The Terror (1963)
PG | 1h 21min | Horror, Thriller | 16 May 1964 (Japan)
A young officer in Napoleon's army pursues a mysterious woman to the castle of an elderly Baron.
Directors: Roger Corman, Francis Ford Coppola (uncredited)
Writers: Leo Gordon (screenplay), Jack Hill (screenplay)
Stars: Boris Karloff, Jack Nicholson, Sandra Knight
PG | 1h 21min | Horror, Thriller | 16 May 1964 (Japan)
A young officer in Napoleon's army pursues a mysterious woman to the castle of an elderly Baron.
Directors: Roger Corman, Francis Ford Coppola (uncredited)
Writers: Leo Gordon (screenplay), Jack Hill (screenplay)
Stars: Boris Karloff, Jack Nicholson, Sandra Knight
Category
🎥
Short filmTranscript
00:00:00♪♪
00:00:13♪♪
00:00:23♪♪
00:00:33♪♪
00:00:43♪♪
00:00:53♪♪
00:01:03♪♪
00:01:13♪♪
00:01:23♪♪
00:01:33♪♪
00:01:43♪♪
00:01:53♪♪
00:02:03♪♪
00:02:13♪♪
00:02:23♪♪
00:02:33♪♪
00:02:43♪♪
00:02:53♪♪
00:03:03♪♪
00:03:13♪♪
00:03:23♪♪
00:03:33♪♪
00:03:43♪♪
00:03:53♪♪
00:04:03♪♪
00:04:13♪♪
00:04:23♪♪
00:04:33♪♪
00:04:43♪♪
00:04:53♪♪
00:05:03Hello!
00:05:07Hello! Do you know the road to Colbin?
00:05:12I was separated from my regiment at Arshtot.
00:05:17Do you have any drinking water?
00:05:22I'm very thirsty!
00:05:52Clear water from the mountain.
00:06:02Clear water from the mountain.
00:06:12Thank you!
00:06:17Thank you!
00:06:19I...
00:06:38Hello!
00:06:40I'd like a word with you.
00:06:42You never said goodbye to me.
00:06:44In fact, you never even said hello.
00:06:49It isn't an act of treason to talk to me.
00:06:54I'm a weary, disillusioned soldier,
00:06:57and you're the only pleasant sight
00:06:59that I've seen in seven months.
00:07:02Go ahead, it's permitted for you to laugh.
00:07:06Wait, you haven't told me your name!
00:07:08My name's Elaine.
00:07:10Come on, I want to show you something.
00:07:12Come on, I want to show you something.
00:07:42Wait!
00:07:44Where are you going?
00:07:48Elaine, what's wrong?
00:07:53Elaine, what's wrong?
00:07:58Elaine, where are you going?
00:08:03Elaine, where are you going?
00:08:08Elaine!
00:08:13Elaine!
00:08:18Elaine!
00:08:23Elaine!
00:08:28Elaine!
00:08:33Elaine!
00:08:38Elaine!
00:08:43Elaine!
00:08:48Elaine!
00:08:53Elaine!
00:08:58Elaine!
00:09:03Elaine!
00:09:23Elaine!
00:09:28Elaine!
00:09:33Elaine!
00:09:38Rest yourself, young man.
00:09:40You're safe here.
00:09:42Here, take this for your strength.
00:09:48God knows help is a very rare thing in this forest.
00:09:51You don't want me to rip it off, do you?
00:10:09That bird, he attacked me.
00:10:13I'm afraid you're wrong.
00:10:15She's quite harmless.
00:10:22Here.
00:10:24Hold out your arm.
00:10:28She only seems dangerous.
00:10:31Actually, she's very affectionate, which is very unusual for a bird.
00:10:36Take it back.
00:10:38Oh, that is too bad.
00:10:40Little girl liked him, didn't you?
00:10:45This is Gustav.
00:10:48He brought you here.
00:10:50Gustav fed your horse.
00:10:52Where is Elaine?
00:10:54This is Elaine.
00:10:56No, not the bird, the girl.
00:10:58Where is the girl?
00:11:00There is no girl.
00:11:02Of course there's a girl.
00:11:03I saw her.
00:11:04She spoke to me.
00:11:08Perhaps you were tired from your long journey and had a pleasant illusion.
