Saltar al reproductorSaltar al contenido principalSaltar al pie de página
  • anteayer

Tags: Los Reclutas en audio latino ,Los Reclutas en español , Los Reclutas en audio latino capitulo 10 , ver Los Reclutas capítulos en español, doramas en español latino, Los Reclutas dorama en español ,Los Reclutas novela coreana , Los Reclutas completos en español , novela coreana en español,Los Reclutas capítulos en español, Rookie Cops novela coreana en español, Rookie Cops

Categoría

😹
Diversión
Transcripción
00:00Perdón. No llores.
00:08Como sea. Lo siento mucho.
00:17Ay, estos chicos de hoy en día. Los envidio.
00:24Oigan, oigan, ¿qué están haciendo?
00:27Estamos presenciando un delito.
00:31Oigan, oigan, sí, miren eso.
00:44Eso en verdad es molesto.
00:48¿Qué haces? ¿Qué es?
01:01¡Eres odioso!
01:03Te reíste. ¿No tienes hambre? Aún no comemos.
01:08Voy a comprar algo. Iré contigo.
01:12¿Por qué no funciona esto?
01:23Espera, Yujong me estuvo llamando.
01:26No me conteste el teléfono.
01:38¿Lo encontrarían?
01:39¿A quién?
01:41Hablé con Dale por teléfono.
01:43Iría a Yujong para encontrar al tipo que estafó a Yujong.
01:46Les pidió a Dale y a Bong Yu que la ayudaran.
01:49Yo estaba muy cansado.
01:51Ya veo. Debería llamarla después de almorzar.
01:56Espera, estamos en Yujong.
01:58¿No crees que tal vez podríamos encontrarnos con ellos?
02:01Pero si esto no es una novela.
02:02Ya sé.
02:04¿Ungang?
02:08¡Yujong!
02:10¿Qué pasa?
02:11¿Por qué salieron de esa camioneta?
02:15Y tampoco respondías tu teléfono.
02:19Ustedes.
02:23Gracias, en verdad.
02:25¿Vinieron hasta aquí para ayudarme?
02:26Son grandes amigos.
02:28En serio, no me lo hubiera imaginado.
02:30Siendo honesta, estaba un poco molesta
02:33porque creí que solo ignorabas mis llamadas.
02:36¿Qué?
02:38Claro que no.
02:39Yo nunca haría eso.
02:41Ah, nunca.
02:42Solo estaba ocupada manejando para acá.
02:44Sumpion me contó sobre esto.
02:45Me esforcé para llegar pronto.
02:47Ojalá no sea muy tarde.
02:49Llegaron tarde.
02:51Ya lo encontramos.
02:52¿Lo atraparon?
02:54Bueno...
02:55Ya casi.
02:56Confirmamos que el paquete lo enviaron desde aquí
02:58y ahora...
03:00estamos haciendo guardia.
03:02Por cierto,
03:03¿cómo supieron que estábamos aquí?
03:06¿De qué?
03:07¿Ustedes los llamaron?
03:08¿No?
03:09No.
03:12Es que pasamos por aquí...
03:14Queríamos comprar algo.
03:17¿Qué es esto?
03:20Lo que dicen no concuerda.
03:24¿Qué pasa aquí? Es sospechoso.
03:29¿Pero qué dices?
03:30Pensamos en comprar algo.
03:31Sí, porque los estuvimos buscando.
03:33Solo...
03:34Queríamos...
03:35Algo para comer.
03:36Ajá.
03:37Oye, mira allá.
03:38No.
03:39No.
03:41No.
03:42No.
03:43No.
03:44No.
03:46No.
03:47No, no.
03:48No.
03:49No.
03:50¡Oigan, oigan!
03:50¡Sí, sí, sí!
03:51¡Sí, sí!
03:52¡Sí, sí!
03:53¡Sí, sí!
03:54Me parece perfecto.
03:55¡Claro, claro!
03:56¡Sí!
03:57¡Tres, dos, uno!
04:09Por favor, ponga el paquete en la balanza.
04:20También está vacío.
04:23En verdad esperaba equivocarme.
04:26¿Quién eres?
04:27¿Quién recibirá una caja vacía ahora?
04:29Eres Liz y John, ¿verdad?
04:34¿A dónde vas?
04:35¿Estafador?
04:59No sé de qué están hablando.
05:01¡Guau!
05:01No tienes vergüenza, ¿cierto?
05:03Escucha, oye.
05:07Hola, ¿qué tal?
05:08Vi que estás vendiendo un PC4 Pro en 450 mil wones.
05:12¿Me darías un descuento?
05:13Lo siento mucho.
