Josée Dayan, réalisatrice et grande amie de Jeanne Moreau, et Jocelyne Sauvard, biographe, nous
parlent du passage de Jeanne Moreau derrière la caméra
"La Prisonnière" de Henri-Georges Clouzot
Analyse de séquence de "La Prisonnière" de Henri-Georges Clouzot (1968)
Bertrand Belin à propos de "Macadam Cowboy"
Le musicien Bertrand Belin nous parle de sa Mélodie du bonheur : la bande originale de "Macadam
Cowboy" de John Schlesinger (1969), composée par John Barry
Volker Schlöndorff à propos de "La soudaine richesse des pauvres gens de
Kombach"
Le cinéaste Volker Schlöndorff revient pour nous sur son long métrage "La soudaine richesse des pauvres gens de Kompach" (1969), film rare qui lui tient beaucoup à coeur
parlent du passage de Jeanne Moreau derrière la caméra
"La Prisonnière" de Henri-Georges Clouzot
Analyse de séquence de "La Prisonnière" de Henri-Georges Clouzot (1968)
Bertrand Belin à propos de "Macadam Cowboy"
Le musicien Bertrand Belin nous parle de sa Mélodie du bonheur : la bande originale de "Macadam
Cowboy" de John Schlesinger (1969), composée par John Barry
Volker Schlöndorff à propos de "La soudaine richesse des pauvres gens de
Kombach"
Le cinéaste Volker Schlöndorff revient pour nous sur son long métrage "La soudaine richesse des pauvres gens de Kompach" (1969), film rare qui lui tient beaucoup à coeur
Category
🎥
Court métrageTranscription
00:00 (Musique)
00:20 (Propos en espagnol)
00:22 (Propos en espagnol)
00:24 (Propos en espagnol)
00:26 (Propos en espagnol)
00:28 (Propos en espagnol)
00:30 (Propos en espagnol)
00:32 (Propos en espagnol)
00:34 (Propos en espagnol)
00:36 (Propos en espagnol)
00:38 (Propos en espagnol)
00:40 (Propos en espagnol)
00:42 (Propos en espagnol)
00:44 (Propos en espagnol)
00:46 (Propos en espagnol)
00:48 (Propos en espagnol)
00:50 (Propos en espagnol)
00:52 (Propos en espagnol)
00:54 (Propos en espagnol)
00:56 (Propos en espagnol)
00:58 (Propos en espagnol)
01:00 (Propos en espagnol)
01:02 (Propos en espagnol)
01:04 (Propos en espagnol)
01:06 (Propos en espagnol)
01:08 (Propos en espagnol)
01:10 (Propos en espagnol)
01:12 (Propos en espagnol)
01:14 (Propos en espagnol)
01:16 (Propos en espagnol)
01:18 (Propos en espagnol)
01:20 (Propos en espagnol)
01:22 (Propos en espagnol)
01:24 (Propos en espagnol)
01:26 (Propos en espagnol)
01:28 (Propos en espagnol)
01:30 (Propos en espagnol)
01:32 (Propos en espagnol)
01:34 (Propos en espagnol)
01:36 (Propos en espagnol)
01:38 (Propos en espagnol)
01:40 (Propos en espagnol)
01:42 (Propos en espagnol)
01:44 (Propos en espagnol)
01:46 (Propos en espagnol)
01:48 (Propos en espagnol)
01:50 (Propos en espagnol)
01:52 (Propos en espagnol)
01:54 (Propos en espagnol)
01:56 (Propos en espagnol)
01:58 (Propos en espagnol)
02:00 (Propos en espagnol)
02:02 (Propos en espagnol)
02:04 (Propos en espagnol)
02:06 (Propos en espagnol)
02:08 (Propos en espagnol)
02:10 (Propos en espagnol)
02:12 (Propos en espagnol)
02:14 (Propos en espagnol)
02:16 (Propos en espagnol)
02:18 (Propos en espagnol)
02:20 (Propos en espagnol)
02:22 (Propos en espagnol)
02:24 (Propos en espagnol)
02:26 (Propos en espagnol)
02:28 (Propos en espagnol)
02:30 (Propos en espagnol)
02:32 (Propos en espagnol)
02:34 (Propos en espagnol)
02:36 (Propos en espagnol)
