1h 25min | Crime, Drama, Mystery, Thriller, Foreign | February 1962 (West Germany)
Original Title: Das Geheimnis der schwarzen Koffer
A killer who uses a knife is knocking off guests at a hotel in London's Soho district. A police detective is sent to investigate.
Director: Werner Klingler
Writers: Percy Allan, Bryan Edgar Wallace
Stars: Joachim Hansen, Senta Berger, Hans Reiser
Original Title: Das Geheimnis der schwarzen Koffer
A killer who uses a knife is knocking off guests at a hotel in London's Soho district. A police detective is sent to investigate.
Director: Werner Klingler
Writers: Percy Allan, Bryan Edgar Wallace
Stars: Joachim Hansen, Senta Berger, Hans Reiser
Category
🎥
Short filmTranscript
00:00:00Marsch Friedrichs des Großen
00:00:30Friedrichs des Großen
00:01:00Friedrichs des Großen
00:01:30Friedrichs des Großen
00:02:00Streichhölzer, Streichhölzer, Rasierklingen, Streichhölzer, Rasierklingen, Streichhölzer
00:02:25Streichhölzer, Streichhölzer, Rasierklingen, Streichhölzer, Rasierklingen, Streichhölzer
00:02:55Streichhölzer, Streichhölzer, Rasierklingen, Streichhölzer, Rasierklingen, Streichhölzer
00:03:09Bitte?
00:03:11Sir?
00:03:12Sie müssen eine Hellseherin sein. Sie haben meinen Koffer gepackt, ehe Sie wussten, dass ich abreise.
00:03:16Ihren Koffer? Nein.
00:03:21Nein.
00:03:23Nein. Nein.
00:03:30Der Herr von 34, da. Jemand hat ihm die Koffer.
00:03:33Gepackt? Ja.
00:03:34Was hat der Herr gesagt? Hat er Angst gehabt?
00:03:36Nein. Er ist hier gestern erst von Paris gekommen. Er weiß wohl noch nicht, was es zu bedeuten hat.
00:03:40Der Mann muss sofort aus dem Haus los. Holen Sie die Koffer. Ich biete Ihnen einen Taxi.
00:03:44Kommen Sie, Sir. Das Taxi ist bestellt.
00:03:46Die Koffer sind gepackt. Das Taxi ist bestellt. Vielleicht ist auch schon die Rechnung bezahlt.
00:03:52Bitte?
00:04:13Mord! Rufen Sie die Polizei an!
00:04:16Rasierklingen, Streichhölzer.
00:04:22Rasierklingen, Streichhölzer.
00:04:34Kaum bin ich eine halbe Stunde in London und schon wird einem was Interessantes geboten.
00:04:39Tja, das ist London.
00:04:42Ja, hier ist Sgt. Cannings. Machen Sie bitte schnell.
00:04:45Haben Sie Inspektor Finch erreicht? Noch nicht, Sir, aber gleich.
00:04:48Tut mir leid für Finch. Diese Mordserie kann ihm die Karriere kosten, wenn er den Täter nicht bald findet.
00:04:53Mr. Finch, dringendes Telefon.
00:04:56Herein, Mrs. Hotchkiss. Ich sitze in der Wanne.
00:04:59Wer ist denn dran, Herr oder Dame?
00:05:01Mit einer Dame würde ich Sie nie verbinden, wenn Sie in der Wanne sitzen.
00:05:05Danke.
00:05:07Finch!
00:05:11Was?
00:05:14Ja, Sergeant, holen Sie mich ab.
00:05:16Hä?
00:05:18Finch!
00:05:22Was?
00:05:24Ja, Sergeant, holen Sie mich ab.
00:05:36Hallo, Finch, komme ich zu früh?
00:05:38Morgen gehört es.
00:05:39Unser Ritt ins Grüne ist leider im Eimer. Neuer Messermord.
00:05:42Das ist ja grauenvoll.
00:05:43Nicht mal das Wochenende ist den Verbrechern heilig.
00:05:45Die Brüder brauchen endlich eine Gewerkschaft, die die Sonntagsarbeit verbietet.
00:05:48Ziehen Sie sich bitte anständig an. Am Tatort wird immer so viel fotografiert.
00:05:52Ja, ja.
00:05:53Wollte nicht heute Ihr Vetter kommen?
00:05:55Ach, richtig, auch das noch.
00:05:56Wer kommt aus Schottland? Eine dolle Type.
00:05:59Ja, dann kann er bei uns gleich das Gruseln lernen.
00:06:05Weitergehen, bitte weitergehen. Gehen Sie auf die andere Straßenseite.
00:06:11Ja, so treten Sie doch zurück.
00:06:16Wer sind Sie, Sir?
00:06:18Genau ins Herz.
00:06:20Bransby. Dr. Bransby.
00:06:23Ich kam gerade vorbei und ich dachte, ich könnte vielleicht noch helfen.
00:06:25Aha, danke.
00:06:30Zu dieser Diagnose bin ich auch gekommen, Herr Inspektor.
00:06:32Ich bin Tonjäger geworden, aber leider hatte ich mein Apparat nicht eingeschaltet, als der Mann schrie.
00:06:38Was wollen Sie? Wer sind Sie überhaupt?
00:06:39Der Herr ist mein Vetter, Wickerli.
00:06:41Sag mal, Arnold, wie kommst du denn hierher? Was ist denn das, ein Mikro?
00:06:44Ja, wie gesagt, ich bin Tonjäger.
00:06:46Die Rabaukenstimme dieses Polizisten zum Beispiel, eine Kostbarkeit.
00:06:54Herr Inspektor, das ist ja der Vierte, geheimnisvoll gepackte Koffer und ein Messer im Kreuz.
00:06:57Feiern Sie voll den Jad.
00:06:58Wird die Serie fortgesetzt?
00:06:59Seid nicht so kess, Jungs, sonst ist der Nächste ein Reporter.
00:07:02Ist das ein Gepäck?
00:07:03Ja, Sir.
00:07:04Um Himmels Willen, da fehlt ja die Reisetasche.
00:07:06Sind Sie wahnsinnig?
00:07:07Schaffen Sie die Tasche aber schnell wieder ran.
00:07:08Selbstverständlich.
00:07:11Moment, ich hab noch kein Foto.
00:07:12Zu spät.
00:07:13Bitte legen Sie ihn noch mal hin.
00:07:14Tut mir leid.
00:07:15Aber Sie können ja einen von Ihren Kollegen hinlegen.
00:07:16Der Witz ist doch das Messer im Rücken.
00:07:18Vielleicht hat einer von denen zufällig so einen kleinen Dolch bei sich.
00:07:21Zur Not tut sie auch eine Gabe.
00:07:22Streichhölzer, Rasierklingen, Streichhölzer.
00:07:27Unheimlicher Mord in der Bischofskirche.
00:07:28Hallo.
00:07:29Der Messermörder wieder am Werk.
00:07:31Danke.
00:07:32Der Messermörder wieder am Werk.
00:07:33Der Messermörder wieder am Werk.
00:07:35Danke.
00:07:37Der Messermörder wieder am Werk.
00:07:38Unheimlicher Mord in der Bischofsstreet.
00:07:39Der Messermörder wieder am Werk.
00:07:42Unheimlicher Mord in der Bischofsstreet.
00:07:43Der Messermörder wieder am Werk.
00:07:44Junge, Alter.
00:07:45Unheimlicher Mord in der Bischofsstreet.
00:07:47Danke.
00:07:49Der Messermörder wieder am Werk.
00:07:51Unheimlicher Mord in der Bischofsstreet.
00:08:04Der Messermörder wieder am Werk.
00:08:06Danke.
00:08:07Der Messermörder wieder am Werk.
00:08:09Unheimlicher Mord in der Bischofsstreet.
00:08:33Wer sind Sie?
00:08:53Was wollen Sie hier?
00:08:57Was machen Sie mit meinem Pass?
00:08:59Ich wollte bloß nur mal nachsehen, ob Sie es wirklich sind.
00:09:03Humphrey Curtis, geboren in Templeton, Texas.
00:09:05Sie müssen mich doch kennen.
00:09:08Wieso?
00:09:09Ich habe vor zehn Jahren mal in derselben Pension gewohnt, in Templeton, Texas.
00:09:13Damals allerdings waren Sie bloß so groß und hatten eine Glatze.
00:09:18Und Ihr rechtes Bein war ein bisschen kürzer als das linke.
00:09:21Gratuliere, Mr. Curtis, Sie haben sich mächtig herausgemacht in London.
00:09:26Was wollen Sie damit sagen?
00:09:28Dass Sie unter einem falschen Namen leben.
00:09:31Ich habe Sie ein paar Tage lang beobachtet.
00:09:33Habe festgestellt, dass Sie ganz flott bei Kasse sein müssen.
00:09:37Vornehme Club und so weiter.
00:09:39Also warum lange herumreden?
00:09:41Es kostet eine Kleinigkeit, Mr. Curtis.
00:09:43Oder?
00:09:44Ich müsste Sie leider bei Scotland Yard anzeigen.
00:09:47Einen Moment mal, mein lieber Tom Garnett.
00:09:51Woher wissen Sie meinen Namen?
00:09:53Ich habe bemerkt, dass Sie mich beobachten und ich machte mir das Vergnügen, Sie zu beobachten.
00:09:58Und wollen Sie hören, was mir dabei eingefallen ist?
00:10:03Sie sind vor einem halben Jahr aus dem Zuchthaus in Dartmoor ausgebrochen.
00:10:06Sie haben dort noch zwei Jahre abzureißen, ohne das, was Sie der Ausbruch kostet.
00:10:11Wer sind Sie, Sir?
00:10:12Sie haben Pech gehabt, mein Lieber.
00:10:14Sie sind an einen Kriminalwissenschaftler geraten.
00:10:17Krimi...
00:10:19Kriminalwissenschaftler?
00:10:20Ja, mich fragt sogar manchmal die Polizei, wenn sie nicht mehr weiter weiß.
00:10:24Kennen Sie vielleicht zufällig diesen Herrn, der mich da gerade besucht?
00:10:29Inspector Finch.