05:14Está nueva, pero nunca se abrió.
05:16Ay, ¿entonces puedes enviarla hoy si te envío el dinero?
05:20Sí.
05:21¿Me das tu cuenta?
05:22Banco Beikil, 6787-9876-33, Liz y John.
05:28¿Entonces qué?
05:28Es la cuenta que me enviaste, ¿no?
05:30No recibí ese dinero.
05:31Esa ya no es mi cuenta.
05:34¿Qué estás diciendo?
05:35Dijo que reduciría mi deuda si lo dejaba usar mi cuenta.
05:39Te juro por lo que quieras que eso es todo lo que hice.
05:42Yo no sabía que la usaba para estafar.
05:45Entonces, ¿qué es todo esto?
05:47¿Sabías que estaban vacías?
05:48Bueno, les di los tres millones de wones, pero dijeron que no me devolverían mi cuenta hasta que enviara mil paquetes.
05:57Por eso lo hacía.
05:59¡En serio!
05:59Bien hecho.
06:05Quedan 825.
06:07Tienes 15 paquetes que envían.
06:08Date prisa.
06:10¿Lo hiciste?
06:11¿Por qué no respondes?
06:12¿Quieres morir?
06:13Quiero renunciar.
06:14¿No te importa tu vida?
06:18Oigan, son...
06:20Esa persona da miedo.
06:21Me envía esas fotos cada vez que quiero renunciar.
06:29¿Pero quién es ese tipo, eh?
06:31¿Quién te está obligando a hacer esto?
06:34Cuando te llevemos a la policía vas a decir la verdad.
06:36No, no.
06:38Si lo hago van a matarme.
06:40Lo siento mucho.
06:41Lo siento mucho.
06:43Te daré el dinero de la consola y nunca haré esto de nuevo.
06:46No llamen a la policía.
06:51Bueno, está admitiendo su culpa.
06:55Se está disculpando.
06:57Y nos devolverá el dinero, así que dejémoslo.
07:00Claro que no.
07:02Si lo piensas, también es una víctima.
07:04¿Cuál es el punto de quitarle el dinero a este chico?
07:06Él no es malo.
07:07¿Qué hacemos entonces?
07:08¿Atrapar a ese tipo?
07:11Seyón, escúchame.
07:15Nosotros no te reportaremos a la policía.
07:18Pero quiero que nos digas dónde está el que te chantajea.
07:22¿Qué?
07:22¿Por qué?
07:23Ungan, no hagamos este problema más grande.
07:25De verdad, deténganla, Bong-ju, Yu-jong.
07:28Estoy de acuerdo con Ungan.
07:30Si recuperamos el dinero será de ese tipo.
07:33Estoy segura de que este chico no es el único al que molesta.
07:36Se los apuesto.
07:38Oigan, ¿qué les pasa?
07:39¿Se quedarán toda la noche?
07:40¿No piensan ir a la escuela?
07:42Solo piénsalo.
07:44¿Crees que te dejará ir cuando envíes los paquetes?
07:47Pues no, yo no lo creo así.
07:49Cuando envíes los paquetes,
07:52¿quién sabe qué hará con tu cuenta de banco después?
07:55Es el mejor momento para atraparlo y ponerle fin a esto.
07:59¿Y si después planea una venganza?
08:05Confía en nosotros.
08:06Vamos a entregarlo.
08:08Y vas a estar a salvo.
08:10Lo prometemos.
08:10Yang-ju me dijo
08:21que debía darle otra cuenta
08:24si quería poder salirme de esto.
08:27Si le digo que tengo una cuenta,
08:29tal vez quiera verme.
08:36Sí, hola.
08:37Bueno, sí, aclaro.
08:49Oye, Misón, ¿ya comiste algo?
08:53Si prefieres, podemos ir a algún lugar.
08:55¿Eres Bong-jin, verdad?
09:04Hola.
09:05Ha pasado tiempo.
09:14Misón, tengo que irme ya.
09:16Oye, ¿regresó ya?
09:17No, no, no, no, no, no, no, no, no.
09:47¿Dónde fue?
09:59No lo sé.
10:00Creo que fue por allá.
10:09¿Qué pasó?
10:10¿Dónde está?
10:10¿Dónde está?
10:10¿Dónde está?
10:12¿Puedes llamar a Seiyun?
10:31No responde.
10:36Oye, ¿a dónde vas?
10:39Maldición.
10:40Adiós.
10:41Adiós.
10:42¿Qué, sigue apagado?
10:56¿Qué, sigue apagado?
11:10Sí.
11:12¿Crees que algo malo le pudo pasar?
11:14No, no te preocupes.
