mayo chiki ep11 مترجم

  • l’année dernière

Category

📺
TV
Transcript
00:00 Je ne sais pas si je peux le faire.
00:02 Je ne sais pas si je peux le faire.
00:04 Je ne sais pas si je peux le faire.
00:06 Je ne sais pas si je peux le faire.
00:08 Je ne sais pas si je peux le faire.
00:10 Je ne sais pas si je peux le faire.
00:12 Je ne sais pas si je peux le faire.
00:14 Je ne sais pas si je peux le faire.
00:16 Je ne sais pas si je peux le faire.
00:18 Je ne sais pas si je peux le faire.
00:20 Je ne sais pas si je peux le faire.
00:22 Je ne sais pas si je peux le faire.
00:24 Je ne sais pas si je peux le faire.
00:26 Je ne sais pas si je peux le faire.
00:28 Je ne sais pas si je peux le faire.
00:30 Assieds-toi.
00:34 Tu es si déçue de commencer l'année de deuxième?
00:40 Non, ce n'est pas ça.
00:42 C'est une blague.
00:44 Regarde, tu es très excité.
00:48 Qu'est-ce qui t'arrive?
00:50 Tu ne dois pas t'en occuper seul, Subaru.
00:52 Rien du tout.
00:54 Est-ce que c'est un problème de Jiro?
00:57 Il m'a demandé ce que c'était que ton vêtement.
01:00 C'est une blague.
01:03 Mais si tu as des questions, dis-moi.
01:05 Quoi?
01:07 Je ne peux pas.
01:09 Non!
01:12 Non!
01:14 Non!
01:17 [Bruit de vent]
01:19 [Musique]
01:22 [Musique]
01:25 [Musique]
01:27 [Musique]
01:37 [Musique]
01:43 [Musique]
01:50 [Musique]
01:52 [Musique]
02:01 [Musique]
02:12 [Musique]
02:14 [Musique]
02:20 [Musique]
02:25 [Musique]
02:32 [Musique]
02:39 [Musique]
02:41 [Musique]
02:47 [Musique]
02:54 [Musique]
02:58 [Musique]
03:07 [Musique]
03:09 [Musique]
03:20 Bonjour.
03:21 Allons-y.
03:23 Tu penses que je vais te raconter ton secret?
03:27 Je crois en Jiro.
03:30 Comme un ami.
03:32 Nous sommes amis.
03:36 Ah, je vois.
03:39 Mais je suis désolée.
03:41 Je ne peux pas réparer le problème de Jiro.
03:47 Il ne va pas se faire du mal.
03:50 C'est vrai.
03:51 La petite-fille nous a dit qu'il fallait faire un programme de soins plus agressifs.
03:57 Je vais faire ce que je peux.
04:00 Ah!
04:04 C'est pas possible!
04:06 C'est horrible!
04:07 C'est toi encore!
04:08 Jiro, attention!
04:09 [Musique]
04:15 [Musique]
04:17 [Musique]
04:21 [Musique]
04:30 J'ai oublié de te dire que Jiro a fait un souffle.
04:36 Ah, je me souviens.
04:41 J'ai eu un petit bisou avec lui.
04:45 Tu vas bien?
04:47 Oh!
04:51 C'est pas possible!
04:52 Qu'est-ce que tu fais?
04:55 Tu as fait un bisou avec un homme?
04:57 Sur un terrain comme celui-ci?
04:58 Et pourquoi tu es si excité?
05:00 Si tu avais évité, ce serait plus simple!
05:02 Je t'ai dit de ne pas me dire ça!
05:04 Et qu'est-ce qui t'arrive avec cette voiture?
05:07 Je l'ai acheté en me faisant tomber.
05:10 Tu vas bien, Subaru-sama?
05:13 Pourquoi tu parles comme ça?
05:16 Je ne suis pas blessée.
05:18 Et toi, Usami?
05:19 Je suis bien.
05:22 Je suis désolée.
05:24 Si tu veux, je peux t'en remercier.
05:26 Excusez-moi!
05:30 Qu'est-ce que c'est?
05:34 Qu'est-ce qu'il faut faire?
05:36 Il n'y a qu'à manger.
05:40 C'est parce que tu as mangé tout à l'heure.
05:43 Je ne sais pas si ça va être un bisou.
05:45 On va y aller! On va être en retard!
05:49 Désolé!
05:56 Je suis bien.
06:08 C'est un miracle!
06:10 Tu as réussi à faire ton boulot!
06:12 Bien sûr!