00:11:15Gustav, have you ever seen a girl here?
00:11:21Gustav sometimes imagines things.
00:11:25If he could speak, I think we would find that his mind is warped.
00:11:31Such is the will of God to endow and deprive.
00:11:39The only thing of beauty you'll find in this forest is Elaine.
00:13:09Hello.
00:13:37Hello.
00:15:07Quick, Sam.
00:15:27The girl was trying to kill me.
00:15:29She knows not what she does.
00:15:31Her will is not her own.
00:15:33You mean she's insane?
00:15:35Possessed.
00:15:36She needs your help.
00:15:38Help?
00:15:39How can I help her?
00:15:41The castle of the Baron von Leppe.
00:15:43You will find her there.
00:15:45I can say no more.
00:15:47There's great danger.
00:15:48Find Eric.
00:15:49Eric knows.
00:16:06A ride to Colburn is long and far safer by day.
00:16:11If you leave now, you can rejoin your regiment by dusk.
00:16:15Where is Gustav?
00:16:17What do you want him for?
00:16:19I want him to show me where the castle of the Baron von Leppe is.
00:16:23No one's lived in the castle for years.
00:16:26Besides, Gustav has gone away for a few days.
00:16:30Perhaps you'd show me the way to the castle.
00:16:33Why are you so interested in the Baron?
00:16:36I never said that I was.
00:16:38But the girl that I followed last night and spoke to, I believe that she lives there.
00:16:44Told you.
00:16:46There is no girl.
00:16:48That is nonsense.
00:16:50You recognize her, don't you?
00:16:55No.
00:17:03I'll find the castle myself.
00:17:06No, wait!
00:17:16Don't go to the castle.
00:17:18I have told you the truth.
00:17:19There is no girl.
00:17:21Mark me, you are getting yourself into things beyond your understanding.
00:17:25Leave now while you can.
00:17:27I intend to find her.
00:17:29Please don't tell the Baron that I am here.
00:18:00No!
00:18:09No!
00:18:13No!
00:18:29No!
00:18:59No!
00:19:29No!
00:19:39No!
00:19:49No!
00:19:58In the name of the government of France, I order you to open this door.
00:20:06Your pardon, young sir, I was at my devotions.
00:20:09I did not hear you.
00:20:11I'm sorry, sir.
00:20:12But surely I made enough noise to awaken the dead.
00:20:16The government of France.
00:20:18I've seen the uniforms of many governments in my time.
00:20:23What would a soldier of France be wanting here?
00:20:26Shelter, for one thing.
00:20:28Permit me to introduce myself.
00:20:29Lieutenant André Duvalier, 5th Chasseur.
00:20:33Baron Victor Frédéric Von Leppe.
00:20:36I suggest you will find better shelter at the village inn.
00:20:39Thank you, Baron.
00:20:40But I've had my fill of village inns.
00:20:43Surely you wouldn't want to inconvenience a French officer.
00:20:48Come in.
00:20:57What you see, Lieutenant, are the remains of a noble house.
00:21:04Relics, ghosts of past glories.
00:21:10A noble heritage is something to be proud of, Baron.
00:21:13I'm afraid we've forgotten that in France.
00:21:15Ah, yes.
00:21:16Your name, Duvalier.
00:21:18Your family.
00:21:19My father was the Count Duvalier.
00:21:22Was, until they spilled his head into a basket one morning in the Place de la Concorde.
00:21:27Forgive me for reviving painful memories.
00:21:30You must be cold and tired, Lieutenant.
00:21:33Some cognac?
00:21:35I'd like that, Baron, thank you.
00:21:36Sit down.
00:21:39Stéphane?
00:21:43Yes, Baron.
00:21:44Cognac for our guest.
00:21:48Yes, Baron.
00:21:50Baron, I wonder if I might ask, who was the young woman I saw in the window before you came to the door?
00:21:57Young woman?
00:21:59Oh, I'm afraid you're mistaken.
00:22:01No, I'm not mistaken.
00:22:03I saw her.
00:22:04Dark hair and eyes, about 20.
00:22:08Well, I'm quite sure you think you saw someone, but...
00:22:13Baron, I am in full possession of my faculties.