11:16No creo que se acerque a Seiyun por ahora.
11:19Le enviamos un mensaje de que reportaríamos esto.
11:21Si trama algo, llamamos a la policía.
11:23Ay, tal vez no debí pedirle que le llamara.
11:28Dije que lo atraparía, pero fallé.
11:32Si no hubiéramos hecho esto,
11:34me hubiera dejado de molestar a Seiyun.
11:36Él necesita ayuda.
11:39Además, él sabía que había riesgos.
11:42Tranquila, no te preocupes.
11:43Gracias.
12:01Manejar en la noche no es fácil.
12:02Gracias, manejar en la noche no es fácil
12:11Dile al amigo de tu padre que le agradezco por el auto
12:14Ahora vete a dormir, no te preocupes
12:16También tú, gracias, descansa
12:18Ya, entra
12:20Cuando te vayas
12:21Cuando tú entres
12:22Ay, no lo haré hasta que te vayas
12:24Espero que entres
12:25Está bien
12:28Ay, no lo haré
12:58Mi gang
13:01Buenas noches
13:05Continúen
13:06Con lo que hacían
13:10Hermana, si ya sí
13:23Ay, qué vergüenza
13:29Lo siento, ya me voy
13:33Ya me voy
13:33Adiós
13:35Nos vemos
13:36Es todo por hoy y también por el semestre
13:44Agradezco todo su esfuerzo
13:46¿La próxima semana inician sus prácticas?
13:49Sí, señor
13:49Creo que saben usar el equipo básico
13:52Los radios, las esposas y los tasers
13:54Aunque solo serán dos semanas
13:55Espero que puedan aprender cosas diferentes
13:57Los que van al área de clubes nocturnos
13:59Tengan cuidado cuando salgan a patrullar
14:02Sí, sí, señor
14:03En caso de que lo hayan olvidado
14:05¿Qué es lo más importante en el entrenamiento?
14:08Siempre digan hola
14:09Y con eso estarán a medio camino
14:11También eso es algo cierto
14:14Obedezcan a sus mentores
14:17Y siempre avísenle a sus colegas
14:19Antes de hacer cualquier cosa
14:20Sí, señor
14:21Es todo
14:22Gracias
14:23Oye, ¿qué volverás a tu ciudad natal?
14:32
14:32Mi mamá quiere que esté en la ciudad
14:34¿Y tú?
14:35Voy a Chongu
14:36Parece que quieren que les ayude en el trabajo
14:38Qué raro
14:39Ah, y sobre el sello
14:41Tienes más información
14:43Le llamé la semana pasada
14:44Pero su teléfono estaba apagado
14:46También le envié un mensaje
14:49Solo espero que esté bien
14:52Seguro nos llamará algún día
14:53Vámonos
14:54Ay
14:56No te preocupes por mí
14:58Y no olvides tomar tus medicinas
14:59Sí, hablamos luego
15:01La misma división
15:14Al menos no será aburrido
15:18Mira, un gang también
15:20¿Sí?
15:22¿Qué tal eso?
15:23¿Desde cuándo?
15:26¿Qué te importa?
15:27Vamos a comer
15:27Te acompaño
15:29Ay, qué miedo
15:33Oigan, ya escuché
15:36¿Qué?
15:39Ustedes
15:40Tienen problemas
15:42La división de Zun
15:50La división de Zun
15:52La división de Zun
15:52¿Y qué importa?
15:55Escuché que es la peor división para estudiantes
15:58Muy buenos días
16:01El sergento Park
16:03Me voy a esforzar
16:04Bienvenidos
16:06Y la mentora de Kim Tag
16:09La teniente O
16:10Es un placer
16:11Mucho gusto
16:12Estudió en la KNPU
16:15¿En qué generación?
16:17La 35, señor
16:18Estos alumnos están en la 47
16:21Son mucho más jóvenes
16:23Sean amables
16:24Sí, señor
16:25Un superior que fue ahí el año pasado
16:28Dijo que su mentor fue muy altanero
16:31El mentor de la señorita Ko
16:33Será el teniente Yin
16:36Trata a los estudiantes como basura
16:39Y marca cualquier error
16:41Cuenten conmigo
16:46En la mañana patrullaremos principalmente bancos
16:53Y grandes hospitales del vecindario
16:55Y en la tarde revisaremos los casos reportados
16:58¿Y qué vamos a hacer hoy?
17:02Nos iremos en cinco minutos
17:03Prepárate
17:04Muy bien
17:05Primero voy a ir al sanitario
17:06Lo espero
17:06Hace mucho, mucho calor esta mañana
17:11¿Vas a ir así?
17:15¿Cómo?
