Heidi - Cap. 34 El regreso

  • l’année dernière
Transcript
00:00 Nous vous présentons aujourd'hui le chapitre 34
00:03 Le retour
00:10 Madame, il ne faut pas que vous aillez si vite
00:28 C'est la maison
00:30 Madame, c'est ici, dans ce département
00:34 Allez-y
00:39 Sentez-vous
00:47 C'est bien
00:50 Très bien, c'est bon
00:53 Donnez-moi la ceste, je la mets dans les sacs
00:56 Non, je préfère la porter avec moi
00:58 Ici, il y a les pains blancs pour l'abonnée
01:01 Ces pains me rappellent le jour où vous êtes arrivé chez le Seigneur Seseman
01:15 En un inattention, il a pris un des des des tableaux et l'a caché rapidement
01:19 Vous avez réalisé ?
01:21 Oui, bien sûr, à partir de ce moment la maison a complètement changé
01:25 Les ratons, les petits chats...
01:27 Les pauvres, ils ont tous été tirés
01:30 Que pouvions-nous faire ? Je suis désolé pour vous
01:33 Bon, c'est passé, je retourne à la montagne
01:36 Regardez, nous y allons
01:41 Est-ce sûr que ce train va vers les Alpes ?
01:44 Bien sûr, ne vous en faites pas
01:48 Nous allons à la montagne ?
01:50 Il ne me trompe pas, nous y allons vraiment ? Je vais à ma maison
01:54 C'est l'heure, papa, le train de Heidi va partir
02:00 Oui
02:01 Heidi, tu vas loin d'ici
02:09 Je ne veux pas, je ne veux pas
02:12 Je veux juste me reposer
02:14 Heidi, tu vas loin d'ici
02:18 Au revoir, Heidi, au revoir
02:21 Au revoir, au revoir, Clara
02:40 Au revoir, grand-mère
02:44 Au revoir, François, au revoir, la montagne
02:48 Bon, allons manger, mademoiselle
03:05 Depuis ce matin, nous n'avons pas mangé, vous n'avez pas faim ?
03:08 Oui, beaucoup, je vais le dire à Sébastien
03:11 C'est très bien, je me suis très inquiété
03:14 car il ne me reste plus que votre goût
03:17 Je suis très amoureux de vous, mademoiselle, vraiment
03:25 Oui, parce que vous avez l'air de vous battre avec elle
03:29 Je parle de cette vache qui veut dominer nous tous
03:38 C'est très bien, ce vin
03:41 Vous voulez en manger un peu plus ?
03:44 Hé, Sébastien, combien de temps devons-nous rester sur le train ?
03:48 Je ne sais pas, le voyage est long
03:51 Combien de temps ça va durer ?
03:53 Nous passerons la nuit sur ce train
03:56 Et après, nous en mangerons un autre jusqu'à...
04:00 Alors, quand nous arriverons-nous ?
04:03 Oh, elle a tellement envie de monter dans les montagnes
04:06 J'aimerais bien être là
04:11 Nous sommes arrivés ?
04:29 Sébastien !
04:32 Oh, mon Dieu !
04:35 Madame, il ne faut pas que vous couriez si vite
04:46 C'est notre train ?
04:52 Nous sommes arrivés
04:55 Madame, je vous le dirai quand nous arriverons
05:06 Ne soyez pas si impatiente
05:09 Mais nous sommes proches
05:13 Nous sommes arrivés
05:17 Nous sommes arrivés
05:42 Madame, il vous reste deux stations pour arriver à Mayenfel
05:46 Regarde, Sébastien, les montagnes !
05:54 Ah, oui, elles sont merveilleuses
06:05 C'est magnifique
06:08 La vieille chambre de la maison
06:34 Je suis là, Pédro, je suis là, grand-père
06:37 Mayenfel !
07:04 J'ai l'odeur des montagnes !
07:07 J'y vais !
07:10 Attends, attends !
07:13 Je vais boire un peu d'eau
07:21 C'est très bon !
07:28 C'est le chemin qui va vers Dorfli
07:31 Allons, Sébastien !
07:34 Madame, ne courrez pas, vous allez vous fatiguer
07:53 Je ne me fatiguerai pas !
07:57 C'est bon, c'est bon !
08:00 Ecoutez, s'il vous plaît, voulez-vous nous emmener ?
08:08 Sous !
08:10 Vous allez à Dorfli ?
08:12 Allons, je vous payerai ce que vous voulez
08:15 C'est bon, vous pouvez monter, nous serons là dans moins de 20 minutes
08:18 Merci beaucoup, montez, madame
08:21 Dorfli
08:24 Ecoutez, vous venez de Frankfurt ?