00:22:16Please, allow me to show you something.
00:22:28You should never believe everything your eyes tell you, young man.
00:22:33Is that the girl you think you saw?
00:22:36Yes, of course.
00:22:38Before you say anything else, examine the portrait closely.
00:22:42The signature, and above all, the date.
00:22:511786?
00:22:54But that's 20 years ago.
00:22:56It's incredible.
00:22:57It's the same girl, and she hasn't changed a bit.
00:23:00She has been dead for 20 years.
00:23:07With all respect, Baron, for a ghost, she's a very active young woman.
00:23:13You're speaking of the Baroness Von Lepp, my wife.
00:23:16I beg your pardon, Baron. I meant no offense.
00:23:19Perhaps the resemblance was not quite as much as I had thought.
00:23:22The girl at the window...
00:23:23Lieutenant Duvalier, the only occupants of this castle are Steppen and myself.
00:23:30You were the first visitor since the turn of the century.
00:23:35Of course, Baron.
00:23:36Steppen will see you to your room. Thank you.
00:24:06Help!
00:24:08Help!
00:24:11Help!
00:24:14Help!
00:24:17Help!
00:24:20Help!
00:24:23Help!
00:24:36Help!
00:24:47Hello, down there!
00:24:50I'm coming down! Wait for me!
00:25:05Wait for me!
00:25:36Help!
00:25:47All right, unlock this door.
00:25:50Do you hear me?
00:25:52Unlock this door. I'm going to shoot through the door.
00:26:05Help!
00:26:35Help!
00:27:05Help!
00:27:35Help!
00:28:05Help!
00:28:35Help!
00:29:05Help!
00:29:35Help!
00:30:06I kept him in the shadows, sir. He did not see me.
00:30:10He's a strange one, though. He shows no fear.
00:30:13Well, he must leave at once.
00:30:15Do you think perhaps he's not merely a traveler?
00:30:17Why do you say that?
00:30:19He might have heard things in the village.
00:30:21Oh, nonsense. He's a soldier. He doesn't listen to old wives' tales.
00:30:25The important thing is that he leave with all due speed.
00:30:29I shall see to it, sir.
00:30:31But of his own accord.
00:30:33We must show him the respect his position and rank demand.
00:30:37I'll put it that.
00:30:39I understand, sir.
00:31:02So, must you intrude on a dead as well as a living?
00:31:06If I intrude, Stephan, I shall leave it to my host to so inform me.
00:31:10Why have you come to Castle von Leppe? What do you want here?
00:31:13You seem to have things strangely confused in your mind.
00:31:17You're the servant, not I. I'll ask the questions.
00:31:32This was once a place of worship. Why have the holy objects been removed?
00:31:36The Baron ordered it, when his wife, the Baroness, also passed away.
00:31:41Then this became her tomb?
00:31:43No, just the entrance to it.
00:31:45The von Leppe family crypt lies below, beneath the cemetery.
00:31:48She rests there with four centuries of von Leppes.
00:31:52That's been sealed for 20 years.
00:31:55Nonsense. It must have been open last night.
00:31:59It must have been open last night. The girl must have passed through here.
00:32:03As the Baron told you, sir, there is no girl.
00:32:05No girl.
00:32:07Well, we shall see. Come with me to the stable, Stephan. I wish to attend to my horse.
00:32:11Wait a minute. That's what I came to tell you.
00:32:14Your horse is gone. Apparently it bolted during the night.
00:32:18Impossible. You're lying. Why?
00:32:20No, sir. I'm not lying.
00:32:22Hear me well, Stephan. I'm sick of all of these lies.
00:32:26First the old woman, then the Baron, and now you.
00:32:29The old woman? You mean...
00:32:30Never mind. What about my horse?
00:32:32I shall get you another one from the village at once, sir.
00:32:35Believe me, Lieutenant, I have no desire to interfere with your departure from this castle.
00:32:39You seem very anxious to be rid of me.
00:32:42Is it because you're afraid I might find out about Eric?
00:32:48Eric?
00:32:50So there is an Eric. That, at least, was not a lie.
00:32:56Lieutenant, please don't involve yourself in these dead matters.
00:32:59There is nothing here but an old man and his decaying memories.
00:33:02I beg of you, leave him in peace.
