La Promesa 2023 Capitulo 94

  • l’année dernière
La Promesa 2023 Capitulo 94

Category

📺
TV
Transcription
00:00:00 [Générique]
00:00:05 La famille ne veut plus que tu te maries avec Gimena.
00:00:08 Je sais que c'était moins simple de cesser la mariage.
00:00:13 Mais je pensais que tu avais un mouvement ces derniers jours.
00:00:18 Père,
00:00:19 je suis amoureux de Gimena
00:00:23 et je veux me marier avec elle.
00:00:25 Je ne vais pas te laisser faire de mon expérience de major,
00:00:29 ni de me demander de me dédier tous ces ans au service des marquises.
00:00:33 Mais si tu me gardais les mots...
00:00:36 Messieurs, il n'y a pas besoin d'aller si loin.
00:00:38 Messieurs, s'il vous plaît.
00:00:40 Je pensais que c'était un bon jour pour régler les choses avec vous
00:00:44 et regarder en avant.
00:00:47 Fais le favor de te préparer.
00:00:52 On va arriver tard à la fête de ton cousin.
00:00:55 Je sens que nous n'avions jamais été si loin.
00:00:58 Que nous n'avions jamais discuté comme ça, comme si l'homme nous mouvait.
00:01:04 Et je ne peux pas être comme ça avec toi.
00:01:06 Tu as raison.
00:01:10 C'est la note que m'a donné le Seigneur Manuel pour que je me fasse partir de la colère.
00:01:16 C'est la note qui me rappelle toutes les nuits qu'il aurait dû aller à Sainte-Barthe
00:01:21 ou qu'il aurait eu un autre destin.
00:01:24 La grande est remédie et le grand est malheur.
00:01:26 Je me plantais dans le jardin et je lisais la note en boite.
00:01:30 "Cet homme n'a pas le droit de me punir pour quelque chose qui s'est passé il y a 30 ans."
00:01:34 "J'étais très jeune et ignorant."
00:01:36 "Je ne savais pas les conséquences que mes actes pouvaient avoir."
00:01:38 "Mais les conséquences se sont données et ce garçon est mort."
00:01:41 "Et ma pénitence va lui en faire la vie ?"
00:01:43 "Seigneur Baeza, le Seigneur Castillo a fait des années de trahison de la mort de son frère."
00:01:48 "La trahison et le malheur."
00:01:50 "Je l'ai déjà dit, Madame Adarre, tant que je le lamente, je ne peux pas en faire la justice."
00:01:56 "Qu'est-ce qui s'est passé ?"
00:01:57 "Est-ce qu'il y a quelqu'un qui a des interdictions contre la union de ces enfants de Dieu ?"
00:02:02 "Je déclare que vous êtes mari et femme."
00:02:10 "Soyons sincères, Maria."
00:02:16 "Un enfant, en douche, enterrant la fête d'un noble."
00:02:19 "Mais il avait la note."
00:02:21 "Et ils m'auraient fait des coups avant que je la lise."
00:02:25 "Tu sais quoi ?"
00:02:26 "C'est le début."
00:02:27 "Il faut savoir s'en sortir."
00:02:31 "On a eu la fête que nous voulions."
00:02:34 "Intime, simple."
00:02:36 "Ce qui suffit pour sceller notre amour."
00:02:39 "Même si vous changez d'attitude et prenez un plus proche, plus compréhensif."
00:02:48 "Vous n'aurez jamais la confiance que vous avez en moi."
00:02:55 "Dis-moi quelque chose."
00:02:57 "Est-ce que c'est vrai ?"
00:02:59 "Comment est-ce possible que Doña Pia, votre amante de Javis,
00:03:03 soit enceinte et que vous n'en connaissez pas ?"
00:03:06 "Mais que pensez-vous en vous inventant ça ?"
00:03:18 "De où sort-il que la Seigneur Adarre soit enceinte ?"
00:03:20 "Je n'ai pas à vous le dire."
00:03:22 "Je le sais."
00:03:23 "Non, vous mentez."
00:03:24 "Je ne ment pas, monsieur Baeza."
00:03:25 "Il a été enceint."
00:03:26 "Mais pour des circonstances qui ne nous inquiètent pas,
00:03:29 la Seigneur Adarre a décidé de ne pas continuer avec son enceinte."
00:03:32 "Et tout le monde l'a respecté."
00:03:34 "Vous aussi ?"
00:03:35 "Bien sûr, moi d'abord, comme il ne pouvait pas être d'autre façon."
00:03:38 "C'était une décision qui ne correspondait qu'à elle."
00:03:41 "Je préférerais ne pas donner mon avis."
00:03:44 "Ce que je veux dire, c'est que personne n'a pris la décision."
00:03:47 "C'est difficile de ne pas le faire."
00:03:50 "C'est la Seigneur Adarre qui a refusé de consommer cette enceinte."
00:03:54 "Qui a refusé ?"
00:03:56 "Je me souviens parfaitement qu'elle s'est éloignée quelques jours pour faire un voyage."
00:04:00 "Et à sa retour, le problème était... résolu."
00:04:03 "C'est une manière de le voir ?"
00:04:05 "Et personne ne lui a demandé ?"
00:04:07 "Sur ce sujet, mon Dieu, mon Dieu,
00:04:12 ça lui a fait assez de mal."
00:04:14 "C'est elle qui n'a pas l'air d'y penser."
00:04:16 "De où sort-il ça ?"
00:04:17 "Vous vous rappelez qu'elle lui a confirmé ?"
00:04:19 "Non, la réalité c'est que non, non."
00:04:21 "Obvious, cette conversation n'a jamais eu lieu."
00:04:25 "Non, je suis un caballé."
00:04:27 "Et je ne pouvais pas demander selon quelles explications, à une dame sans l'interrompre."
00:04:31 "Vous savez, monsieur Baeza,
00:04:33 je comprends de plus en plus bien
00:04:36 pourquoi les marquises m'ont fait venir."
00:04:39 "Que veut dire ?"
00:04:41 "Vous n'êtes pas capable de porter en question ni la plus basse des fonctions d'un majordome,
00:04:46 ni de superviser son service pour que tout soit sous contrôle."
00:04:49 "Je sais parfaitement."
00:04:51 "Réveillez-vous, une fois de plus.
00:04:53 La dame Adarre ne lui a pas dit qu'elle était enceinte,
00:04:57 car elle a préféré ne pas lui mentir.
00:05:00 Le mariage n'a jamais été interrompu, il suit son cours."
00:05:04 "Et comment est-ce que personne ne s'en est rendu compte ?"
00:05:06 "Parce que la dame Adarre est très intelligente
00:05:09 et l'a gardé en secret tout ce temps."
00:05:13 "Je ne sais pas si je peux vous raconter
00:05:17 les choses qui se sont passées depuis que je t'ai vu,
00:05:21 les lumières qui ont dansé dans notre jardin,
00:05:25 les odeurs nouvelles
00:05:27 entre le cœur et les murales."
00:05:30 "La promesse
00:05:33 aura marqué
00:05:35 le début de la vie."
00:05:37 "La promesse
00:05:39 aura fait partie de la vie."
00:05:42 "Les particules d'amour en mouvement
00:05:45 y auront des secrets qui ne sortiront jamais
00:05:49 et sera aussi beau que le vol d'un avion."
00:05:54 "La promesse
00:05:58 les paroles sont des tours sur le sol
00:06:02 même les fleurs danseront de leur manière
00:06:06 équilibristes entre la peur et la passion."
00:06:11 "Et nous sommes comme un saut à la D3
00:06:16 nous sommes l'amour quand on vit la vie ou la mort
00:06:20 un long chemin à traverser
00:06:24 dans la promesse tu seras une question de chance."