17:16Que si vas a salir así
17:18¿Dónde está el equipo?
17:28Oye, toma esto
17:30Es el número 11
17:31Pero espera que maneje
17:35Aún no tengo la licencia para manejar
17:40¿Quién dijo que lo harás?
17:43Ella enciende el aire acondicionado
17:44Ah, lo entiendo
17:45Estaré esperando
17:47Pero llévate tu equipo
17:50¿Entonces vienes de la escuela todos los días?
17:56
17:57¡Guau!
17:59Toma al menos dos horas ir y venir
18:01Debes ser duro, teniente Ko
18:03¿Cuál teniente aún es estudiante?
18:07¿Cuál teniente aún es estudiante?
18:08Pero lo será una vez que se gradúe
18:08Pero lo será una vez que se gradúe
18:10Ahora todos son tenientes
18:12Sin la experiencia de campo real no puedes ni estar en un escritorio
18:15Apenas y evitas meterte en problemas
18:18¿Me lo estará diciendo a mí?
18:21Oí que nunca debes desafiarlo
18:24Eso afectaría tu calificación
18:26Me esforzaré por aprender y no meterme en problemas
18:32Por favor, ayúdeme, señor
18:34¿Qué almorzaremos?
18:35¿Qué?
18:37No sé
18:38Hace calor hoy
18:40¿Por qué no mejor comemos algo como fideos fríos?
18:44Comamos sopa sonde
18:45Bueno, creo que la sopa sonde es mejor para este calor
18:49Es demasiado mandón
19:08Ánimo
19:10¿Todo bien?
19:14No, sí
19:15Ten cuidado, demasiado blanqueador
19:17¿Te puede marear?
19:18No hay problema, estoy bien
19:19Nos mareamos
19:20Ah, sí
19:22Cuando era agente, compré un detergente orgánico con mi propio dinero
19:27¿Suerte?
19:29Sí, gracias, señor
19:30Por cierto, al terminar, recuerda limpiar la patrulla
19:35¿De acuerdo?
19:36
19:36¡Suerte!
19:38Mi amigo necesitaba uno
20:01Y ya que vine
20:02Yo voy a pagar todo esto
20:12Tranquilo
20:13Es un gasto del trabajo
20:15Disculpe, nos gustaría pagar
20:18Sí, claro
20:19Gracias, señora
20:27No puede ser, hijo, mi bebé
20:31¿Dónde estabas?
20:33Estuve buscando
20:34¿Dónde te metiste?
20:36Oiga, señora, él no es su nieto
20:39No lo toques
20:40Sí lo es, es mi Gion, ¿cierto?
20:43Claro que lo eres
20:43Señora, él no es
20:45Está muy senil, suele estar bien, pero se pone así a veces
20:49Gion
20:50Emperó desde que su nieto se fue
20:52No has comido aún, ¿cierto?
20:55Vámonos
20:56Señora, dígame dónde vive
20:59Te confundí
21:12Puedo ser muy distraída a veces
21:15Está bien, no hay problema
21:17Su nieto es un niño problema
21:19Siempre le pide dinero
21:21Diciendo que va a hacer audiciones
21:23Y no va a la escuela
21:25Ay, hace mucho calor
21:27Muchas gracias
21:29¿Vive con su nieto usted sola?
21:34¿Hace cuánto tiempo que su nieto dejó la casa?
21:38Hace ya casi un mes
21:40¿Y usted no llamó a la policía?
21:43Dijo que no debería
21:45¿Y él no la ha llamado desde entonces?
21:49A veces me escribe
21:50Pero ahora tengo pesadillas a diario
21:53Su teléfono siempre está apagado
21:57¿Me permite su teléfono?
22:09No parece estar desaparecido
22:11No debe preocuparse
22:19Si no le escriben más de una semana
22:21Por favor, llámeme
22:22Le daré mi número
22:23Sí, gracias
22:24No, está bien, señora
22:32Por favor
22:33No pude ni siquiera darles un vaso con agua
22:36Se los regalo
22:37No tiene que hacerlo
22:39Gracias, señora
22:41De nada
22:42Se lo agradezco mucho
22:44
22:44Hasta luego
22:49Adiós
22:51Que lleguen con bien
22:52Abuela
23:01No te preocupes
23:05Porque yo estoy bien
23:07Por favor
23:12No dejes de comer
23:13A tus horas
23:15Ya, ya
23:23Ya, ya
23:23Dense prisa
23:24No pueden dormir
23:28Hasta cumplir su cuota
23:29Han pasado solo tres días
23:37Pero siento que ya pasó un mes
23:38Estoy tan exhausta
23:41Y va a hacer más calor
23:43Y va a hacer más calor
23:43Vamos por estofado de pollo
23:45Eso no va a resolver nada
23:48Oye
23:49Para ti, ¿cuál es la parte de atrás de un auto?