00:33:13Will you join me, Lieutenant?
00:33:15No, thank you, Baron. I've just come from the stables. My horse is gone.
00:33:20Your horse is gone?
00:33:22Yes. I believe it was stolen, Baron.
00:33:24Oh, impossible, Dick.
00:33:26The stable door, perhaps, was left open and the animal bolted.
00:33:30Not an unusual thing.
00:33:32In itself, no. But there are certain other mysteries I would like to have explained, Baron.
00:33:36And I mean to have them explained.
00:33:38How dare you take that tone with me?
00:33:41I don't mean to be abrupt, but I will have answers.
00:33:46Well?
00:33:48Now, why did you remove the portrait of the Baroness from the wall?
00:33:53I sent it away for renovation.
00:33:55The dampness of these walls puts a mold on the pigment.
00:33:59You evade very cleverly, Baron.
00:34:01Can you also explain the violin music and the girl in the chapel last night?
00:34:05You saw her again.
00:34:07So you admit there's a girl?
00:34:08Ilsa.
00:34:09Ilsa. Is that her name? Answer me, Baron.
00:34:11Please, please, leave me in peace.
00:34:13If I leave you now, Baron, I will come back with the company of my men...
00:34:16and I will tear this place down around your ears until I find her. Is that clear?
00:34:23Very clear.
00:34:24All right, now, what happened to the Baroness? Was her death violent?
00:34:27Yes, her death was violent.
00:34:29How did she die?
00:34:31You spare me nothing.
00:34:34Twenty years ago, I was not the man you're looking at now.
00:34:38This land, this estate prospered. My people lived well and were happy.
00:34:43My wife had died some years before and I was lonely.
00:34:47Then, one day, in the village, I saw Ilsa.
00:34:50A peasant girl who'd come to live there with her mother.
00:34:53Oh, I could have taken her.
00:34:55These nobles have taken the daughters of peasants since the beginning of time, but...
00:35:01I loved her.
00:35:03And she became the Baroness von Leppe.
00:35:07Almost immediately afterwards, I was called away for military service...
00:35:11a rebellion in the Polish province.
00:35:14I was gone for nearly a year.
00:35:16When the fighting was over, I hurried home.
00:35:19To my bride.
00:35:22No one knew of my coming.
00:35:25I surprised her in her room. She was not alone.
00:35:29She laughed at me.
00:35:31Said her bed was not for me to find another.
00:35:34With my own hands, I killed her.
00:35:39And her lover?
00:35:41Stephan took care of him.
00:35:46Later, I gave out a story that she had died of some malaise.
00:35:51No one ever knew of her betrayal of me or...
00:35:55how, in fact, she did die.
00:35:58Except for Stephan.
00:36:01For 20 years, I've not set foot beyond the walls of this castle.
00:36:06I've lived here alone, but...
00:36:09the memory of that dreadful thing I did that night...
00:36:15that is my balance.
00:36:18And now you believe what?
00:36:20That the ghost of Ilsa has come back to relieve you of your penance?
00:36:23Is that it?
00:36:24Yes.
00:36:25How long has the spirit been coming to the castle?
00:36:29It all began two years ago.
00:36:32At first, I was terrified, but now...
00:36:36I'm eager for our every meeting.
00:36:39One more question, Baron.
00:36:41Has anyone else except yourself seen the spirit?
00:36:44Stephan, for instance.
00:36:50You think I'm mad, don't you?
00:36:53Right now, Baron, I'm not sure just what I think.
00:36:57Ah.
00:36:58But don't forget, you saw her, too.
00:37:02Perhaps we're both mad.
00:37:11Ilsa.
00:37:33Ilsa.
00:37:35Ilsa.
00:37:37Ilsa.
00:37:40The name sounds strange to me here by the sea.
00:37:44It is your name.
00:37:45Don't you remember?
00:37:48My name is Helene.
00:37:50The old woman told me.
00:37:51She lies.
00:37:53She summoned me from the sea.
00:37:57You must go back.
00:37:59Your soul is troubled, Ilsa.
00:38:01Go back?
00:38:02To Eric?
00:38:04To the sea.
00:38:07Only when the sea enters the crypt.
00:38:13We shall rest there together, he and I, beneath the sea.