06:14 Tu as été remis en place par la récompense de ton travail au café de maitre.
06:18 Oui, oui.
06:19 Mais pourquoi tu le sais?
06:21 Je suis un homme de l'enfer.
06:23 Ce que tu dis est vraiment effrayant.
06:27 Madame, il est temps de commencer la classe.
06:31 Merci.
06:32 Ah, Shiro-kun, tu vas manger avec Subaru, non?
06:37 Je vais aussi.
06:39 Allez, mangez!
06:42 C'est un super boulot!
06:44 Mangez, je vais vous servir.
06:48 Et pour Subaru.
06:50 Madame, je vais le faire.
06:52 C'est bien.
06:54 Mangez.
06:58 Mangez.
07:00 Comment ça va?
07:03 C'est bon!
07:05 La sauce est bien creuse et creuse.
07:08 C'est un super boulot!
07:11 C'est quoi ça?
07:12 C'est juste du crème.
07:14 C'est chaud.
07:17 C'est quoi ça?
07:19 C'est chaud.
07:21 Arrête!
07:23 C'est chaud.
07:26 Suzuki, pourquoi est-ce que ça se passe comme ça?
07:33 C'est peut-être parce qu'on a mis du vin blanc dans le sauce.
07:36 On a mis que un peu, mais c'est comme ça.
07:39 C'est trop délicat!
07:41 C'est facile à écrire et c'est pas mauvais.
07:44 Ah, la sauce a dégouté.
07:51 Subaru, sors-le.
07:53 Je comprends, madame.
07:56 Arrête!
08:02 Cette sauce est très bon.
08:05 C'est vrai, n'est-ce pas?
08:07 Non, non, arrête!
08:10 Mais c'est bon.
08:14 Suzuki, fais quelque chose!
08:16 Si je fais quelque chose, ça ne sera pas un bon traitement.
08:20 Je suis ton ami, n'est-ce pas?
08:25 Je pense que tu es mon meilleur ami.
08:31 Arrête!
08:33 Pour ne pas détruire notre relation...
08:36 Fais pas ça!
08:40 C'est tout à faute de Jiro!
08:43 C'est quoi?
08:45 Jiro, j'ai quelque chose à te dire.
08:49 Je suis ton...
08:55 Hey!
08:58 Qu'est-ce que tu fais?
09:01 Suzuki?
09:05 Tu devrais te reposer un peu.
09:08 Tu peux m'emmener à l'hôpital?
09:11 C'est pas une femme.
09:15 Je suis un homme sans-sens.
09:18 Qu'est-ce qu'elle a dit?
09:22 Je suis en colère.
09:25 J'ai vu quelque chose de bien.
09:28 Un homme avec des spectacles qui se porte sur un enfant qui a été tué.
09:32 Il crie "Vivre encore!"
09:34 Calme-toi!
09:36 Jiro...
09:38 J'ai laissé la fille dormir dans l'hôpital.
09:41 Je vois.
09:42 Qu'est-ce que c'est?
09:43 Rien.
09:53 C'était quoi, cette voix?
09:56 J'ai entendu quelque chose.
09:58 Suzuki?
10:00 Tu vas bien?
10:02 Tu as un mal à la tête?
10:04 Pourquoi tu me demandes ça?
10:07 Parce que tu as dit "miaou".
10:11 C'est juste une idée.
10:13 Pense bien, Jiro.
10:15 Je ne crie pas comme ça.
10:18 Mais...
10:19 Tu es si pervers. Je dis que je ne crie pas.
10:23 Miaou?
10:24 Non, c'est une idée.
10:27 Je vois.
10:29 Ne me regarde pas avec ces yeux.
10:32 Miaou.
10:34 Quoi?
10:36 Miaou!
10:43 Miaou!
10:44 C'était ta voix?
10:46 Non, c'était une autre voix.
10:49 C'était ma voix.
10:51 Ne te moques pas!
10:53 Miaou!
10:54 Miaou!
10:56 J'ai mal à la tête.
10:58 Tu vas bien, Jiro?
11:00 Tu devrais aller au hôpital.
11:02 Miaou!
11:03 Miaou!
11:04 On y va!
11:05 Miaou!
11:07 Tu vas bien?
11:11 Oui.
11:14 Je n'ai pas dit à personne de l'école que j'avais un secret.
11:19 Un secret?
11:21 Oui, Miaou.
11:23 Jiro, c'est...
11:26 mon seul défaut.
11:30 Je ne peux pas me calmer.
11:33 Qu'est-ce que tu as fait à la professeure?
