• il y a 8 ans
Je n'ai jamais regardé cet animé (et n'en ai pas l'intention) mais je connais l'opening grâce à Pause Manga.
Cela fait un moment que j'envisageais de le reprendre en français... et la motivation est venue aujourd'hui !

Pour le titre... Alors, "Zankoku na Tenshi no Thesis" signifierai en anglais "A Cruel Angel's Thesis", ce qui signifie "Une thèse de l'ange cruel"... Et ça devient "Le parcours de la fange à l'ange" pour ma version. Bizarre, hein ?
Bon, en fait, c'est parce que je voulais associer le mot "ange" à un mot y ressemblant, comme ça le fait un peu en anglais avec "cruel" et "angel". Et en japonais avec "tenshi" et "thesis". De fil en aiguille, voilà ce que ça a donné.

Category

🎵
Musique

Recommandations