:30So you'll be right back.
27:32And you'll be in the air.
27:34I'll be in the air.
27:38We'll be in the air.
27:40We're is listening.
27:44foreign
27:48yeah
27:51and
27:52and
27:53and
27:53and
27:55and
27:58and
28:00and
28:03and
28:05and
28:07and
28:09and
28:11and
28:14You will be able to build up your mind.
28:23All of you will be able to build up your mind.
28:32Now, you will be able to build up your mind with each other.
28:37You will be able to build up your mind.
28:37urban
28:41ڈالنے کی جسے
28:42اجازت لینے کا طریقے کار بھی نہیں معلوم ہما خاتون
28:44اور
28:46اپنی صف میں شامل کرنے کا
28:47کیا مطلب
28:48ہماری صف کا مطلب تو
28:51سلطنت کی صف ہے
28:52اور یہ
28:55اسکندریا کی خواتین
28:56اپنی سلطنت
28:59کیلئے ہی کام کریں گی نا
29:00ہمارے کام میں
29:03رکاوٹ ڈالنے کیلئے تم نے ایسا کیا
29:05سلطنت کی باتیں تو
29:07foreign
29:37You will not be able to get here.
29:41Here is the right place.
29:44If you would like this one, it would better be for you.
29:49You will not be able to get hurt.
29:52You will not be able to get hurt.
29:54You will not be able to get hurt.
29:57You will not be able to get hurt.
30:00Whatever you do, you will be able to get hurt.
30:04But we will only be able to get hurt.
30:14You will not be able to get hurt.
30:17You will not be able to get hurt.
30:34How are you?
30:38Okay.
30:39It is better.
30:41It will be better.
30:42Some people will be fine.
30:44You will not be able to get hurt.
30:53you will not be able to get hurt.
30:55You will not be able to get hurt.
30:57foreign
31:05foreign
31:11foreign
31:25You are the only things you've seen in the area of the time.
31:30Your purpose should have moved to the enemy.
31:35Our fight doesn't start without mercy.
31:38Don't throw yourself up, don't let yourself.
31:40It's a long time.
31:43We are people here and there soldiers have to do wars.
31:49See you,
31:52We will see them all in the middle of the government
32:22and Eliaz
32:24was also the one with him
32:26Eliaz's what is going on?
32:35Brugge
32:36what happened to him?
32:38we had a fight
32:40we had a fight
32:42it was a fight
32:43but we better have been
32:45and Eliaz
32:47where is?
32:49the people of Eliaz
32:51and the people of Eliaz
32:53were killed
32:55and Eliaz
32:57and Eliaz
32:58and Eliaz
32:59why the people of Eliaz
33:01and Eliaz
33:03I like to say
33:05they want to be a big deal
33:07but not to be a fight
33:09they will not be a fight
33:11but now
33:13what will you do?
33:15will you save Eliaz
33:17and Eliaz
33:19see
33:20I can not be easily
33:21and the Eliaz
33:22and the Eliaz
33:23also
33:24and Eliaz
33:25and Eliaz
33:26will be a fight
33:27I'll do it again.
33:57What is the rule of the rule?
34:06Esther!
34:08My brother!
34:13She was going to get married.
34:17She was very angry.
34:20The end of this will be when she will?
34:23It will be a problem.
34:27We are in a war.
34:31Whatever we can do, we will do.
34:35If we don't see them,
34:38we will be standing in front of them.
34:42Don't pray to Eliaz.
34:57You called me. What's the matter?
35:13You were gone in the morning, Zabel.
35:17Where did you go?
35:19What? You can't take me any harm.
35:23ुरुच पर हमला हुआ और तुम भी एन उसी वक्त यहां से गायब थी
35:29अच्छा इत्वाक है वैसे
35:32हाँ, कुछ जादा इत्वाक नहीं हो रहा है आज के दिन
35:36जैसे ओरुच पर हमला करने वाले भी रुदोश के घुर सवार थे
35:40और देखो वो जंग जो इत्वाकन यहां युनिता का जहाज ही लेकर आए है
35:45तुम तो इस कंदरिया में युनिता के खिद्मतकार होना तुम्हें इस बारे में कुई मालूमात नहीं थी क्या
35:50मुझे पता होता तो तुम भी जान चाती
35:53छपकर जाज परदाल करती होना काकजात की
35:55उसके बाद उरुज को बताने दोरते दोरते जाती
35:59अगर उरुज की मौत का डर होता तो बिल्कुल ऐसा ही करती मैं
36:03तो फिर तुमारा भाई भी मारा जाता
36:04तुम मेरे भाई को नहीं मारोगे
36:07It's necessary to keep my brother's hands on my hands.
36:11Don't do so much.
36:20Look.
36:29This is my brother's phone.