08:40 Vous avez un ami à Dorfli ?
08:43 Non, je n'en ai pas
08:45 Je sais le village, nous sommes à Dorfli !
08:49 Nous sommes arrivés, nous sommes à la maison !
08:52 Attention, s'il vous plaît, vous allez tomber !
08:55 Vous vous êtes fait mal, Sébastien ?
08:58 Non, je ne me suis pas fait mal
09:01 Il faut être très prudent
09:04 Ecoutez, Sébastien, c'est le campanar de l'église
09:09 La cabane de l'abuelito est là-haut, dans la montagne
09:12 On ne peut pas le voir de là-bas
09:15 Là-haut ? Alors c'est très loin, non ?
09:18 Bien sûr, je me souviens maintenant
09:21 Vous êtes la fille de l'ancien des Alpes, si je ne me trompe pas
09:24 Comment vous vous appelez ?
09:26 Heidi
09:27 C'est ça, Heidi
09:29 J'ai entendu dire que vous avez été à Frankfurt pour vivre avec la fille d'un homme très riche
09:32 Si c'est vrai, pourquoi vous revenez ?
09:35 Vous ne vous trouvez pas bien là-bas ?
09:38 Oui, très bien, mais je préfère vivre ici avec mon abuelito
09:41 Avec l'ancien des Alpes ?
09:44 Oui
09:45 Ah, allez !
09:48 Vous connaissez mon abuelito, monsieur ?
09:51 Bien sûr que je le connais, il achetait du pain jusqu'à ce que l'on ait fini
09:56 On s'est très ennuyé
09:58 Vous vous êtes ennuyé ?
09:59 Oui, mais ça ne m'importe pas, ça s'est déjà passé il y a un temps
10:02 Comment est mon abuelito ?
10:08 Bien, il est très bien, mais ils disent qu'il est devenu plus vieux que ce qu'il était
10:13 Un oiseau ?
10:15 Mon abuelito n'est pas un oiseau, il est très bien, vous ne le croyez pas ?
10:19 Oui, bien sûr, bien sûr
10:23 Ah
10:50 Ici vit le Cope de Nieve
10:53 Comment ça va ?
10:55 Le Cope de Nieve, c'est un ami de vous ?
10:58 Oui, c'est mon chien préféré, je l'aime beaucoup
11:01 Ah, c'est un chien
11:04 Nous sommes arrivés
11:12 Merci monsieur
11:14 Ah, la fontaine, rien n'a changé
11:19 Merci beaucoup pour votre gentillesse
11:21 De rien
11:23 Bien, ici vous avez
11:26 Merci
11:27 Et faites-moi un autre favor
11:29 Savez-vous de quelqu'un qui pourrait accompagner la seigneure Heidi jusqu'à la cabane de son grand-père ?
11:33 Pas besoin, je connais le chemin, je peux y aller seule
11:37 Vous voulez me garder la sache ?
11:39 C'est celle-là ?
11:42 Mon grand-père viendra la récupérer
11:45 L'ancien ?
11:47 Bien...
11:49 Au revoir Sébastien, je vais y aller
11:51 Seigneurite
11:53 Quoi ?
11:54 Seigneurite, si vous avez jamais eu faim de vivre dans les montagnes, revienne avec nous
12:01 Merci beaucoup Sébastien
12:03 Mais je ne me ferai jamais faire faim
12:06 Je veux vivre ici toujours
12:08 Dites à Clara que je me rappellerai beaucoup de lui et que j'attends parce que je suis sûre qu'il viendra
12:14 Au revoir Sébastien
12:16 Ne vous inquiétez pas, je vous le dirai
12:18 Au revoir
12:20 Que vous soyez bien
12:24 Mais c'est Heidi
12:31 Hey, tu n'es pas Heidi ?
12:35 Comment vas-tu ?
12:36 Tu viens de Frankfurt ?
12:37 Oui Madame
12:39 Regarde ce vêtement qu'elle porte
12:42 Et regarde son sombrero
12:43 Elle viendra de vacances ?
12:45 Elle ressemble à une madame de la ville
12:47 Que dira le vieux quand il la verra ?
12:50 Elle est beaucoup plus inutilisable depuis qu'elle est partie
12:53 Quelle surprise elle va porter !
12:56 C'est bon, on y va
12:58 Oh, il y a un bruit
13:23 Oh, il y a un bruit
13:25 Salut les ptites oiseaux, j'ai retourné
13:32 C'est beau
13:34 C'est beau
14:00 C'est beau
14:02 Merci, il n'a pas ouvert
14:10 Vous me regardez, maintenant vous verrez
14:17 C'est beau
14:19 La maison de Pedro ! Grand-mère !