02:38 (Propos en espagnol)
02:40 (Propos en espagnol)
02:42 (Propos en espagnol)
02:44 (Propos en espagnol)
02:46 (Propos en espagnol)
02:48 (Propos en espagnol)
02:50 (Propos en espagnol)
02:52 (Propos en espagnol)
02:54 (Propos en espagnol)
02:56 (Propos en espagnol)
02:58 (Propos en espagnol)
03:00 (Propos en espagnol)
03:02 (Propos en espagnol)
03:04 (Propos en espagnol)
03:06 (Propos en espagnol)
03:08 (Propos en espagnol)
03:10 (Propos en espagnol)
03:12 (Propos en espagnol)
03:14 (Propos en espagnol)
03:16 (Propos en espagnol)
03:18 (Propos en espagnol)
03:20 (Propos en espagnol)
03:22 (Propos en espagnol)
03:24 (Propos en espagnol)
03:26 (Propos en espagnol)
03:28 (Propos en espagnol)
03:30 (Propos en espagnol)
03:32 (Propos en espagnol)
03:34 (Propos en espagnol)
03:36 (Propos en espagnol)
03:38 (Propos en espagnol)
03:40 (Propos en espagnol)
03:42 (Propos en espagnol)
03:44 (Propos en espagnol)
03:46 (Propos en espagnol)
03:48 (Propos en espagnol)
03:50 (Propos en espagnol)
03:52 (Propos en espagnol)
03:54 (Propos en espagnol)
03:56 (Propos en espagnol)
03:58 (Propos en espagnol)
04:00 (Propos en espagnol)
04:02 (Propos en espagnol)
04:04 (Propos en espagnol)
04:06 (Propos en espagnol)
04:08 (Propos en espagnol)
04:10 (Propos en espagnol)
04:12 (Propos en espagnol)
04:14 (Propos en espagnol)
04:16 (Propos en espagnol)
04:18 (Propos en espagnol)
04:20 (Propos en espagnol)
04:22 (Propos en espagnol)
04:24 (Propos en espagnol)
04:26 (Propos en espagnol)
04:28 (Propos en espagnol)
04:30 (Propos en espagnol)
04:32 (Propos en espagnol)
04:34 (Propos en espagnol)
04:36 (Propos en espagnol)
04:38 (Propos en espagnol)
04:40 (Propos en espagnol)
04:42 (Propos en espagnol)
04:44 (Propos en espagnol)
04:46 (Propos en espagnol)
04:48 (Propos en espagnol)
04:50 (Propos en espagnol)
04:52 (Propos en espagnol)
04:54 (Propos en espagnol)
04:56 (Propos en espagnol)
04:58 (Propos en espagnol)
05:00 (Propos en espagnol)
05:02 (Propos en espagnol)
05:04 (Propos en espagnol)
05:06 (Propos en espagnol)
05:08 (Propos en espagnol)
05:10 (Propos en espagnol)
05:12 (Propos en espagnol)
05:14 (Propos en espagnol)
05:16 (Propos en espagnol)
05:18 (Propos en espagnol)
05:20 (Propos en espagnol)
05:22 (Propos en espagnol)
05:24 (Propos en espagnol)
05:26 (Propos en espagnol)
05:28 (Propos en espagnol)
05:30 (Propos en espagnol)
05:32 (Propos en espagnol)
05:34 (Propos en espagnol)
05:36 (Propos en espagnol)
05:38 (Propos en espagnol)
05:40 (Propos en espagnol)
05:42 (Propos en espagnol)
05:44 (Propos en espagnol)
05:46 (Propos en espagnol)
05:48 (Propos en espagnol)
05:50 (Propos en espagnol)
05:52 (Propos en espagnol)
05:54 (Propos en espagnol)
05:56 (Propos en espagnol)
05:58 (Propos en espagnol)
06:00 (Propos en espagnol)
06:02 (Propos en espagnol)
06:04 (Propos en espagnol)
06:06 (Propos en espagnol)
06:08 (Propos en espagnol)
06:10 (Propos en espagnol)
06:12 (Propos en espagnol)
06:14 (Propos en espagnol)
06:16 (Propos en espagnol)
06:18 (Propos en espagnol)
06:20 (Propos en espagnol)
06:22 (Propos en espagnol)
06:24 (Propos en espagnol)
06:26 (Propos en espagnol)
06:28 (Propos en espagnol)
06:30 (Propos en espagnol)
06:32 (Propos en espagnol)
06:34 (Propos en espagnol)
06:36 (Propos en espagnol)
06:38 (Propos en espagnol)