11:54 Je lui ai coupé les cheveux et il est parti en pleurs.
11:58 En pleurs?
12:00 Oui.
12:02 Et ça?
12:07 C'est un chaclis.
12:09 Un chaclis?
12:10 Oui, Miaou.
12:12 Quand je fais des chaclis, je ne peux pas m'arrêter.
12:15 Comme ça.
12:17 Je ne peux que le sentir.
12:21 Mon chaclis est un peu particulier.
12:25 Il est souvent en pleurs.
12:27 Pourquoi est-ce que c'est ton défaut?
12:30 Je ne sais pas.
12:32 Je suis une personne qui a l'air très jolie par rapport à d'autres.
12:38 Quoi?
12:39 Je pensais que tu étais un type qui n'a pas de peau.
12:42 Je ne pensais pas que tu avais autant de peau.
12:44 Calme-toi, Miaou.
12:45 Tu es jolie, mais...
12:48 Jiro, tu peux m'aider à le faire?
12:53 Oui.
12:55 Oh!
12:56 Je me suis fait embrasser par une chaclis!
13:00 Le chaclis de la dame est un chaclis de la magie.
13:04 C'est...
13:05 C'est incroyable, mais...
13:07 Les hommes sont particulièrement attirés par le chaclis de la dame.
13:13 C'est pas vrai!
13:15 C'est vrai.
13:16 C'est ce qui a fait que des incidents ont eu lieu dans le passé.
13:21 Incidents?
13:22 Il y a 10 ans,
13:24 une petite dame, en tant qu'élève,
13:27 a été appelée à une fête.
13:30 Miaou!
13:33 Quoi?
13:34 Miaou!
13:35 Oh!
13:36 Je vais arrêter la chaclis de la dame!
13:40 Au bout du temps, les SP et les policiers n'ont pas pu récupérer la dame.
13:45 Alors, la police a été engagée.
13:49 Les SP l'appellent "la chaclis de la dame".
13:53 C'est incroyable.
13:56 Il y a eu un incident similaire il y a 4 ans.
14:00 Subal a récupéré la dame.
14:03 C'est incroyable.
14:05 Oui. Subal est un chaclis de la dame.
14:08 Merci!
14:10 Qu'est-ce que tu fais?
14:12 Esri...
14:13 Oh! Subal!
14:15 Oh!
14:17 C'est pas vrai, madame!
14:19 Je ne pensais pas que la dame cool
14:21 allait appeler un chaclis de la dame.
14:24 C'est pas vrai!
14:26 Je sais, je vais partir.
14:29 Quoi?
14:30 Je peux t'embrasser un peu plus?
14:32 Non, je suis désolée.
14:34 Je vais partir.
14:35 Est-ce que tu es encore encore encore?
14:37 Je ne te le dis pas!
14:39 Tu veux me prendre la dame?
14:42 Que dis-tu?
14:44 Je ne te laisserai pas!
14:46 Je vais te régaler!
14:47 Arrête! Tu dois te calmer!
14:49 Subal, retourne à la maison et prends des outils pour le chaclis.
14:59 Tu as des outils?
15:01 Mais...
15:02 Je ne peux pas partir de la maison.
15:05 Tu ne peux pas me t'embrasser tout de suite.
15:08 C'est vrai.
15:11 Je vais y aller.
15:14 Tu as peur de Subal?
15:18 Tu veux vraiment le retenir?
15:21 Je voulais le retourner.
15:23 Pensez bien.
15:25 Si tu me l'emmènes, je ne peux pas te le donner.
15:29 Alors pourquoi?
15:39 Je voulais être seul avec toi.
15:42 Jiro, je veux que tu me dises ce qui s'est passé avec Subal.
15:49 Tu as bien remarqué la change de comportement qu'il avait.
15:55 Qu'est-ce que tu lui as dit?
15:57 Je n'ai rien dit.
15:59 Tu mens.
16:00 Si tu ne lui donnes pas la réponse...
16:02 Arrête!
16:04 Arrête!
16:06 Qu'est-ce que c'est?
16:17 C'est un outil pour le chaclis.
16:19 Je l'ai pris de la maison.
16:21 C'est trop tôt!
16:22 Jiro, que se passe t-il avec tes vêtements?
16:26 Et la jeune fille?
16:29 Rien du tout, Subal.
16:32 Elle a été attaquée par Jiro.
16:35 C'est toi qui l'a attaquée!
16:37 Alors, on peut rentrer dans la salle.