00:06:28 "Et nous sommes comme un saut à la D3
00:06:32 nous sommes l'amour quand on vit la vie ou la mort
00:06:37 un long chemin à traverser
00:06:41 dans la promesse tu seras une question de chance."
00:06:46 "La promesse"
00:06:49 - Père, comment tu te sens ?
00:07:05 - Bien.
00:07:07 Térifié. C'était un jour très intense.
00:07:10 - Je comprends.
00:07:11 Ta femme et toi, vous avez eu autant d'activité que vos proches.
00:07:15 - C'est vrai.
00:07:17 Saluer tout le monde avec une sourire fangée peut être fatiguant.
00:07:22 Mais heureusement, le jour est terminé.
00:07:27 Emmanuel et Jimena ont contrôlé le mariage.
00:07:30 - Oui.
00:07:31 Espérons qu'ils soient très heureux dans leur nouvelle vie en commun.
00:07:35 - Bien sûr.
00:07:38 C'est ce que nous espérons tous.
00:07:41 - Bonne nuit, père.
00:07:43 - Attends.
00:07:47 Je veux te parler de quelque chose.
00:07:53 Je ne sais pas comment te dire ça.
00:07:59 J'ai l'impression que je t'ai dit non à tout ce que tu m'as demandé.
00:08:09 - C'est pas vrai.
00:08:11 Tu m'as fait attention quand je t'ai dit que le prieur était un imposteur, par exemple.
00:08:15 - Non, je ne parle pas de ça.
00:08:17 Je suis conscient que beaucoup de propos que tu m'as faits pour remodeler la promesse ont été corrects.
00:08:24 - Je te le remercie.
00:08:28 - Mais nous ne pouvons pas les faire parce que nous n'avons pas assez d'argent.
00:08:33 - J'ai essayé de me rapprocher du plus possible de notre situation.
00:08:37 Mais c'est clair que ça a failli.
00:08:39 - Ça ne sera plus un problème.
00:08:42 Si le Duc acceptera de faire son propos, nous aurons demain la dotation de Gimena.
00:08:48 La situation économique de la promesse va changer.
00:08:51 - Et nous pourrons s'en sortir des deutes et faire les meilleures propositions.
00:08:56 - Mieux vrai, père.
00:08:58 La situation de la promesse est de plus en plus critique et nous devons affronter sa réforme tout de suite.
00:09:04 - Je te remercie pour la façon dont tu as réussi à résoudre le jour au jour, fille.
00:09:09 Même si je ne comprends pas encore où tu as trouvé l'argent.
00:09:12 - J'ai fait ce que je pouvais.
00:09:15 - Je te promets que quand Manuel et Gimena reviendront de leur lune de miel, nous allons nous réunir.
00:09:20 Et une fois les deutes payées, nous verrons ce que nous pouvons faire pour retourner à la promesse son brillant passé.
00:09:26 - J'ai hâte d'aider le mieux que je peux.
00:09:30 J'essaierai d'exécuter une de mes idées.
00:09:32 - Mieux vrai, père.
00:09:34 Nous allons tous sortir de cette promesse de la lune de miel dans laquelle elle se baisse. Je suis convaincue.
00:09:39 - Moi aussi.
00:09:41 - Même si mon bonheur est à la moitié, car cet argent a un goût agri-douce pour moi.
00:09:46 Nous devrions avoir obtenu l'argent avec notre propre effort,
00:09:49 sans marier Manuel pour une deute.
00:10:00 - Vous pensez que nous pouvons aller dépêcher la couverture sec ?
00:10:03 - Oui, nous l'emmenons à l'office et je vous dirai où la mettre.
00:10:07 - Je voulais vous féliciter.
00:10:10 - Je sais que le reste a déjà terminé.
00:10:13 - Pas comme nous, nous sommes comme la pomme de chenille, mais pas comme les dames.
00:10:17 - Et sans le Prince bleu, ça ne te va pas.
00:10:19 - Je suis sûre que le Seigneur Castillo vous félicitera demain en nom du Marquis,
00:10:23 mais en le faisant, je veux le faire aussi.
00:10:26 Félicitations à toutes.
00:10:28 - Je vous rappelle à Lope qu'il est en train de faire la liste des choses à reposer.
00:10:33 - Vous vous faites de la mouche et de la main, ce n'est pas bien.
00:10:41 - Comme vous, si vous n'avez pas voulu.
00:10:43 - Je vais faire ça, mais pour vous.
00:10:45 - Il faut se reposer et nous terminerons la tâche.
00:10:48 - Je ne vous admettrai pas de protester pour vous.
00:10:51 - Vous avez raison.
00:10:55 - Voici les plats, Yann. Où les mets-je, Doña Pia?
00:10:58 - Si Yann ne peut pas les laisser reposer,
00:11:01 tu as fait autant de temps dans cette maison que ces plats.
00:11:03 Tu sais bien ce qu'il faut faire avec eux.
00:11:05 - Comment ça va, Candelilla?
00:11:07 - Comme on veut.
00:11:09 - Qu'il y a de la paix, les filles.
00:11:11 Nous sommes toutes fatiguées après un jour de travail si intense,
00:11:13 dans lequel nous n'avons pu se reposer que quelques secondes.
00:11:15 - Ce qui est important, c'est que tout s'est bien passé,
00:11:18 et que la fête soit belle.
00:11:20 - Bien pour qui?
00:11:21 - Pour Candela, ma fille.
00:11:22 - Si on s'en souvient, on gagnerait la même chose,
00:11:24 si on avait une fête ou pas.
00:11:26 - C'est vrai. Mais vous avez entendu Doña Pia?
00:11:28 Don Gregorio va nous féliciter demain.
00:11:30 - C'est ça.
00:11:31 - On a besoin de la palmadita en esparda.
00:11:33 - Candela!
00:11:34 - Candela, une castagne.
00:11:35 - Ceux qui ont apprécié la fête,
00:11:37 qui ont pris les paraviens, sont les marqués.
00:11:39 - Comme toujours. Il ne le semble pas?
00:11:41 - C'est ça.
00:11:42 C'est l'évangile de la mise.
00:11:44 - Ceux qui ont le possible,
00:11:47 sont ceux qui apprécient les choses bonnes de la vie.
00:11:49 Ceux qui n'ont pas le possible,
00:11:52 on les fait tomber.
00:11:54 - Ça, c'est pas la bonne idée, non?
00:11:57 - C'est pas la bonne idée.
00:11:59 - Mais où est-ce qu'on l'a vu?
00:12:01 - Un homme de clé, en train de jouer avec les autres?
00:12:04 - Vous ne savez pas que votre travail
00:12:06 est de dire et organiser?
00:12:09 - Ou peut-être que vous vous rapprochez
00:12:12 du nouveau maire.
00:12:14 - Tranquille, Madame García.
00:12:16 Je ne veux pas de discussions.
00:12:17 - Vous avez raison.
00:12:19 Discuter avec la Marie Mandrake
00:12:22 ne sert qu'à lui donner plus de poids.
00:12:24 ♪ ♪ ♪
00:12:30 ♪ ♪ ♪
00:12:33 - Hannah era, non?
00:12:57 - Oui, monsieur.
00:12:59 Je suis venue au hangar à la première heure
00:13:02 pour voir si il y avait quelque chose à faire.
00:13:04 - Et quelle tâche va-t-il y avoir ici
00:13:08 si il n'y a plus personne à travailler dans le hangar?
00:13:10 Depuis que ma soeur m'a montré l'avion,
00:13:18 je n'ai pas pu arrêter de penser à lui.