06:40 (Propos en espagnol)
06:42 (Propos en espagnol)
06:44 (Propos en espagnol)
06:46 (Propos en espagnol)
06:48 (Propos en espagnol)
06:50 (Propos en espagnol)
06:52 (Propos en espagnol)
06:54 (Propos en espagnol)
06:56 (Propos en espagnol)
06:58 (Propos en espagnol)
07:00 (Propos en espagnol)
07:02 (Propos en espagnol)
07:04 (Propos en espagnol)
07:06 (Propos en espagnol)
07:08 (Propos en espagnol)
07:10 (Propos en espagnol)
07:12 (Propos en espagnol)
07:14 (Propos en espagnol)
07:16 (Propos en espagnol)
07:18 (Propos en espagnol)
07:20 (Propos en espagnol)
07:22 (Propos en espagnol)
07:24 (Propos en espagnol)
07:26 (Propos en espagnol)
07:28 (Propos en espagnol)
07:30 (Propos en espagnol)
07:32 (Propos en espagnol)
07:34 (Propos en espagnol)
07:36 (Propos en espagnol)
07:38 (Propos en espagnol)
07:40 (Propos en espagnol)
07:42 (Propos en espagnol)
07:44 (Propos en espagnol)
07:46 (Propos en espagnol)
07:48 (Propos en espagnol)
07:50 (Propos en espagnol)
07:52 (Propos en espagnol)
07:54 (Propos en espagnol)
07:56 (Propos en espagnol)
07:58 (Propos en espagnol)
08:00 (Propos en espagnol)
08:02 (Propos en espagnol)
08:04 (Propos en espagnol)
08:06 (Propos en espagnol)
08:08 (Propos en espagnol)
08:10 (Propos en espagnol)
08:12 (Propos en espagnol)
08:14 (Propos en espagnol)
08:16 (Propos en espagnol)
08:18 (Propos en espagnol)
08:20 (Propos en espagnol)
08:22 (Propos en espagnol)
08:24 (Propos en espagnol)
08:26 (Propos en espagnol)
08:28 (Propos en espagnol)
08:30 (Propos en espagnol)
08:32 (Propos en espagnol)
08:34 (Propos en espagnol)
08:36 (Propos en espagnol)
08:38 (Propos en espagnol)
08:40 (Propos en espagnol)
08:42 (Propos en espagnol)
08:44 (Propos en espagnol)
08:46 (Propos en espagnol)
08:48 (Propos en espagnol)
08:50 (Propos en espagnol)
08:52 (Propos en espagnol)
08:54 (Propos en espagnol)
08:56 (Propos en espagnol)
08:58 (Propos en espagnol)
09:00 (Propos en espagnol)
09:02 (Propos en espagnol)
09:04 (Propos en espagnol)
09:06 (Propos en espagnol)
09:08 (Propos en espagnol)
09:10 (Propos en espagnol)
09:12 (Propos en espagnol)
09:14 (Propos en espagnol)
09:16 (Propos en espagnol)
09:18 (Propos en espagnol)
09:20 (Propos en espagnol)
09:22 (Propos en espagnol)
09:24 (Propos en espagnol)
09:26 (Propos en espagnol)
09:28 (Propos en espagnol)
09:30 (Propos en espagnol)
09:32 (Propos en espagnol)
09:34 (Propos en espagnol)
09:36 (Propos en espagnol)
09:38 (Propos en espagnol)
09:40 (Propos en espagnol)
09:42 (Propos en espagnol)
09:44 (Propos en espagnol)
09:46 (Propos en espagnol)
09:48 (Propos en espagnol)
09:50 (Propos en espagnol)
09:52 (Propos en espagnol)
09:54 (Propos en espagnol)
09:56 (Propos en espagnol)
09:58 (Propos en espagnol)
10:00 (Propos en espagnol)
10:02 (Propos en espagnol)
10:04 (Propos en espagnol)
10:06 (Propos en espagnol)
10:08 (Propos en espagnol)
10:10 (Propos en espagnol)
10:12 (Propos en espagnol)
10:14 (Propos en espagnol)
10:16 (Propos en espagnol)
10:18 (Propos en espagnol)
10:20 (Propos en espagnol)
10:22 (Propos en espagnol)
10:24 (Propos en espagnol)
10:26 (Propos en espagnol)
10:28 (Propos en espagnol)
10:30 (Propos en espagnol)
10:32 (Propos en espagnol)
10:34 (Propos en espagnol)
10:36 (Propos en espagnol)
10:38 (Propos en espagnol)