00:10:30Sir, wenn ich Ihnen verspreche,
00:10:33würden Sie mir erlauben, dass ich wieder durch das Fenster da...
00:10:48Da bin ich schon wieder.
00:10:49Hallo Finch.
00:10:51Na, haben Sie den Täter schon gefunden?
00:10:53Kein Täter, kein Verdacht.
00:10:55Keine Spuren.
00:10:57Kein Motiv.
00:10:58Nur meinen fetten Wickerli habe ich gefunden.
00:11:00Am Tatort.
00:11:01Freue mich, Mr. Wickerli.
00:11:02Was haben Sie denn da für eine Höhlenmaschine?
00:11:04Das Ding gibt er nicht aus der Hand.
00:11:05Nee, das kann ich nicht.
00:11:06Das ist so empfindlich wie eine Stradivari.
00:11:08Ich bin nämlich Tonjäger, Mr. Curtis, Mr. Curtis.
00:11:12Geräusche faszinieren mich.
00:11:14Vom hochdramatischen Kickser der Colors bis zum Seufzen der Blattläuse.
00:11:19Darf ich Ihnen was vorspielen?
00:11:20Bitte, nenn den mal an, Arnold.
00:11:21Bitte?
00:11:22Ich habe nur eine kurze Frage.
00:11:23Habe ich nicht einen Täter gefunden?
00:11:25Ich habe nur eine kurze Frage.
00:11:26Habe ich nicht einmal bei Ihnen ein Buch gesehen über typische Artistenverbrechen oder sowas ähnliches?
00:11:31Ja, warten Sie.
00:11:34Wie kommen Sie eigentlich auf Artisten?
00:11:37Ganz einfach.
00:11:38Mein Messermörder muss ein Künstler sein.
00:11:40Der trifft immer genau ins Herz.
00:11:42Und das aus Entfernungen bis zu 15 Metern.
00:11:44Trotzdem muss es nicht unbedingt ein Artist sein.
00:11:47In Südostasien, da gibt es Gegenden, da ist Messerwerfen eine Art kultischer Sport,
00:11:51wenn ich mich so ausdrücken darf.
00:11:53Oh, Robby, wenn du nach Asien fährst, musst du mich unbedingt mitnehmen.
00:11:56Er ist das Artisten und Ihre Verbrechen.
00:11:59Der Autor heißt Humphrey Curtis.
00:12:01Donnerwetter, das hätte ich wissen müssen.
00:12:03Sie schreiben auch Bücher?
00:12:04Curtis ist ein hochbegabter Kriminologe aus reiner Leidenschaft.
00:12:07Er ist vor einem Jahr nur deswegen nach London gekommen, weil er findet,
00:12:09dass unsere Verbrecher die originellsten und schönsten Einfälle haben.
00:12:12Stimmt, nehmen wir doch zum Beispiel Ihre Mordserie.
00:12:14Finden Sie Messerwerfen so besonders originell?
00:12:16Nein, das nicht, aber das Kofferpacken.
00:12:18Das ist die rätselhafte Pointe dieses Verbrechens.
00:12:21Warum packt der Mann die Koffer seiner Opfer?
00:12:23Das ist doch höchst gefährlich für ihn.
00:12:26Haben Sie eigentlich diese gepackten Koffer immer sorgfältig durchsucht?
00:12:29Ja, natürlich, aber nie irgendetwas Auffälliges gefunden.
00:12:32Übrigens, heute ist zum ersten Mal etwas passiert, was von den bisherigen Fällen abweicht.
00:12:36Es ist ein Gepäckstück verschwunden.
00:12:38Wieso?
00:12:40Nach dem Mord, ja.
00:12:42Aber wir haben auch davon bis jetzt keine Spur.
00:12:45Robby, meinem Schafsinn wachsen in solcher Gesellschaft geradezu Flügel.
00:12:50Der alte Doktor, er hat das Gepäck so komisch angesehen.
00:12:53Ja, da hilft nichts, Sie müssen acht Tage ins Krankenhaus zur Beobachtung.
00:12:56Aber das sagen Sie so, Herr Doktor.
00:12:58Wer soll sich denn da um meine Kinder kümmern?
00:13:00Meine Nachbarin, zum Donnerwetter.
00:13:02Wenn Sie sie kennen würden, meine Nachbarinnen.
00:13:05Da, hier.
00:13:06Gehen Sie so einen Drachen mal zwei Pfund, dann sollen Sie mal sehen, wie die springt.
00:13:09Aber, Herr Doktor.
00:13:10Da, hier, hopp und nu, gehen Sie schon, marsch ins Krankenhaus.
00:13:12Aber, Herr Doktor.
00:13:13Also, hopp.
00:13:14Aber, Herr Doktor.
00:13:16Quatschen Sie nicht so viel mit, Herr Doktor.
00:13:18So, Mr. Winter.
00:13:19Dreimal täglich nach dem Essen eine Tablette.
00:13:21Danke, bis.
00:13:22Wiedersehen.
00:13:28Entschuldigung, kann ich Doktor Brensby sprechen?
00:13:30Waren Sie schon einmal hier?
00:13:32Ist denn das die Möglichkeit?
00:13:36Hier finde ich Sie endlich.
00:13:37Wieso, was meinen Sie?
00:13:39Wir kennen uns doch.
00:13:40Ich bin der Mann mit dem Taschentuch.
00:13:41Der Mann mit dem Taschentuch, ach, haben Sie es in der Kälte?
00:13:45Erinnern Sie sich denn nicht?
00:13:46Sie standen vor drei Wochen in der Nähe von Scotland Yard an einer Bushaltestelle.
00:13:50Sie trugen eine helle Sportjacke und eine entzückende kleine Kappe und Sie weinten.
00:13:55Und weil ich sowieso nach einem Grund gesucht habe, Sie anzusprechen, bot ich Ihnen mein Taschentuch an.
00:13:59Ja, ich erinnere mich.
00:14:02Ich bin seitdem jeden Tag an dieser Haltestelle vorbeigefahren.
00:14:05Ich dachte, ich muss Sie einfach wiedersehen.
00:14:07Und jetzt wollen Sie zu Doktor Brensby?
00:14:10Ja.
00:14:12Aber nicht so schnell.
00:14:16Bitte.
00:14:21Mr. Phillips.
00:14:25Was fehlt Ihnen?
00:14:26Eine braune Reisetasche.
00:14:27Was?
00:14:29Entschuldigen Sie, Inspektor, ich bin ein alter Trottel.
00:14:32Wir haben uns ja heute Morgen kennengelernt bei dem Mord.
00:14:35Ganz richtig.
00:14:36Und da ist eine Tasche verschwunden, die dem Toten gehört hat.
00:14:39Hat der Ermordete überhaupt Gepäck?
00:14:41Wie geht es ihm denn?
00:14:43Gott, wie es einem so geht, wenn man im Leichenschauhaus liegt.
00:14:46Der Kalk, der Kalk.
00:14:49Entschuldigen Sie, Herr Doktor Brensby, ein Anruf für Sie.
00:14:52Fischer Street 11, ein Mann mit 40 Fieber.
00:14:54Ich kann jetzt nicht.
00:14:55Geben Sie die Telefonnummer von Doktor Auswelt.
00:14:57Ach nein, der ist ja verreist.
00:14:59Ja, da muss ich doch selber.
00:15:01Tut mir leid, Inspektor, aber mit der Reisetasche kann ich Ihnen nicht helfen.
00:15:04Ich habe keine gesehen.
00:15:05Geben Sie mir meine Sachen und schreiben Sie mir die Adresse auf.
00:15:08Was hat er denn?
00:15:09Ich muss schnell in die Wohlleitung.
00:15:16Suchen Sie etwas, Herr Inspektor?
00:15:19Ja, ich muss hier irgendwo meinen Hut liegen gelassen haben.
00:15:22Der liegt dort.
00:15:26Da der Doktor jetzt weg ist, muss ich versuchen, aus Ihnen was herauszubringen.
00:15:29Bitte, bitte.
00:15:31Ist Ihnen ein kleines italienisches Restaurant in Soho bekannt?
00:15:34Roma heißt es.
00:15:36Nein, das kenne ich nicht.
00:15:38Dafür kann ich Ihnen aber auch gleich Ihre nächste Frage beantworten.
00:15:41Ich gehe heute Abend keineswegs in dieses Restaurant mit Ihnen essen.
00:15:44So, so, aha.
00:15:46Ja, das wollte ich nur wissen.
00:15:48Schade.
00:15:51Nun, Scotland Yard ist hartnäckig, das werden Sie noch merken.
00:15:54Was wollen Sie denn mit dem leeren Rezeptformular?
00:15:57Das ist nicht leer.
00:15:59Da steht ein gutes Mittel gegen mein Herzleiden drauf.
00:16:01Ihre Telefonnummer.
00:16:03Bye, bye.
00:16:07Sagen Sie, ist das hier die Fischer Street?
00:16:09Ja, Sir.
00:16:11Ich suche Nummer 11.
00:16:12Das erste Haus da drüben ist es.
00:16:14Wohnt denn da überhaupt jemand?
00:16:16Ja, im ersten Stock.
00:16:19Sie sollten mal was für Ihren Hals tun.
00:16:27Hallo?
00:16:29Ist da jemand?
00:16:32Hallo?
00:16:36Hallo?
00:16:37Hallo?
00:16:42Doktor, bitte kommen Sie.
00:16:51Bitte helfen Sie mir.
00:16:53Bitte, Doktor.
00:16:55Weswegen glauben Sie wohl, dass ich hier bin?
00:16:57Bitte, Doktor, geben Sie mir Spritzen.
00:16:59Sonst muss ich sterben.
00:17:01Na, überlassen Sie das ruhig dem Arzt, wann Sie sterben.
00:17:03Gehen Sie mal ins Bett.
00:17:05Hier zieht's.
00:17:07Los, Inspekt.
00:17:09Ich weiß, Doktor, dass ich sterben muss.
00:17:11Ich weiß, dass ich sterben muss.
00:17:13Na, wenn Sie es so genau wissen, warum rufen Sie mich da erst?
00:17:15Wie sind Sie übrigens gerade auf meine Adresse gekommen?
