Cautivado por Ti ᐟᴀᴍᴀᴢᴇᴅ ʙʏ ʏᴏᴜ ²⁰¹⁷
Cinco mejores amigos de la infancia se reencuentran en circunstancias dolorosas: uno de ellos acaba de morir prematuramente. Juntos, encuentran el amor, la redención y la esperanza mientras redescubren su fe y dan vida al último gran sueño de su amigo.
Category
🎥
CortometrajesTranscripción
00:00:00CAUTIVADO POR TI
00:00:29Venimos aquí en nuestra primera cita, ¿no?
00:00:31Sí.
00:00:42¡Muy bien! ¡Aquí es! ¡Salgan todos! ¡Ya llegamos!
00:00:50¡Vaya!
00:00:51¡Lo sé!
00:00:53¿Qué opinan, chicos? ¿Es genial o qué?
00:00:55¡Esto es genial!
00:00:56¡Guau!
00:00:59¿Cuál quieres?
00:01:00Oiga, ¿por qué no van a jugar? Los llamaremos cuando esté listo el almuerzo.
00:01:03Sí, gracias.
00:01:04¡Ok! ¡Gracias!
00:01:05¡Chris! ¡No se alejen tanto!
00:01:08Gracias, papá.
00:01:09¡Ay! Amo este sitio.
00:01:11Yo te amo.
00:01:12Yo también te amo.
00:01:13Somos felices.
00:01:14Es cierto.
00:01:16¿Vienes mucho aquí?
00:01:17Cada verano.
00:01:18¿Vienen a acampar aquí?
00:01:19Ajá.
00:01:20¿No te aburres?
00:01:22Nunca.
00:01:23¿Y has visto un oso?
00:01:25No, no.
00:01:26¿Quisieras ver un oso?
00:01:30¿Sí?
00:01:31¡Sí!
00:01:40¿Creen que seremos amigos para siempre?
00:01:42¡Por supuesto!
00:01:43Será mucho tiempo.
00:01:45Somos como un club.
00:01:47Falta un nombre, ¿no?
00:01:48Sí.
00:01:49¿Qué tal Club Genial?
00:01:50¡No!
00:01:51¡No!
00:01:52No, ese nombre es malo.
00:01:53¿Qué tal Los Bulldogs?
00:01:55¡Uy! No, había mucho.
00:01:56¿Qué tal El Club de la Fe?
00:01:59¡El club de la fe!
00:02:02¡Bien chicos, vamos a darlo todo!
00:02:06¡Rápido! ¡Dápelo!
00:02:08¡Eso! ¡No puede ser!
00:02:12¡Tira!
00:02:15¡Exacto!
00:02:18¡No lo dejes pasarlo!
00:02:20¿Acaso están bromeando?
00:02:22¡No lo dejes pasar!
00:02:28¡Eso es! ¡La tienes!
00:02:32¡Eso fue mal!
00:02:34¡Eso es justo!
00:02:36¡Castíguelo!
00:02:38¿Qué te pasa?
00:02:39¿Oyeron eso?
00:02:40¡Muy bien hecho!
00:02:41¡Eso es!
00:02:42¡Así es como nosotros jugamos!
00:02:44¡No peleen!
00:02:46¡Qué débiles!
00:02:48¡Muy bien hecho!
00:02:50¡Qué débiles!
00:02:52Chicos, no podemos con ellos.
00:02:54Son muy rápidos.
00:02:55Sí, uno me empujó.
00:02:56¡Qué lástima! ¡Vamos chicos!
00:02:58¡Pueden hacerlo! ¡No se rindan!
00:03:00¡Mamá tiene razón! ¡Podemos hacerlo!
00:03:02¡Hagámoslo! ¡Y hagámoslo bien!
00:03:03¡Somos como los tres mosqueteros!
00:03:05¡Pero somos seis!
00:03:06¡Entonces somos los seis mosqueteros!
00:03:08¡Uno para todos!
00:03:10¡Y todo para uno!
00:03:21¡Hora de llevarte a la escuela!
00:03:26¡Cúbrelo! ¡Rápido! ¡Cúbrelo!
00:03:28¡No se fijas! ¡Es tuyo!
00:03:30¡Cuidado ahí!
00:03:31¡En serio! ¡Está remontando! ¡No lo puedo creer!
00:03:33¡Cuidado!
00:03:34¡Por aquí, hija! ¡Rápido!
00:03:36¡Tápelo! ¡Tápelo!
00:03:37¡Es tuyo!
00:03:38¡Cúbrelo! ¡Cúbrelo!
00:03:39¡Bien!
00:03:40¡Bien!
00:03:41¡Bien!
00:03:42¡Bien!
00:03:43¡Bien!
00:03:44¡Bien!
00:03:45¡Bien!
00:03:46¡Bien!
00:03:47¡Bien!
00:03:48¡Bien!
00:03:49¡Bien!
00:03:50¡Bien!
00:03:51¡No lo marcaste!
00:03:52¡No puedo creerlo!
00:03:53¡Márcalo bien!
00:03:54¡Atrás! ¡Quítasela!
00:03:55¡Déjame jugar como yo quiera!
00:03:56¡Quítasela!
00:03:57¡No! ¡No!
00:03:58¡Esto es en serio!
00:03:59¡No lo estoy diciendo!
00:04:00¡Muy bien!
00:04:01¡Sigue!
00:04:02¡Sigue!
00:04:03¡No se está engañando!
00:04:04¡Pásala por acá!
00:04:05¿Hola?
00:04:06Ah, no, habla Rick.
00:04:07Chris está en medio de un juego.
00:04:08¡Estoy solo!
00:04:09¡Bájalo!
00:04:10¡Ya te la pasé!
00:04:11¡Corre más!
00:04:12¡Tira más!
00:04:13¡Bien, chicos! ¡Tiempo fuera! ¡Tiempo!
00:04:14Oye, Chris.
00:04:16¿Conoces a un tal Timothy Young del rancho Rocking Cay?
00:04:19Tuvo un accidente.
00:04:20Debería ser.
00:04:21Gracias.
00:04:23Oye, relévame.
00:04:24Lo harás bien.
00:04:25¿Yo?
00:04:26Claro.
00:04:28¡Atención!
00:04:45¡Reverendo!
00:04:46¿A dónde vas?
00:04:47Eric, hola.
00:04:48En realidad, se los agradecería.
00:04:50¡Súbete!
00:04:51Perfecto.
00:05:14¡No!
00:05:45Sí.
00:05:52Bienvenido a la Iglesia Libre de la Vida.
00:06:15Eso fue impresionante, Grace.
00:06:20Mientras reflexionamos, recordemos el pasado.
00:06:24Recordemos todo el bien que hemos hecho a otros.
00:06:27Recordemos la felicidad que ha traído.
00:06:30En la multiplicación de los panes, Jesús actuó con la ayuda de un pequeño lleno de fe.
00:06:35Tomaron un alimento común y alimentaron a miles de personas.
00:06:39Y no se trataba de la comida.
00:06:41Se trataba de un jovencito que dio un paso al frente y creyó.
00:06:47Bueno, en conclusión, déjenme citar las palabras del valiente buen Sansón,
00:06:52quien según el Libro de los Jueces dijo, y cito,
00:06:55¿Quién tiene sus boletos para la cena?
00:06:57¡A comer!
00:07:00Por aquí.
00:07:01Gracias.
00:07:03Gracias por venir.
00:07:05Gracias.
00:07:06De este lado.
00:07:07Disculpe.
00:07:08¿Usted sabe qué pasó con el funeral?
00:07:10Iba a hacerse hoy, para Tim John.
00:07:12Este es un evento diferente. El funeral fue hace un par de días.
00:07:16Gracias.
00:07:26Rick.
00:07:28Oye, ¿qué oíste exactamente cuando tomaste el mensaje por mí?
00:07:31Ah...
00:07:36Timothy John.
00:07:38Duxon.
00:07:39Rancho Rocking Cay.
00:07:42Algo de un caballo.
00:07:44Y un funeral.
00:07:46De acuerdo. Concéntrate.
00:07:48¿Es posible que te dijeran que sería hace dos días?
00:07:51Ah, bueno, había ruido cuando tomé el mensaje y...
00:07:57¿Hola?
00:07:59¿Hola?
00:08:02Rancho Rocking Cay.
00:08:03Duxon.
00:08:27¿Eres Chris? Somos Donna y Tom Miller.
00:08:29Sí. Muchas gracias por venir, señor.
00:08:32No sabía a quién más llamar.
00:08:34¿Conocían a Tim?
00:08:35Sí. Tim trabajaba en el rancho. Era un gran lacero.
00:08:40¿Dijo un lacero?
00:08:42Sí, era todo un vaquero.
00:08:44¿Tim era un vaquero?
00:08:45¿Cuándo fue la última vez que lo viste, hijo?
00:08:47Oh, fuimos mejores amigos desde niños.
00:08:49Él se fue después de la preparatoria.
00:08:50Mi colega tomó la llamada cuando avisaron de su muerte.
00:08:53Por desgracia, no oyó fecha.
00:08:56Tomé el primer tren de Los Ángeles cuando lo supe.
00:08:59Tal vez regrese mañana.
00:09:00¿Dónde te quedarás, hijo?