10:40 (Propos en espagnol)
10:42 (Propos en espagnol)
10:44 (Propos en espagnol)
10:46 (Propos en espagnol)
10:48 (Propos en espagnol)
10:50 (Propos en espagnol)
10:52 (Propos en espagnol)
10:54 (Propos en espagnol)
10:56 (Propos en espagnol)
10:58 (Propos en espagnol)
11:00 (Propos en espagnol)
11:02 (Propos en espagnol)
11:04 (Propos en espagnol)
11:06 (Propos en espagnol)
11:08 (Propos en espagnol)
11:10 (Propos en espagnol)
11:12 (Propos en espagnol)
11:14 (Propos en espagnol)
11:16 (Propos en espagnol)
11:18 (Propos en espagnol)
11:20 (Propos en espagnol)
11:22 (Propos en espagnol)
11:24 (Propos en espagnol)
11:26 (Propos en espagnol)
11:28 (Propos en espagnol)
11:30 (Propos en espagnol)
11:32 (Propos en espagnol)
11:34 (Propos en espagnol)
11:36 (Propos en espagnol)
11:38 (Propos en espagnol)
11:40 (Propos en espagnol)
11:42 (Propos en espagnol)
11:44 (Propos en espagnol)
11:46 (Propos en espagnol)
11:48 (Propos en espagnol)
11:50 (Propos en espagnol)
11:52 (Propos en espagnol)
11:54 (Propos en espagnol)
11:56 (Propos en espagnol)
11:58 (Propos en espagnol)
12:00 (Propos en espagnol)
12:02 (Propos en espagnol)
12:04 (Propos en espagnol)
12:06 (Propos en espagnol)
12:08 (Propos en espagnol)
12:10 (Propos en espagnol)
12:12 (Propos en espagnol)
12:14 (Propos en espagnol)
12:16 (Propos en espagnol)
12:18 (Propos en espagnol)
12:20 (Propos en espagnol)
12:22 (Propos en espagnol)
12:24 (Propos en espagnol)
12:26 (Propos en espagnol)
12:28 (Propos en espagnol)
12:30 (Propos en espagnol)
12:32 (Propos en espagnol)
12:34 (Propos en espagnol)
12:36 (Propos en espagnol)
12:38 (Propos en espagnol)
12:40 Si Clouseau porte sur le regard de ses actrices
12:42 un regard typiquement masculin,
12:44 le fameux "male gaze",
12:46 c'est surtout le cinéaste lui-même qui se dévoile.
12:48 Stan le galeriste et Clouseau l'artiste
12:50 ne font qu'un, comme le racontera
12:52 par la suite Laurent Terzièf.
12:54 C'est ainsi qu'il faut voir le film,
12:56 non comme l'assouvissement du fantasme
12:58 d'un réalisateur pervers, mais bien
13:00 comme une véritable mise à nu dont la sincérité
13:02 est désarmante.
13:04 Ce n'est pas José qui est prisonnière de Stan,
13:06 mais bien Clouseau qui est prisonnier
13:08 de ses obsessions, semble nous dire le film.
13:10 "Vous voyez maintenant à quoi ça sert ?"
13:12 Le sujet est si sensible que Clouseau,
13:14 fragilisé et rongé par le doute,
13:16 interrompra le tournage en raison d'une grave dépression.
13:18 De retour sur le plateau,
13:20 il retrouve son humeur cassante,
13:22 mais aussi sa précision légendaire,
13:24 comme on peut le voir dans ce document d'époque.
13:26 "S'il vous plaît,
13:28 écoutez, vous en faites dix fois trop
13:30 et vous mangez tous dix fois trop vite.
13:32 Ce n'est pas vrai, il n'y a pas de circulation comme ça."
13:34 "Les gens ne se baladent pas
13:36 dans un vernissage
13:38 comme à une poire.
13:40 Je vous en supplie, mesdames et messieurs,
13:42 tâchez de savoir où vous allez,
13:44 pensez à quelque chose,
13:46 ne vous déplacez pas gratuitement."
13:48 "On s'arrête de remuer."
13:50 "Alors maintenant,
13:52 est-ce qu'on a rajouté
13:54 un ventilateur à ce qui était réglé
13:56 pour les plafonds ?
13:58 On ne nous a jamais fait ce bruit-là.