00:13:20 - Sa soeur a fait un bon travail.
00:13:22 - Oui.
00:13:25 - Bien, si vous ne me le demandez pas.
00:13:27 - Hier soir, j'ai rêvé de voler.
00:13:32 - Comment?
00:13:38 Je viens de dire que vous vous en souvenez.
00:13:40 - Ça me semble.
00:13:45 C'est vrai que j'ai perdu la mémoire après l'accident
00:13:49 et j'ai oublié tout ce qui m'importait, mais...
00:13:52 - Mieux pour ce rêve.
00:13:54 - Oui.
00:13:56 - J'ai eu une sensation indescriptible, Hanna.
00:14:01 Je me suis senti libre comme un oiseau.
00:14:04 Je ne sais pas, peut-être pour ça.
00:14:09 Je me suis réveillé trop tôt ce matin.
00:14:12 Je suis allé faire un tour pour me débrouiller
00:14:16 et sans m'y rendre compte,
00:14:17 mes pas m'ont amené directement au hangar.
00:14:19 - Jusqu'à cet avion.
00:14:23 - Où j'ai par coincidence rencontré toi.
00:14:26 - Et il est revenu en haut depuis qu'il s'est réveillé.
00:14:30 Et qu'est-ce qu'il attend ?
00:14:35 Tout est correct ? Je veux dire...
00:14:39 - Que si je sais pourquoi chaque commandement sert ?
00:14:42 Lâchons-le.
00:14:47 - C'est bon.
00:14:49 - Le rudder semble bien.
00:15:03 Et les commandements aussi.
00:15:05 Et les tenseurs de la fusée aussi.
00:15:08 - Tu te souviens de tout ?
00:15:11 - Ça semble bien.
00:15:14 J'ai oublié beaucoup de choses, mais ça...
00:15:17 Je ne comprends pas comment ma soeur a pu le réparer.
00:15:21 - Je t'ai aidé.
00:15:24 - Comment ?
00:15:30 - Le mécanicien de la famille a aidé aussi.
00:15:33 Il a fait la partie la plus technique et la plus compliquée.
00:15:36 - Vous avez fait un travail excellent.
00:15:44 - Et ces roues ?
00:15:46 - Vous les avez dessinées ?
00:15:50 Il m'a dit qu'il s'est inspiré d'un ingénieur français.
00:15:56 - Tu veux dire que je les ai copiées ?
00:16:00 Et les ailes sont cossées avec un double point.
00:16:07 Le vol est parfaitement prêt pour voler.
00:16:12 - Pourquoi ne pas monter et accomplir ce rêve ?
00:16:15 - J'aimerais, mais après l'accident, j'ai perdu toute confiance.
00:16:20 - Tu crois que tu l'as perdu ?
00:16:23 Mais tu n'es pas sûr ?
00:16:25 - Je suis conscient de la dangerosité de ces appareils.
00:16:29 - Et quoi dit le cœur ?
00:16:32 - Il me dit de monter, de le mettre en marche et de le faire voler,
00:16:39 mais mon cœur me fait arrêter.
00:16:41 - Tu sais ce que je lui dirais avant l'accident ?
00:16:45 Que se peut se faire peur de la peur.
00:16:50 Et que la peur ne peut pas empêcher de faire de nouveaux rêves.
00:16:55 - Tu me dirais ça ?
00:16:59 - Je suis convaincue.
00:17:01 Je suis allée voler avec vous.
00:17:04 - Comment ?
00:17:08 - Je ne sais pas.
00:17:10 - Les avions m'ont toujours attiré.
00:17:14 Et vous avez accompli ce rêve.
00:17:18 Je serais prête à monter si besoin.
00:17:22 - Tu me parles sérieusement ?
00:17:27 Mais je ne savais pas pourquoi ces appareils servaient.
00:17:31 - Je te confie pleinement.
00:17:37 - Tu volerais avec moi ?
00:17:39 - Bien sûr.
00:17:42 - Les croissants sont ici.
00:17:58 - Les croissants vont attendre, les surnos sont prêts.
00:18:01 Allez, allez-y.
00:18:03 - Vous avez l'air d'être en bonne humeur. Vous avez pu vous reposer ?
00:18:06 - Oui.
00:18:07 - Je me suis réveillée ce soir.
00:18:09 Mais je me suis réveillée comme si j'avais dormi 5 minutes.
00:18:12 - Oh mon Dieu.
00:18:13 - Avec l'âge, les excès ne se portent pas comme quand on était jeune.
00:18:16 Je vais avoir besoin d'une semaine pour me récuperer de la fête.
00:18:19 Il faut voir le costume qu'on a porté.
00:18:21 - Mme García, arrêtez de vous en soucier.
00:18:24 - Oui, M. Castillo.
00:18:25 - Et préparez un riz avec du jamon.
00:18:27 - Maintenant ?
00:18:28 - Oui, maintenant.
00:18:29 C'est un souhait de la Mme Marquesa.
00:18:31 - On y va.
00:18:32 - La carte est pour vous.
00:18:34 - Pour moi ?
00:18:35 - Je vous le dis.
00:18:36 Mais préparez le riz avant.
00:18:38 Et rien de lire la carte pendant qu'elle cuisine.
00:18:41 Il ne va pas se faire du sel.
00:18:43 - Je vous en prie, M. Castillo.
00:18:45 - C'est brio.
00:18:50 - Oui, M. Castillo.
00:18:52 - Un autre anonyme ?
00:19:01 - Je ne sais pas.
00:19:02 - Tu l'ouvres. Je vais me mettre avec la Mme Marquesa.
00:19:06 - Vous allez vous surprendre, Candela.
00:19:25 Parce que c'est enregistré.
00:19:27 - Quoi ?
00:19:28 - Et vous ne savez pas pour qui.
00:19:31 - Don Camilo.
00:19:32 - C'est pour ça que vous avez écrit ça ?
00:19:34 - Et il est enregistré avec son vrai nom.
00:19:36 Romain Tégidor.
00:19:38 - C'est la seule vérité qu'il a dite dans toute sa vie.
00:19:41 - Il vous demande de rentrer en prison.
00:19:44 - Je rentre en prison ?
00:19:45 - Il a quelque chose d'important à vous dire.
00:19:48 - Une histoire d'amour beau ou quoi ?
00:19:50 - Un secret qui a été caché depuis longtemps.
00:19:53 Et selon ce qu'il y a ici, vous devriez le savoir cette même nuit.
00:19:57 - Un secret ?
00:19:58 - Un secret ?
00:20:27 - C'est pour moi, mon garçon ?
00:20:28 - Tu penses que c'est possible ?
00:20:29 - Je ne sais pas, Candela. Je ne sais pas.
00:20:31 - Quelque chose de ton côté, parce que c'est un peu bizarre ce courant.
00:20:34 - Alors vous ne partez pas ?
00:20:37 - Je ne sais pas, Lope.
00:20:39 Parce que pour que je me mêle encore de la carte ?
00:20:42 - Au moins, on a résolu le mystère de l'anonyme.
00:20:45 - Oui.
00:20:47 - Lope, que fais-je ?
00:20:51 - Ce homme ne nous fait pas confiance, Candela.
00:20:55 Je vous suggère de l'oublier.
00:20:57 - Oui, c'est mieux.
00:20:59 - En plus, comme vous le dites,
00:21:02 ce homme est un liant et je suis sûr qu'il ne veut rien de bon pour vous.
00:21:06 - En vrai, comme il l'a fait depuis le premier jour que je suis arrivé ici.
00:21:09 - C'est ça.
00:21:10 - Qu'est-ce que c'est que cette insistance ?