00:17:17Ein Freund von mir hat gesagt, Beach heißt er.
00:17:19Er hat gesagt, wenn ihm mal was fehlt,
00:17:21dann rufe Doktor Brenzli.
00:17:23Ich hab gerufen.
00:17:25Ja, schon gut, behalten Sie mal den Mund.
00:17:27Ist gar nicht so schlimm.
00:17:29Ich schreibe Ihnen was auf, Sie bleiben acht Tage im Bett.
00:17:31Nein, nein, nein.
00:17:33Doktor, ich habe nicht Zeit.
00:17:35Acht Tage.
00:17:36Sie haben gelesen, Zeitung.
00:17:38Sie haben gehört vom Messermörder.
00:17:40Der immer die Koffer packt?
00:17:42Ja, deswegen muss ich sterben.
00:17:44Sind Ihre Koffer denn gepackt?
00:17:46Nein, aber ich fühle, ich bin der Nächste.
00:17:48Ich muss raus aus dieser verdammten Stadt, Doktor.
00:17:50Ich habe Frau und Kinder.
00:17:52Woher wollen Sie denn wissen, dass gerade Sie der Nächste sind?
00:17:54Ich frag den Doktor.
00:17:56Ich frag meinen Freund.
00:17:58Tot, ich weiß, ich auch.
00:18:00Na, wenn Sie sich beruhigt, dann gebe ich Ihnen eine Spritze.
00:18:02Zeigen Sie mal den Arm her.
00:18:04Sind Ihre Koffer denn gepackt?
00:18:06Nein, aber ich fühle, ich fühle, ich bin der Nächste.
00:18:08Ich muss raus aus dieser verdammten Stadt, Doktor.
00:18:10Ich habe Frau und Kinder.
00:18:12Woher wollen Sie denn wissen, dass gerade Sie der Nächste sind?
00:18:15Schon besser.
00:18:17Fieber, langsam weg, Doktor.
00:18:19Na, sagen wir eine halbe Stunde.
00:18:21Bleiben Sie so lange im Bett.
00:18:23Alles gut, Doktor.
00:18:25Hier, Doktor.
00:18:27Ich habe keine Fieber mehr.
00:18:29Ich habe keine Fieber mehr.
00:18:31Ich habe keine Fieber mehr.
00:18:32Hier, Doktor.
00:18:34Das genügt.
00:18:37Mann, müssen Sie eine Angst haben.
00:18:39Ja.
00:18:41Noch eine Stunde, Doktor.
00:18:43Dann bin ich mit dem Dampfer fort aus London.
00:18:45Gute Reise.
00:18:47Danke, Doktor.
00:20:02So.
00:20:04So.
00:20:06So.
00:20:09So.
00:20:11So.
00:20:13So.
00:20:15So.
00:20:17So.
00:20:19So.
00:20:21So.
00:20:23So.
00:20:25So.
00:20:27So.
00:20:29So.
00:20:30So.
00:20:32So.
00:20:34So.
00:20:36So.
00:20:38So.
00:20:40So.
00:20:42So.
00:20:44So.
00:20:46So.
00:20:48So.
00:20:50So.
00:20:52So.
00:20:54So.
00:20:56So.
00:20:58So.
00:21:00So.
00:21:02So.
00:21:04So.
00:21:06So.
00:21:08So.
00:21:10So.
00:21:12So.
00:21:14So.
00:21:16So.
00:21:18So.
00:21:20So.
00:21:22So.
00:21:24So.
00:21:26So.
00:21:28So.
00:21:30So.
00:21:32So.
00:21:34So.
00:21:36So.
00:21:38So.
00:21:40So.
00:21:42So.
00:21:44So.
00:21:46So.
00:21:48So.
00:21:50So.
00:21:52So.
00:21:54So.
00:21:56So.
00:21:58So.
00:22:00So.
00:22:02So.
00:22:04So.
00:22:06So.
00:22:08So.
00:22:10So.
00:22:11So.
00:22:13So.
00:22:15So.
00:22:17So.
00:22:19So.
00:22:21So.
00:22:23So.
00:22:25So.
00:22:27So.
00:22:29So.
00:22:31So.
00:22:33So.
00:22:35So.
00:22:37So.
00:22:39So.
00:22:41So.
00:22:43So.
00:22:45So.
00:22:47So.
00:22:49So.
00:22:51So.
00:22:53So.
00:22:55So.
00:22:57So.
00:22:59So.
00:23:01So.
00:23:03So.
00:23:05So.
00:23:07So.
00:23:09So.
00:23:11So.
00:23:13So.
00:23:15So.
00:23:17So.
00:23:19So.
00:23:21So.
00:23:23So.
00:23:25So.
00:23:27So.
00:23:29So.
00:23:31So.
00:23:32So.
00:23:34So.
00:23:36So.
00:23:38So.
00:23:40So.
00:23:42So.
00:23:44So.
00:23:46So.
00:23:48So.
00:23:50So.
00:23:52So.
00:23:54So.
00:23:56So.
00:23:57So.
00:23:59So.
00:24:00So.
00:24:02So.
00:24:04So.
00:24:06So.
00:24:08So.
00:24:10So.
00:24:12So.
00:24:14So.
00:24:16So.
00:24:18So.
00:24:20So.
00:24:22So.
00:24:24So.
00:24:25Erstens gehe ich um diese Zeit zu Bett und zweitens habe ich schon gegessen.
00:24:29Muss Ihnen doch schmecken, Signorina. Sonst hätten Sie nicht zwei Portionen bestellt.
00:24:32Ach, deswegen gehe ich doch nie in italienische Lokale, weil ich dann immer so viel esse.
00:24:37Nett ist es hier. Wie haben Sie das gefunden?
00:24:40Mr. Finch, woran denken Sie eigentlich?
00:24:44Ich mache mir Sorgen um Sie.
00:24:45So, warum?
00:24:47Weil ich so verrückte Einfälle habe. Und da Sie mich ja doch eines Tages heiraten werden.
00:24:51Das Lokal hat mir übrigens mein Freund Curtis empfohlen. Vielleicht kommt er noch.
00:24:55Sie haben wirklich verrückte Einfälle. Aber Ihre Sorge um mich ist ganz überflüssig.
00:25:00Ich sehe eben tiefer. Da ist zum Beispiel Ihr Dr. Bransby.
00:25:04Zwei Morde passieren und jedes Mal ist er zur Stelle. Einmal hinterher, einmal vorher.
00:25:08Das ist doch reiner Zufall. Sie glauben doch nicht, dass Dr. Bransby, er ist der gütigste und unselbstloseste Mensch auf der Welt.
00:25:14Na, ich weiß nicht. Für mich hat er die eiskalten Augen eines skrupellosen Geldverdieners.
00:25:19Also in einem haben Sie recht. Auch ich mache mir Sorgen um Ihre zukünftige Frau.
00:25:23Streichhölzer, Rasierklingen, Streichhölzer, Rasierklingen, Streichhölzer, Rasierklingen.
00:25:53Streichhölzer. Guten Abend, Sir.
00:25:56Bronco, du bist ein großartiger Bursche. Immer zur Hand, wenn man dich braucht. Gib mir doch mal ein paar Streichhölzer.
00:26:01Das ist nett, dass Sie das sagen, Sir. Aber was ist los mit Ihnen? So nervös wie heute Abend habe ich Sie noch nie gesehen.
00:26:09Ist was passiert?
00:26:10Nein.
00:26:12Kennst du Inspektor Finch?
00:26:13Natürlich, Sir.
00:26:15Er sitzt da drüben im italienischen Restaurant. Es wäre mir wichtig zu wissen, wo er heute Abend noch hingeht.
00:26:19Darum will ich mich gerne kümmern, Sir. Streichhölzer, Rasierklingen, Streichhölzer.
00:26:49Streichhölzer.
00:27:20Streichhölzer.
00:27:22Streichhölzer.
00:27:23Streichhölzer.
00:27:49Humphrey, Sie waren lange nicht da. Acht Tage.
00:27:52Haben Sie mich vermisst?
00:27:53Sehr. Aber ich war auch wieder froh. Ich weiß doch, dass Sie leider nicht nur meinetwegen hier kommen.
00:27:58Oder sind Sie jetzt frei von dieser furchtbaren Suche?
00:28:01Nein. Es ist stärker als so.
00:28:03Lass mich los! Lass mich los!
00:28:05Ihr sollt mich loslassen! Lass mich los!
00:28:08Lass mich los! Sie können mich jagen!
00:28:13Es ist hoffnungslos mit Daisy. Ich fürchte, mit Ihnen wird es auch einmal so enden.
00:28:17Machen Sie sich keine Sorgen um mich. Ich nehme immer nur ganz wenig.
00:28:23Sie hat sich aus dem Fenster gestürzt. Ich will nicht, dass es Ihnen auch so geht, Humphrey.
00:28:28Dieses Mescatrin ist schon kein Rauschgift mehr. Es ist pures tödliches Gift.
00:28:33Es zerfrisst die Menschen in wenigen Monaten. Es ist sie zum Wahnsinn treibt.
00:28:37Zum Selbstmord oder Mord.
00:28:40Beruhigen Sie sich. Sie müssen noch auftreten.
00:28:43Aber eines Tages werde ich davon loskommen. Das verspreche ich Ihnen.
00:29:52Auch Kopfschmerzen?
00:29:54Ja. Leider.
00:29:57Aber sie sind bald vorbei.
00:29:59Wasser?
00:30:00Ja, bitte.
00:30:14Ich kann es mir als Geschäftsführer der Soho-Bar nicht erlauben, dass dieser Curtis hier so oft erscheint.
00:30:19Glauben Sie, Polizei?
00:30:21Ich weiß nicht. Der Borsche gefällt mir nicht. Vielleicht ...
00:30:25Konkurrenz?
00:30:26Ach, Blödsinn. Was heißt Konkurrenz? Wir haben doch gar keine.
00:30:36Ich glaube, er kommt rauf. Verschwinde.
00:30:46Bitte.
00:30:48Entschuldigen Sie bitte, wenn ich störe.
00:30:52Ich muss verreisen.