14:00 Silence.
14:02 Écoutons ce ventilo, je ne veux plus emmerder avec ça.
14:04 C'est vrai qu'il y a un ventilo supplémentaire."
14:06 "Là, il y a un ventilo de plateau."
14:08 La prisonnière est l'occasion de rappeler que Clouseau
14:10 fut un cinéaste résolument moderne,
14:12 à l'écoute de toutes les avant-gardes,
14:14 comme en témoigne la musique du film
14:16 où Webern côtoie Xenakis,
14:18 et cette fin quasi-expérimentale,
14:20 on pense aux images hallucinantes
14:22 de Romy pendant les essais de l'enfer,
14:24 la boucle est bouclée.
14:26 Après l'échec commercial de la prisonnière,
14:28 Clouseau ne tournera plus et mourra en 1977.
14:30 Laissez-vous enfermer avec la prisonnière
14:32 d'Henri-Georges Clouseau 1968,
14:34 en ce moment sur Ciné+ Classique
14:36 et à tout moment sur My Canal.
14:38 La carrière de Bertrand Belin,
14:46 musicien et chanteur,
14:48 est étroitement liée au cinéma.
14:50 On le retrouve compositeur dans le récent
14:52 "À Nicolaire" de Blandine Lenoir,
14:54 et aussi acteur dans "Tra-la-la" des Frères Larieux
14:56 ou dans le prochain "Valérie Donzelli".
14:58 Il nous invite dans son studio
15:00 pour nous partager sa mélodie du bonheur,
15:02 "Macadam Cowboy".
15:22 Pourquoi j'ai choisi ce film ?
15:24 D'abord parce que la chanson
15:26 qui a accompagné le succès de ce film,
15:28 parce qu'on peut dire que la chanson de Fred Niel
15:30 a aussi été pour beaucoup
15:32 comme passeport du film.
15:34 Je l'avais beaucoup aimée
15:36 parce qu'elle est tout ce que j'aime,
15:38 c'est-à-dire qu'elle transporte
15:40 une assez touchante mélancolie
15:42 et en même temps, elle est venteuse,
15:44 il y a un alan, elle va de l'avant,
15:46 elle va vers quelque part.
15:48 Je me rappelle de cette façon
15:50 de larguer les amarres qu'il a
15:52 dans l'introduction du film,
15:54 il largue les amarres, il part,
15:56 cette musique l'accompagne,
15:58 c'est comme une odyssée en fin de compte.
16:00 Cette chanson, comment ce film,
16:02 c'est vrai, mais un peu comme
16:04 un sachet de thé dans de l'eau chaude,
16:06 après l'eau, elle est noire, quoi,
16:08 jusqu'au bout, le film,
16:10 il est coloré par cette chanson,
16:12 jusqu'au bout,
16:14 et c'est un peu comme un sachet de thé
16:16 dans un sachet de thé,
16:18 jusqu'au bout, quoi, le film,
16:20 il est coloré par cette chanson,
16:22 jusqu'au bout, on va la retrouver
16:24 à la fin, mais elle est présente
16:26 aussi dans l'instrumentarium
16:28 du thème de John Barry, quoi,
16:30 avec la guitare folk,
16:32 même si c'est une autre musique,
16:34 et là, sans paroles,
16:36 on pourrait très bien imaginer
16:38 que ça provient du même disque.
16:40 (musique)
16:42 (musique)
16:44 (musique)
16:46 Le thème de John Barry,
16:48 c'est celui avec Tootsie Man
16:50 à l'harmonica, c'est un thème
16:52 assez pastoral, on a l'impression
16:54 qu'on est avec les cow-boys
16:56 nord-ouest américains
16:58 dans les grandes prairies
17:00 verdoyantes, et là,
17:02 quand on entend cette musique
17:04 et qu'on voit ce personnage
17:06 principal avec son chapeau
17:08 qui passe en ville sur les trottoirs
17:10 de New York, et cette musique
17:12 et l'harmonica remplissent
17:14 complètement le plan du début à la fin,
17:16 c'est vraiment très beau.
17:18 (musique)
17:20 (musique)
17:22 (musique)
17:24 (musique)
17:26 (musique)
17:28 (musique)
17:30 (musique)
17:32 (musique)
17:34 Et puis il y a toute la musique
17:36 un peu plus psyché
17:38 qui a lieu dans la fête,
17:40 qui est une fête d'artistes
17:42 conceptuels autour
17:44 de Warhol et de la Factory.