00:21:15 Et vous vous faites faire face comme ça ?
00:21:18 Enfin !
00:21:24 - Que pensez-vous, Candela ?
00:21:25 - Je me demande de savoir, Lope.
00:21:29 Et je ne sais pas ce que veut cet Andriago,
00:21:31 mais il m'a fait penser à aller le voir à la prison.
00:21:34 - Je sais.
00:21:35 - Je sais.
00:21:37 - Je suis là.
00:21:38 - Je suis là.
00:21:40 - Je suis là.
00:21:42 - Je suis là.
00:21:44 - Je suis là.
00:21:46 - Je suis là.
00:21:48 - Je suis là.
00:21:50 - Je suis là.
00:21:52 - Je suis là.
00:21:54 - Je suis là.
00:21:56 - Je suis là.
00:21:58 - Je suis là.
00:22:00 - Je suis là.
00:22:02 - Je suis là.
00:22:05 - Si vous m'aviez appellé, je serais mort de faim.
00:22:08 - Vas-y, assieds-toi.
00:22:09 - Comment est-ce que Manuel ne te voit pas ?
00:22:20 - Il s'est réveillé pour aller faire un tour.
00:22:23 - Et tu n'as pas voulu l'accompagner ?
00:22:25 - Elle était fatiguée après un jour intense hier.
00:22:28 - Et j'ai préféré me rendre au lit.
00:22:30 - Je vois.
00:22:31 - Mais je suis sûre qu'il reviendra bientôt et qu'il mangera avec nous.
00:22:34 - Bien, il n'est pas mal qu'ils s'entraînent un peu.
00:22:37 - Nous avons beaucoup à parler.
00:22:39 - Ah oui ?
00:22:41 - Oui.
00:22:42 - Je veux vous parler d'une chose très importante, Gimena.
00:22:45 - Depuis aujourd'hui, que tu as contrôlé le mariage avec un Lujan,
00:22:49 - tu te transformes en un Lujan plus, un membre de la famille.
00:22:53 - Et comme ça, tes droits et tes obligations restent liés à cette famille,
00:22:57 - au-dessus d'autres considérations.
00:22:59 - Si tu ne me lises pas entre lignes quand je dis "autres considérations",
00:23:03 - je parle de tes parents.
00:23:05 - Ils, bien sûr, ne cessent jamais de le faire.
00:23:08 - Mais ta priorité doit être cette famille.
00:23:11 - Et je t'assure que ce sera ainsi.
00:23:13 - Très bien. Bien, tout est clair.
00:23:17 - Je vois que, grâce à ton geste radiant,
00:23:24 - tu es une nouvelle mariée heureuse et...
00:23:27 - et la nuit des mariages s'est passée comme nous l'avions tous attendu.
00:23:32 - Ne me demande pas de faire des détails.
00:23:34 - Je ne te le demanderai pas. Ne sois pas si moche.
00:23:37 - Mais oui, je vais te donner un conseil pour que tu ne l'oublies jamais.
00:23:42 - Je ne l'oublierai pas.
00:23:44 - Je m'en occupe.
00:23:45 - Gimena, une femme doit être une dame dans la rue,
00:23:51 - une femme dans la maison,
00:23:53 - et une mère en chambre.
00:23:55 - Tu continues à faire de la table, et tu n'auras jamais de problèmes dans ton mariage.
00:24:01 - Je suis sûre que je fais tout pour moi.
00:24:03 - C'est une nuit remplie d'amour et de passion.
00:24:07 - Une nuit magique.
00:24:10 - Ça me fait plaisir d'entendre ça.
00:24:12 - Merci, Marquesa.
00:24:14 - Au final, si tu es heureuse, mon fils aussi.
00:24:17 - Je veux que ça continue comme ça.
00:24:19 - Et c'est comme ça.
00:24:21 - Manuel est complètement amoureux de moi.
00:24:23 - Je le gagne de ma main.
00:24:25 - C'est ce qu'on attend d'un nouveau marié.
00:24:28 - Il faut que tu donnes un fils sans plus tarder.
00:24:31 - Plus tôt il voit son enfant, plus tranquille il sera.
00:24:35 - Et au final, un enfant donne toujours de la joie et de la stabilité au mariage.
00:24:39 - Je veux devenir une mère, je t'assure.
00:24:42 - Et ne pas arrêter jusqu'à ce que je le gagne.
00:24:45 - Très bien, Gimena. Très bien.
00:24:47 - Depuis aujourd'hui, nous commençons une nouvelle vie.
00:24:51 - Une vie dans laquelle nous avons tout le contrôle.
00:24:55 - Une vie dans laquelle nous avons tout le contrôle.
00:24:58 - Une vie dans laquelle nous avons tout le contrôle.
00:25:01 - Une vie dans laquelle nous avons tout le contrôle.
00:25:04 - Une vie dans laquelle nous avons tout le contrôle.
00:25:07 - Une vie dans laquelle nous avons tout le contrôle.
00:25:10 - Une vie dans laquelle nous avons tout le contrôle.
00:25:13 - Une vie dans laquelle nous avons tout le contrôle.
00:25:16 - Une vie dans laquelle nous avons tout le contrôle.
00:25:19 - Une vie dans laquelle nous avons tout le contrôle.
00:25:22 - Une vie dans laquelle nous avons tout le contrôle.
00:25:24 - Une vie dans laquelle nous avons tout le contrôle.
00:25:27 - Une vie dans laquelle nous avons tout le contrôle.
00:25:30 - Une vie dans laquelle nous avons tout le contrôle.
00:25:33 - Une vie dans laquelle nous avons tout le contrôle.
00:25:36 - Une vie dans laquelle nous avons tout le contrôle.
00:25:39 - Une vie dans laquelle nous avons tout le contrôle.
00:25:42 - Une vie dans laquelle nous avons tout le contrôle.
00:25:45 - Une vie dans laquelle nous avons tout le contrôle.
00:25:48 - Une vie dans laquelle nous avons tout le contrôle.
00:25:51 - Une vie dans laquelle nous avons tout le contrôle.
00:25:54 - Une vie dans laquelle nous avons tout le contrôle.
00:25:57 - Une vie dans laquelle nous avons tout le contrôle.
00:26:00 - Une vie dans laquelle nous avons tout le contrôle.
00:26:03 - Une vie dans laquelle nous avons tout le contrôle.
00:26:06 - Une vie dans laquelle nous avons tout le contrôle.
00:26:09 - Une vie dans laquelle nous avons tout le contrôle.
00:26:12 - Une vie dans laquelle nous avons tout le contrôle.
00:26:15 - Une vie dans laquelle nous avons tout le contrôle.
00:26:18 - Une vie dans laquelle nous avons tout le contrôle.
00:26:21 - Une vie dans laquelle nous avons tout le contrôle.
00:26:24 - Une vie dans laquelle nous avons tout le contrôle.
00:26:27 - Une vie dans laquelle nous avons tout le contrôle.
00:26:30 - Une vie dans laquelle nous avons tout le contrôle.
00:26:33 - Une vie dans laquelle nous avons tout le contrôle.
00:26:36 - Une vie dans laquelle nous avons tout le contrôle.
00:26:39 - Une vie dans laquelle nous avons tout le contrôle.
00:26:42 - Une vie dans laquelle nous avons tout le contrôle.
00:26:45 - Une vie dans laquelle nous avons tout le contrôle.
00:26:48 - Une vie dans laquelle nous avons tout le contrôle.
00:26:51 - Une vie dans laquelle nous avons tout le contrôle.
00:26:54 - Une vie dans laquelle nous avons tout le contrôle.
00:26:57 - Une vie dans laquelle nous avons tout le contrôle.