00:30:55Ihr Kellner hat mir leider nur ein Röhrchen gegeben. Ich brauche aber mindestens zehn.
00:30:59Ich weiß nicht, wovon Sie reden. Sie nehmen das Zeug ja gar nicht.
00:31:03Das ist meine eiserne Reserve. Die muss ich immer bei mir haben. Verstehen Sie?
00:31:08Bitte helfen Sie mir doch.
00:31:09Ich habe nichts.
00:31:10Vielleicht könnten Sie mir die Adresse Ihres Lieferanten sagen.
00:31:14Ich habe Geld. Verstehen Sie? Es sollte Ihr Schaden nicht sein.
00:31:18Sie sind ganz schön naiv. Ich kenne den Lieferanten selber nicht.
00:31:21Gehen Sie.
00:31:23Ich habe mich so daran gewöhnt. Ja, dann werde ich wohl nicht auf Reisen gehen können.
00:31:29Entschuldigen Sie.
00:31:34Ein ganz Gerissener. Hast du das gemerkt?
00:31:37Er geht auf Reisen. Er weiß es bloß noch nicht.
00:31:41Hören Sie. Halten Sie ihn fünf Minuten auf.
00:31:49Ja, bitte.
00:31:55Ja, bitte schön.
00:31:56Das sind nicht meine Sachen.
00:31:57Doch, doch. Sehen Sie ihn unter dieser Nummer?
00:31:59Aber glauben Sie mir doch, das gehört nicht mir.
00:32:00Aber bitte, ich weiß es doch ganz genau.
00:32:03Bitte. Glauben Sie mir jetzt?
00:32:05Dann weiß ich auch nicht.
00:32:06Aber gestatten Sie da.
00:32:08Da sind Sie doch.
00:32:13Bitte.
00:32:18Bitte.
00:32:49Lizzie. Lizzie.
00:32:51Wo bin ich?
00:32:52Sind Sie verletzt?
00:32:53Ich glaube, ich bin betäubt worden.
00:32:55Humphrey, fliehen Sie. Sie sind in Gefahr.
00:32:57Kommen Sie. Ich bringe Sie zu meinem Wagen.
00:33:03Ich bringe Sie nach Hause.
00:33:14Los. Geh du.
00:33:18Los.
00:33:34Verdammt.
00:33:49Komm, komm. Weg.
00:33:54Da.
00:33:55Ich treffe aus drei Metern Entfernung kaum die Figur.
00:33:57Und dieser Bursche hat aus 15 Metern geworfen und wie immer mitten ins Herz.
00:34:00Unheimlich. Das kann doch nur ein Artist sein.
00:34:02Alle in London lebenden Artisten werden überwacht.
00:34:04Alle habe ich nach ihren ausländischen Kollegen ausgefragt.
00:34:07Ich habe noch einen aufgetrieben. Einen Mexikaner.
00:34:09Als Täter konnte er nicht die Frage seiner Frau stellen.
00:34:11Er hat gesagt, dass er ihn nicht mehr verletzt hat.
00:34:13Er hat gesagt, dass er ihn nicht mehr verletzt hat.
00:34:15Er hat gesagt, dass er ihn nicht mehr verletzt hat.
00:34:17Als Täter konnte er nicht die Frage seiner Alibi stellen.
00:34:19Aber vielleicht weiß er irgendwas.
00:34:21Na, dann rein mit ihm.
00:34:25Stärkste Diensten, Caballeros.
00:34:27Pedro Gonzalez.
00:34:29Nehmen Sie Platz, Senor Gonzalez.
00:34:31Sie haben doch sicher von unseren Messermorden gehört.
00:34:33Unerhört. Unglaublich. Ich bewundere diesen Mann. Ich verstaune ihn.
00:34:37Unsere Bewunderung für den Burschen hat Grenzen.
00:34:39Wo kann man solche Messer kaufen?
00:34:41Nichts kaufen. Fabrikationsspezial.
00:34:44Diese?
00:34:47Ah, ich glaube Asien. Siam vielleicht.
00:34:49Die Dinger sind alle nummeriert. Eins bis vier.
00:34:51Machen das alle Achtigsten.
00:34:53No, Senor. Ich nicht. Aber ja.
00:34:55Danke, Senor Gonzalez.
00:34:57Boniente, Caballeros.
00:35:01Und bitte, wenn diese Mann gefunden, dann würde ich gerne...
00:35:03Dann dürfen Sie ihm Ihre Bewunderung zu Füßen legen.
00:35:06Aber erst, wenn diese Füße in der Luft baumeln.
00:35:08Adios, Caballeros.
00:35:11Und Sie haben noch immer nichts herausgefunden,
00:35:13was auf irgendeinen Zusammenhang zwischen den Opfern hinweist?
00:35:16Nichts habe ich gefunden.
00:35:17Ein Monsieur Durand aus Paris, ein Herr Schulze aus Frankfurt,
00:35:20ein Mr. Forrester aus Hongkong und ein gewisser Kudernatsch aus London.
00:35:23Jeder hat einen anderen Beruf, lebt in anderen Verhältnissen.
00:35:26Alle reisen ziemlich viel.
00:35:27Das ist aber auch das einzige Gemeinsame.
00:35:29Und eh, wer nicht wissen...
00:35:30Robby, ich weiß was.
00:35:32Arnold, wie kommst du denn hierher?
00:35:35Mit deinem Motorrad.
00:35:37Mit deinem Motorrad.
00:35:38Du, ich habe eine wichtige Entdeckung gemacht.
00:35:41Mir war der alte Doktor so verdächtig.
00:35:44Heute Abend habe ich ihn beschattet.
00:35:46Und was soll ich dir sagen?
00:35:47So, vor eine halbe Stunde, also nachts um eins,
00:35:50verlässt er sein Haus.
00:35:52Ich natürlich hinterher auf leisen Sohlen und in Schatten der Häuserwände.
00:35:56Detektivarbeit ist eigentlich ganz leicht.
00:35:58Na und?
00:35:59Verschwunden.
00:36:00Aber wohin, Robby?
00:36:01Wer diese Rätsel löst.
00:36:03Er war hier, du Genie.
00:36:04Ich hatte ihn herbestellt wegen Kudernatsch.
00:36:06Ja, Sir.
00:36:08Sie müssen jede Spur und jeden Anhaltspunkt genauestens überprüfen.
00:36:11Und sei es auch nur der geringste Hinweis.
00:36:13Ersuchen Sie die Interpol, Paris, Frankfurt und Hongkong,
00:36:16das Vorleben dieser Leute zu durchleuchten.
00:36:18Resultate möglichst schnell.
00:36:20Habe ich schon veranlasst, Sir.
00:36:25Wer ist der Mann? Halten Sie ihn fest.
00:36:26Ja, das war Zufall, ich schwöre.
00:36:28Dieser Herr ist leider völlig unverdächtig, Sir.
00:36:30Er ist mein fetter Wickerli.
00:36:32Angenehm.
00:36:36Ich habe gewartet, gewartet!
00:36:57Mr. Curtis?
00:36:58Was machen Sie denn hier?
00:37:01Ich habe gewartet, gewartet!
00:37:03Das nenne ich aber Sportgeist. So, so am frühen Morgen in der Temse zu schwimmen, das werde ich mir auch beibringen.
00:37:11Kommen Sie herunter und helfen Sie mir doch.
00:37:14Sehen Sie?
00:37:17Ist doch ein bisschen viel zugemütet, was?
00:37:20Aber in Abendanzug, mit Schuhen, Strümpfe.
00:37:24Was es hier alles gibt, ich habe mal von einem Herrn gehört, der wollte im Frag den Ärmelkanal durchschwimmen,
00:37:29aber kurz bevor er drüben war, hat er den Zylinder verloren und ist wieder umgekehrt.
00:37:33Wo kommen Sie denn her?
00:37:34Von Scotland Yard. Ich habe an einer Nachtsitzung teilgenommen.
00:37:37Darf ich Sie jetzt nach Hause fahren, oder möchten Sie lieber schwimmen?
00:37:45Schön. Ach, warum haben Sie das nicht vorher gesagt? Ich hatte mein Apparat nicht eingeschaltet.
00:37:52Herr Dr. Brans, mit vier Stunden Krankenbesuche, mein Gott, Sie müssen ganz erschöpft sein.
00:37:56Oh, es war gar nicht so schlimm. Aber mitten in der Nacht darf Scotland Yard befohlen werden
00:38:01und eine Stunde lang dumme Fragen von diesem Mr. Finch beantworten müssen, das ist schlimm.
00:38:05Er tut ja auch nur seine Pflicht.
00:38:07Gefällt er Ihnen etwa?
00:38:08Ja, er ist immer höflich und lebenswürdig und hat gute Laune.
00:38:11Im Gegensatz zu mir, hm?
00:38:13Gar nicht im Gegensatz zu Ihnen, ich finde Sie auch sehr nett.
00:38:16Na, ich bin doch manchmal ein bisschen grob und schwierig, hm?
00:38:19Aber Sie haben ein gutes Herz und darauf kommt's an.
00:38:22Sie sind ein liebes Mädchen, Susan.
00:38:26Ein süßes Mädchen.
00:38:29Was würden Sie denn dazu sagen, wenn wir diese dumme Praxis hier aufgeben würden?
00:38:34Wieso?
00:38:35Zusperren! Verkaufen!
00:38:37Ich habe mir nämlich ein bisschen Geld gespart, ein bisschen, sehr viel.
00:38:41Ich bin auch nicht ganz so alt, wie ich aussehe.
00:38:44Merken Sie, worauf ich hinaus will?
00:38:46Nein, nein, Doktor.
00:38:48Ich möchte Sie fragen, wollen Sie meine Frau werden?
00:38:53Aber, aber das kann doch nicht der Ernst sein.
00:38:57Ich, ich habe ganz vergessen, vom Schloss Gronstead wurde angerufen,
00:39:00Sie möchten doch bitte hinauskommen, es wäre sehr dringend.
00:39:03Ich schreibe Ihnen auf, dass Lord Gronstead zahlen soll.
00:39:05Sie waren schon so oft dort und es ist noch nie was bezahlt worden.