23:53¿Atrás?
23:55¿El maletero?
23:56¿Matrícula?
23:56¿Verdad?
23:57Ay, entonces no soy la única
23:59Su licencia
24:03Muchas gracias
24:06Mira atrás
24:08
24:08¿Qué estás haciendo?
24:17Dije que vieras si vienen autos atrás
24:19Ay
24:20¿Qué no entiendes lo que digo?
24:23Lo siento
24:23Está bien
24:24Muy bien
24:26Muchas gracias
24:27Estoy hablando en serio
24:32
24:33Perdón
24:34Debiste tener más cuidado
24:36Tu jefe pudo tener un accidente
24:38Sé que cometí un error
24:40Pero se supone que debe enseñarme antes de regañarme
24:43Eso es lo justo
24:44Y nunca me devuelve el saludo
24:46Yo no fui quien lo eligió como mi mentor
24:49Tengo que hacer algo con él
24:53Tal vez yo debería intervenir
24:55¿Quieres cambiarlo?
24:57Como si tuvieras autoridad
24:58Solo limpias los sanitarios
25:00¿Y qué harás este fin de semana?
25:16Es obvio
25:17Estar contigo
25:18¿Por qué?
25:20Bueno
25:20Pensé en invitarte a cenar
25:23¡Tarán!
25:29¡Guau!
25:30Ya te la dieron
25:30Puedo conducir oficialmente
25:33Pasé en el primer intento
25:35Y no fue fácil
25:37Pero lo logré al fin
25:38Fue todo gracias a tu maestro
25:40Quien haya sido tu maestro
25:42Debió ser excelente
25:43Espera
25:45La foto
25:46¿La retocaste?
25:47Oye, dámela ya
25:48Que me la des
25:50¿Te enojaste?
25:57Oye, era una broma
25:58Eso es por ayudarme a conseguir la licencia
26:06No hay nadie
26:09Ya revisé
26:10Es que
26:13Estamos en la escuela
26:14Oye, ¿no quieres otra licencia?
26:17Digo, no es malo tener más
26:18Están dulces
26:32¿Y la señora ya supo algo de su nieto?
26:36Ya había oído antes
26:40Pero no apagaba su teléfono
26:41Ahora lo tiene apagado
26:44Y la señora está preocupada
26:45Ah
26:49Hablando de
26:51Avísenme si ven a este chico
26:54Mientras patrullan
26:55¿Dónde conseguiste esa foto?
27:05En su casa
27:06¿Él es su nieto?
27:10Sí, es él
27:11Nosotros le llamamos
27:17Y vemos a alguien que se parezca a él
27:18No se preocupe
27:19Señor
27:21Bueno
27:22¿Hace cuánto dijo que se fue su nieto?
27:25Hace un mes
27:26Tal vez no volvió a casa ese día
27:29Esa persona da miedo
27:31¡Hola!
27:33Me envía esas fotos
27:34¿Y si después planea una venganza?
27:38Tak, ¿dónde vive esa señora?
27:48Disculpe, señora
27:49¿Está ahí?
27:54Señora
27:54¿Está en casa?
28:07¿Saliste?
28:09Iremos a patrullar a las dos
28:10
28:11Ya voy de regreso
28:12Hola, ¿qué tal?
28:33Entonces, ¿qué crimen está investigando?
28:41¿Qué?
28:42Ah, alguien reportó que había gente sospechosa por aquí
28:45Estamos investigando el área
28:47¿Está relacionado con las pandillas o con algún asesino?
28:52Tal vez
28:53Ay, no
28:53Pero no sé si aún tenemos las grabaciones de hace un mes
28:58Ahí está
29:04Sí, agente Lee
29:20¿No regresarás?
29:22Ya casi son las dos
29:23Sí, señor
29:28Enseguida llego
29:28Adiós
29:29¿Qué pasa contigo?
29:34¿Crees que viniste a jugar a esta estación?
29:36¿Qué estuviste haciendo todo este tiempo?
29:39Lo siento
29:39Olvidé que...
29:41¿Olvidaste?
29:42¿Qué gran excusa es esa?
29:43¿Y esa actitud basura que tienes?
29:46¿Crees que eres demasiado buena como para hacer el patrullaje que se te está pidiendo?
29:50No es por eso, señor
29:51Lo digo en serio
29:52Es que...
29:54Si eres lenta, al menos esfuérzate
29:56No puedo creer que exista un estudiante tan tonta como tú
30:00¡Fuera!