00:38:17It is an evil thing.
00:38:18You must not do it, Ilsa.
00:38:21I must obey the old woman.
00:38:31The Frenchman, he can help you, Ilsa.
00:38:36André?
00:38:42The old one calls.
00:38:56She warns you, Gustave.
00:38:58Do not interfere.
00:39:00She's been patient with you long enough.
00:39:03No more.
00:39:33Tetragrammaton, tetragrammaton, metratonus atla, metheus abaioth, opam, opam, opam, opam,
00:40:03Oh, power of the darkness.
00:40:05Let the spirit of Ilsa sink deeper, deeper into this mortal hall.
00:40:13Helene, be as though you never were.
00:40:18Spirit of Ilsa, see through these eyes, speak through these lips.
00:40:25Do my bidding, for only then shall you find release from your torment.
00:40:39You are becoming stronger now, quite strong.
00:40:45Soon you shall have the strength to carry out my vengeance.
00:40:51Vengeance.
00:40:53And the dark powers will set you free, for I have promised them a richer price.
00:41:19Good afternoon.
00:41:21Who are you?
00:41:23That's an inappropriate question, but I'm afraid I'm the one who should be doing the asking.
00:41:27I'm invited in, of course.
00:41:30What do you want of me?
00:41:33You realize that this is the property of the Baron Victor von Leppe?
00:41:36And that it's forbidden for any of the villagers to set foot here, much less make it their home?
00:41:41How long have you been living here?
00:41:43Only two months.
00:41:45Perhaps I should tell you.
00:41:47You see, I've just come from Kleinschmidt, where you are not totally unknown.
00:41:51You've lived here slightly more than two years.
00:41:54Your name is Katerina, and you originally come from Colburn, where you were quite unpopular because of certain activities.
00:42:02They call you Katerina the heretic, the witch.
00:42:05They were fools.
00:42:07Why do you live here? What do you want?
00:42:10I haven't any money.
00:42:13This was the only place that wasn't burned to the ground, so I brought my things in here.
00:42:17Where did you find the girl?
00:42:20There is no girl.
00:42:23I saw her.
00:42:25She was sitting in this chair.
00:42:28There is no girl.
00:42:30I know what she is.
00:42:32Old woman, I know what she is.
00:42:35Listen to me, and listen to me very carefully.
00:42:38I don't know what you want, nor do I fully understand your black abilities.
00:42:41But if the two of you have not returned to Colburn within one night,
00:42:44I shall come back here and kill you with my own hands,
00:42:47and burn this place to the ground once and for all.
00:42:51And you know who once lived here all those years ago?
00:42:57You know who lived here?
00:43:00Eric.
00:43:14Has the Frenchman gone?
00:43:16No. Why not?
00:43:18He now refuses to leave.
00:43:20I don't think he will leave of his own accord.
00:43:22He must. I gave you definite orders.
00:43:25Baron, no one knows this officer is here.
00:43:27If he should never arrive in Copeland...
00:43:29Are you suggesting that...
00:43:31It's the only way.
00:43:33That I will never countenance.
00:43:36God knows I have enough upon my conscience
00:43:39without the senseless murder of a young man who never harmed me.
00:43:42How do you know what harm he plans?
00:43:44You want him wandering around the castle?
00:43:46Do you want him down in the crypt?
00:43:48Enough. The crypt is no concern of yours.
00:44:12To be continued
00:44:42© BF-WATCH TV 2021
00:45:12Subs by www.zeoranger.co.uk
00:45:42Subs by www.zeoranger.co.uk
00:46:12André...
00:46:39André, help me.
00:46:43André...
00:46:48Come to me.
00:46:50Come to me, André.
00:46:52I need you.
00:46:54Where are you?
00:47:12© BF-WATCH TV 2021
00:47:42© BF-WATCH TV 2021
00:48:13© BF-WATCH TV 2021
00:48:16© BF-WATCH TV 2021
00:48:41What is the meaning of this intrusion?
00:48:44I'm sorry, Baron. I thought I heard voices.
00:48:47Does that give you the right to burst into my room unannounced?
00:48:51I beg your pardon, Baron.
00:48:53Stefan has gone to the village to get you another horse.
00:48:57It will save us both embarrassment if he will leave the moment he returns.