00:27:00 - Une vie dans laquelle nous avons tout le contrôle.
00:27:03 - Une vie dans laquelle nous avons tout le contrôle.
00:27:06 - Une vie dans laquelle nous avons tout le contrôle.
00:27:09 - Une vie dans laquelle nous avons tout le contrôle.
00:27:12 - Bonjour. Je voulais te dire quelque chose.
00:27:15 Hier, on s'est accroché à l'heure du mam.
00:27:18 - Et je veux te remercier aussi, Maria.
00:27:21 - De quoi, ma copine ?
00:27:24 - Mais merci pour quoi ?
00:27:26 - Pardon, mais j'ai quelque chose à faire.
00:27:29 - Hé, Lope, tu sais que Tabardillo a frappé la Thérèse ?
00:27:39 - Je n'y comprends rien. Je pense que c'est le mâchage de Jardin.
00:27:43 - Le mâchage de Jardin ?
00:27:46 - Je n'ai pas compris, Maria.
00:27:50 - Par ailleurs, la Sra. Martina t'a-t-elle raconté quelque chose de Salvador ?
00:27:57 - Pas encore.
00:28:00 - Tu penses qu'elle a fait quelque chose ?
00:28:04 - Je sais que la Sra. parle avec le marquis.
00:28:08 Mais il n'y a pas de nouvelles.
00:28:10 - Il faudra être patient.
00:28:12 - J'ai une grosse inquiétude.
00:28:15 - Une quoi ?
00:28:17 - Une inquiétude, Lope. Je ne peux pas avec elle.
00:28:20 D'un côté, je veux savoir des nouvelles.
00:28:23 Pour me faire de l'argent qu'elle m'a mis dans un sans-vivir.
00:28:26 - Bien.
00:28:27 - Et de l'autre côté, je me fais peur que les nouvelles soient mauvaises.
00:28:31 Et qu'ils me disent que Salvador peut être...
00:28:34 Tu sais.
00:28:36 Je ne veux pas y penser, Lope.
00:28:38 - Tu n'as pas à y penser, Maria.
00:28:40 Et ne fais pas de nouvelles.
00:28:42 Et surtout, ne perds pas l'espoir.
00:28:45 - Je sais.
00:28:46 Je sais que l'espoir est le dernier à perdre.
00:28:49 Mais en quoi ?
00:28:51 Je ne veux pas que quelque chose ne lui arrive à Salvador.
00:28:54 Si quelque chose lui arrive, que je ne revienne pas, je...
00:28:58 - Maria.
00:28:59 Rien ne va se passer.
00:29:03 Rien ne va se passer.
00:29:05 Je suis sûr que bientôt, on va recevoir des nouvelles de Salvador.
00:29:10 Qu'il a été libéré et qu'il revient bientôt à la maison.
00:29:32 - Bien joué, monsieur. Vous le faites très bien.
00:29:35 Regarde !
00:29:40 C'est le Millarquino.
00:29:42 - Ah oui ?
00:29:43 Il n'y a pas mal de choses.
00:29:46 - C'est vrai.
00:29:47 - Et ceci ?
00:29:54 C'est l'hermite de la Vierge de Notre-Dame de la Nativité ?
00:29:58 - Oui.
00:29:59 - Hana.
00:30:04 Hana, c'est incroyable.
00:30:07 Je suis désolé.
00:30:08 - Encore vivant.
00:30:12 Vous l'avez réussi, monsieur.
00:30:17 Je suis très fière de vous.
00:30:19 - Hana !
00:30:24 - N'aie pas peur. Ce sont juste des turbulences.
00:30:27 Rien ne se passe.
00:30:28 - Oui.
00:30:29 Il a raison.
00:30:31 Je devrais me souvenir de ça.
00:30:34 - Rappelez-le. Je suis sûre.
00:30:38 - C'est le saumon, encore.
00:30:50 - Le saumon de la Camomille ?
00:30:52 - Oui.
00:30:54 - Je crois qu'il faut y retourner.
00:30:56 Il n'y a pas de combustible pour aller plus loin.
00:30:58 - Oui.
00:31:01 Oui, ça serait le mieux.
00:31:05 - Allez, on est de retour.
00:31:07 - On va voir les enfants.
00:31:09 - Oui.
00:31:10 - On va voir les enfants.
00:31:13 - Oui.
00:31:14 - On va voir les enfants.
00:31:17 - Oui.
00:31:18 - On va voir les enfants.
00:31:21 - Oui.
00:31:22 - On va voir les enfants.
00:31:25 - Oui.
00:31:26 - On va voir les enfants.
00:31:29 - Oui.
00:31:30 - On va voir les enfants.
00:31:33 - On est de retour.
00:31:34 - Bonjour.
00:31:36 - Bonjour.
00:31:37 - Je vous ai déjà dit que vous devriez aller à la fraîcheur
00:31:40 pour que les poissons, les poissons et les oeufs ne se détruisent pas.
00:31:43 Les légumes, les légumes et les patates, dans la dispensa.
00:31:46 Les emboutis et les quesos, dans la lacena.
00:31:48 Allez, on y va.
00:31:49 - Simone, je dois parler à vous.
00:31:53 Il s'est passé quelque chose, en son absence.
00:31:59 - Il a coupé le meringue ?
00:32:01 - Non, sur Candela.
00:32:03 Il a reçu une autre carte. Il est en train de voir son anonyme.
00:32:06 - Et qui a écrit ça ?
00:32:09 - Roman Tejedor,
00:32:12 qui est le père de Camila.
00:32:14 - Le prieur ?
00:32:17 Qu'est-ce que le prieur a à dire à Candela ?
00:32:20 - En réalité, il ne disait rien.
00:32:22 - Tu as lu la carte ?
00:32:23 - Oui.
00:32:24 Il lui a juste demandé de le visiter à la prison, cette soirée.
00:32:27 - Mon Dieu.
00:32:28 Et pour quoi ?
00:32:30 - Pour lui dire quelque chose d'important.
00:32:32 - Quelque chose de quoi, Lope ?
00:32:34 Mon Dieu, qu'est-ce qu'il y avait dans cette carte ?
00:32:36 - Simone ne le concrétisait pas.
00:32:37 Il a simplement découvert un secret qui a été caché depuis longtemps
00:32:39 et que Candela a le droit de savoir.
00:32:41 - Je crois que je vais tomber sur le sol.
00:32:45 - Tranquille-toi.
00:32:46 - Comment tu veux que je me tranquille ?
00:32:48 - Je crois que je sais pourquoi tu es comme ça.
00:32:53 Penses à ce que tu lui as dit,
00:32:55 dans le secret de la confession,
00:32:56 que tu peux lui dire.
00:32:58 - Qu'est-ce que c'est ?
00:33:00 - Justement, c'est ça.
00:33:02 - Je me suis laissé comme ça, je ne sais pas de quoi il s'agit.
00:33:05 - Tu veux savoir rien ?
00:33:07 - Dis-moi ce que tu lui as dit à Farsanti
00:33:09 et on trouvera une solution entre nous deux.
00:33:11 - Non, je ne veux pas t'en mettre, Lope.
00:33:13 - Laisse-moi t'aider.
00:33:15 - J'aimerais être sincère avec toi, mais...
00:33:18 - Mais quoi ?
00:33:20 - C'est très effrayant.
00:33:22 Et je me suis laissé la colère et la peine.
00:33:24 - Simone, mais la peine, pourquoi ?
00:33:28 - Je ne peux pas te le dire, Lope. Je suis désolé.
00:33:31 - Tu ne veux pas que je t'aide ?
00:33:33 - Tu ne peux pas m'aider.