30:02No quiero verte
30:03Ongan, ¿está bien?
30:29Supe que el teniente la regañó ayer
30:30Se ha de sentir mal
30:32No he hablado con ella
30:34Pensé que querría estar sola
30:37La teniente O dijo
30:39Que el teniente Jin
30:41Siempre es cruel con los estudiantes de nuestra escuela
30:44Al parecer su exjefe era
30:46Un graduado de la universidad y no
30:48Y que no se llevaban bien
30:50¿Sí?
30:54Oye
30:54Deberías decirle que hable con el teniente Jin
30:58O la voy a reprobar
30:59El teniente Jin
31:01Sí, realmente podría hacerlo
31:03Vamos a salir hoy
31:04Tal vez podríamos hablar de eso
31:06Sí, suerte
31:07¿A dónde vas?
31:14A trabajar
31:16El domingo
31:17Tengo mucho que hacer
31:19Ya veo
31:20Suerte
31:21¿A dónde vas?
31:21Sí, sí, sí, sí
31:22Sí, sí, sí
31:23Sí, sí, sí
31:25¡Vamos!
31:55¿Es el teléfono de Kihana?
32:06Sí, soy yo que necesita
32:08Dicen que tengo una visita
32:12¡Oye! ¿Tú eres hija de esa tal Shasha?
32:16¿Dónde está tu madre? ¡Quiero verla!
32:18¡No pueden entrar así! ¡Por favor, cálmense!
32:24¡Alejense! ¡Alejense, por favor! ¡Les pido que se alejen!
32:31¡Ya basta! ¡Suéltenla!
32:34¡No me empuquen, por favor! ¡Les pido que se calmen todos!
32:38¡Suéltenla! ¡Ya! ¡Algo, algo, algo!
32:42¡Ey, ey, ey, ey! ¡Oigan, oigan!
32:54¡Ayúdenme! ¡Alejense, cuándo! ¡No puedo moverlo!
33:00¡Vuélvela adentro!
33:02¡Vamos, salve! ¡No te quedes ahí! ¡Ya! ¡Alejense! ¡amet bastante distinto! ¡Alejense! ¡Ayúdenme! ¡Alejense!
33:08¡Vuelve adentro! ¡No te quedes ahí! ¡Ya! ¡Ah! ¡Alejense! ¡Annisono!
33:14¡Por favor, me va a arrancar el cabello!
33:15¡Señora!
33:19¡Tranquilos todos, por favor!
33:21¡No pueden entrar!
33:21¡Tranquilos!
33:22¡Por favor!
33:23¡Ey, ey, ey!
33:30Por favor, contesta.
33:33El número que usted marcó se encuentra apagado o no lo contesta.
33:36Por favor, déjeme.
33:36¿El número que usted marcó se encuentra apagado o no lo contesta?
33:45¿Qué es lo que hiciste?
34:06Se fueron.
34:25No te preocupes.
34:26Esa gente no va a regresar por aquí.
34:30Los intimidé con mi advertencia.
34:35Adiós.
34:36Espera.
34:42¿Les vas a decir a los otros?
34:51No te preocupes.
34:54No les voy a contar.
34:59Adiós.
34:59No te preocupes.
35:25Gracias.
35:55Gracias.
36:25¿Tienes un permiso?
36:42Hoy es fin de semana, así que lo enviaré mañana temprano.
36:45No se puede.
36:46Ay.
36:52Ah.
36:53¿La universidad?
36:58Estoy en la 47.
37:00Yo fui a la 35.
37:02Hola, ¿qué tal, señor?
37:10Necesitas un documento oficial para verlo.
37:12Claro que sí.
37:13Le agradezco mucho su ayuda.
37:21¿Puede acercarla?
37:23¿Qué nos responde?
37:32No.
37:33¿Está dormida?
37:34Hola, Hanna.
37:36¿Sabes dónde está un gang?
37:37Salió esta mañana.
37:39¿A dónde?
37:39Dijo que trabajaría hoy.
37:43Oye, espera.
37:44El teniente Jim trabaja hoy.
37:47Ah, creo que fue porque sentía culpa.
37:48Ay, no debió ir a la casa de la mujer.
37:53¿Cuál mujer?
37:56La abuela del chico.
37:58Fue a su casa cuando vio la foto de su nieto.
38:02¿Su nieto?
38:03¿Dónde estás?
38:25¿Dónde estás?
38:26Estás buscando a Seyón, ¿no?
38:27No te dije por qué no sabía.
38:29No tengo tiempo para hablar.
38:31Te enviaré una dirección.
38:32Ve rápido.
38:33Adiós.
38:34¡Seyón!