00:49:02There can be no doubt of it, sir.
00:49:13You're doing the best thing, Lieutenant.
00:49:16The Baron often does things which may seem strange to you and me,
00:49:18but the death of the Baroness was a severe shock to him.
00:49:22One from which I fear he has never fully recovered.
00:49:24I understand completely, Stefan.
00:49:35Tell me something, Stefan.
00:49:37If I were you, I would not have let this happen.
00:49:41Tell me something, Stefan.
00:49:43If I can.
00:49:45Who is Eric?
00:50:10© BF-WATCH TV 2021
00:50:40Subs by www.zeoranger.co.uk
00:51:10© BF-WATCH TV 2021
00:51:40Subs by www.zeoranger.co.uk
00:52:10© BF-WATCH TV 2021
00:52:40Subs by www.zeoranger.co.uk
00:53:10© BF-WATCH TV 2021
00:53:40© BF-WATCH TV 2021
00:54:10I've been waiting for you for so long.
00:54:14I've been searching for you, to help you.
00:54:17But you wander in strange places at strange hours.
00:54:23You're really here.
00:54:25Of course I'm here.
00:54:28And I'll never leave you again.
00:54:31Never.
00:54:37When the night comes,
00:54:39I get cold.
00:54:42My arms and shoulders get cold.
00:54:46I don't like the night.
00:54:49I want to be free of it.
00:54:52You are free.
00:54:55Only here.
00:54:57In this holy place.
00:54:58No.
00:55:00Everywhere, with me.
00:55:03You have to come with me now.
00:55:05No, I can't.
00:55:06Not until...
00:55:08Until what?
00:55:11The crypt.
00:55:13It must be destroyed.
00:55:16And with it, the dead.
00:55:18Don't talk about the dead anymore.
00:55:20You're with me now.
00:55:23I'm possessed by the dead.
00:55:26You're a warm, living woman.
00:55:28Who told you these things?
00:55:30The dead.
00:55:32In Paris.
00:55:33They're doing wonderful things to discover the nature of the mind.
00:55:38I'll take you there.
00:55:39There are doctors who can free you from this...
00:55:41From the dead.
00:55:43The dead cannot reach out from the grave.
00:55:47You must come away with me now.
00:55:50No.
00:55:52I'm afraid.
00:55:53The night.
00:55:55There's nothing to be afraid of.
00:55:58There's nothing to be afraid of.
00:56:13You see?
00:56:15Love me and there is no fear.
00:56:19Yes, I'm dead.
00:56:22I do love you.
00:56:27Then come away with me.
00:56:42Wait here.
00:56:45It's all right.
00:56:57It's all right.
00:57:27It's all right.
00:57:28It's all right.
00:57:57It's all right.
00:58:27It's all right.
00:58:57It's all right.
00:59:28Ilsa, my love.
00:59:31You are not alone.
00:59:34I am here with you now.
00:59:37Soon I will join you in eternal sleep.
00:59:42Stefan will flood the crypt and seal us here together with our love.
00:59:54Ilsa.
00:59:58Ilsa.
01:00:01Ilsa.
01:00:04Why don't you talk to me?
01:00:10I'm here.
01:00:12I've been waiting for you.
01:00:16My love.
01:00:18My love.
01:00:23You know what you have to do.
01:00:24No.
01:00:26Anything I will do that I dare not, do not ask me.
01:00:30I beg of you.
01:00:31You must or we can never be together.
01:00:35No.
01:00:36No, I cannot.
01:00:37I dare not.
01:00:39Look at me, then.
01:00:47Ilsa.
01:00:50Why do you torment me so?
01:00:53You must do it, Victor.
01:00:56Only then can we be together.
01:00:59Only then, Victor.
01:01:01I cannot.
01:01:03I dare not.
01:01:05My soul will be damned to eternal perdition.
01:01:09Let me see who you really are.
01:01:14No.
01:01:15Don't go back.
01:01:16You must not.
01:01:17No.
01:01:18Let me go.
01:01:23What kind of woman are you?
01:01:27Where are you?
01:01:36Who are you?
01:01:42Helene!
01:01:53Helene.
01:02:00Is there a doctor in the village?
01:02:02His illness is not of the flesh.