00:39:08Na ja, schon gut.
00:39:09Ich werde mich aber noch eine Stunde erst aufs Ohr legen
00:39:12und Sie gehen vielleicht inzwischen essen
00:39:14und denken über das nach, was ich Sie gefragt habe.
00:39:17Ja?
00:39:19Ja.
00:39:22Ja.
00:39:35Guten Tag, Susan.
00:39:36Was ist denn? Ich will zu Dr. Bensby.
00:39:38Er hat sich gerade vor einer Stunde hingelegt.
00:39:40Kommen Sie, ich muss Ihnen etwas sagen.
00:39:42Was ist denn los? Sie sind ja ganz verstört.
00:39:52Mr. Finch, ich muss Ihnen etwas anvertrauen.
00:39:55Ich werde nicht mehr lange bei Dr. Bensby bleiben können.
00:39:58Haben Sie Streit mit ihm gehabt?
00:40:00Doch, im Gegenteil.
00:40:01Er ist verliebt in mich, er will mich heiraten.
00:40:04Was soll ich denn tun?
00:40:09Heiraten Sie doch den alten Eser.
00:40:11Er ist doch der gütigste, selbstloseste Mensch in der Welt.
00:40:14Mir ist gar nicht zu spaßen, zumute Robert.
00:40:19Entschuldigen Sie.
00:40:23Susan, ich denke viel über Sie nach.
00:40:26Und manchmal frage ich mich,
00:40:27was tut dieses Mädchen als Amerikanerin eigentlich in London,
00:40:30wo sie keine Freunde und keine Verwandte hat.
00:40:34Warum sind Sie hier?
00:40:36Ich suche den einzigen Menschen, den ich habe.
00:40:39Und den Sie lieben?
00:40:41Ja, meinen Bruder.
00:40:43Die Behörden haben ihn für tot erklärt,
00:40:45aber ich bin fest davon überzeugt, dass er noch lebt.
00:40:48Ach.
00:40:49Und was hat Sie nach London geführt?
00:40:51Zu Dr. Bensby.
00:40:53War da irgendeine Spur?
00:40:55Entschuldigen Sie, Robert, ich kann so schlecht darüber sprechen.
00:40:58Ich muss auch zurück ins Büro.
00:41:10Mr. Finch!
00:41:11Ah, da ist ja unser Inspektor schon wieder.
00:41:13Ich habe nur eine kurze Frage, Dr. Bensby.
00:41:15Was habe ich mir gedacht?
00:41:16Ich wollte Sie fragen, ob Sie bereit sind, Miss Brown zu entlassen.
00:41:19Ich habe eine sehr gute Stellung für Sie.
00:41:32Das muss Miss Susan selbst entscheiden.
00:41:37Das hätten Sie nicht sagen sollen.
00:41:47Der Herr Geschäftsführer, der Sohn war persönlich.
00:41:50Endlich habe ich dich.
00:41:52Ach, komm.
00:41:54So hat es doch mit Lisse auch gemacht, ihr Schweine.
00:41:56Was wollen Sie von mir?
00:41:58Ich habe mit Miss Kathrin nichts zu tun.
00:42:00Wollen Sie mir jetzt sagen, woher Sie das Miss Kathrin bekommen?
00:42:03Sie hat sie von mir bekommen.
00:42:05Sie hat sie von mir bekommen.
00:42:07Sie hat sie von mir bekommen.
00:42:09Sie hat sie von mir bekommen.
00:42:11Sie hat sie von mir bekommen.
00:42:13Sie hat sie von mir bekommen.
00:42:15Woher kommt das Zeug?
00:42:17Woher kommt das Zeug?
00:42:19Woher kommt das Zeug?
00:42:21Woher kommt das Zeug?
00:42:23Woher kommt das Zeug?
00:42:25Woher kommt das Zeug?
00:42:27Woher kommt das Zeug?
00:42:29Woher kommt das Zeug?
00:42:31Woher kommt das Zeug?
00:42:33Woher kommt das Zeug?
00:42:35Woher kommt das Zeug?
00:42:37Woher kommt das Zeug?
00:42:39Woher kommt das Zeug?
00:42:41Woher kommt das Zeug?
00:42:43Woher kommt das Zeug?
00:42:45Woher kommt das Zeug?
00:42:47Wenn Scotland Yard den Messermörder nicht bald erwischt, wird London noch zu einem Irrenhaus.
00:42:50Die Hotels sind verzweifelt.
00:42:52Alles reißt ab.
00:42:54Und immer weniger kommen an.
00:42:56Da gibt es doch ein ganz einfaches Mittel.
00:42:58Was denn?
00:43:00Dieser verrückte Morde doch nur, wenn er vorher die Koffer packen kann.
00:43:03Die Leute brauchen bloß, ihre Koffer in die Tempse zu werfen.
00:43:06Die Koffer schwimmen dann ins Meer.
00:43:08Und ganz London könnt ihr ruhig schlafen.
00:43:10Hallo.
00:43:11Zeige ich mich nicht an Ihrer Fabrik, bitte, heiligen Schäffers.
00:43:13Der Herr hat nämlich eine Kofferfabrik.
00:43:16Oh, hallo, Beach.
00:43:18Hallo.
00:43:19Entschuldigen Sie mich bitte einen Augenblick, ich bin gleich wieder da.
00:43:21Ja, bitte.
00:43:27Aha.
00:43:28Deine Party anscheinend.
00:43:31Willst du warten, Arnold? Es dauert nicht lange.
00:43:33Ja, ja. Ich vertreibe mir schon die Zeit.
00:43:41Spielende Kinder in einem Londoner Vorort.
00:43:44Seht euch mal diesen Knallkopf an. Wo haben sie denn den losgelassen?
00:43:47Sowas gehört doch in den Zoo.
00:43:49Ja, ja.
00:43:50Spielende Kinder. Ende.
00:43:53Wollen Sie mir jetzt sagen, woher Sie das Miskatrin bekommen?
00:43:57Woher kommt das Zeug?
00:44:00Wollen Sie mir jetzt...
00:44:02Na?
00:44:03Wollen Sie mir jetzt sagen, woher Sie das Miskatrin bekommen?
00:44:06Ich weiß es nicht.
00:44:07Wasser. Ich hab Durst.
00:44:10Na, woher kommt das Zeug?
00:44:20Pfeifende Ratten im vornehmen Villenkeller.
00:44:30Wollen Sie mir jetzt sagen, woher Sie das Miskatrin bekommen?
00:44:35Woher kommt das Zeug?
00:44:37Ich weiß es nicht.
00:44:40Woher sind Sie eigentlich? Sind Sie Polizei?
00:44:43Feinstellig!
00:44:45Na, woher haben Sie das Miskatrin?
00:44:50Gut.
00:44:52Überlegen Sie weiter.
00:44:54Vielleicht fällt es Ihnen doch noch ein.
00:44:56Woher kommt das Zeug?
00:44:59Wollen Sie mir jetzt sagen, woher Sie das Miskatrin bekommen?
00:45:04Pfeifende Ratten. Ende.
00:45:07Ist doch alles Unsinn mit den gepackten Koffern.
00:45:09Die Menschen heutzutage haben eben keine Nerven mehr.
00:45:11Ich möchte Sie nicht sehen, wenn Sie nach Hause kommen und Ihre Koffer sind gepackt.
00:45:14Meine waren gestern gepackt.
00:45:16Mr. Beach!
00:45:17Na, und?
00:45:18Deswegen reiße ich mir doch kein Bein aus.
00:45:20Wird ein Schabernack von einem Hoteldiener sein.
00:45:22Entschuldige Sie.
00:45:23Ach, das ist schön, dass Sie doch abgekommen sind.
00:45:25Whiskey?
00:45:26Nein, danke. Ich möchte Sie nur einen Augenblick sprechen.
00:45:28Bitte.
00:45:31Haben Sie jemals etwas von Meskatrin gehört?
00:45:34Meskatrin?
00:45:35Nein.
00:45:36Meskatrin ist ein aus Meskalin entwickeltes synthetisches Präparat.
00:45:40Es wirkt zunächst wie ein mildes Rauschgift, ruft angenehme Empfindungen hervor.
00:45:44Aber dann, schon nach kurzer Zeit, erzeugt es ein tödliches Delirium.
00:45:47Die Menschen, die es nehmen, sind rettungslos verloren.
00:45:49Interessant.
00:45:50Da es nicht den geringsten therapeutischen Wert hat, ist seine Herstellung verboten und daher ist es auch kaum bekannt.
00:45:54Darum kenne ich es sicher nicht.
00:45:56Ach, und ich hatte gehofft, in Ihrer kriminologischen Sammlung würden sich irgendwelche Angaben darüber finden lassen.
00:46:01Wozu brauchen Sie diese Angaben?
00:46:03Unsere Chemiker haben festgestellt, dass im Anzug des zuletzt Ermordeten, wissen Sie, auf dem Motorboot, Meskatrinstaub war.
00:46:10Ja, dann war der Mann vielleicht ein Rauschgifthändler.
00:46:12Die Menschen, die das Zeug verkaufen, sind keine Rauschgifthändler, sondern Mörder,
00:46:15die genau wissen, dass sie ihren Abnehmern reines Gift in die Hände geben.
00:46:18Sie machen also kaltmütige Geschäfte mit dem Tod.
00:46:20Der Meskatrinstaub im Anzug dieses zuletzt Ermordeten, Kudanac,
00:46:23ist vielleicht der erste vage Hinweis auf irgendwelche Zusammenhänge mit dem Messermörder.
00:46:28Ja, ich werde mal meinen Aktenbüchern herumkramen, Finch, und wenn ich irgendwas finde, gebe ich Ihnen sofort Nachricht.
00:46:32Gut, danke.
00:46:33Wer ist übrigens der junge Mann da drüben?
00:46:36Ich glaube, er wurde mit Beach angeredet.
00:46:38Den kenne ich gar nicht.
00:46:40Den hat sicher irgendjemand mitgebracht.
00:46:43Rasierklingen, Streichhölzer, Rasierklingen, Streichhölzer, Rasierklingen.