17:46 (musique)
17:48 (musique)
17:50 (musique)
17:52 (musique)
17:54 Et là, on entend de la musique
17:56 très très belle aussi,
17:58 Elephant's Memory, une musique
18:00 un peu plus cuite, un peu plus
18:02 passée par l'intellect,
18:04 donc c'est à mon avis les deux polarités.
18:06 Une musique populaire,
18:08 plutôt
18:10 prolétarienne,
18:12 si on peut dire,
18:14 et une musique un peu plus urbaine,
18:16 un peu plus arty, voilà,
18:18 il y a un peu ces deux polarités-là.
18:20 (musique)
18:22 (musique)
18:24 J'ai senti que
18:26 la chanson était tout à fait appropriée
18:28 au personnage principal,
18:30 c'est un drôle de carrefour
18:32 du désespoir et de l'enthousiasme,
18:34 il est très enthousiaste quand il arrive en ville,
18:36 mais en même temps on sent que c'est déjà une personne brisée,
18:38 on va aussi la prendre
18:40 parce qu'il y a des flashbacks en images
18:42 sur les déboires qui lui sont arrivés
18:44 dans son Texas natal.
18:46 Et donc j'ai trouvé
18:48 qu'il y avait une parfaite
18:50 adéquation.
18:52 Curieusement, c'est rare quand la
18:54 musique et le film disent la même chose,
18:56 vont dans le même sens, bien souvent
18:58 on peut imaginer qu'on se retrouverait
19:00 dans quelque chose d'un petit peu, peut-être
19:02 roboratif, mais dans ce cas-là
19:04 c'est très gracieux.
19:06 (musique)
19:08 (musique)
19:10 (musique)
19:12 Everybody
19:14 is talking at me
19:16 but I don't hear a word they say
19:18 (musique)
19:20 Only
19:22 the echoes
19:24 of my mind
19:26 (musique)
19:28 People
19:30 are stubborn, stirring
19:32 but I can't
19:34 see their faces
19:36 Only
19:38 the shadows
19:40 of their eyes
19:42 (musique)
19:44 I'm going
19:46 where the sun keeps shining
19:48 through the
19:50 pouring rain
19:52 Going
19:54 where the weather
19:56 keeps my
19:58 cold
20:00 (musique)
20:02 Tambour Vision, dernier album
20:04 de Bertrand Belin, est à écouter d'urgence.
20:06 Le chanteur sera le 30 mars
20:08 sur la scène de l'Olympia et en tournée
20:10 dans toute la France.
20:12 (musique)
20:14 (musique)
20:16 (musique)
20:18 (musique)
20:20 Deux ans après le
20:22 très ambitieux "Michaël Collas"
20:24 de 1969, Volker Schlöndorff
20:26 tourne "La soudaine richesse des
20:28 pauvres gens de Combach", son
20:30 quatrième long métrage.
20:32 Une fable entre comédie et tragédie, réalisée
20:34 avec la complicité de ses camarades du nouveau
20:36 cinéma allemand de l'époque, comme
20:38 Reinhardt Hauf, Margarethe von Trotta
20:40 ou Rainer Werner Fassbinder.
20:42 Votre vie va rencontrer Volker Schlöndorff
20:44 qui nous raconte pourquoi ce film si rare
20:46 lui tient tant à cœur.
20:48 (musique)
20:50 (musique)
20:52 (musique)
20:54 (musique)
20:56 (musique)
20:58 (musique)
21:00 (musique)
21:02 (musique)
21:04 (musique)
21:06 (musique)
21:08 "La soudaine richesse des pauvres gens de Combach"
21:10 c'est effectivement ce qui
21:12 le titre trahit,
21:14 à savoir que des gens
21:16 très pauvres d'un coup se trouvent
21:18 avec des pièces d'or,
21:20 disons.
21:22 Et au lieu de faire
21:24 leur bonheur, ça va faire
21:26 leur malheur.
21:28 (bruits de pas)
21:30 Ces pauvres gens,
21:32 des paysans au milieu
21:34 du 19ème siècle,
21:36 au centre de l'Allemagne,
21:38 dans la Hesse,
21:40 ils ont l'idée d'attaquer
21:42 le fourgon
21:44 qui passe
21:46 une fois par mois
21:48 avec l'argent des impôts.