00:09:03No lo sé.
00:09:05Ven al rancho, acompáñanos a cenar y...
00:09:07podemos llevarte al cementerio mañana.
00:09:09Creo que ha pasado un tiempo desde que probaste una comida hecha en casa.
00:09:12¿Yo?
00:09:13Sí.
00:09:30¿Y bien? ¿Qué opinas?
00:09:32Es muy impresionante.
00:09:33Son más de dos mil hectáreas.
00:09:35Requieren mucha gente para atender todo, ¿no?
00:09:37Bueno, siempre podemos usar una mano extra si quisieras quedarte.
00:09:41Sí, ¿por qué no te quedas después de cenar?
00:09:44¿Puedes dormir en el barracón de Timothy?
00:09:47Ah, sí, tal vez.
00:09:50¿Tú?
00:09:51Sí.
00:09:52¿Tú?
00:09:53Sí.
00:09:54¿Tú?
00:09:55Sí.
00:09:56¿Tú y Timothy?
00:09:57Ah, sí, tal vez.
00:09:59Por cierto, esto huele delicioso.
00:10:01Pues, gracias.
00:10:03Gracias, querida.
00:10:09¿Y ha estado en un rodeo?
00:10:10Yo lazaba terneros.
00:10:12¿Ya no?
00:10:13No, eso fue hace mucho tiempo.
00:10:15Oh, no dejes que te engañe.
00:10:17Todavía puede lazar como los mejores.
00:10:20Chris, antes de cenar...
00:10:21Oh, por supuesto, me encantaría dar las gracias.
00:10:23Oh, pero aún...
00:10:24Querido Padre Celestial, por favor bendice la comida en esta mesa.
00:10:29Hola.
00:10:35Padre Celestial, por favor, bendice esta comida.
00:10:40Hola, hola, perdón.
00:10:45Padre Celestial.
00:10:47Padre Celestial, por favor, bendice...
00:10:53Lo siento, continúa.
00:10:55Señor...
00:11:01Bendice esta comida y las manos que le hicieron.
00:11:04Amén.
00:11:05Amén.
00:11:08Así es, Chris, no te habíamos presentado a nuestras hijas.
00:11:12Ella es May, Laureen, April, Claire y Lisa.
00:11:16Y esta es Chris.
00:11:18Entonces, dices que eres capellano.
00:11:20Sí, señor, así es.
00:11:21Universidad Cristiana de Rincon Valley, en California.
00:11:25¿Dijiste California?
00:11:26¿Qué tan cerca está la playa?
00:11:28Como a una hora.
00:11:29Ay, desearía vivir en la playa.
00:11:31¿Conoces algún famoso?
00:11:33Oh, como el chico de ese programa.
00:11:35Oh, amo a ese chico.
00:11:37¡Es tan apuesto!
00:11:38Es un sueño californiano.
00:11:39¿Hay coyotes en Los Ángeles?
00:11:41¿O pumas?
00:11:42¿Tarantulas?
00:11:43¿Escorpiones?
00:11:44¿Serpientes?
00:11:46Ahora me están asustando.
00:11:48Se esconden en tus botas.
00:11:50¡Qué bueno que no uso botas!
00:11:52Pero California no es muy diferente de aquí.
00:11:54Sólo hay más cactus y hace más calor aquí.
00:11:56Y es más seco, ¿no?
00:11:58Oh, es seco.
00:11:59Pregúntale al pavo cuando lo metes en el horno, ¿verdad?
00:12:02No, no, no, no.
00:12:04Sí, los establos están por allá.
00:12:08Estamos lejos de la ciudad.
00:12:11Entonces, muchacho, ¿te muestro el barracón o debería llamarte un taxi?
00:12:15Bueno.
00:12:16Ha sido un placer, señor Miller.
00:12:19¿Qué tal a Cabalgata?
00:12:21Hay una sección cerca, en el lado oeste, que debe de arreglarse.
00:12:24Oh, vaya.
00:12:25Haré que Reggie y Zig lo arreglen mañana a primera hora.
00:12:27Está bien.
00:12:28Bueno, ¿hay algo de chili en el barracón, si tienes hambre?
00:12:31No, estoy bien.
00:12:32Ya comí.
00:12:33Bueno.
00:12:34Bueno.
00:12:35Bueno.
00:12:36Bueno.
00:12:37Bueno.
00:12:38Bueno.
00:12:39Bueno.
00:12:40Bueno.
00:12:41Bueno.
00:12:42Bueno.
00:12:43Bueno.
00:12:44Bueno.
00:12:45Bueno.
00:12:46Bueno.
00:12:47Bueno.
00:12:48Pues estoy bien, ya comí.
00:12:49Bien.
00:12:50Bueno, Amy, este es el señor Christian Andrews.
00:12:53Chris, esta es mi hija mayor, Amy.
00:12:56Chris será amigo de Tim.
00:12:58Mucho gusto.
00:12:59Igualmente.
00:13:00Llevaré a Juvilo al establo.
00:13:02De acuerdo.
00:13:08Entonces, Chris, ¿qué decías?
00:13:13Bueno, si no le molesta...
00:13:16Jejeje.
00:13:25¿Todas sus hijas ayudan en el rancho?
00:13:27Sí, cada una tiene sus propios deberes y responsabilidades.
00:13:31Donna y yo...
00:13:32hemos hecho esto muchos años y ya no somos tan ágiles como solíamos ser.
00:13:37Amy Grace, ella es nuestra mano derecha.
00:13:44Hay algunas comodidades del hogar.
00:13:48Extraño a ese muchacho.
00:13:51Cuando crees que tienes toda tu vida resuelta...
00:13:55Nadie tiene asegurado el mañana, ¿eh?
00:13:58Bueno, siéntate como en casa.
00:14:01Esta es...
00:14:02Esta era la habitación de Tim.
00:14:05Lo aprecio, gracias.
00:14:07Te veo al amanecer.
00:14:13Gracias.
00:14:43No.
00:15:13¿Todos de pie?
00:15:27El estado de Arizona contra Ray Hawkins y Sig Montaño.
00:15:31Entra en sesión.
00:15:33Preside el juez Stone.
00:15:35Siéntense.
00:15:37Y quítense esos sombreros de vaquero.
00:15:40No me importa si estamos en Arizona.
00:15:42No hay que saberlo.
00:15:45Ustedes muchachos han estado en mi corte demasiadas veces en los últimos años.
00:15:49Y ya son más de tres advertencias.
00:15:52Señor fiscal, ¿desea continuar?
00:15:58Su señoría.
00:16:01El señor Hawkins está acusado de...
00:16:03alterar el orden y embraguez pública...
00:16:07y una pelea.
00:16:09Exactamente fue instigada por el señor Hawkins...
00:16:12y su cómplice Sig Montaño.
00:16:15Causaron la destrucción de un palo de billar...
00:16:19y una lámpara de techo de Coca-Cola.
00:16:25Su señoría.
00:16:27No digo que sean los peores criminales en el mundo.
00:16:32Pero ellos son...
00:16:34reincidentes...
00:16:36sin respeto...
00:16:37por la sociedad.
00:16:41Yo digo...
00:16:43que deberían cerrarlos.
00:16:45No podemos permitir eso.
00:16:47Silencio.
00:16:48Silencio en mi corte.
00:16:51Señor Gray.
00:16:53Oye.
00:16:54¿Te hablan?
00:16:55Sí, su señoría.
00:16:58Ah...
00:16:59mi cliente...
00:17:00el señor...
00:17:05Ray Hawkins...
00:17:07y mi otro cliente...
00:17:09Sig Montaño...
00:17:11ah...
00:17:12han sido arrestados 22...
00:17:17¿22?
00:17:19¿Han sido arrestados 22 veces?
00:17:21Señoría...
00:17:22por eso...
00:17:23pedimos...
00:17:24ah...
00:17:25indulgencia.
00:17:26¡Objeción!
00:17:27Espérense, espérense.
00:17:28Siéntense.
00:17:30Ellos están dispuestos a perdonar la destrucción...
00:17:33de la propiedad...
00:17:35si pagan...
00:17:37$1,200 en restitución.
00:17:39Ah...
00:17:40mis clientes aceptan pagar restitución, señoría.
00:17:43¡¿Qué?! ¡Objeción!
00:17:44¡No tengo tanto dinero!
00:17:46¡No estoy de acuerdo!
00:17:47Ambos tienen un trabajo remunerado.
00:17:50Aceptan pagar la restitución, señoría.
00:17:52Ah...
00:17:53Eso solo deja el cargo por embriaguez, señor Hawkins.
00:17:57Voy a ordenarle que vaya a tres días de reuniones de AA en los próximos 30 días.
00:18:02Después de ese tiempo, se reportará conmigo.
00:18:04Si no cumple, irá a la cárcel.
00:18:07¿Tres reuniones?
00:18:08No puedo hacer eso.
00:18:09Es demasiado.
00:18:10¿Eh?
00:18:11¿Oh, tres días es demasiado?
00:18:13¿Qué tal cinco?
00:18:14Usted...
00:18:15no puede hacer eso.
00:18:16¿Ah, no?
00:18:17¿Quieres ir a diez?
00:18:18¡Vamos!