36:31Zalil Kam Surf
36:38Usse maara diya tumne
36:40Usse kuch hoa
36:42Tha mai tumne nahi chhou dui
36:43Nahi mara usse
36:49Magar tumhe timbhi kerne ke liye
36:52Zara si taklief pwhuncha hai
36:53Lekan agar Uroj ki maad ki tumne
36:57Ya uska hath bata ya
36:59or if you're with him,
37:02then he will die.
37:11This is the end of the day.
37:14If you have to get back to my brother,
37:15then you will be able to get back to my brother.
37:19But you won't be able to get back.
37:29Thank you for your support.
37:50I have a lot of fear from you.
37:54Oh, to heal my mind is my fault.
38:01Thank you very much for your time.
38:04If you have any time, you will be in the middle of it.
38:07And you will be in the middle of it.
38:11When you have to do it, you have to be in the middle of it.
38:16He has to be in the middle of it.
38:20And he has to be in the middle of it.
38:24You have to be in the middle of it.
38:29Everything is my responsibility.
38:32Because I am the responsibility of all this.
38:35Don't leave your strength, son.
38:39Yeah, Shafi.
38:40Yeah, Shafi.
38:42Yeah, Shafi.
38:43Yeah, Shafi.
38:44Yeah, Shafi.
38:48Oh.
38:52Oh.
38:55What about you thinking of the venom?
38:59What are you thinking of?
39:01Aroch Reis?
39:02You will even be out of here
39:05I will not be able to speak again
39:08I will not be able to speak again
39:10I will be able to deliver my customers
39:14This will be made possible
39:18You will be able to speak again
39:18But I will not be able to speak again
39:24The war will not be able to come again
39:27that we can not do it.
39:30We can't that put our side ofos will be stuck here in the end.
39:32We can't do it.
39:34We can't part with people who will be stuck here.
39:37We could only be one for a part of our community.
39:42Ourileries will go out and run the door.
39:47We won't be working.
39:49We won't leave it.
39:51We must be able to do it.
39:53We want to do it.
39:55God says,
40:25How's your life?
40:27How's the situation?
40:29The chief's gonna take care of his work.
40:31I hope that he will be fine soon, Inshallah.
40:33Inshallah.
40:35When we get to the next place,
40:37we will not get more information here and we will be on the next to it.
40:41The chief's gonna go in, Inshallah.
40:43I hope that he will be fine soon.
40:45Inshallah.
40:47We will be able to get the news here.
40:49When we get the news,
40:51we will not get the news here.
40:55we are going to engage with our own behavior.
40:58Our motivations have been much better.
41:00Our強迫 on the way we will understand.
41:02I think we are very much understanding of ourselves.
41:05We will be able to tell you what our wrong with our own behavior will be able to understand.
41:12So our responsibility will be on our behalf.
41:15Our rights will be on our behalf.
41:16We can go on our behalf.
41:19This will be on our behalf.
41:21Our behalf on our behalf.
41:23And my friends will not be able to keep me in front of the city
41:27Very quickly, all of them will be a sign of Bابا and Ruz Kaatab
41:32And all of them will be a sign of a sign to make a sign of a sign
41:53The Uruj Rays have been in the same way.
42:00The law has been in the same way.
42:04This is the Uruj Rays' way of this.
42:08You can't do that, Uruj Rays.
42:10You can't do that.
42:12You can't do that.
42:15You can't do that.
42:17You will get to the Uruj Rays' way of this.
42:23KARA BEH
42:25KON HO TUM?
42:27BABA AURUJ HOU
42:29OR JAHAS VAAPIS LENES AYAH HOU APNAH
42:33CYAH TUM APNA JURM JANTAYO AURUJ RAYS?
42:35NAIB HAZARAT KO MEN ESKI WIZAHAT DAY CHUKA HOU
42:39OR TUMHARA SIRF EIKI JURM NAHI HAYE SONAH HAWALE KERNES AWALE HAFSHIYON KO BHI QUTL KER DIA TUMNEH
42:45AGGER MAMLUK SELTANAT KEY KAM MEN TANGDRA OUGAY THO YAHI HOGA
42:48OR PHYR TUM CHAND KZAKO KEY SHIKAR BENJAUGAY
42:51JINNEH AAP MAAMLUK SELTANAT AAPNI ZIMEDARI NABHANA CHANDTAY
42:57THO AAPNI SERZEMIN PERE MUSLIMAN OUKA KHUN BHEHNE SE KISSE NAHI ROKPAYE
43:01KYA KEROU TUM KISSE RUDOSH JANGJU?
43:03HAMLAH KERNE WALE RUDOSH KI JANGJU THEY
43:06OR LUTERO KEY BHEYS MEN AYE THEY
43:08AAPKI FARISHTUKO BHABAR NA HOUSAKY
43:10AAPKI FARISHTUKO BHABAR NA HOUSAKY
43:13AAPKI FARISHTUKO BHABAR NA HOUSAKY
43:16AAPKI FRAISHTUKO BHABAR NA HOUSAKY
43:30DIMADOS DEMANDO VAMO
43:31COMPARTA

Recommended