00:46:50Streichhölzer, bitte.
00:46:52Bitte, Sir.
00:46:53Dankeschön.
00:46:54Danke, Sir.
00:46:55Invalide Straßenhändler, Ende.
00:46:57Schon erledigt?
00:46:58Ja.
00:47:03Hier, Inspektor Finch.
00:47:04Bitte sofort Zivilstreife nach Mayfair.
00:47:06Überwachung eines Mannes mit Namen Beach, der sich im Augenblick im Hause Lenzroh 22 aufhält.
00:47:11Ende.
00:47:15Ich weiß nicht, woher das Zeug kommt.
00:47:18Ich weiß nur, wie es zu uns gebracht wird.
00:47:21Es kommt jedes Mal mit einem anderen Wagen.
00:47:25Einem Brauereifahrzeug.
00:47:27Einem Wäschewagen.
00:47:28Wäschewagen.
00:47:30Morgen wird es der Lieferwagen einer Conditorei sein.
00:47:33Aha.
00:47:34Mescadrin mit Schlagsahne.
00:47:37Machen Sie mich jetzt los.
00:47:51Das ist Beach.
00:47:55Reihen nach.
00:47:58Schnell.
00:48:06Schon wieder der Messermörder.
00:48:07Ruf's Gott in die Acht.
00:48:08Ja, sofort.
00:48:14Warum fragst du mich immer nach meinem Bruder?
00:48:16Du weißt doch, dass es mich quält.
00:48:19Es quält dich doch auch, wenn ich nicht frage.
00:48:22Ich will dir helfen, ihn zu finden.
00:48:24Wieso ist er verschwunden?
00:48:26Mein Bruder musste zwei Jahre in eine Klinik zubringen.
00:48:30Von dort war er plötzlich verschwunden.
00:48:32Das Nächste, was ich von ihm hörte, war, dass er auf einer Landstraße in Arizona tot aufgefunden wurde.
00:48:36Von einem Auto überfahren.
00:48:38Schrecklich.
00:48:39Er war so verstümmelt, dass man ihn nur nach seinen Papieren identifizieren konnte.
00:48:43Er wurde dort auch begraben, in Phoenix in Arizona.
00:48:46Und warum glaubst du nicht, dass er tot ist?
00:48:48Weil er einen Tag nach diesem Unfall unser ganzes gemeinsames Vermögen von unserer Bank in San Francisco abgehoben hat.
00:48:54Hast du das der Polizei gemeldet?
00:48:55Natürlich.
00:48:56Aber die Polizei will herausbekommen haben, dass der Mann, der unsere Geld abgehoben hat, gar nicht mein Bruder, sondern ein Betrüger war.
00:49:03Das ist ja eine tolle Geschichte.
00:49:05Das Erstaunliche daran ist, dass mein Vermögensanteil nach kurzer Zeit wieder in unsere Bank in San Francisco überwiesen wurde.
00:49:10Anonym. Aus London.
00:49:14Ach, deshalb bist du in London gekommen?
00:49:16Ja.
00:49:18Und was hat dich zu Dr. Bransby geführt?
00:49:21Vor einem halben Jahr, noch in San Francisco, kam eines Tages ein Landstreicher zu mir, ziemlich betrunken.
00:49:27Er wollte zu meinem Bruder. Als ich ihm sagte, dass er tot wäre, sagte er, schade, er habe eine Adresse für ihn, wofür mein Bruder 100 Dollar bezahlt hätte.
00:49:34Ich gab sie ihm.
00:49:36Und er gab dir die Adresse von Dr. Bransby?
00:49:38Ja.
00:49:40Das ist ja ungeheuer.
00:49:43Was war dein Bruder eigentlich von Beruf?
00:49:45Er studierte Jura und wurde dann später plötzlich Kaufmann.
00:49:49Hast du Kinder?
00:49:51So viel ich weiß nicht.
00:49:53Das ist mein Vetter mit seinem verrückten Turnband.
00:49:56Moment bitte.
00:50:00Arnold, kannst du diese Kiste nicht ein bisschen leiser stellen?
00:50:02Och.
00:50:04Pfeifende Ratten in vornehmen Villenkellern.
00:50:07Und sowas nimmst du auf?
00:50:08Wollen Sie mir jetzt zeigen, woher Sie das Miskatrin bekommen?
00:50:11Wollen Sie mir jetzt zeigen, woher Sie das Miskatrin bekommen?
00:50:14Woher kommt das Zeug?
00:50:16Ich weiß es nicht.
00:50:18Woher sind Sie eigentlich? Sind Sie Polizei?
00:50:21Freust du dich?
00:50:23Woher haben Sie das Miskatrin?
00:50:27Gut, überlegen Sie weiter.
00:50:30Vielleicht fällt es Ihnen doch noch ein.
00:50:34Pfeifende Ratten, Ende.
00:50:38Was ist das?
00:50:40Das war in ein Kellerschaft.
00:50:43Eine der beiden Männerstimmen muss ich schon mal gehört haben.
00:50:46Es war der Kellerschaft vor dem Haus von Curtis, wie ich auf dich gewartet habe.
00:50:50Curtis?
00:50:53Curtis.
00:50:56Das ist doch ganz fantastisch.
00:50:58Erst auf meiner Kiste schimpfen und dann sagen fantastisch.
00:51:00Verstehe ich nicht.
00:51:02Entschuldigen Sie, Inspektor, eine wichtige Nachricht.
00:51:04Lassen Sie uns bitte einen Augenblick allein.
00:51:09Ja?
00:51:10Unser Rauschgiftdezernat hat festgestellt, dass es vor ein paar Jahren in Amerika schon mal eine Miskatrin-Affäre gegeben hat.
00:51:15Ich habe gleich in Washington angerufen, bei FBI, aber die wollten mich mit der Sprache raus.
00:51:19Wieso nicht? Wir helfen uns doch immer gegenseitig.
00:51:22Ich muss wissen, was da los ist.
00:51:24Rufen Sie sofort einen Flug für mich nach New York, für die nächste Maschine.
00:51:27In Ordnung, Sir.
00:51:28Und noch was.
00:51:29Während ich weg bin, lassen Sie Miss Susan Brown die Sprechstundenhilfe von Dr. Bransby überwachen.
00:51:33Das Mädchen schwebt möglicherweise in großer Gefahr.
00:51:39Sie ist in der Sprechstunde.
00:51:50Falls sie mit einem Mann verabredet ist, ein Gentleman ist da gerade nicht.
00:51:54Na, fast eine Stunde warten lassen.
00:51:57Susan!
00:51:59Oliver!
00:52:02Ach, Oliver.
00:52:05Susan.
00:52:07Susan.
00:52:09Danke, dass du mich gestern Abend angerufen hast.
00:52:11Woher wusstest du überhaupt, dass ich in London lebe?
00:52:13Ich habe dich mit Inspektor Finch gesehen.
00:52:16Er scheint sehr verliebt in dich zu sein.
00:52:18Ja, wir lieben uns.
00:52:20Wo ist er denn jetzt?
00:52:22Er musste wegen irgendeiner Rauschgiftsache nach New York zur FBI.
00:52:25Aber sag doch, Oliver, wie geht's dir?
00:52:27Susan, du musst sofort nach Hause zurück.
00:52:29Hier bist du eine Gefahr für mich.
00:52:31Niemand darf wissen, dass ich noch lebe.
00:52:33Ich denke nicht daran.
00:52:35Jetzt, wo ich dich gefunden habe, erst will ich wissen, was du tust und warum du dich versteckst.
00:52:37Das wirst du noch früh genug erfahren.
00:52:40Wann ist Finch geflogen?
00:52:42Gestern.
00:52:44Ich bringe dich nach Hause, komm.
00:52:46Ich habe noch etwas Dringendes zu erledigen.
00:52:48Sie haben Recht, Inspektor.
00:53:11Immer wenn bei uns das Wort Meskatrien fällt, werden alle sehr schweigsam.
00:53:14Aber damals, was war da los?
00:53:17Harris, ich bin extra von London hierher geflogen.
00:53:21Wir haben damals unseren besten Mann auf diese Bande von Eskadrienhändlern angesetzt.
00:53:25Den Begabtesten, den wir hatten.
00:53:27Und?
00:53:28Er ließ sich kaufen. Er wurde selbst Rauschgifthändler.
00:53:32Den Skandal kann ich mir vorstellen.
00:53:34Er ließ sich Gott sei Dank vermeiden.
00:53:36Zum Glück stellte sich nämlich heraus, dass der Mann bei aller Begabung nicht ganz klar im Kopf war.
00:53:40Er kam in eine Heilanstalt und ein Prozess fand nicht statt.
00:53:43Und heißt er immer noch?
00:53:45Nein. Es gelang ihm zu fliehen.
00:53:47Aber er kam nicht weit.
00:53:49Man fand ihn tot auf einer Landstraße, von einem Auto überfahren.
00:53:52Das war in Phoenix, in Arizona.
00:53:55Und dort ist er auch begraben?
00:53:57Ja.
00:53:58Haben Sie ein Foto von dem Mann?
00:54:02Sicher?
00:54:03Ich lasse es Ihnen heraus suchen.
00:54:05Schicken Sie es mir bitte nach London.
00:54:07Harris, darf ich die Leiche des Mannes exhumieren lassen?
00:54:10Aber Inspektor, was soll Ihnen das noch helfen?
00:54:18Dr. Osborne?
00:54:19Ja?
00:54:20Inspektor Finch, tut mir leid, dass ich Sie so spät hierher bemühen muss,
00:54:23aber meine Maschine nach London geht noch heute Nacht.
00:54:25Macht es, Inspektor. Hoffentlich ist er mit dem Buddeln fertig.
00:54:28Ach, da kommt er ja schon.
00:54:31Bitte warten Sie hier.
00:54:32Bitte.
00:54:38Hier!
00:54:41Ist das das Grab von Oliver Braun?
00:54:43Ja, Nummer 3438, Oliver Braun.
00:54:48Sagen Sie, Doktor, wie groß war der Mann?
00:54:51Na, sehr groß war er nicht.
00:54:53Ach, bitte messen Sie doch mal nach.