00:33:35 - Il me semble faux que tu ne me connais pas.
00:33:38 - C'est toi qui ne me connais pas.
00:33:42 - Alors, tu vas fuir.
00:33:47 Tu ne te rends pas compte que si Candela a la colère,
00:33:55 la curiosité va aller visiter ce curé dans la prison ?
00:33:57 - Je ne sais pas, Lope.
00:34:01 Comment sais-je qu'il n'y a pas un secret qui soit externe ?
00:34:04 La vérité, elle trouve toujours
00:34:07 le chemin de sortir à la lumière.
00:34:09 Je dis ça au monde entier.
00:34:15 - Je ne sais pas.
00:34:17 - Tu ne sais pas ?
00:34:19 - Non.
00:34:21 - Tu ne sais pas ?
00:34:23 - Non.
00:34:25 - Tu ne sais pas ?
00:34:27 - Non.
00:34:29 - Tu ne sais pas ?
00:34:31 - Non.
00:34:33 - Tu ne sais pas ?
00:34:35 - Non.
00:34:37 - Tu ne sais pas ?
00:34:39 - Non.
00:34:41 - Tu ne sais pas ?
00:34:43 - Non.
00:34:45 - Tu ne sais pas ?
00:34:47 - Non.
00:34:49 - Tu ne sais pas ?
00:34:51 - Non.
00:34:53 - Tu ne sais pas ?
00:34:55 - Non.
00:34:57 - Tu ne sais pas ?
00:34:59 - Non.
00:35:01 - Tu ne sais pas ?
00:35:03 - Non.
00:35:05 - Tu ne sais pas ?
00:35:07 - Non.
00:35:09 - Tu ne sais pas ?
00:35:11 - Non.
00:35:13 - Tu ne sais pas ?
00:35:15 - Non.
00:35:17 - Tu ne sais pas ?
00:35:19 - Non.
00:35:21 - Tu ne sais pas ?
00:35:23 - Non.
00:35:25 - Tu ne sais pas ?
00:35:27 - Non.
00:35:29 - Tu ne sais pas ?
00:35:31 - Non.
00:35:33 - Tu ne sais pas ?
00:35:35 - Non.
00:35:37 - Tu ne sais pas ?
00:35:39 - Non.
00:35:41 - Tu ne sais pas ?
00:35:43 - Non.
00:35:45 - Tu ne sais pas ?
00:35:47 - Non.
00:35:49 - Tu ne sais pas ?
00:35:51 - Non.
00:35:53 - Tu ne sais pas ?
00:35:55 - Non.
00:35:57 - Tu ne sais pas ?
00:35:59 - Non.
00:36:01 - Tu ne sais pas ?
00:36:03 - Non.
00:36:05 - Tu ne sais pas ?
00:36:07 - Non.
00:36:09 - Tu ne sais pas ?
00:36:11 - Non.
00:36:13 - Tu ne sais pas ?
00:36:15 - Non.
00:36:17 - Tu ne sais pas ?
00:36:19 - Non.
00:36:21 - Tu ne sais pas ?
00:36:23 - Non.
00:36:25 - Tu ne sais pas ?
00:36:27 - Non.
00:36:29 - Tu ne sais pas ?
00:36:31 - Non.
00:36:33 - Tu ne sais pas ?
00:36:35 - Non.
00:36:37 - Tu ne sais pas ?
00:36:39 - Non.
00:36:41 - Tu ne sais pas ?
00:36:43 - Non.
00:36:45 - Tu ne sais pas ?
00:36:47 - Non.
00:36:49 - Tu ne sais pas ?
00:36:51 - Non.
00:36:53 - Tu ne sais pas ?
00:36:55 - Non.
00:36:57 - Tu ne sais pas ?
00:36:59 - Non.
00:37:01 - Tu ne sais pas ?
00:37:03 - Non.
00:37:05 - Tu ne sais pas ?
00:37:07 - Non.
00:37:09 - Tu ne sais pas ?
00:37:11 - Non.
00:37:13 - Tu ne sais pas ?
00:37:15 - Non.
00:37:17 - Tu ne sais pas ?
00:37:19 - Non.
00:37:21 - Tu ne sais pas ?
00:37:23 - Non.
00:37:25 - Tu ne sais pas ?
00:37:27 - Non.
00:37:29 - Tu ne sais pas ?
00:37:31 - Non.
00:37:33 - Tu ne sais pas ?
00:37:35 - Non.
00:37:37 - Tu ne sais pas ?
00:37:39 - Non.
00:37:41 - Tu ne sais pas ?
00:37:43 - Non.
00:37:45 - Tu ne sais pas ?
00:37:47 - Non.
00:37:49 - Tu ne sais pas ?
00:37:51 - Non.
00:37:53 - Tu ne sais pas ?
00:37:55 - Non.
00:37:57 - Tu ne sais pas ?
00:37:59 - Non.
00:38:01 - Tu étais en train de nettoyer le hangar.
00:38:03 - Alors tu as dit une blague.
00:38:05 - Mais je suis allée au hangar et tu n'étais pas là.
00:38:09 - À la première heure de la matinée, oui.
00:38:11 J'ai réussi à me retrouver avec Don Manuel.
00:38:13 - Et après, où es-tu allée ?
00:38:15 - Regarde, tu n'as rien fait de ce que je peux.
00:38:19 Je me suis fait mal.
00:38:21 - Tu n'as rien fait de mal au hangar.
00:38:23 - La mère qui t'a...
00:38:29 - Ça veut dire que toi et Don Manuel...
00:38:31 - On a volé ensemble.
00:38:33 - Mais comment ça va aller, Anna ?
00:38:35 - Tu avais raison hier quand tu disais que...
00:38:39 ... derrière un fin, il y avait toujours un nouveau début.
00:38:43 - Ça vous rappelle quelque chose ?
00:38:45 - Non.
00:38:47 Mais au moins, il s'est oublié qu'il avait peur de voler.
00:38:49 - C'est toi qui a perdu la peur de la mort.
00:38:51 - Anna, et si il ne se rappelle pas comment il a atterri ?
00:38:53 - Il s'est rappelé.
00:38:55 Et c'était presque aussi excitant que la mort.
00:38:57 - Et c'était presque aussi excitant que notre premier voyage ensemble.
00:39:01 - Excitant et beaucoup plus dangereux.
00:39:03 - Il y a eu un moment où nos mains se sont entraînées.
00:39:07 Et j'ai eu la sensation de...
00:39:09 ... comme si une courriente allait sur nos corps.
00:39:13 - Ce n'est pas une courriente, c'est un sade.
00:39:15 - C'était magique, Maria.
00:39:17 - Fais attention, Anna.
00:39:19 Don Manuel est un homme marié.
00:39:21 Et il ne veut pas que tu finisses comme Lola.
00:39:23 Après avoir eu des relations avec le petit monsieur Thomas.
00:39:25 - Ça ne va pas se passer.
00:39:27 - Ça ne va pas se passer qu'ils prennent un avion et regarde.
00:39:29 - Tout a changé.
00:39:31 J'ai eu la sensation que quand on volait,
00:39:33 quand on était là-haut,
00:39:35 à tout le monde,
00:39:37 Manuel était de nouveau celui que je me souviens.
00:39:41 - Il t'a dit quelque chose ?
00:39:45 - Pas exactement.
00:39:47 Mais je le sentais comme ça.
00:39:49 - Je le sentais.
00:39:53 - Bien.
00:39:55 - Bonjour, Curro.
00:40:17 Comment vas-tu ? Je ne te vois pas depuis la fête.
00:40:21 - Je suis un peu...
00:40:23 à l'écaillé.
