HOW ARE YOU:--
After the reform in China, tourism has gradually transform from its political mission, realizing the pattern change from "travel" to "tourism industry". A collection of many facts about China's tourism development, based on economic globalization and international competitive. As a point of view, to show the audience the view of the developing China's tourism industry, and to discuss the changes and shaping of tourism in China and the people's life concept. It not only reflects a strong ideological nature, but also tells the vivid travel stories around the people with the world, which is useful for publicizing China's economic society and development achievements, enrich tourism knowledge, and enlightening tourism development ideas are all of important practical significance. In this process, China takes tourism as a vanguard, actively embraces the world, and has a wide range of friendly topics. The improvement and support of policies have driven the first generation of tourism established between China and the world, allowing Chinese people to "see the world". People from all over the world also learn about China while traveling in China, and eliminate years of gaps and misunderstandings.
旅游中华:--
改革开放后, 旅游从政治使命中逐步 "松绑", 实现从 "旅游事业" 到 "旅游行业" 的格局转变. 汇集了多个关于中国旅游发展的真人真事, 以经济全球化和国家竞争力为视点, 向观众全景展现中国旅游产业发展历程, 探讨旅游对中国面貌及百姓生活观念的改变与塑造. 既体现了较强的思想性, 也讲述了百姓身边生动的旅游故事, 对于宣传中国经济社会发展成就, 普及旅游知识, 启迪旅游发展思路, 均有很强的现实意义. 在从 "外宾" 到 "老外" 的转变过程中, 是中国以旅游为前锋, 主动拥抱世界, 广泛会友的善意姿态. 政策的改善和支持, 带动第一代旅游工作者, 建立了中国与世界沟通的桥梁, 使得中国人得以 "看世界", 世界各国人民得以在旅游中华的同时, 了解中国, 消除多年来的隔阂与误解.
After the reform in China, tourism has gradually transform from its political mission, realizing the pattern change from "travel" to "tourism industry". A collection of many facts about China's tourism development, based on economic globalization and international competitive. As a point of view, to show the audience the view of the developing China's tourism industry, and to discuss the changes and shaping of tourism in China and the people's life concept. It not only reflects a strong ideological nature, but also tells the vivid travel stories around the people with the world, which is useful for publicizing China's economic society and development achievements, enrich tourism knowledge, and enlightening tourism development ideas are all of important practical significance. In this process, China takes tourism as a vanguard, actively embraces the world, and has a wide range of friendly topics. The improvement and support of policies have driven the first generation of tourism established between China and the world, allowing Chinese people to "see the world". People from all over the world also learn about China while traveling in China, and eliminate years of gaps and misunderstandings.
旅游中华:--
改革开放后, 旅游从政治使命中逐步 "松绑", 实现从 "旅游事业" 到 "旅游行业" 的格局转变. 汇集了多个关于中国旅游发展的真人真事, 以经济全球化和国家竞争力为视点, 向观众全景展现中国旅游产业发展历程, 探讨旅游对中国面貌及百姓生活观念的改变与塑造. 既体现了较强的思想性, 也讲述了百姓身边生动的旅游故事, 对于宣传中国经济社会发展成就, 普及旅游知识, 启迪旅游发展思路, 均有很强的现实意义. 在从 "外宾" 到 "老外" 的转变过程中, 是中国以旅游为前锋, 主动拥抱世界, 广泛会友的善意姿态. 政策的改善和支持, 带动第一代旅游工作者, 建立了中国与世界沟通的桥梁, 使得中国人得以 "看世界", 世界各国人民得以在旅游中华的同时, 了解中国, 消除多年来的隔阂与误解.
Category
🏖
旅游