21:50 Et ils se rassurent mutuellement
21:52 puisque c'est l'argent des impôts,
21:54 au fond, on ne vole personne,
21:56 puisque d'autres impôts
21:58 seront levés,
22:00 donc le prince
22:02 n'aura pas vraiment
22:04 une vraie perte.
22:06 (paroles en allemand)
22:08 (paroles en allemand)
22:10 (paroles en allemand)
22:12 (paroles en allemand)
22:14 (paroles en allemand)
22:16 (paroles en allemand)
22:18 (paroles en allemand)
22:20 (paroles en allemand)
22:22 Seulement, ça ne réussit pas
22:24 au premier coup, ça ne réussit pas
22:26 non plus au deuxième coup,
22:28 ni au troisième, ni au quatrième.
22:30 Je crois qu'il y en a sept ou huit,
22:32 je ne sais plus.
22:34 Alors ça m'a rappelé le cinéma
22:36 où les paysans s'écrivent
22:38 "Mais combien de fois
22:40 faut-il essayer
22:42 pour réussir une fois?"
22:44 C'est comme les prises que nous faisons.
22:46 (paroles en allemand)
22:48 (paroles en allemand)
22:50 (paroles en allemand)
22:52 (paroles en allemand)
22:54 (paroles en allemand)
22:56 Une fois qu'ils ont l'argent,
22:58 justement parce que
23:00 l'argent chez le pauvre
23:02 c'est suspect,
23:04 ils sont pris et ils sont tous exécutés.
23:07 Paf, la tête.
23:09 C'était il y a cent ans à l'époque,
23:11 donc cent cinquante ans aujourd'hui,
23:14 que pour ce genre de petits méfaits,
23:18 on vous coupait la tête.
23:21 (paroles en allemand)
23:23 (paroles en allemand)
23:25 (paroles en allemand)
23:27 Tout est documenté, tout est pris
23:29 dans les documents,
23:31 presque tous les dialogues.
23:33 C'est un événement évidemment
23:35 qui n'a pas effrayé
23:37 les chroniques des historiens,
23:39 mais que sur le grenier
23:41 d'une mairie dans un petit village,
23:44 on a trouvé ces documents
23:47 et le gars qui les a trouvés
23:50 les a envoyés à la télé à Francfort,
23:54 pour lesquels je venais de faire balle,
23:58 une autre pièce de révolte,
24:01 et eux, ils ont trouvé,
24:03 on va l'envoyer à Schlöndorff,
24:05 peut-être qu'il peut en faire quelque chose.
24:08 Et moi, j'étais tout de suite enthousiaste,
24:11 parce que c'est la région d'où je viens.
24:14 J'entendais bien le dialecte,
24:16 ils parlent une sorte de patois,
24:18 comme en Alsace.
24:20 Un glace pour le rhodwein,
24:22 un glace pour le weisswein,
24:24 un glace pour le vassal,
24:26 et un petit glace pour le brandwein.
24:29 Et là, les gens me regardent
24:32 et me disent qu'il y a un riche homme.
24:35 Et ils sont tous amics de moi
24:38 et se plaignent.
24:42 J'avais fait un film juste avant,
24:45 Michael Kolas,
24:47 trop gros, trop cher,
24:50 trop tôt peut-être,
24:53 "Too much, too soon".
24:56 Donc, à mes yeux,
24:59 une faillite lamentable, terrible.
25:02 J'ai cru que plus jamais
25:05 je ne ferais de film après ça.
25:08 Donc, là, "Artépovra",
25:11 un film sur des gens pauvres,
25:14 sur une révolte de gens pauvres,
25:16 avec des moyens pauvres.
25:18 Ça a coûté 3 francs 50, rien du tout.
25:21 C'était ma façon de me rattraper
25:24 sur cet échec précédent
25:27 et un petit peu de repartir tout petit.
25:30 Et d'ailleurs, après ça,
25:33 un nombre de films comme ça,
25:36 qui m'ont permis, au fond,
25:39 de trouver ma voie
25:42 avant de refaire des grands films.
25:46 Retrouvez "La soudaine richesse des pauvres gens" de Kambach
25:49 actuellement sur Ciné+ Classique et sur MyKanal.
25:52 Merci à Volker Schlöndorff pour cet entretien.
25:55 Et n'oubliez pas, votre vie va vous attendre,
25:58 riches ou pauvres, sur les réseaux sociaux du Ciné+,
26:01 mais aussi sur MyKanal.
26:04 [Musique]