01:02:04I've seen this before.
01:02:05In a day or two, his mind will return.
01:02:08We can only wait.
01:02:10The Baron tells me you've been with him since the Polish campaign.
01:02:15That is true.
01:02:17Then you must have been in this castle for 20 years.
01:02:20You must know every section of the estate.
01:02:23He's regaining consciousness.
01:02:25No.
01:02:26He often moans during these seizures.
01:02:29No.
01:02:30You have keys.
01:02:31Take them.
01:02:32I'd like to see the chapel.
01:02:34The chapel?
01:02:36Yes, if you don't mind.
01:02:51Come on.
01:03:18The hinges are rusted solid.
01:03:19Do you have a crowbar?
01:03:21Yes, come with me.
01:03:34What is it?
01:03:35That light there.
01:03:37That's the Baroness's bedroom in the tower.
01:03:40The room has been sealed ever since that night.
01:03:43Not even the Baron would enter.
01:03:44Come with me.
01:03:49Come on.
01:04:10Where's the key?
01:04:12Only the Baron has the key to this lock.
01:04:15Lieutenant, don't!
01:04:19Let's go.
01:04:27If the Baron should find out we've entered this room...
01:04:41Did the Baroness have a child?
01:04:43I don't know.
01:04:44I never thought she did.
01:04:45You spare me nothing.
01:04:50Baron, if you'll permit me, I think that I can explain...
01:04:52Stefan!
01:04:53Forgive me, Baron, I only...
01:04:54Stefan!
01:04:57Take this gun.
01:04:59Escort this gentleman from the castle.
01:05:06If he resists, kill him.
01:05:09Yes, Baron.
01:05:11Lieutenant.
01:05:20My love.
01:05:22My love.
01:05:24I am here, Victor.
01:05:32I am weary, Elsa.
01:05:35My soul cries out for relief.
01:05:39There is but one thing left to do.
01:05:42What is it?
01:05:44I am here.
01:05:46I am here.
01:05:48There is but one way, Victor.
01:05:51No.
01:05:53The holy covenants of God forbid it.
01:05:57You will be forgiven.
01:06:00I could be sure.
01:06:02Take your life as you took mine.
01:06:05Let your own hand destroy you.
01:06:08And bring us together forever.
01:06:12Forever.
01:06:14No more torment, Victor.
01:06:18Forever.
01:06:20Forever.
01:06:24I have won, Elsa.
01:06:26I have won.
01:06:29I promise you, Lieutenant.
01:06:30If you return to Von Lev Castle, I shall not hesitate to kill you.
01:06:47Yes.
01:07:13Where is she?
01:07:14Let me be.
01:07:15Why did you lie to me about the girl?
01:07:23Call it off.
01:07:31Doesn't matter now.
01:07:33You're too late.
01:07:35Tonight he damns himself.
01:07:37Yes, even now she taunts him to his own eternal doom.
01:07:41You control the girl just as you control that bird.
01:07:44How?
01:07:45Mesmerism?
01:07:46Mesmerism, you fool.
01:07:48Why?
01:07:50Answer me, old woman, or I'll break your neck.
01:07:53To avenge myself on the Baron Von Lev.
01:07:56She will drive him to God's one unpardonable sin.
01:08:00Suicide.
01:08:02For what offense?
01:08:03What has the Baron done to you?
01:08:07He killed my son, Eric.
01:08:11Eric was your son?
01:08:13Yes.
01:08:15And tonight the Baron pays for Eric's life with his own immortal soul.
01:08:22She spoke of destroying the crypt.
01:08:25Too late, too late.
01:08:44Baron!
01:08:46Baron, you mustn't go...
01:09:13No!
01:09:41Where is the Baron?
01:09:43Let's get to him. He's locked himself in the crypt.
01:09:45Eric is avenged.
01:09:47Eric avenged?
01:09:49She's used the girl as a puppet to drive the Baron to suicide.
01:09:52But why?
01:09:53She thinks it was the Baron that killed her son.
01:09:55She never knew it was you.
01:09:57What do you mean?
01:09:58He killed my Eric.
01:10:00Eric is her son?
01:10:02You murderer!
01:10:03No, wait!
01:10:06Don't you see now it was all a lie?