38:46¡Seyón!
38:48Si no tienes lealtad,
38:51al menos
38:52haz bien tu trabajo.
38:54No puedes ni terminar
38:5550
38:56cuando los demás
38:58terminan
38:59hasta 100.
39:00100
39:00Lo siento.
39:03No me golpes.
39:08Soy generoso
39:09y te voy a dar
39:09una segunda oportunidad.
39:12Lo haré bien.
39:15No más trucos,
39:16¿está bien?
39:19O usarás
39:20silla de ruedas.
39:21Sí.
39:22Voy a salir.
39:30Vigílenlos.
39:31Sí, jefe.
39:31Muchas gracias.
39:55Muchas gracias.
40:01Gracias.
40:31Oye,
40:32Sung-hyun.
40:36Perdón,
40:38pero cuando llegaron...
40:39Ahora.
40:40Te dije que esperaras.
40:41Ya estabas entrando.
40:42No,
40:43estaba inspeccionando.
40:44¿Vieron las fotos que envié?
40:47Yo creo
40:47que algo raro pasa.
40:51¿Viste algo?
40:54Lo presiento.
40:56En fin,
41:00gracias por venir.
41:02Tak,
41:03izquierda
41:03y tú a la derecha.
41:05Tienen que cubrirme.
41:18Entraron.
41:26Tal vez no hay nadie aquí.
41:34Sí,
41:34hay.
41:36El aire acondicionado
41:37estaba funcionando.
41:49Quédense atrás.
41:56¿Puedo ayudarlos?
42:03Estamos buscando a alguien.
42:05¿Saben si hay un estudiante
42:07llamado Lee Seyung aquí?
42:08Él no se encuentra aquí.
42:10Esperen.
42:19¡Ya basta!
42:21¿Qué hacen?
42:26¡Un tutti!
42:26¡Quedo ayudarlos!
42:27¡Suscríbete al canal!
43:27¡Alto!
43:37¡Maldita!
43:40¡Qué puto!
43:41¡Suscríbete al canal!
44:11Cougan, ¿qué diablos me enviaste?
44:28¡Ven aquí, maldito!
44:41¡Sukyong!
44:46¡Sukyong!
44:47Yo me encargo de ellos, ¿sí?
44:48Voy a ver a un gang ahora.
44:52Es 51C3319.
44:55Sí, sí.
45:11¿Y Tak?
45:13Está buscando a Sayon.
45:15Súbete.
45:19¿Qué te pasó ahí?
45:21Estoy bien, no es nada.
45:22¿Qué te pasó ahí?
45:5251C3319, deténgase.
46:10¿Qué es esto?
46:22No puede ser.
46:31Sí, señor.
46:33Estamos pasando por el parque de Ulji.
46:36Sí, está bien, Teniente Jim.
46:40No está muy lejos.
46:42Está cerca de la intersección Gombia 29.
46:44¿Dónde está eso?
46:45Un momento.
46:51Izquierda.
46:52¿Izquierda?
46:53¿En serio?
46:54Sí.
46:54¿Qué te pasó ahí?
47:07¿Qué te pasó ahí?
47:11Ese maldito.
47:39Por cierto, ¿cómo sabe el Teniente Jim?
47:41Yo se lo dije.
47:49Teniente Jim, sé que lo he decepcionado mucho y de muchas formas,
47:54pero tiene que ver estas fotos.
48:06¡Kongang! ¿Qué diablos me enviaste?
48:07Me alegra que las cosas ya funcionan, entre tú y él.
48:16¡Ahí está Yangu!
48:18¿Qué?
48:18¡Por allá!
48:18Creo que golpeaste ese auto.
48:31¿Lo hice?
48:32¡Ay, no!
48:33Concentrémonos en atraparlo.
48:38Bien.
48:39Cierto, estoy en el deber ahora.
48:41¡Ay, qué demonios hacen!
48:55¡Ay, no!
49:25¡Gracias!
49:55¿Por qué?
49:57¿Por qué?
50:01¿Este tipo está ebrio o qué?
50:06Abre la puerta.
50:10Yo no manejaré camionetas.
50:15Ven acá.
50:18Camina.
50:22Entra.
50:25Sejión.
50:38Abuela.
50:40Mi bebé, estás muy delgado. ¿Qué pasó?
50:44¿Por qué tienes tantas cicatrices? Dime.
50:49Abuela, lo siento mucho, en serio.
50:52Te juro que será un buen chico ahora.
50:56Sí, cariño.
51:03Señora, lo siento, pero ya tiene que irse.
51:06Ve, y regresa cuando termines. Cuando regreses, vamos a comer algo juntos.
51:18No sé.