00:18:19Escúchate.
00:18:20¿Te gustarían...
00:18:21365 días?
00:18:24Oye, amigo...
00:18:26Eso creí.
00:18:29¡Sáquenlos de mi corte!
00:18:32¿Debiste aceptar los tres?
00:18:34¡Fuera!
00:18:56Citadino.
00:19:01Gracias, Tim.
00:19:31Hola, señoritas.
00:19:32Pensé que podría venir a ayudar con algunas...
00:19:34cosas del rancho.
00:19:37Bueno, llegaste tarde.
00:19:39Hora del almuerzo.
00:19:40Oh.
00:19:41¡Que buen almuerzo!
00:19:43¿Has dormido?
00:19:44No.
00:19:45¿Qué haces aquí?
00:19:46¿Estás solta?
00:19:47No, no.
00:19:48¿Por qué?
00:19:49Porque me he quedado sin comida.
00:19:50¿Los cócteles?
00:19:51No, no.
00:19:52¡Estoy muy cansada!
00:19:53¡No!
00:19:54¡Estoy muy cansada!
00:19:55¡Estoy muy cansada!
00:19:56¡Estoy muy cansada!
00:19:57¡Estoy muy cansada!
00:19:58¡Estoy muy cansada!
00:19:59¡Estoy muy cansada!
00:20:00¡Estoy muy cansada!
00:20:01¡Estoy muy cansada!
00:20:02¿Estás bien?
00:20:03Sí, estoy bien.
00:20:04tarde, hora del almuerzo. Oh, entiendo. Si quieres, puedes limpiar el resto de los
00:20:10establos después de comer. Sí, puedo hacerlo. Trato hecho.
00:20:18Genial.
00:20:23No.
00:20:28Bienvenido al rancho, eh.
00:20:34Bien cocida. Aquí tienes. Gracias. Cuidado, Liza, las vas a quemar todas.
00:21:04Buenos días. Por aquí normalmente trabajamos duro antes
00:21:15de comer. Es broma, lenta.
00:21:24Loren, ¿terminaste con los aperos? Dos más.
00:21:33Bien. Claire y May están a cargo de la cena esta noche. El menú está en la cocina. April
00:21:37y Liza terminan de limpiar los establos. El señor Andrews dijo que le gustaría limpiar
00:21:41los establos. ¿Eso es cierto?
00:21:46Claro. Tengo que ganarme mi almuerzo, ¿no? Estaba caminando y ellas estaban trabajando
00:21:50y... Bueno, señor Andrews, creo que deberías
00:21:52saber que estas dos lo están engañando. Hay más establos al otro lado del rancho.
00:21:56¿De cuántos hablamos? De treinta más.
00:21:59¿Lo haré? Sabe, ellas dos solo querían evitar el trabajo
00:22:03del resto del día. Cumpliré mi palabra.
00:22:05Bien. Ray y Zeke pueden mostrarle qué hacer allí. Claire, muéstrale por favor al señor
00:22:11Andrews a dónde ir cuando saque a los caballos. El resto, váyase ahora.
00:22:17Ustedes dos, vengan conmigo. Encontraremos algo más para que hagan el resto del día.
00:22:23¿Entonces fuiste a la escuela con Tim? Éramos mejores amigos cuando teníamos tu
00:22:28edad. Es difícil. Imagínense a Tim con mi edad.
00:22:31¿Por qué? Parecía muy serio todo el tiempo.
00:22:35¿Hay algo que debas saber sobre Ray y Zeke? ¿Te gusta beber mucho?
00:22:39No. ¿Has estado en la cárcel?
00:22:41No. Entonces no tendrán mucho de qué hablar.
00:22:44A Ray le da la gripa de la botella cada mes o dos.
00:22:47¿Qué es eso? A veces bebe de más y pasa el fin de semana
00:22:50en la cárcel. Ah, y reconocen a un citadino cuando ven
00:22:54uno. Hola chicos.
00:23:05El señor Chris se ofreció a terminar con los establos, así que tal vez podrían mostrarle
00:23:08qué hacer. Oh, quizás podamos orientarlo.
00:23:12Soy Cristian. ¿De acuerdo?
00:23:20¿Entonces Tim era tu amigo? Lo era, sí.
00:23:24Difícil de creer. Él era más vaquero que tú.
00:23:29Él sabía hacer el trabajo. Yo solo estoy aquí para ayudar.
00:23:32¿Ah, quieres ayudar? Toma. Ahora tienes un doctorado en estiércología.
00:23:38Aquí está el estiércol. Oye profesor, el estiércol va de aquel lado.
00:24:01¿Sabes? No tienes nada que probar.
00:24:04¡Ey! Solo descansaba, mis ojos. ¿Sabes? Puedo hacer que Ray y Zeke terminen
00:24:11esto en la mañana. No, no, yo puedo.
00:24:15Es un hombre muy interesante, señor Andrews. No sé si porque es muy tenaz o porque está
00:24:21muy loco. Oye, no te llamaré por tu nombre si tú
00:24:25no lo haces. Buenas noches, señor... Chris.
00:24:34Soy interesante. ¿O un loco?
00:25:04Muy bien, de regreso al trabajo. Oh, no.
00:26:04¡Ah, hijo de puta!
00:26:35¿Aspirinas? Gracias.
00:26:42Quizás quieras tomar una más.
00:26:55Me duele todo. A mí también.
00:27:00Oye, Amy, tienes un par de caballos sueltos en el lado norte. ¿Puedes traerlos, por favor?
00:27:05Sí, lo haré.
00:27:06¡Ah, y llévate a Chris!
00:27:08Pero...
00:27:23Aquí están los caballos.
00:27:27Justo en el cerco.
00:27:31Está bien. ¡Ey!
00:27:39¿Cómo estás?
00:27:52Dame tu teléfono.
00:27:56De acuerdo.
00:28:01Este es mi contacto. Si estás muy adolorido para trabajar mañana, escríbeme.
00:28:07Estaré bien. Sí, como en una semana.
00:28:12Si te encuentras atrapado en un agujero, primero deja de cavar. Will Rogers.
00:28:17No creo haber cavado ningún hoyo hoy.
00:28:21Deja de intentar ser un peón de rancho. Créeme, nunca lo serás, solo serás Chris Andrews.
00:28:27No necesito otro peón.
00:28:30Vamos.
00:28:58Mi amigo Tim.
00:29:01Nuestros días de la escuela se fueron volando.
00:29:05Mientras iniciamos la siguiente etapa de nuestras vidas, espero que sigamos siendo mejores amigos.
00:29:11Aunque tomemos caminos distintos.
00:29:14¡Guau!
00:29:16Mientras llevemos a Cristo en nuestros corazones y nos rodemos de otros creyentes, siempre seremos parte del Club de la Fe.
00:29:24Tu amigo Christian.
00:29:29¿Por qué guardaste esto?
00:29:43Su poderoso firmamento.
00:29:48Eh, un segundo.
00:29:51¿Sí?
00:29:52Señor Jones, hay como una docena de universitarios aquí para verlo.
00:29:56De acuerdo, solo dame un minuto.
00:29:59¿Está bien?
00:30:00Ah, sí.
00:30:01Sí.
00:30:12Amy, Amy.
00:30:14¿Qué pasa?
00:30:16Amy, Amy.
00:30:19Rick.
00:30:21¿Qué pasa, Rick?
00:30:22Amigo, ¿cuándo volverás?
00:30:25La verdad, no estoy seguro.
00:30:28Oye, me estoy ahogando aquí. Tengo como 20 chicos que quieren consejo. ¡Mi consejo!
00:30:33Solo escucha y deja que Dios te guíe a las respuestas.
00:30:37Fácil para ti decirlo. No soy tan bueno escuchando.
00:30:39Solo ten fe. No estaré aquí mucho tiempo.
00:30:42¿Qué tengo que hacer? ¿Otro servicio dominical?
00:30:44Lo harás genial, ¿sí? Tengo fe en ti. Solo, por favor, no uses la historia del Príos.
00:30:50Te llamaré en cuanto pueda, ¿ok?
00:30:54Está bien, yo... ¿Qué tiene de malo la historia de Príos?
00:30:58¿Chris? ¿Hola?
00:31:05Dios, ayúdame con esto.
00:31:12¿Qué?
00:31:26Oye, Chris.
00:31:28¿Puedes montar?
00:31:33Sí, sí puedo.
00:31:35¿Has cabalgado antes?
00:31:37No, no lo he hecho.
00:31:40Bien, caminemos.
00:31:42Vamos.
00:31:50El entrenador quiere que juegue fútbol este verano. Y no quiero. Ya no más.
00:31:54Soy repostero. Rosquillas, strudels, pies.
00:31:59Me haré las uñas el sábado. Rosa o dorado.
00:32:02¡Oiga! Tengo siete hermanos.
00:32:05No es mi culpa que no sepa recibir un golpe.
00:32:07Pastor, ¿con quién debo hablar para conseguir buenas donas y café en la sala de profesores?
00:32:20Pensé que te vendría bien un día libre.
00:32:22No creo merecer uno. Solo quieres evitar que destruya algo más.
00:32:27Ya no es secreto.
00:32:30April y Lisa supieron manipularte.