01:10:08The Baron did return that night to find Eric with the Baroness and he did kill her.
01:10:11But there was a struggle and in the fight it was not Eric who died but the Baron.
01:10:15I killed the Baron.
01:10:17Then Eric is still alive?
01:10:20He took the Baron's place and for 20 years no one has known.
01:10:23But he took the Baron's place in mind as well as body.
01:10:26In his mind he is the Baron Von Lett.
01:10:28The crypt.
01:10:30She told him to flood the cellars.
01:10:33Now they'll both be killed.
01:10:35Hurry!
01:10:37Flood the cellars, how?
01:10:38There's a tunnel that leads from the sea to the crypt.
01:10:41Come with me.
01:10:59He's locked it from the inside.
01:11:05Good.
01:11:09You keep on here.
01:11:11I'll try and get in through the chapel.
01:11:35I don't know what to do.
01:11:37I may need you.
01:11:39No, no, not the chapel.
01:11:41I may not enter the house of God.
01:11:43I have made my pact with another.
01:11:45No, no, no closer.
01:11:47No!
01:12:06No!
01:12:36I am here, Elsa, my love.
01:12:39This time forever.
01:12:43Now, Victor.
01:12:45Now.
01:12:47I am waiting.
01:12:56Hurry, Victor, hurry.
01:13:07Now, Victor.
01:13:09Bring the sea into the crypt.
01:13:11To mantel us forever.
01:13:37We will be together again, Victor.
01:13:40Together with our love here beneath the sea.
01:13:48Come to me, my love.
01:13:50Draw the veil.
01:13:52Look at me.
01:13:54You'll see how eagerly I await your embrace.
01:14:07What have you done to me?
01:14:09I have damned you as you damned me.
01:14:12The part of me that loved you lies there, Victor,
01:14:14rotting in the coffin.
01:14:17Look at it.
01:14:19See what your evil mouth has done to me
01:14:21and die with that vision in your brain.
01:14:24Why have you done this to me?
01:14:26I am the spirit of Elsa
01:14:28that your unholy sin gave over to the darkness.
01:14:31I am the spirit of Elsa
01:14:33that your unholy sin gave over to the darkness.
01:14:34I am the spirit of Elsa
01:14:36that your unholy sin gave over to the darkness.
01:14:38But now, by giving your immortal soul to them,
01:14:40I will be free, Eric.
01:15:04No!
01:15:34No!
01:16:04No!
01:16:34No!
01:17:04No!
01:17:34No!
01:18:04No!
01:18:05No!
01:18:06No!
01:18:07No!
01:18:08No!
01:18:09No!
01:18:10No!
01:18:11No!
01:18:12No!
01:18:13No!
01:18:14No!
01:18:15No!
01:18:16No!
01:18:17No!
01:18:18No!
01:18:19No!
01:18:20No!
01:18:21No!
01:18:22No!
01:18:23No!
01:18:24No!
01:18:25No!
01:18:26No!
01:18:27No!
01:18:28No!
01:18:29No!
01:18:30No!
01:18:31No!
01:18:32No!
01:18:33No!
01:18:34No!
01:18:35No!
01:18:36No!
01:18:37No!
01:18:38No!
01:18:39No!
01:18:40No!
01:18:41No!
01:18:42No!
01:18:43No!
01:18:44No!
01:18:45No!
01:18:46No!
01:18:47No!
01:18:48No!
01:18:49No!
01:18:50No!
01:18:51No!
01:18:52No!
01:18:53No!
01:18:54No!
01:18:55No!
01:18:56No!
01:18:57No!
01:18:58No!
01:18:59No!
01:19:00No!
01:19:01No!
01:19:02No!
01:19:03No!
01:19:04No!
01:19:05No!
01:19:06No!
01:19:07No!
01:19:08No!
01:19:09No!
01:19:10No!
01:19:11No!
01:19:12No!
01:19:13No!
01:19:14No!
01:19:15No!
01:19:16No!
01:19:17No!
01:19:18No!
01:19:19No!
01:19:20No!
01:19:21No!
01:19:22No!
01:19:23No!
01:19:24No!
01:19:25No!
01:19:26No!
01:19:27No!
01:19:28No!
01:19:29No!
01:19:30No!