51:19No sé.
51:22No sé.
51:33Gracias por su ayuda, señor.
51:42Oye, debiste darme un reporte oficial sobre esto.
51:46Tienes suerte de que vi tu mensaje.
51:48Lo siento mucho.
51:49Y estuviste haciendo esto durante horas de patrullaje, todo tú sola.
51:53¿Qué es lo que querías?
51:54¿Que te felicitara y te recompensara por este desastre?
51:57No era mi intención.
51:59Increíble.
52:01En serio que los aborrezco demasiado.
52:03¿Y te lastimaste?
52:10No.
52:13Pero golpeé un auto.
52:15Por favor, no hablarás en serio.
52:19Por favor.
52:22Lo siento mucho.
52:27Me voy.
52:28Oye.
52:31Toma.
52:33Mi esposa dice que no debería compartirlo, pero ¿lo quieres?
52:38Le agradezco mucho.
52:40Será un placer.
52:41Es algo muy costoso, así que no lo tires.
52:44Ay, hace mucho calor hoy.
52:46Señor, ¿me da uno?
52:48Compre el tuyo, no sea solgaza.
52:50Oiga, no sea injusto.
52:51Hicieron un gran trabajo.
53:11Supe que se lastimaron mientras lo perseguían.
53:13¿Están bien?
53:13Ah, sí, señora.
53:15Estoy bien.
53:16Gracias.
53:16Yo también.
53:17Sí, claro.
53:17Me alegro.
53:19Su gran acto de valentía enorgullece a toda la escuela.
53:24Es mucho más que eso.
53:25En serio pusieron su sangre, sudor y lágrimas.
53:28Es la primera vez que esa división da la mejor calificación.
53:31Hay un mentor ahí tan estricto como la profesora Bang.
53:35Y siempre daba calificación baja.
53:36Muchos oficiales tienen prejuicios contra nuestra escuela.
53:41Y se ganaron su aprecio.
53:43Me enorgullece.
53:55Conteste.
53:56Gracias.
53:58¿Quién habla?
54:01¿Una entrevista?
54:03¿El día de hoy?
54:04Oh, claro.
54:06Tengo tiempo.
54:07Venga a la escuela.
54:08Puede ser en mi oficina.
54:10Sí, sí.
54:10Adiós.
54:12Bueno, fue una emergencia.
54:15¿Estará en la televisión esta semana?
54:17Sí.
54:18Mañana en la noche.
54:20¿Me verá?
54:20No.
54:21Prefiero evitarlo.
54:25Ustedes dos.
54:26En serio.
54:28Tienen una muy buena relación.
54:31Solo que la gente suele llamar dúos dinámicos.
54:34Ah, por cierto.
54:37El jefe de la división les envía este incentivo para agradecer su desempeño.
54:42Tómenlo.
54:43No hay problema.
54:44Tienen mi permiso.
54:47Señora Kim,
54:49lo que reciba de los medios por la entrevista y la consulta se donará al fondo escolar.
54:55Creo que también deberíamos donar este incentivo.
54:57Sí, sí, gracias, gracias.
55:00Sí.
55:01Adelante.
55:10Los estudiantes de primer año sí que sorprenden.
55:14Son un poco traviesos, pero creativos.
55:16Puedo verlo.
55:18En el entrenamiento temí que no iban a encajar.
55:21Pero parece que ya están todos en el camino correcto.
55:24¿Mm?
55:27Ja, ja, ja.
55:28En el entrenamiento temí que volviar la información.
55:32¡Gracias!
55:37¡Gracias!
55:38¡Gracias!
56:08¡Gracias!
56:38¡Gracias!
56:40¡Gracias!
56:42¡Gracias!
57:08¡Gracias!
57:14Lo siento mucho, ¿estás bien?
57:32¿Qué le pasa?
57:38¿Qué?
57:48Blandita basura
57:50Esto ayudará
58:05¿Qué?
58:06¿Te gusta?
58:07¡Qué bueno!
58:28¿No era eso lo que querías?
58:37¡Qué bueno!
58:41Réstame tu teléfono
58:42¿Por qué?
58:43¡Alguien se llevó mi teléfono!
58:47¡Sí!
58:48¿Qué tan bien se siente?
58:58¿Te gusta mucho hablar de más?
59:02Un parásito es lo que eres
59:04Un parásito es lo que eres
59:06Un parásito
59:09Lec�
59:12Sólo sé...
59:14Un parásito...
59:15Un parásito es lo que busca
59:16Esa es lo que no te parece
59:17Un parásito es lo que puede causar
59:18Un parásito es loco
59:19Quién habla?
59:49Quién habla?

Recomendada