00:32:32¿Sabes? Yo sospechaba algo.
00:32:34En serio quería ayudar, pero no me esperaba despertar en el establo.
00:32:39Eres un tonto citadino.
00:32:42¿Entonces qué hicieron?
00:32:44¿Quiénes?
00:32:45Lisa y April.
00:32:47Me aseguré de que la alternativa fuera peor.
00:32:49¿Qué tan malo fue?
00:32:51Cambiar y lavar todas las sábanas. Y limpiar todos los dormitorios y baños.
00:32:55Suena como lo que yo estaba haciendo.
00:32:57Espero que no.
00:32:58¿Conocías bien a Tim?
00:33:00No. Era muy reservado. Aunque era un buen trabajador.
00:33:05Creo que Claire llegó a conocerlo mejor. A ella le afectó mucho su muerte.
00:33:09Deberías hablar con ella.
00:33:11Tal vez sea bueno para ambos.
00:33:14No soy buena escuchando. No creo que yo lo pueda hacer.
00:33:18Bueno, todos tenemos algo.
00:33:20¿Tú diriges un rancho? ¿Es un buen trabajo?
00:33:22No.
00:33:23No creo que yo lo pueda hacer.
00:33:25Bueno, todos tenemos algo.
00:33:27¿Tú diriges un rancho? Eso no es fácil.
00:33:29Yo no dirijo un rancho.
00:33:30Casi me engañas.
00:33:32No. Trabajo sola.
00:33:34Aunque admito que me gusta decirle a la gente qué hacer.
00:33:37Eso lo noté.
00:33:41Ven por aquí.
00:33:46Como sabes, soy del equipo de purristas.
00:33:49¿Alguna nueva rutina?
00:33:51He estado haciendo ejercicio. Ajusté mi entrenamiento para los bíceps.
00:33:54¿Me dejarán volver al equipo?
00:33:56Extraño mi hogar.
00:34:04Intento encontrar buenas hamburguesas cerca del campus. ¿Alguna sugerencia?
00:34:08Oh, con eso sí puedo ayudar.
00:34:11No más llamadas. Voy a almorzar.
00:34:14¿Qué es este lugar?
00:34:16Todos los ranchos antiguos tienen cementerios familiares.
00:34:19Este es el de la familia Miller.
00:34:23Esta es la tumba de un vaquero del siglo XIX.
00:34:26La más antigua que tenemos. Ni siquiera sé quién es.
00:34:44Esta es nueva.
00:34:46¿Tim?
00:34:48Sí.
00:34:50Tuvimos un servicio aquí hace un par de días.
00:34:54Parece que Regisig también vinieron.
00:34:57Me enteré muy tarde.
00:35:14Tim, mi amigo.
00:35:17¿Qué te pasó?
00:35:36Quiero que conozcas a mis padres.
00:35:39¿Tus padres?
00:35:40Pensé que los Miller eran tus...
00:35:41Me acogieron a la muerte de mis padres.
00:35:44Los Miller son mis tíos.
00:35:46¿Qué pasó?
00:35:49Hace cinco años.
00:35:51Su auto fue golpeado por un conductor ebrio.
00:35:56Murieron en el lugar.
00:35:59¿Y el otro conductor?
00:36:01Ni un rasguño.
00:36:06¿Fue a Bucaramanga?
00:36:08¿Fue a prisión o...?
00:36:10Ni un día.
00:36:12El caso fue desestimado por un tecnicismo.
00:36:15La prueba de alcohol en sangre.
00:36:18He seguido adelante.
00:36:21No quiero saber nada de él.
00:36:23Siento que él le da poder sobre mí.
00:36:28El perder a tus padres es...
00:36:30No lo imagino.
00:36:38¿Hablas en serio?
00:36:41Gracias, Tim.
00:36:46Toma.
00:36:47Gracias.
00:36:50Me alegra mucho que te hayas encontrado.
00:36:52¿Qué te pasa?
00:36:54¿Qué te pasa?
00:36:56¿Qué te pasa?
00:36:58¿Qué te pasa?
00:37:00¿Qué te pasa?
00:37:02¿Qué te pasa?
00:37:04¿Qué te pasa?
00:37:06Me alegra mucho que te hayas quedado.
00:37:08Sí, tú sabes.
00:37:10Creo que es lo que necesitaba.
00:37:12Sí, el sol y el trabajo duro pueden ser curativos.
00:37:15Amén por eso.
00:37:17¿Qué tan bien conocías a Tim?
00:37:20¿Qué quieres saber?
00:37:22No sé.
00:37:24La forma en la que hablan de Tim aquí...
00:37:26no es el Tim que conocí, ¿sabes?
00:37:28Sin ofender, me encanta este rancho.
00:37:31Pero no lo imagino haciendo un trabajo...
00:37:33así.
00:37:35Bueno, a veces las personas trabajan en algo...
00:37:37y otras...
00:37:39trabajan por algo.
00:37:41¿Era feliz aquí?
00:37:43¿Si Tim era feliz?
00:37:45Me gusta pensar que él...
00:37:47encontró satisfacción en lo que hacía aquí.
00:37:50Él había pasado por muchas cosas en su vida...
00:37:52desde que se vieron por última vez.
00:37:54Solo perdí contacto con él.
00:37:56Estaba ocupado.
00:37:58Muy ocupado.
00:38:02Bueno, pues...
00:38:03no podemos hacer nada...
00:38:05sobre lo que vino y se fue.
00:38:07Solo podemos aprender de nuestros errores.
00:38:09Eso es sabio.
00:38:11Tengo más de 30 años de errores, hijo.
00:38:14Ah, por cierto...
00:38:16Donna e yo iremos a la ciudad pasado mañana.
00:38:18Estaba esperando...
00:38:20Ojalá estés aquí cuando volvamos.
00:38:22Solo será un par de días.
00:38:24¿Seguro?
00:38:26Y Amy se hará cargo.
00:38:28Cosa que hace de todos modos...
00:38:30si pudieras darle la vuelta.
00:38:31Si pudieras darle una mano con lo que sea que necesite...
00:38:33lo apreciaría.
00:38:35No sé si me necesita aquí, pero...
00:38:37claro.
00:38:44No nos iremos mucho.
00:38:46Solo un par de días.
00:38:48Les contaremos todo cuando volvamos.
00:38:50¿Puedo ir?
00:38:52No, lo siento, cariño.
00:38:54Ahora esperamos que le den a Amy...
00:38:56el mismo respeto que a nosotros...
00:38:58mientras no estamos.
00:38:59Este hombre no se muera de hambre en nuestra ausencia, ¿sí?
00:39:16Tim pasó mucho tiempo aquí los últimos meses.
00:39:19¿Ustedes dos también escuchaban a Johnny Cash?
00:39:21Sí.
00:39:23¿Y qué es todo esto?
00:39:25No sé.
00:39:30¡Vaya!
00:39:32¿Qué es?
00:39:34Son...
00:39:36cosas.
00:39:38También un libro.
00:39:43¡Oh, por Dios!
00:39:48En aquel entonces Tim y yo estábamos...
00:39:50obsesionados con Jesús.
00:39:52Entonces fui a una universidad cristiana y...
00:39:54me volví capellana y...
00:39:56él se quedó por un semestre,
00:39:58luego lo abandonó y consiguió un trabajo.
00:40:00Entonces dejamos de hablar.
00:40:03Esto parece un boceto para arreglar este lugar.
00:40:06¿Nunca te dijo nada sobre esto?
00:40:08No.
00:40:10Nos contaban de cómo hacían bailes aquí en los viejos tiempos.
00:40:14Él planeaba dar servicios aquí.
00:40:17¿Como una iglesia?
00:40:26Hmm.
00:40:37Tal vez es por eso que estoy aquí.
00:40:39Para terminar lo que Tim empezó.
00:40:43Creo que sé quién podría ayudar.
00:40:46El Club de la Fe.
00:40:55¡Oh, Dios mío!
00:40:57¡Oh, Dios mío!
00:40:59¡Oh, Dios mío!
00:41:01¡Oh, Dios mío!
00:41:03¡Oh, Dios mío!
00:41:05¡Oh, Dios mío!
00:41:07¡Oh, Dios mío!
00:41:09¡Oh, Dios mío!
00:41:11¡Oh, Dios mío!
00:41:13¡Oh, Dios mío!
00:41:15¡Oh, Dios mío!
00:41:17¡Oh, Dios mío!
00:41:19¡Oh, Dios mío!
00:41:21¡Oh, Dios mío!
00:41:22Oh, Dios mío.
00:41:24¡Oh, Dios mío!
00:41:26¡Oh, Dios mío!
00:41:32¡Oh, Dios mío!
00:41:39No puedo creer que Tim estuvo en un rancho en Tuckson todo este tiempo.
00:41:43No pensé que le gustara el campo.
00:41:45¿Cómo llego aquí?
00:41:47Chicos, necesito su ayuda.
00:41:48¿Sí?
00:41:49Quería empezar... una especie de iglesia para vaqueros aquí, en este rancho, como un lugar para la gente que no se siente cómoda en una iglesia tradicional.
00:41:58El caso es... que la fecha del primer servicio es el próximo domingo.
00:42:03Esto no es una iglesia, es un pedazo de concreto.