00:40:25 - Quoi ? Pourquoi ?
00:40:27 - Hier, pendant la cérémonie,
00:40:31 j'ai essayé de me rapprocher de mon père.
00:40:33 Oui.
00:40:37 Je suis conscient qu'il a été très loin.
00:40:41 Et je pensais que,
00:40:45 en étant avec lui,
00:40:47 on approcherait les postures.
00:40:49 - Et tu l'as réussi ?
00:40:51 - Non.
00:40:57 Ça n'a pas servi.
00:40:59 - Bien, ne te le prends pas à la très grave.
00:41:03 Parler avec ton père n'a jamais servi.
00:41:07 Ni pour toi, ni pour personne.
00:41:09 - Je vois.
00:41:13 - En tout cas,
00:41:17 tu devrais remercier
00:41:19 de ne pas avoir été frappé
00:41:21 comme d'autres fois.
00:41:23 - Si on parle des dernières fois
00:41:27 que mon père m'a mis les mains dessus,
00:41:29 ça n'a pas été pour autant.
00:41:31 - Comment ça, "pas pour autant" ?
00:41:33 - Oui. En réalité,
00:41:35 c'était un paire de petits correctifs.
00:41:37 - Allez, Curro, ne fais pas comme ta mère.
00:41:39 - Quoi ?
00:41:41 - Ne t'empêches pas de couvrir
00:41:43 les monstrosités que t'a commise ton père.
00:41:45 - Les monstrosités ?
00:41:47 - Comment tu l'appellerais ?
00:41:49 Tu ne sais pas que tu n'es pas
00:41:51 le seul à avoir été frappé par ton père ?
00:41:53 Ta mère aussi.
00:41:55 - Ma mère ?
00:41:59 - Oui. Et comme tu le fais maintenant,
00:42:01 elle s'est engagée à le nier.
00:42:03 - Vous parlez sérieusement ?
00:42:07 - Plus d'une fois, elle s'est fait frapper
00:42:09 avec un hématome.
00:42:11 Et quand on lui a demandé pourquoi,
00:42:13 elle a dit que c'était pour le bien de son fils.
00:42:15 - Je ne savais rien.
00:42:19 - Comment tu le savais ?
00:42:21 Tu étais très petit, ta mère voulait juste te protéger.
00:42:23 - Oui, mais je ne suis plus petit.
00:42:25 Parce que personne ne m'a dit rien.
00:42:27 - Tu as raison.
00:42:29 Peut-être que tu as mis la clé.
00:42:31 - Non, je n'ai pas fait ça.
00:42:33 - Regarde, Curro, je ne veux pas
00:42:35 mettre de la poudre entre toi et ton père,
00:42:37 mais je crois que tu as le droit
00:42:39 de savoir la vérité.
00:42:41 - Bien sûr,
00:42:43 et je le remercie.
00:42:45 - Tu sais que...
00:42:49 que je suis plus grand que ta mère.
00:42:51 Même si ça ne le ressemble pas maintenant,
00:42:53 vu son état.
00:42:55 Mais tu devais avoir la vue de jeune.
00:42:57 Elle était la plus jolie de tous.
00:43:01 Elle était la plus jolie de la commune.
00:43:03 Elle avait des millions de demandes.
00:43:09 Je suis allé me marier avec Alonso pour l'amour.
00:43:11 Mais ton grand-père...
00:43:13 a voulu que Eugénie se marie avec le capitaine.
00:43:17 - Et pourquoi ?
00:43:23 - Parce qu'il était le conde de la Mata,
00:43:25 il avait un titre et de l'argent
00:43:27 et une carrière prometteuse dans l'armée.
00:43:29 - C'est fort d'en souvenir.
00:43:31 - C'était une opportunité de l'or pour ton grand-père.
00:43:33 Donc il a réglé la mariage,
00:43:35 même si ils ne se connaissaient pas.
00:43:37 - Mais alors ma mère n'était pas amoureuse de mon père ?
00:43:39 Et qu'est-ce qu'il s'est passé après ?
00:43:47 - Bien...
00:43:51 Tout allait bien.
00:43:53 Jusqu'à ce que ton père se démasquera
00:43:57 comme la bestiole qu'il est.
00:43:59 Tu sais que c'est de la peine qu'il se lève la main.
00:44:05 Et le pire, c'était...
00:44:07 quand il a commencé à penser
00:44:09 que ta mère ne pouvait pas en faire des enfants.
00:44:11 - Et pourquoi il pensait ça ?
00:44:15 - Bien...
00:44:17 Tu sais que...
00:44:19 l'impatience peut le faire.
00:44:21 - Oui.
00:44:23 Je sais de la peine.
00:44:25 - Alors un jour...
00:44:29 il a dit à sa mère
00:44:31 qu'il allait se marier avec son père.
00:44:33 Alors un jour...
00:44:35 dans une de ses coups...
00:44:39 il l'a tirée par la escalade.
00:44:43 Et ça a laissé ma soeur
00:44:48 en poste dans une chaise
00:44:49 pour le reste de sa vie.
00:44:51 - Mais alors...
00:44:55 - Mais Manuel, tu es toujours comme ça.
00:44:59 Va, mets ta chaquette.
00:45:01 Je t'attends à la porte.
00:45:03 Si on sort maintenant, on va perdre le train.
00:45:05 - On ne peut pas partir, Gimena.
00:45:07 - Qu'est-ce que tu dis ?
00:45:09 - Je dis qu'il faut annuler le voyage.
00:45:13 - Mais Manuel, qu'est-ce qui te passe ?
00:45:17 - Je ne me sens pas bien.
00:45:21 - Je vois.
00:45:23 On a tout organisé pour le voyage.
00:45:25 Ce serait fou de tout annuler maintenant.
00:45:29 - Je suis très désolé.
00:45:31 - Pourquoi ?
00:45:33 On a les billets et les entrées achetées.
00:45:35 J'ai aussi annoncé à tous mes amis de la capitale...
00:45:37 - Je t'ai déjà dit que je ne me sens pas bien.
00:45:39 - Prends un reconstituant.
00:45:43 Je crois que j'ai quelque chose juste ici.
00:45:45 - Gimena, je ne vais pas prendre rien.
00:45:47 - C'est compréhensible.
00:45:52 Avant, visiter un médecin...
00:45:54 Regarde,
00:45:57 on va le faire.
00:45:59 On va commencer le voyage
00:46:01 et si tes blessures persistent,
00:46:03 on pourra trouver un médecin là-bas.
00:46:05 - Gimena...
00:46:07 - Si Madrid trouve les meilleurs spécialistes de toute l'Espagne...
00:46:09 - Je dis non !
00:46:11 On ne va pas faire le voyage.
00:46:17 - C'est bon, Manuel.
00:46:19 - Tu as raison.
00:46:21 - C'est bon, Manuel.
00:46:23 - Tu as raison.
00:46:26 - C'est bon, Manuel.
00:46:28 - Tu as raison.
00:46:31 - Madame.
00:46:54 Madame, je t'ai cherché depuis un moment.
00:46:56 - Qu'est-ce qui se passe ?
00:46:59 Que se passe-t-il ?
00:47:03 - Je suis allée rencontrer Curro.
00:47:05 Il était très perturbé.
00:47:07 - Ah, c'est ça.
00:47:09 - Le garçon avait une fureur, madame.
00:47:11 Il avait des intentions très mauvaises pour son père.
00:47:14 C'est pour ça que je suis allée le chercher.
00:47:16 - Tu n'as pas à t'inquiéter pour mon soeur, Petra.
00:47:19 - Mais le Zagal avait une fureur.
00:47:21 Il ressemblait à un orgueil de bravo, prêt à se déguiser.