00:55:03Das Skelett hat eine Länge von 1,50 genau.
00:55:07Tja, berücksichtigt man den Schrumpfprozess,
00:55:11dann dürfte der Mann ungefähr 1,55 groß gewesen sein.
00:55:16Außerdem hat er ein bisschen gehinkt.
00:55:18Das rechte Bein ist etwas kürzer als das linke.
00:55:22Danke.
00:55:23Dann weiß ich genug.
00:55:37Hallo, Susan.
00:55:39Robert, wieso weißt du, dass ich hier spazieren gehe?
00:55:42Ein liebendes Herz weiß eben alles.
00:55:44Besonders, wenn es bei der Polizei ist.
00:55:46Komm.
00:55:57Hallo, Susan.
00:55:58Hallo, Robert.
00:55:59Hallo, Robert.
00:56:00Hallo, Robert.
00:56:01Hallo, Robert.
00:56:02Hallo, Robert.
00:56:03Hallo, Robert.
00:56:04Hallo, Robert.
00:56:05Hallo, Robert.
00:56:06Hallo, Robert.
00:56:13Hast du mich beobachten lassen?
00:56:15Entschuldige bitte, erst möchte ich dich etwas fragen.
00:56:18Warum hast du mir nicht die Wahrheit gesagt, Susan?
00:56:22Warum hast du mir nicht gesagt, dass dein Bruder ein Kollege von mir war, vom FBI?
00:56:26Ein großartiger Kriminalist, bis zu dem Tage, an dem er Rauschgifthändler wurde.
00:56:30Warum hast du mir das verschwiegen?
00:56:33Hast du so wenig Vertrauen zu mir?
00:56:36Du kannst doch nichts dafür, wenn dein Bruder versagt.
00:56:39Er hat nicht versagt.
00:56:40Er ist unschuldig.
00:56:43Aber wer kann das schon beweisen jetzt, nach seinem Tod?
00:56:48Ich denke, du glaubst, dass er noch lebt.
00:56:50Ich habe in den letzten Tagen sehr viel nachgedacht und ich bin jetzt auch davon überzeugt, dass er tot ist.
00:56:58Du bist zu Hause.
00:57:07Sobald ich meinen Bericht fertig habe, rufe ich dich an.
00:57:10Vielen Dank.
00:57:36Sie fahren jetzt sofort dorthin, wo Sie die Trockenen geholt haben.
00:57:39Dann bin ich verloben.
00:57:40Das sind Sie auch, wenn Sie es nicht tun.
00:58:06Wie lange fahren wir denn noch?
00:58:07Nicht mehr lange. Bis zur Kreuzung, dort.
00:58:37So.
00:58:44So, komm.
00:58:46Komm.
00:58:50Wie kommen Sie denn hierher?
00:58:52Ich streifte durch diese herrliche Gegend, um das Schlagen einer Nachtigall aufzunehmen.
00:58:56Aber leider gibt's hier keine Nachtigallen.
00:58:58Wo ist der Pfarrer?
00:59:00Er lief gerade hinüber in diesen herrlichen Mischwald.
00:59:04Verdammt!
00:59:07Zornige Gentlemen im Straßengraben. Ende!
00:59:13Halt!
00:59:14Halt, Mann!
00:59:19Halt, ich will doch nicht schießen!
00:59:32Halt!
00:59:37Halt!
00:59:40Los!
00:59:42Kommen Sie mit!
00:59:43Na los schon!
01:00:06Na los!
01:00:37Darf man sich erkundigen, wie es zu eurer Lordschaft geht?
01:00:40Danke, Wilhelm. Und wie geht es hier? Was machen die Ausgrabungen in der Kapelle?
01:00:43Wie ich höre, schreiten Sie gut voran. Das alte Mosaik ist fast völlig freigewöhnt.
01:00:48Schön, das muss ich mir gleich ansehen.
01:00:54Herr Wilhelm!
01:00:56Herr Wilhelm!
01:00:57Herr Wilhelm!
01:00:58Herr Wilhelm!
01:00:59Herr Wilhelm!
01:01:00Herr Wilhelm!
01:01:01Herr Wilhelm!
01:01:02Herr Wilhelm!
01:01:03Herr Wilhelm!
01:01:04Herr Wilhelm!
01:01:05Herr Wilhelm!
01:01:06Herr Wilhelm!
01:01:07Herr Wilhelm!
01:01:08Herr Wilhelm!
01:01:09Herr Wilhelm!
01:01:10Herr Wilhelm!
01:01:11Herr Wilhelm!
01:01:16Und meine Nichte? Verrückt wie immer, wie?
01:01:18Ja, aber harmlos, eure Lordschaft.
01:01:21Heute bildet sie sich ein, der blaue Page zu sein.
01:01:25Oder vielmehr, sie will uns Glauben machen, dass sie sie sich einwerdet.
01:01:28Na, das geht ja noch, was?
01:01:34Was ist das? Gefällt es dir nicht?
01:01:56Wo hast du das her?
01:01:57Ich hatte mir solche Mühe gegeben, es recht schön zu machen.
01:01:59Wenn du mir nicht sofort sagst ...
01:02:00Also so spricht man nicht mit den Pagen der Königin.
01:02:03Wenn ich deine Mutter nicht so geliebt hätte, hörst du längst nicht mehr bei mir.
01:02:07Wo hast du diese Namen her?
01:02:10Aus deinem Schreibtisch.
01:02:12Ich bildete mir plötzlich eine, müsste ein Geheimfach haben.
01:02:16Und da fand ich diese Liste.
01:02:19In deiner Handschrift.
01:02:21Ich dachte, es seien Freunde von dir.
01:02:23Tote Freunde zum Teil.
01:02:25Und ich dachte, es würde dich freuen.
01:02:32Du vergisst diese Namen. Verstehst du?
01:02:35Du hast sie nie gelesen, nie gehört.
01:02:38Ich schwöre es bei etwatem Schweigsamen.
01:02:41Lass den Blödsinn. Komm mal her.
01:02:47Wir werden dieses Haus bald verlassen.
01:02:50Wir gehen in ein anderes Land.
01:02:53Ich folge dir, wohin du willst.
01:02:56Wahrscheinlich wird uns jemand begleiten.
01:02:59Eine junge Dame, an der mir sehr viel liegt.
01:03:04Willst du vielleicht wieder heiraten?
01:03:06Wer hat sie dich denn rumgekriegt, dieses Biest?
01:03:09Du wirst dich tadellos zu ihr benehmen, hörst du?
01:03:13Inspektor!
01:03:15Na, was ist bei Ihrem Blitzbesuch in New York herausgekommen?
01:03:18Nicht viel, aber immerhin.
01:03:20Was gibt's hier Neues?
01:03:21War doch auch nicht viel. Die Dame, die ich in ihrem Auftrag überwacht habe ...
01:03:24Sie traf sich nachts um zwei mit einem Herrn im Hyde Park.
01:03:27Mit welchem Herrn?
01:03:28Ich kannte ihn nicht. Die beiden umarmten sich stürmisch.
01:03:30Der Mann war älter als das Mädchen.
01:03:32Rensby?
01:03:33Wie?
01:03:34Nein, nein, das glaube ich nicht.
01:03:36Weiter?
01:03:37Von der Unterhaltung haben wir nicht viel verstanden.
01:03:38Wir hörten nur, wie die Dame sagte, dass Sie, Inspektor, nach Amerika geflogen seien.
01:03:42Dann kannte mich der Mann.
01:03:44Anscheinend.
01:03:45Dann muss es Rensby gewesen sein.
01:03:50Ein Albrecht.
01:03:51Danke.
01:03:53New York, FBI.
01:04:00Curtis.
01:04:01Das ist doch der Mann aus dem Hyde Park, mit dem sich die Dame getroffen hat.
01:04:05Susan?
01:04:09Curtis ist der Bruder von Susan.
01:04:14Das muss ich erst verdauen.
01:04:16Ach, du bist schon beim Verdauen? Schade, ich wollte dich zum Essen abholen.
01:04:20Kennings, fahren Sie sofort mit zwei Männern zu Curtis und bringen Sie ihn her.
01:04:23Ich kümmere mich inzwischen um Dr. Rensby.
01:04:25Mein Wagen, bitte, schnell.
01:04:28Deinem Gesicht nachzuschließen, stimmt etwas nicht.
01:04:31Das ist doch nicht das erste Mal, dass du einen Mörder suchst, den du nicht gleich findest.
01:04:35Aber das erste Mal, dass ich mich in eine Frau verliebt habe, die vielleicht eine Verbrecherin ist.
01:04:39Ah, Susan, sie hat Glück.
01:04:41Wieso?
01:04:42Was kann einem Verbrecherin Besseres passieren, als dass ein Polizist sich in sie verliebt?
01:04:47Dann hat sie die gute Chance, dass er sie laufen lässt.
01:04:50Denkst du.
01:05:48Ich wollte Sie mir nur mal ansehen.
01:05:52Sie wollen also meinen Onkel heiraten und eine reiche Frau werden.
01:05:56Welcher Unsinn, hat er Ihnen das erzählt?
01:05:58Ich bin mit Gewalt hierher gebracht, wenn das Einzige, was ich will, ist, hier rauszukommen.
01:06:01Können Sie mir helfen? Bitte.
01:06:04Oh, jetzt verstehe ich.
01:06:07Sie wollen mich heiraten und eine reiche Frau werden.
01:06:10Welcher Unsinn, hat er Ihnen das erzählt?
01:06:12Ich bin mit Gewalt hierher gebracht, wenn das Einzige, was ich will, ist, hier rauszukommen.
01:06:16Jetzt verstehe ich.
01:06:19Bitte, kommen Sie.
01:06:22Ich werde Ihnen einen Weg zeigen.
01:06:26Meinen Sie hinterlistiges Frauenzimmer?
01:06:28Sie wollten nur meinem Onkel sagen können, ich hätte Sie hinausgejagt, damit er mich enterbt und verkommen lässt.
01:06:46Sieht nach fluchtartigem Aufbruch aus.
01:06:49Die Tür zur Praxis von Dr. Brensby ist verschlossen.