00:42:06Solo necesita... unas luces... sillas de este lado, el púlpito aquí...
00:42:11¡Catedral Vaquera!
00:42:13Este vaquero quiere aire acondicionado.
00:42:15Vamos chicos, que sea por Tim.
00:42:18Somos el Club de la Fe, después de todo.
00:42:20Así es.
00:42:22No lo sé...
00:42:23Por favor, solo ten fe... en Dios, en el Club de la Fe.
00:42:27Fe en Tim.
00:42:29¿Tienes fe, o no?
00:42:31Fe sí, pero esto va a tomar más esfuerzo de lo que dijimos por teléfono.
00:42:35¡Amy!
00:42:37Quiero presentarte a mis amigos, María, Donovan, Justin.
00:42:40Chicos, ella es Amy.
00:42:42Hola, pues María, tenemos una habitación donde puedes quedarte.
00:42:45Sí, gracias.
00:42:47¿Los chicos pueden quedarse contigo, Chris?
00:42:48Sí, a menos que quieran dormir en los establos.
00:42:50Los limpié el otro día.
00:42:53Nos vemos en la casa luego que se instalen.
00:42:55¡Vamos!
00:43:01¿Amy?
00:43:04No es lo que creen.
00:43:05¡Así lo es!
00:43:13Solo hay unos cuantos establos de este lado.
00:43:15Hay cuarenta establos más por allá.
00:43:18Vaya, son muchos caballos.
00:43:20Una legión.
00:43:21Oh, ni lo mencionen.
00:43:22Pasé una tarde paleando y se sintió como días.
00:43:31¡Oye, Rey!
00:43:32¡Es como lazar a un novillo!
00:43:34Sí, parece que tenemos más manos para limpiar el establo.
00:43:37Sí, hablábamos de eso, justamente.
00:43:39Estos son mis amigos, Justin y Donovan.
00:43:41Vamos, Zeke.
00:43:46Esos dos son unos idiotas. ¿Qué se creen?
00:43:48Quiero montar un acuatrimoto.
00:43:50Solo son peones de rancho.
00:43:51Les gusta molestar.
00:43:53Vienen, se burlan de mí y luego se van.
00:43:57Dios formando tu carácter.
00:44:00Esto es perfecto.
00:44:02Mucho mejor que el barracón.
00:44:06¿También conocías a Timothy?
00:44:08Sí, Tim y Chris fueron los mejores amigos.
00:44:12Parecen tan diferentes.
00:44:14Timothy era muy callado.
00:44:16Trabajó aquí tres años y nunca llegué a conocerlo.
00:44:19He conocido mejor a Chris en los pocos días que lleva aquí.
00:44:22Tim nos inspiró a todos.
00:44:24Siempre estaba dispuesto, sin miedo a expresar su fe.
00:44:27Ya sabes, como dicen, hay que saltar del barco antes de poder caminar en el lago.
00:44:34¿Te gusta Chris?
00:44:36Sí, es genial.
00:44:39Solo somos amigos.
00:44:41No lo sé.
00:44:43Chris es un gran chico.
00:44:47Es solo que no me ha interesado nadie en mucho tiempo.
00:44:51Pero los caballos se alegran de verme.
00:44:54¡Vamos!
00:44:57Reunidos, como en la escuela.
00:44:59Lo sé, me alegro que estén aquí.
00:45:01También me alegro.
00:45:02Entonces, ¿qué pasa con Amy? ¿Ya la invitaste a salir?
00:45:05Soy...
00:45:06Soy su amigo.
00:45:08Carpe Diem, amigo.
00:45:10Bueno, fuimos a caminar el otro día.
00:45:12¿Ah, sí?
00:45:14A un cementerio.
00:45:17¡Auch!
00:45:18Esa es una cita barata.
00:45:28¡Qué hermosa noche!
00:45:30¿Este aire fresco?
00:45:32Sí.
00:45:34¡Qué hermosa noche!
00:45:36¿Este aire fresco?
00:45:38No lo tenemos en Los Ángeles.
00:45:40No creo haber visto tantas estrellas antes.
00:45:43Debo decir que la vida en el rancho empieza a gustarme.
00:45:48Y a mí tus amigos.
00:45:50Ustedes son tan graciosos.
00:45:52Sí, aunque Tim debería estar aquí.
00:45:55Por la forma en que ustedes hablan de él, parece que fuera alguien más.
00:46:00Sí, siendo sincero, todo esto me hace extrañarlo más.
00:46:03No pude evitar sentir que lo abandoné.
00:46:06Que debía esforzarme y mantener el contacto.
00:46:09Desearía que Dios me dejara verlo por lo menos una última vez.
00:46:14Lo verás algún día, ¿no?
00:46:17¿Eres creyente, Amy?
00:46:21Mis padres eran cristianos, así que... sí.
00:46:24Fui salvada a los doce años.
00:46:26Mi tía y tío son buenas personas.
00:46:29¿Cristianos dominicales?
00:46:31De domingo por la mañana.
00:46:34Y yo también.
00:46:36Dios sabe lo que hay en tu corazón.
00:46:39A veces me da miedo.
00:46:44¿Quieres ir a cenar, Amy?
00:46:46No tengo hambre.
00:46:48No esta noche.
00:46:51¿Es una cita?
00:46:57De acuerdo, Chris.
00:47:02Parece que... el escenario va por ahí...
00:47:06...y el púlpito va allá.
00:47:09Y las sillas... allá atrás.
00:47:13Podríamos decorar con series de luces.
00:47:15Sería bonito.
00:47:16Eso suena genial.
00:47:18Bien, bien, bien.
00:47:19Volvamos a la pregunta importante.
00:47:20¿A dónde llevarás a Amy en su cita?
00:47:22¿Qué? ¿Le pediste que saliera contigo?
00:47:24Solo iremos a cenar mañana en la noche.
00:47:26¿Y ella?
00:47:27Creo que solo ha tenido una cita desde que nací.
00:47:30Y no salió nada bien.
00:47:32¿Qué pasó?
00:47:33Las primeras citas son complicadas.
00:47:35Claire, ¿qué pasó?
00:47:37Bueno, qué sé yo.
00:47:39Solo soy la hermanita.
00:47:41Claire lo sabe todo.
00:47:43Es una clarividente.
00:47:46Dos palabras.
00:47:47Buffet ilimitado.
00:47:49Oh.
00:47:50Bandera roja en la primera cita.
00:47:52Buffet ilimitado.
00:47:54Buffet ilimitado.
00:47:56Bandera roja en la primera cita.
00:47:58El tipo era un tacaño.
00:48:00Sí, incluso yo sé que un buffet ilimitado es una mala idea.
00:48:04A menos que tenga mucha hambre.
00:48:07Entonces, ¿qué le gustaría a Amy?
00:48:09Algo romántico.
00:48:11Algo con velas.
00:48:14¿Algo italiano?
00:48:16Ponerse algo elegante.
00:48:27Necesitamos desvaquerizarte.
00:48:29Sí, esa ropa sirve para trabajar en el rancho,
00:48:31pero debes verte como una señorita para una cita.
00:48:33Gracias.
00:48:34¿Recuerdas la última vez?
00:48:36Eso no tuvo nada que ver con lo que usaba.
00:48:38Sí, el chico Buffet no te merecía.
00:48:40Chris no es un chico Buffet.
00:48:42¡Exacto!
00:48:43Necesitas un vestido negro.
00:48:45¿Qué?
00:48:46Un vestido negro.
00:48:47¿Qué?
00:48:48Un vestido negro.
00:48:49¿Qué?
00:48:50Un vestido negro.
00:48:51¿Qué?
00:48:52Un vestido negro.
00:48:53¿Qué?
00:48:54Un vestido negro.
00:48:55Necesitas un vestido nuevo.
00:48:58Y hacer algo con tu cabello.
00:49:00¿Qué tiene mi cabello?
00:49:02Solo cancela todos tus compromisos.
00:49:06¿En serio?
00:49:08¡Anda, entra!
00:49:25Oh, no.
00:49:56No.
00:49:58Este me gusta.
00:50:26Oh, este me gusta.
00:50:41No, no.
00:50:45¡No!
00:50:55Un hombre debería sentirse extra especial cuando su cita llega tarde.
00:50:58Significa que se está tomando tiempo extra para ti.
00:51:00Teen Girl, edición septiembre.
00:51:02Espero que la lleves a un lugar lindo.
00:51:04No es un buffet, ¿verdad?
00:51:05No voy a llevarle un buffet.
00:51:07¿Cuándo fue tu última cita?
00:51:09Tal vez no deba decirte esto, pero...
00:51:11la razón por la que nuestra hermana no tiene citas es...
00:51:14porque ella está esperando el adecuado.
00:51:16Yo también he estado esperando.
00:51:18La paciencia es una virtud.
00:51:20No es una virtud.
00:51:23No lastimes a mi hermana.
00:51:28Gracias por esperar.
00:51:30Gracias por hacer que valga la pena.
00:51:53¿Qué pasa?
00:51:54¿Qué pasa?
00:51:55¿Qué pasa?
00:51:56¿Qué pasa?
00:51:57¿Qué pasa?
00:51:58¿Qué pasa?
00:51:59¿Qué pasa?