00:47:24 - Ecoute, Petra.
00:47:27 Chaque orgueil a sa fureur.
00:47:33 Et il me semble que mon soeur a trouvé la mienne.
00:47:36 - Mais ce garçon, madame...
00:47:38 - Ce garçon n'est que une fureur de bravo.
00:47:40 Et je suis celui qui l'a fait.
00:47:43 Curro est entré dans le trap.
00:47:48 Tout d'abord avec le capote,
00:47:50 ensuite avec la moulette.
00:47:52 J'ai fait quelques pas.
00:47:54 J'ai éclaté avec les bandes.
00:47:56 Et avec un peu de chance,
00:47:58 je l'ai remis au final.
00:48:01 - Vous ne laissez rien à l'hasard.
00:48:03 - Tu le sais mieux que personne.
00:48:05 Si tout va bien, Curro sera avec son père.
00:48:10 Et l'un des deux lui accordera une mortelle à l'autre.
00:48:15 Il est probable que le vieux tournoi finisse avec le jeune.
00:48:18 C'est pour ça qu'il est expert sur le sujet.
00:48:21 Mais rien ne le libèrera de le sacrifier
00:48:25 comme punition pour son crime.
00:48:28 Ou, qui sait,
00:48:31 si dans le lancement, ils se tuent l'un contre l'autre.
00:48:34 Je ne sais pas si tu me comprends.
00:48:37 - Parfaitement, madame.
00:48:39 Le garçon était hors de lui.
00:48:41 - Que ce soit ce que vous lui avez dit, il a fonctionné.
00:48:45 Et par ailleurs, en parlant de nous enlever un poids,
00:48:50 j'ai quelque chose à vous dire sur notre chère madame Adarre.
00:48:55 - Je ne peux pas vous laisser.
00:48:57 - Je ne peux pas vous laisser.
00:48:59 - Je ne peux pas vous laisser.
00:49:01 - Je ne peux pas vous laisser.
00:49:03 - Je ne peux pas vous laisser.
00:49:05 - Je ne peux pas vous laisser.
00:49:07 - Je ne peux pas vous laisser.
00:49:09 - Je ne peux pas vous laisser.
00:49:11 - Je ne peux pas vous laisser.
00:49:13 - Je ne peux pas vous laisser.
00:49:15 - Je ne peux pas vous laisser.
00:49:17 - Je ne peux pas vous laisser.
00:49:19 - Je ne peux pas vous laisser.
00:49:21 - Je ne peux pas vous laisser.
00:49:23 - Je ne peux pas vous laisser.
00:49:25 - Je ne peux pas vous laisser.
00:49:27 - Je ne peux pas vous laisser.
00:49:29 - Je ne peux pas vous laisser.
00:49:31 - Je ne peux pas vous laisser.
00:49:33 - Je ne peux pas vous laisser.
00:49:35 - Je ne peux pas vous laisser.
00:49:37 - Je ne peux pas vous laisser.
00:49:39 - Je ne peux pas vous laisser.
00:49:41 - Je ne peux pas vous laisser.
00:49:43 - Je ne peux pas vous laisser.
00:49:45 - Je ne peux pas vous laisser.
00:49:47 - Je ne peux pas vous laisser.
00:49:49 - Je ne peux pas vous laisser.
00:49:51 - De quoi tu parles, Simona ?
00:49:53 - Je devais te le dire, à ce moment-là.
00:49:56 Je n'ai pas eu l'intention.
00:49:58 Je suis désolée.
00:50:00 - Simona ?
00:50:04 - C'est quelque chose qui peut rompre notre amitié pour toujours.
00:50:08 Allons.
00:50:12 Au patio, on va parler.
00:50:14 Plus tranquille.
00:50:17 - Je ne peux pas vous laisser.
00:50:19 - Je ne peux pas vous laisser.
00:50:21 - Je ne peux pas vous laisser.
00:50:23 - Je ne peux pas vous laisser.
00:50:25 - Je ne peux pas vous laisser.
00:50:27 - Je ne peux pas vous laisser.
00:50:29 - Je ne peux pas vous laisser.
00:50:31 - Je ne peux pas vous laisser.
00:50:33 - Je ne peux pas vous laisser.
00:50:35 - Je ne peux pas vous laisser.
00:50:37 - Je ne peux pas vous laisser.
00:50:39 - Je ne peux pas vous laisser.
00:50:41 - Je ne peux pas vous laisser.
00:50:43 - Je ne peux pas vous laisser.
00:50:45 - Je ne peux pas vous laisser.
00:50:47 - Je ne peux pas vous laisser.
00:50:49 - Je ne peux pas vous laisser.
00:50:51 - Je ne peux pas vous laisser.
00:50:53 - Je ne peux pas vous laisser.
00:50:55 - Je ne peux pas vous laisser.
00:50:57 - Je ne peux pas vous laisser.
00:50:59 - Je ne peux pas vous laisser.
00:51:01 - Je ne peux pas vous laisser.
00:51:03 - Je ne peux pas vous laisser.
00:51:05 - Je ne peux pas vous laisser.
00:51:07 - Je ne peux pas vous laisser.
00:51:09 - Je ne peux pas vous laisser.
00:51:11 - Je ne peux pas vous laisser.
00:51:13 - Je ne peux pas vous laisser.
00:51:15 - Je ne peux pas vous laisser.
00:51:17 - Je ne peux pas vous laisser.
00:51:19 - Je ne peux pas vous laisser.
00:51:21 - Je ne peux pas vous laisser.
00:51:23 - Je ne peux pas vous laisser.
00:51:25 - Je ne peux pas vous laisser.
00:51:27 - Je ne peux pas vous laisser.
00:51:29 - Je ne peux pas vous laisser.
00:51:31 - Je ne peux pas vous laisser.
00:51:33 - Je ne peux pas vous laisser.
00:51:35 - Je ne peux pas vous laisser.
00:51:37 - Je ne peux pas vous laisser.
00:51:39 - Je ne peux pas vous laisser.
00:51:41 - Je ne peux pas vous laisser.
00:51:43 - Je ne peux pas vous laisser.
00:51:45 - Je ne peux pas vous laisser.
00:51:47 - Je ne peux pas vous laisser.
00:51:49 - Je ne peux pas vous laisser.
00:51:51 - Je ne peux pas vous laisser.
00:51:53 - Je ne peux pas vous laisser.
00:51:55 - Je ne peux pas vous laisser.
00:51:57 - Je ne peux pas vous laisser.
00:51:59 - Je ne peux pas vous laisser.
00:52:01 - Je ne peux pas vous laisser.
00:52:03 - Je ne peux pas vous laisser.
00:52:05 - Je ne peux pas vous laisser.
00:52:07 - Je ne peux pas vous laisser.
00:52:09 - Je ne peux pas vous laisser.
00:52:11 - Je ne peux pas vous laisser.
00:52:13 - Je ne peux pas vous laisser.
00:52:15 - Je ne peux pas vous laisser.
00:52:17 - Je ne peux pas vous laisser.
00:52:19 - Je ne peux pas vous laisser.
00:52:21 - Je ne peux pas vous laisser.
00:52:23 - Je ne peux pas vous laisser.
00:52:25 - Je ne peux pas vous laisser.
00:52:27 - Je ne peux pas vous laisser.
00:52:29 - Je ne peux pas vous laisser.
00:52:31 - Je ne peux pas vous laisser.
00:52:33 - Je ne peux pas vous laisser.
00:52:35 - Je ne peux pas vous laisser.
00:52:37 - Je ne peux pas vous laisser.
00:52:39 ♪ ♪ ♪

Recommandations