14:39 Grand-mère ! Grand-mère !
14:45 Grand-mère !
14:47 Qui est-ce ?
14:51 Qui est-ce ?
15:00 Seul Heidi s'habitait à entrer de cette façon
15:07 Grand-mère !
15:12 Grand-mère !
15:14 Grand-mère ! C'est moi, Heidi !
15:21 Je suis de retour, grand-mère !
15:24 Heidi !
15:26 Grand-mère !
15:33 Grand-mère !
15:38 Qui es-tu, Heidi ? Je connais tes cheveux, mais je ne peux pas croire que tu sois Heidi !
15:45 Oui, c'est moi, grand-mère !
15:47 Oh, mon Dieu !
15:51 C'est possible que tu sois de retour, quelle joie !
15:55 Heidi !
15:57 Heidi !
16:05 Grand-mère, ne pleure pas ! Je suis de retour, je suis ici et je ne partirai plus jamais !
16:10 Je reviendrai tous les jours !
16:12 Ecoute, j'ai une chose pour toi !
16:15 Heidi !
16:17 Grand-mère, tu sais ce que c'est ?
16:26 Du pain blanc !
16:27 Pour que tu ne manges pas du pain dur, tu verras comment c'est bon !
16:33 C'est si doux et si bon ! Je suis très contente !
16:39 Heidi, tu es très bonne !
16:44 Merci d'avoir pensé à moi !
16:47 Grand-mère, tu ne veux pas le goûter ?
16:51 Mais bien, maintenant !
16:53 C'est bon ?
17:02 Oui, c'est très bon !
17:04 C'est doux et délicieux !
17:07 Délicieux !
17:09 J'ai pris beaucoup de plus !
17:12 Prends !
17:16 Pourquoi tant ?
17:18 Il reste encore !
17:19 Heidi, je te le remercie !
17:22 Merci pour ton cadeau !
17:27 Je suis très contente que tu sois de retour !
17:30 Et que tu restes avec nous !
17:32 Je t'ai mis beaucoup de temps !
17:34 Ma petite !
17:36 Qui est arrivé ?
17:38 Bonjour, Tia Brigida !
17:40 Tu as vu Brigida ? Elle est de retour !
17:45 Bonjour, Heidi !
17:48 Je ne te connais pas !
17:50 Quelle belle veste !
17:52 J'aimerais que l'Auntie te voit !
17:54 Tu n'es pas la même !
17:56 C'est bien !
17:58 C'est aussi ton cadeau !
18:00 Mets-le et laisse-moi te voir avec lui !
18:03 Non, je ne veux pas le porter !
18:05 Je te le donne, Tia !
18:07 Quoi ?
18:08 Je n'ai jamais eu un cadeau aussi beau que celui-ci !
18:11 Pour toi !
18:14 Heidi, que fais-tu ?
18:16 Je ne veux pas le porter !
18:17 Pourquoi ? C'est très beau !
18:19 Je n'en ai plus besoin !
18:22 Je veux rentrer à la cabane de mon grand-père !
18:25 Sinon, je ne me connaîtrais pas !
18:27 Tu ne me connais pas, non ?
18:30 Je vais, grand-mère !
18:33 Au revoir !
18:35 Heidi, promets-moi que tu reviendras bientôt !
18:38 Promets-moi !
18:39 Oui !
18:40 Au revoir, Heidi !
18:41 Au revoir, Tia Brigida !
18:43 L'ancien a été très triste depuis qu'elle est partie.
18:47 Il va se sentir très heureux de la voir !
18:49 Je l'aimerais bien, je l'aimerais bien voir !
18:52 Sous-titrage FR : VNero14
18:58 Sous-titrage FR : VNero14
19:02 Sous-titrage FR : VNero14
19:06 Sous-titrage FR : VNero14
19:09 Sous-titrage FR : VNero14
19:12 Grand-père !
19:37 Grand-père !
19:39 Grand-père !
20:03 Grand-père !
20:05 Grand-père !
20:07 Grand-père !
20:17 Grand-père !
20:19 Heidi !
20:32 Heidi !
20:34 Grand-père !
20:45 Grand-père !
20:48 Je suis là !
20:54 Heidi, c'est toi ?
20:57 Grand-père !
21:00 Grand-père !
21:03 Grand-père !
21:06 Grand-père !
21:09 Grand-père !
21:12 Grand-père !
21:14 Sous-titrage FR : VNero14
21:18 Sous-titrage FR : VNero14
21:22 Sous-titrage FR : VNero14
21:26 Sous-titrage FR : VNero14
21:30 Sous-titrage FR : VNero14
21:34 Sous-titrage FR : VNero14
21:37 Sous-titrage Société Radio-Canada