00:52:00¿Qué pasa?
00:52:01¿Qué pasa?
00:52:02¿Qué pasa?
00:52:03¿Qué pasa?
00:52:04¿Qué pasa?
00:52:05¿Qué pasa?
00:52:06¿Qué pasa?
00:52:07¿Qué pasa?
00:52:08¿Qué pasa?
00:52:09¿Qué pasa?
00:52:10¿Qué pasa?
00:52:11¿Qué pasa?
00:52:12¿Qué pasa?
00:52:13¿Qué pasa?
00:52:14¿Qué pasa?
00:52:15¿Qué pasa?
00:52:16¿Qué pasa?
00:52:17¿Qué pasa?
00:52:18¿Qué pasa?
00:52:19¿Qué pasa?
00:52:20¿Qué pasa?
00:52:21¿Qué pasa?
00:52:22¿Qué pasa?
00:52:23¿Qué pasa?
00:52:24¿Qué pasa?
00:52:25¿Qué pasa?
00:52:26¿Qué pasa?
00:52:27¿Qué pasa?
00:52:28¿Qué pasa?
00:52:44He sido realmente bendecido.
00:52:46Ciertamente estoy donde quiero estar.
00:52:48que debo hacer. Supongo que el trabajar en el rancho me ha salvado. Esto suena mal, pero
00:52:59me siento culpable por su muerte. Sigo pensando que si hubiera hecho algo diferente, si hubiera
00:53:07orado más, sacado mejor mis notas, tal vez estarían aquí.
00:53:11Se han ido por error de otra persona. No es tu culpa. Nunca será tu culpa. Toma tiempo,
00:53:22pero intenta convencerte de ello cuando te sientas culpable.
00:53:27A veces no soy mi persona favorita.
00:53:31Como dijo Jesús, amar a Dios y a los demás, como a ti mismo. Es importante amarte a ti
00:53:38misma. Ya sabes, Dios nos ama. Nos ama mucho.
00:53:44Haces que suene muy fácil.
00:53:45A veces el amor es fácil.
00:53:47¿Qué pasa?
00:53:56Creo que ya deberíamos volver. Ahora.
00:53:59¡Vamos, abre la puerta!
00:54:01¡Loren, ábrela!
00:54:02¡Apresúrate!
00:54:03¿Cuánto tiempo ha estado ahí adentro?
00:54:05¡Ya!
00:54:06¡Apresúrate!
00:54:07¡Está bien!
00:54:08¡Chicas, chicas, chicas! ¡Por Dios! ¿Qué ocurre?
00:54:12¡Loren está ahí y no quiere salir!
00:54:15¡Loren, sal de ahí en este instante!
00:54:17¡No!
00:54:18¡Jovencita!
00:54:19Oye, oye, oye. Solo dame un minuto. ¿Está bien? Un minuto. Créeme, esto es lo que hago.
00:54:25¿Ok?
00:54:26De acuerdo.
00:54:27¡Vamos!
00:54:28¿Loren? Soy Christian. Solo yo.
00:54:32¡Déjame en paz!
00:54:34Por favor. Necesito tu ayuda con algo.
00:54:38¿Con qué?
00:54:40Es sobre mi cita con Amy. Y tú la conoces mejor que yo. Apreciaría tu ayuda.
00:54:48¿Puedo entrar?
00:54:49No.
00:54:50La idea no era el rojo.
00:54:52Muy bien. Por suerte para ti, este no es el primer caso de perirrojo accidental que he atendido.
00:54:59Yo diría que es un caso de un perro.
00:55:01¿Un perro?
00:55:02Sí.
00:55:03¿Un perro?
00:55:04Sí.
00:55:05¿Un perro?
00:55:06Sí.
00:55:07¿Un perro?
00:55:08Sí.
00:55:09¿Un perro?
00:55:10Sí.
00:55:11¿Un perro?
00:55:12Sí.
00:55:13¿Un perro?
00:55:14Sí.
00:55:15¿Un perro?
00:55:16Sí.
00:55:17¿Un perro?
00:55:18Sí.
00:55:20Yo diría que ya han sido tres emergencias así este semestre. Sé qué hay que hacer.
00:55:28Espero que funcione.
00:55:29Bueno, lo veremos en cinco minutos.
00:55:40Me voy a dormir.
00:55:42¿Todo bien?
00:55:43Sí.
00:55:45Buenas noches. ¿Hiciste algo en tu cabello?
00:55:50No me lo dirás, ¿eh?
00:55:52Asesoramiento ministerial confidencial.
00:55:57Se hace tarde. Me voy.
00:56:10Lograste lo que nadie pudo en mucho tiempo.
00:56:13¿Qué cosa?
00:56:14Sorprenderme.
00:56:16Gracias.
00:56:17¿Ya esperamos lo suficiente?
00:56:20Quisieras.
00:56:37Lo pasé muy bien, carita feliz.
00:56:41Lo pasé muy bien, carita feliz.
00:57:05Yo también.
00:57:06Gracias por tratarme como una dama.
00:57:13Espero verla otra vez, cara sonriente.
00:57:17Gracias por compartir esa parte de ti conmigo.
00:57:22Buenas noches.
00:57:36Buenas noches.
00:57:54Santa Biblia.
00:58:06Santa Biblia.
00:58:36Buenas noches, Chris.
00:59:06Buenas noches.
00:59:36Buenas noches.
00:59:38Buenas noches.
00:59:40Buenas noches.
00:59:42Buenas noches.
00:59:44Buenas noches.
00:59:46Buenas noches.
00:59:48Buenas noches.
00:59:50Buenas noches.
00:59:52Buenas noches.
00:59:54Buenas noches.
00:59:56Buenas noches.
00:59:58Buenas noches.
01:00:00Buenas noches.
01:00:02Buenas noches.
01:00:04Buenas noches.
01:00:06Buenas noches.
01:00:08Buenas noches.
01:00:09Buenas noches.
01:00:20Amy, ¿qué deseas?
01:00:23Que cabalguemos juntos.
01:00:26Amy, ¿qué es lo que quieres, en verdad?
01:00:31A mis padres de regreso.
01:00:33Muy bien.
01:00:36Yo no puedo darte eso.
01:00:39Desde que nos conocimos, tienes este muro y no puedo cruzarlo.
01:00:43¿Qué sucede? ¿Pasó algo?
01:00:46Solo me estoy dando cuenta de que tal vez Dios no me quiere aquí.
01:00:52Chris, nunca te había visto así.
01:00:56¿Crees que algún día podrías perdonar al hombre que mató a tus padres?
01:01:00¡No! ¡Claro que no! ¡Nunca!
01:01:04Tampoco creo hacerlo.
01:01:06Porque él es quien creó este muro.
01:01:10Y sé que tenemos una conexión, pero...
01:01:12¿Esto qué tiene que ver con nosotros?
01:01:14Amy, Tim mató a tus padres.
01:01:18¡Tim! ¡Mi amigo Tim!
01:01:20Fue el conductor ebrio que chocó su auto.
01:01:24¿Qué?
01:01:26Hablé con sus padres.
01:01:29Me contaron del accidente.
01:01:33También de la pareja que mató.
01:01:36¿Tim?
01:01:39¿Él los mató?
01:01:42¿Y estuvo aquí todo el tiempo?
01:01:44Hablé con tu tío.
01:01:47Tim se lo contó todo.
01:01:50Dijo que los mató.
01:01:52Tim se lo contó todo.
01:01:55Dijo que estaba aquí para...
01:01:57ser un ángel guardián y...
01:02:00enmendarse.
01:02:01¿Mi tío sabía?
01:02:03Y dejó que ese hombre...
01:02:06Cuando apareciste, pensé que Dios traía algo bueno por algo malo.
01:02:10Eso es lo que dicen, ¿no?
01:02:12Dios puede mejorar una mala situación.
01:02:15Pensé que todo esto era para unirnos.
01:02:17¡Y tu amigo!
01:02:20¡Tu amigo!
01:02:23No te trajo aquí por él.
01:02:25Te trajo para matarme a mí también.
01:02:27¡Amy!
01:02:28¡Amy!
01:02:50¡Amy!
01:02:51¡Amy!
01:02:52¡Amy!
01:02:53¡Amy!
01:02:54¡Amy!
01:02:55¡Amy!
01:02:56¡Amy!
01:02:57¡Amy!
01:02:58¡Amy!
01:02:59¡Amy!
01:03:00¡Amy!
01:03:01¡Amy!
01:03:02¡Amy!
01:03:03¡Amy!
01:03:04¡Amy!
01:03:05¡Amy!
01:03:06¡Amy!
01:03:07¡Amy!
01:03:08¡Amy!
01:03:09¡Amy!
01:03:10¡Amy!
01:03:11¡Amy!
01:03:12¡Amy!
01:03:13¡Amy!
01:03:14¡Amy!
01:03:15¡Amy!
01:03:16¡Amy!
01:03:17¡Amy!
01:03:18¡Amy!
01:03:19¡Ay!
01:03:20¡Ay, tesoro!
01:03:21¡Tesoro!
01:03:22¡Oh, tesoro!
01:03:23¡Ay!
01:03:24¡Ay!
01:03:25¡Ay!
01:03:26¡Ay!