01:06:52Aufbrechen.
01:06:56Er hat sich eine Notiz durchgedrückt. Machen Sie es mal nicht spar.
01:06:59Jawohl, Sir.
01:07:27Hier, Sir.
01:07:31Lord Cronstale soll zahlen. Kommen Sie nicht ohne Geld nach Hause.
01:07:34Die Handschaft Franzosen.
01:07:46Ja?
01:07:48Hallo?
01:07:50Ja, Herr Cronstale.
01:07:54Ja? Ah, Kennings.
01:07:58Was? Miss Katrin bei Curtis?
01:08:00Jetzt kommen wir der Sache langsam näher.
01:08:03Nein, ich muss sofort nach Schloss Cronstale. Miss Brown ist auch verschwunden.
01:08:16Wo ist das Schloss, bitte?
01:08:17Gleich hinter der Biegung, Sir.
01:08:19Ich komme gleich nach. Ich nehme erst die Orgel mit.
01:08:22Na gut, ich schicke dir dann einen Möbelwagen.
01:08:35Wer spielt denn da so herrlich?
01:08:37Es ist ein durchreisender Organist. Ich kenne ihn nicht.
01:08:40Die Orgel ist ein prächtiges altes Werk.
01:08:43Sir?
01:08:44Sch! Mut!
01:08:46Hm?
01:08:47Ha, ha, ha!
01:09:09Es freut mich. Ich hatte noch nie Gelegenheit, einen Inspektor von Scotland Yard kennenzulernen.
01:09:14Dr. Bransby?
01:09:16Sie meinen den Londoner Arzt.
01:09:18Ja, die Ähnlichkeit ist nicht zufällig. Er ist nämlich ein Vetter von mir.
01:09:22Also, ich hätte gewettet.
01:09:24Haben Sie Ihren Vetter in letzter Zeit mal gesehen?
01:09:26Oh, schon lange nicht mehr. Es war nicht mehr auszukommen mit dem alten Querkopf.
01:09:30Außerdem hatten wir familiäre Auseinandersetzungen.
01:09:32Ich habe Gründe anzunehmen, dass er hier auf Schloss Cronstale ist.
01:09:35Ja, das kann schon sein.
01:09:37Er behandelt, glaube ich, meine Wirtschafterin.
01:09:40William, sehen Sie doch einmal nach, ob Dr. Bransby zufällig bei Mrs. Grant ist.
01:09:44Sehr wohl, Eure Lordschaft.
01:09:48Darf ich Ihnen einen Whisky anbieten?
01:10:11Dr. Bransby
01:10:16Dr. Bransby
01:10:38Auch die Sprechstundenhilfe von Dr. Bransby ist seit heute Nachmittag plötzlich verschwunden.
01:10:42Wenn ein junges Mädchen einmal nicht nach Hause kommt,
01:10:44muss es nicht unbedingt ein Fall für Scotland Yard sein.
01:10:48Sie sind sehr witzig, Lord Cronstale.
01:10:50Dr. Bransby war da, Eure Lordschaft.
01:10:53Er hat soeben das Schloss verlassen.
01:10:56Da geht er.
01:11:05Ich muss ihn unbedingt sprechen.
01:11:07Ich fürchte, Sie werden ihn nicht einholen.
01:11:08Dr. Bransby packt seinen Wagen immer bei der Kapellert.
01:11:11Dahin gibt es einen unterirdischen Gang.
01:11:13Kommen Sie, wir werden Ihnen den Weg abschneiden.
01:11:26Der Gang führt direkt in die Kapelle.
01:11:28Im vergangenen Jahr haben wir hier die Reste eines römischen Tempels entdeckt.
01:11:42Frau Braun?
01:11:46Frau Braun?
01:11:50Frau Braun, haben Sie sich hingelegt?
01:12:11Frau Braun, das Enthaltungsrohr will ich Ihnen aufsorgen, bitte.
01:12:41Die Luft ist hier so schlickig.
01:12:43Aber es geht schon wieder.
01:12:46Hallo?
01:12:48Rila? Rila? Rila?
01:12:50Lord Cronstale? Lord Cronstale?
01:12:52Bransby! Bransby! Bransby!
01:12:54Bransby! Bransby!
01:13:00Sie sind nicht da.
01:13:02Sie sind nicht da.
01:13:04Sie sind nicht da.
01:13:06Sie sind nicht da.
01:13:08Sie sind nicht da.
01:13:11Sie sind nicht da.
01:13:25Stehenbleiben! Stehenbleiben! Stehenbleiben!
01:13:40Stehenbleiben!
01:14:11Stehenbleiben! Stehenbleiben! Stehenbleiben!
01:14:13Miss Katrin.
01:14:37Ollinger!
01:14:38Jetzt habe ich sie, diese Mörder, die wollten mich fertig machen.
01:14:56Aber jetzt wird alles ...
01:14:57Susan!
01:14:58Komm, wir müssen hier raus!
01:14:59Panzertür.
01:15:00Und der einzige Ausgang.
01:15:01Mein Gott, jetzt sind sie wieder in der Falle.
01:15:02Susan!
01:15:03Hallo!
01:15:04Hallo!
01:15:05Was ist jetzt los?
01:15:06Der Vorsitzende ist leer.
01:15:07Er kann nicht mehr fliehen.
01:15:08Er hat sich über den Platz gemacht.
01:15:09Wir müssen raus!
01:15:10Er hat sich über den Plan abgefragt.
01:15:15Er kann nicht mehr fliehen.
01:15:19Er hat sich über die Tür gemacht.
01:15:24Er ist mit der Luft was passiert.
01:15:32Suus, ist es nicht herrlich, dass ich es doch gefunden habe?
01:15:37Finch, freuen Sie sich denn nicht?
01:15:40Jetzt siehst du, Schwesterchen, dass ich für tot gelten musste.
01:15:43Denn nur als Toter konnte ich das Gesetz in diesem Teil vervollziehen.
01:15:46Jetzt begreife ich, Oliver Braun.
01:15:48Aber warum haben Sie denn jedes Mal den Eskapin-Händlern die Koffer gepackt, bevor Sie sie umbrachten?
01:15:52Hat man Ihnen das in Amerika nicht erzählt?
01:15:54Was?
01:15:55Eines Tages kam ich nach Hauskirch, stand mein Koffer gepackt in meinem Schlafzimmer.
01:15:57Und?
01:15:58Auch wenn ein anonymer Anruf hinkam, meine Beamte umverhafteten mich.
01:16:02In dem Koffer waren 5 kg Miskatrin, 10.000 Dollar.
01:16:06Und ein Flugschein nach Mexiko-City auf meinen Armen.
01:16:10Einer dieser Schweine hat mich damit fertig gemacht.
01:16:13Dann steckten Sie mich ins Irrenhaus.
01:16:15Mein Gott!
01:16:16War nur ein Kopf...
01:16:19Still!
01:16:28Wer hat Ihnen eingeschaltet?
01:16:32Miskatrin!
01:16:34Miskatrin!
01:16:36Gift!
01:16:38Gift!
01:16:52Entschuldigen Sie, tausendmal für die Störung, aber ich suche meinen Väter Finch.
01:16:56Inspektor Finch.
01:16:58Ach!
01:17:00Ein Elektrizitätswerk, wie?
01:17:02Kann man vielleicht interessante Geräusche aufnehmen?
01:17:05Ich bin nämlich Tonjäger, Obertonjäger, kann man wohl sagen.
01:17:09Suchen Sie hier rüber auf die Seite!
01:17:12Das ist mein Väter.
01:17:15Was machen Sie mit ihm?
01:17:30Die Tür!
01:17:43Hast du nichts vergessen, Onkel?
01:17:44Wieso, was vergessen?
01:17:45Meine Miss Susan.
01:17:46Ach, komm jetzt!
01:17:50Los, schnell!
01:18:00Reiß mich halt!
01:18:12Aussteigen!
01:18:25Los, Fahrwärts!
01:18:26Ja!
01:18:30Ja!
01:18:31Ja!
01:18:32Ja!
01:18:33Ja!
01:18:34Ja!
01:18:35Ja!
01:18:38Schüsser und Getummel vor Schloss Cronsdale.
01:18:40Ende!
01:18:42Los, weg hier!
01:18:43Weit weg vom Schuss macht alter Krieger.
01:19:00Streichhülse?
01:19:02Rasierklingel?
01:19:04Bloß weg hier!
01:19:12Weiter!
01:19:16Sagen Sie mal, Kennings, wie kommen Sie denn hierher?
01:19:18Als Ihre Wirtschafterin nach Hause kam, waren Ihre Koffer gepackt, Inspektor.
01:19:21Na und?
01:19:22Ich wollte am Wochenende nach Ramsgate zum Segeln.
01:19:25Von den FBI ist dieser Mann?
01:19:27Ja, Sir.
01:19:28Inspektor Brown.
01:19:31Und Sie haben sich das Recht angemahnt, einen Privatkrieg zu führen?
01:19:34Sie sind der Messermörder?
01:19:36Sie müssen doch wohl irrsinnig sein!
01:19:38Fünf Menschen!
01:19:39Ich hätte lieber nur einen erledigt.
01:19:42Diesen dort, den skrupellosen, geldgierigen Hersteller des Gifts.
01:19:47Und Chef der Organisation,
01:19:49der tausende dem Rauschgift verfallene Menschen auf dem Gewissen hat.
01:19:54Und ich hätte ihn erledigt, wenn doch!
01:19:56Los!
01:20:01Ponko.
01:20:02Wer ist das, Ponko?
01:20:05Lieber Herr,
01:20:06er hat sein Leben zerstört, genau wie meines.
01:20:09Er ist Miskatrin süchtig.
01:20:12Er hat nur noch ein paar Wochen zu leben.
01:20:15Er hat für Sie gemordet?
01:20:16Aus Dankbarkeit?
01:20:18Aus Rache.
01:20:21Wie ich.
01:20:25Los!
01:20:52Das Spiel ist aus.
01:20:54Schmeiß das Messer weg!
01:20:58Der Balz!
01:21:05Ende!
01:21:24Untertitel von Stephanie Geiges