01:03:27¡Ah!
01:03:28Ya estamos seguendo a su tartaruga.
01:03:36¡Ah!
01:03:37¡Ay!
01:03:38¡Ay!
01:03:39¡Ah!
01:03:40¡Ah!
01:03:41¡Ay!
01:03:42¡Ah!
01:03:43Ah.
01:03:44¡Ay, no!
01:03:45¡Ah, lista!
01:03:46Ah.
01:03:47Ah.
01:03:48¿Por qué estás aquí?
01:03:50Seguro que no es por mí y creí que no te interesaba ser vaquero.
01:03:53No es eso.
01:03:54Quizás Ray tiene razón.
01:03:55¿Qué? ¿Sólo cuentan los vaqueros?
01:03:57No me refiero a eso.
01:03:58¿Cuál es tu punto?
01:03:59¿Por qué estás en mi camino?
01:04:01Escucha, no podía irme y dejar las cosas como están entre nosotros ahora.
01:04:04Sólo quiero hablar.
01:04:05Habla todo lo que quieras, sólo no conmigo.
01:04:07Voy a dar el servicio, Amy.
01:04:09¿De acuerdo?
01:04:10Y no va a ser una celebración.
01:04:12No va a ser un memorial para Tim.
01:04:14Será una advertencia.
01:04:15Sobre confiar demasiado en la gente.
01:04:17Sí, y después me iré.
01:04:20Entonces Ray tenía razón sobre ese lugar.
01:04:22En una semana sólo será otro desastre, que las chicas y yo tendremos que limpiar.
01:04:26Sólo vuelve a tu universidad.
01:04:27La gente allí puede entrar y salir de tu vida.
01:04:30¿Dijiste que Dios no te quiere aquí?
01:04:32Pues yo tampoco.
01:04:48¿Has pasado por todas las respuestas?
01:04:54¿Estás atorado por lo que parece estar cerca?
01:05:01Siempre fui el resto que viste.
01:05:07Perdiste tu lucha en mi toque.
01:05:14Siempre fui el respirador que llamabas.
01:05:19Si necesitas alquiler, ven a mí.
01:05:26Alquiler.
01:05:28Sabes que soy un alquiler.
01:05:32Solo pon tu confianza en mí.
01:05:39Cuando despegues tus ilusiones
01:05:45encontrarás la fuerza que necesitas.
01:05:52Siempre fui el resto que viste.
01:05:58Perdiste tu lucha en mi toque.
01:06:05Siempre fui el respirador que llamabas.
01:06:10Si necesitas alquiler, ven a mí.
01:06:23Si necesitas alquiler, ven a mí.
01:06:36¿Y ya le enviaste algún mensaje?
01:06:38No me responde.
01:06:40Sabes que debes parar si una chica no responde después de tres mensajes.
01:06:44¿Cuántos mensajes le has enviado?
01:06:45Más de tres.
01:06:47¡Oigan, oigan!
01:06:49¿Qué creen que hacen?
01:06:50Tú no perteneces aquí.
01:06:52¿Por qué no te vas a la casa con las otras chicas?
01:06:54No sé qué le hiciste a Amy anoche,
01:06:56pero esa mandona desalmada...
01:06:57¡No te atrevas a hablar sobre ella así!
01:06:59¿Ah, sí? ¿Qué harás al respecto?
01:07:01No tienes ni idea lo que ella está pasando.
01:07:03¿Ah, sí? Pues...
01:07:04Un viejo borracho como tú nunca sabrá algo sobre estar ahí para alguien que lo necesita.
01:07:07¡Ah, está excitado!
01:07:08¡Rey! ¡Rey! ¡Rey! ¡Rey! ¡Rey! ¡Rey! ¡Cálmate!
01:07:12Recuerda lo que dijo el juez.
01:07:14Una pelea más e irás a prisión.
01:07:16¡Ya basta, amigo!
01:07:20¿Estás bien, amigo?
01:07:21Sí.
01:07:28¿Qué pasa?
01:07:29Sí, solo quería hablar con ustedes.
01:07:31Bueno, no hablar, sino disculparme.
01:07:33Me temo que los traje a todos aquí por algo que no va a suceder.
01:07:37¿De qué hablas?
01:07:38Podemos hacerlo.
01:07:39No.
01:07:40Descubrí algunas cosas sobre Tim.
01:07:42Ni siquiera sé si el servicio sirva de algo.
01:07:47Yo solo...
01:07:49No sé. Estoy derrotado.
01:07:52¿Hablas de Tim y el accidente?
01:07:54¿Por conducir ebrio?
01:07:56¿Se los contó?
01:07:57¿Confío en ustedes y no en mí?
01:08:00No era sobre confianza.
01:08:02Se trataba de vergüenza.
01:08:03Estaba avergonzado de lo que hizo.
01:08:05Él sabía que te decepcionaría.
01:08:07No podía enfrentarlo, así que se alejó de ti.
01:08:11Es mucho más que eso.
01:08:12Ustedes no saben.
01:08:14¿De acuerdo?
01:08:15¿Que un amigo muera para que te enteres de sus secretos?
01:08:19Cuando te lastiman así solo...
01:08:22...muestra como es.
01:08:23Cuando te lastiman así solo...
01:08:26...muestra cuánto te importa.
01:08:28Vamos, ¿recuerdas lo que siempre decíamos?
01:08:30Si hay fe, hay club de la fe.
01:08:34Temo que no tengo mucho que decir estos días.
01:08:37Creo que ya no hay un club de la fe.
01:08:50Amy.
01:08:51¿Querías verme?
01:08:52Sí.
01:08:53May conducía el cuatriciclo y ahora está atascado en ese lado del sur.
01:08:56¿Pueden ir por él antes que oscurezca?
01:08:58No, no puedo hoy.
01:08:59Suena como un trabajo de dos hombres.
01:09:02Y sí que está en la ciudad recogiendo equipo.
01:09:05Traeré mis guantes.
01:09:06Yo iré.
01:09:09Suena como un trabajo de dos hombres.
01:09:12Gracias, Chris.
01:09:14¿Ray?
01:09:16Está bien.
01:09:18Puede llevar la caja de herramientas.
01:09:22Sí.
01:09:52Dame un destornillador.
01:09:56Phillips.
01:10:02¿Ray?
01:10:05¿Ray?
01:10:07¿Ray?
01:10:09¿Ray?
01:10:11¿Ray?
01:10:13¿Ray?
01:10:15¿Ray?
01:10:17¿Ray?
01:10:19¿Ray?
01:10:20¿Ray?
01:10:22Creo que debería disculparme por lo que dije.
01:10:25No necesitas disculparte por nada.
01:10:27Pero deberías agradecer a Zeke.
01:10:29Él evitó que te tirara los dientes.
01:10:33Tal vez vaya a la cárcel de todos modos.
01:10:36¿A la cárcel? ¿Por qué?
01:10:38¿Qué te importa?
01:10:39Bueno, tal vez pueda ayudarte en algo.
01:10:41¡Basta! No intentes armonearme.
01:10:45Destruí un lugar hace unas semanas.
01:10:48Yo pierdo el control cuando bebo.
01:10:52Hay mucha gente.
01:10:54El juez me ordenó ir a reuniones de AA.
01:10:56Si no lo haces, irás a la cárcel.
01:10:59Muy probablemente.
01:11:01¿Dices que prefieres ir a la cárcel que a una reunión de AA?
01:11:05Son diez.
01:11:06¿Y?
01:11:09La cárcel no me asusta como esas reuniones de AA.
01:11:12A mí me asusta hablar frente a la gente.
01:11:14¿Tú?
01:11:16¿Sabes qué? ¿Cuándo es la siguiente?
01:11:19Mañana.
01:11:20Iré contigo.
01:11:22¿Por qué harías eso?
01:11:24Los amigos se apoyan.
01:11:26Ah, ahora somos amigos, ¿eh?
01:11:31Sig debió dejar que te tirara los dientes.
01:11:50¡Mamá! ¡Papá!
01:11:53Encontré a lo mejor a alguien que me gustara.
01:11:56¿Quién?
01:11:58¿A quién?
01:12:00A mi padre.
01:12:02¿A quién?
01:12:04A mi padre.
01:12:06¿A quién?
01:12:08A mi padre.
01:12:10¿A quién?
01:12:12A mi padre.
01:12:14¿A quién?
01:12:16A mi padre.
01:12:18¿A quién?
01:12:20A mi padre.
01:12:22¿A quién?
01:12:24A mi padre.
01:12:26Ay.
01:12:27¿Por qué?
01:12:29Porque era un hombre que los mató y los alejó de mí.
01:12:33No quería verlo como alguien real.
01:12:35No quería saber nada.
01:12:38Pero creo que, ahora se ha enraizado en todo mi interior.
01:12:44Ay, estuve trabajando junto a él por tres años, era un buen hombre.
01:12:48Están conectados, y Tim no está, así que no puedo.
01:12:55¿Cómo puede quererme mi tío?
01:12:58¿Cómo pudo dejarlo cerca de mí?
01:13:01¿Amy?
01:13:03Tim, aquí por Tim, yo tenía que perdonarlo por lastimar a alguien
01:13:23que me importa, y pues, el perdón es un acto de fe.
01:13:32La fe se trata de amor, están conectados.
01:13:37Jesús nos ama, tiene fe en nosotros, así que nos perdonó
01:13:44por todos nuestros pecados.
01:13:48Por más difícil que sea, depende de ti, depende de nosotros
01:13:56aceptar ese perdón.
01:14:01Esa fe, ese amor, ese perdón, te libera, Amy.
01:14:10Nos hará libres.
01:14:24¿Quieres que me vaya?
01:14:28No, quiero que te quedes.
01:14:31♪♪♪
01:14:58♪♪♪
01:15:08♪♪♪
01:15:18♪♪♪
01:15:28♪♪♪
01:15:38♪♪♪
01:15:42Hola a todos, mi nombre es Cristian, y quiero presentarles
01:15:45a mi amigo.
01:15:50Hola, mi nombre es Rey.
01:15:53Hola, Rey.
01:15:57¡Chicas, volvimos!
01:16:00Oigan, ¿podrían ayudar a su mamá con las bolsas?
01:16:03Sí, claro.
01:16:04Tengo regalos para todas.
01:16:08Vengan, acompáñenme, les van a encantar las cosas.
01:16:14¿Está todo bien?
01:16:16Sí, todo está bajo control.
01:16:19Sabes que tu tía y yo no nos hacemos más jóvenes,
01:16:22y quisiéramos retirarnos del rancho.
01:16:24Yo misma puedo tomar más responsabilidades.
01:16:26No, ya tomamos nuestra decisión y los papeles están listos.
01:16:31¿Vendiste el rancho?
01:16:33No exactamente.
01:16:35Ahora es tuyo.
01:16:37Formas parte indispensable de este lugar,
01:16:40y ya es más tuyo que nuestro.
01:16:44No sé qué decir.
01:16:46No será inmediato.
01:16:47Todavía hay mucho trabajo por hacer,
01:16:50pero por ahora, ¿por qué no vas a hablar con tus hermanas?
01:16:53Estoy seguro de que ya se enteraron.
01:16:57¡Ja, ja, ja!
01:17:01¡Guau!
01:17:02¿Cuánto lleva planeando esto?
01:17:04Ah, probablemente desde su primer año aquí.
01:17:07¿Sabes, Chris?
01:17:08Cuando hablamos la otra noche,
01:17:10no te dije que fui yo quien encontró a Tim ese día.
01:17:13Vi su caballo desde mi camioneta y...
01:17:16Cuando llegué allí, pude ver que estaba respirando,
01:17:19pero la posición en que estaba,
01:17:21sabía que no podía moverlo,
01:17:23y luego dijo algo que en serio me sorprendió.
01:17:26Él dijo,
01:17:27este es el día que el Señor ha hecho,
01:17:29regocijémonos y alegrémonos en Él.
01:17:32Luego dijo,
01:17:34este es el día que todos esperamos.
01:17:38Voy a ver a Jesús hoy.
01:17:40Así que me senté allí durante unos diez minutos,
01:17:43con él sonriendo y yo llorando,
01:17:46y luego expiró.
01:17:50Vaya.
01:17:53Aprecio que compartas esto conmigo.
01:17:57Ha sido un largo día para mí.
01:18:01Oye, ¿qué es esto?
01:18:11La moto, Tim.
01:18:14¿Tim?
01:18:16Sí, la moto.
01:18:19¿Tim?
01:18:21Sí, la moto.
01:18:23¿Tim?
01:18:25Sí, la moto.
01:18:27¿Tim?
01:18:29La moto, Tim.
01:18:31¿Tim tenía una motocicleta?
01:18:33Yo tenía una moto de cross cuando era un niño
01:18:35y él nunca la montó.
01:18:37Era la única cosa que le asustaba.
01:18:44¿Pikers por Cristo?
01:18:59¿Pikers por Cristo?
01:19:03¿Pikers por Cristo?
01:19:05¿Pikers por Cristo?
01:19:07¿Pikers por Cristo?
01:19:09¿Pikers por Cristo?
01:19:11¿Pikers por Cristo?
01:19:13¿Pikers por Cristo?
01:19:15¿Pikers por Cristo?
01:19:17¿Pikers por Cristo?
01:19:19¿Pikers por Cristo?
01:19:21¿Pikers por Cristo?
01:19:23¿Pikers por Cristo?
01:19:25¿Pikers por Cristo?
01:19:27¿Pikers por Cristo?
01:19:29¿Pikers por Cristo?
01:19:31¿Pikers por Cristo?
01:19:33¿Pikers por Cristo?
01:19:39Este es , eh, el servicio para Tim John?
01:19:42Sí, él era mi amigo.
01:19:44Mi nombre es Christian Andros.
01:19:46Él fue uno de nosotros.
01:19:48Cometió un error.
01:19:50Trataba de ordenar su vida, siendo obediente a Dios.
01:19:55¿Necesitan ayuda para poner a andar este lugar?
01:19:58No, a menos que sepan dónde conseguir cien sillas.
01:20:01¿Qué tal si usamos fardos de heno?
01:20:06Tenemos el granero lleno de eso.
01:20:09¡Vamos muchachos! ¡Movamos algo de paja!
01:20:55Pero la gracia de nuestro Señor fue más que abundante,
01:20:58con la fe y el amor que se hallan dentro de Cristo Jesús.
01:21:01Palabra fiel y digna, de ser aceptada por todos.
01:21:05Cristo Jesús vino al mundo para salvar a los pecadores,
01:21:08entre los cuales soy el primero.
01:21:11Ese es el primer capítulo del primer libro de Timoteo,
01:21:14versos 14 y 15.
01:21:16En la Biblia, los libros de Timoteo son sobre la construcción
01:21:19de la iglesia de Cristo aquí en la tierra,
01:21:21construida sobre la verdad, la verdad de Dios.
01:21:24La verdad de la buena nueva, la verdad del amor.
01:21:29Y para llegar a esa verdad, debemos tener fe.
01:21:32Se logra a través de la fe.
01:21:34Este Timoteo aquí es memorable para todos.
01:21:40Fui lo suficientemente bendecido para conocer a Timothy,
01:21:45mi mejor amigo desde niños.
01:21:48Gracias a él tenemos este lugar.
01:21:52Él es la razón de ello.
01:21:57Él primero tuvo una visión, pero también la fe,
01:22:02para trabajar y realizarla.
01:22:05Y su fe influyó en nuestra fe, para seguir trabajando
01:22:09hasta llegar a donde estamos, esta noche.
01:22:14Y aún así, Tim sabía que una iglesia no tenía que ser
01:22:18un edificio blanco con un alto campanario,
01:22:22ni una catedral de piedra muy imponente y grandiosa.
01:22:29No.
01:22:31La iglesia somos nosotros, con nuestros corazones cambiados,
01:22:37con almas salvas, ya sea en una celda fría
01:22:41o este lugar, libre, sin paredes,
01:22:48en la obra maestra que es la creación de Dios.
01:22:52No, la iglesia está aquí, en nosotros.
01:22:57El Timothy que conozco hace poco falleció,
01:23:02y su tumba está en esas colinas, pero aún lo veo aquí,
01:23:08en cada rostro que veo.
01:23:11Su fe en Dios lo mantuvo a flote en tiempos,
01:23:15tiempos terribles.
01:23:17Eso es lo que hace la fe y el amor, nos hacen seguir.
01:23:21Y sus días en este viejo mundo terminaron.
01:23:26No más cordelero, lacero, eso es lenguaje de vaquero,
01:23:31por si no lo sabían.
01:23:33Yo no lo sabía, pero él está en casa.
01:23:39Está en casa mientras él esté allí,
01:23:42todos estamos aquí todavía en nuestro camino.
01:23:45Aferrémonos a esa fe, a esa fe que nos mantiene.
01:23:53Mi amigo Tim, te voy a extrañar y te veré de nuevo.
01:24:03¡Adiós!
01:24:33Un millón de veces o más.
01:24:36Sí, me muestras de vez en cuando lo que estoy viviendo.
01:24:46Tío, sólo tío, nunca me dejes ir.
01:24:50Eres un milagro, cuerpo y alma.
01:24:55Dime, sólo dime, siempre estarás aquí
01:24:59para que me digas que te amo siempre, mi querido.
01:25:07Siempre, mi querido.
01:25:12Siempre, mi querido.
01:25:15He estado pensando un poco.
01:25:19Hay un momento que tienes en que te das cuenta de que
01:25:22todo lo que viene, lo que será, están claramente conectados.
01:25:29Y he tenido ese momento.
01:25:31Fue justo aquí, cuando te conocí.
01:25:36El momento en el que dejé de ser sólo yo y nos volvimos nosotros.
01:25:41Eres todo lo que pienso en mí.
01:25:44Lo primero que pienso en la mañana,
01:25:46lo último que pienso por la noche
01:25:49y en medio te has convertido en mi mejor amiga, mi inspiración.
01:25:55Y no puedo imaginar mi vida sin ti.
01:25:58Soy el hombre para ti, Amy.
01:26:02Haces que valga la pena.
01:26:05Pero estoy cansado de esperar.
01:26:11Amy, ¿te casas conmigo?
01:26:16Sí, sí lo haré.
01:26:27Es hermoso.