16:41 Quand est-ce que tu es rentré?
16:44 Je vais te montrer.
16:47 Tu es rentré facilement.
16:53 Tu m'as dit que c'était ton seul défaut.
16:55 Tu l'as fait pour moi?
16:57 Les filles ont beaucoup de secrets.
17:01 Mais tu es vraiment gentil.
17:06 J'ai eu du plaisir de t'être seul.
17:11 Qu'est-ce que tu dis?
17:13 Que veux-tu dire?
17:16 Je ne suis pas sérieuse.
17:19 Subutsu!
17:22 Père!
17:25 Oh!
17:26 Konoe!
17:32 Suzuki!
17:33 Tu vas bien?
17:35 Oui, je vais bien.
17:38 Tu peux te lever?
17:41 Subutsu!
17:44 Subutsu!
17:46 Subutsu!
17:48 Il y a un problème avec Suzuki!
17:51 Quoi?
17:52 Le docteur est en train de faire des tests.
17:55 Il a un hôpital?
17:58 Tu es en train de faire des tests?
18:02 Non, je veux juste que tu ailles voir un médecin.
18:07 Je suis désolé.
18:10 Je ne suis pas à ton service.
18:12 C'est pas ton faute.
18:15 C'est mon faute.
18:17 Mais...
18:19 Je vais te le dire.
18:22 Tu ne dois pas t'inquiéter.
18:26 Je vais te préparer quelque chose à boire.
18:30 Konoe...
18:40 Tu es la plus grave.
18:44 Hey!
18:45 Qu'est-ce qu'il y a?
18:47 Hey!
18:57 Que fais-tu?
19:00 Monsieur!
19:03 Tu veux aller au hôpital aussi.
19:07 Mais...
19:09 Mais...
19:11 Mais...
19:13 Mais...
19:15 Subaru.
19:17 Je suis désolée.
19:19 Je ne pouvais pas t'aider.
19:23 Tu dois aller te reposer.
19:25 Non, je dois aller au hôpital.
19:26 Je te dis de partir.
19:28 Mais...
19:29 Je dois m'occuper de ta santé.
19:31 Je vais faire ça.
19:34 Tu n'es plus une hôte.
19:37 Mais monsieur! Pourquoi?
19:40 Je suis désolé.
19:43 Je dois m'occuper de ta santé.
19:47 Subaru.
19:49 Tu as fait un bon travail.
19:52 Tu as vraiment fait ton best.
19:54 Alors, tu dois te reposer.
19:57 Attends!
20:01 Tu veux que je t'occupe de ta santé?
20:03 Je ne te laisserai pas.
20:06 Subaru est la meilleure hôte.
20:10 Mais madame, c'est déjà décidé.
20:14 Je vais parler à ton père.
20:18 Je vais le convaincre.
20:21 Subaru n'a pas le choix.
20:23 Et si tu quittes l'hôpital, tu ne seras plus un homme.
20:28 Tu devrais aller à l'école comme une fille.
20:33 Où vas-tu, madame?
20:35 C'est déjà décidé. Je vais aller à ton père.
20:38 Madame, c'est déjà décidé.
20:41 Subaru...
20:45 Je suis vraiment heureuse de pouvoir être ta hôte.
20:48 Je n'ai pas eu le temps de te dire tout ce que je voulais.
20:54 Je suis vraiment heureuse.
21:00 Jiro, s'il te plaît!
21:03 Konoe! Attends!
21:14 Lâche-moi!
21:15 Je ne te laisserai pas!
21:17 Je ne te laisserai pas même si tu tombes!
21:19 Jiro...
21:21 Tu dois tout t'en tenir.
21:24 T'as le droit de me faire du mal.
21:28 Je vais t'en tenir.
21:30 Je ne te laisserai pas tous les jours.
21:34 Jiro...
21:36 Mais c'est déjà fini.
21:39 Tu n'as plus besoin de protéger ton secret.
21:42 Donc, on part.
21:47 C'est le moment.
21:50 Je n'y arrive pas.
22:04 Je n'y arrive pas.
22:08 Je n'y arrive pas.
22:12 Je ne t'ai pas laissé partir.
22:16 J'ai pas le temps de te dire tout ce que je voulais.
22:21 Je ne t'ai pas laissé partir.
22:26 Je n'y arrive pas tous les jours.
22:31 Je n'y arrive pas tous les jours.
22:36 Je n'y arrive pas tous les jours.
22:41 Je n'y arrive pas tous les jours.
22:46 Je n'y arrive pas tous les jours.
22:51 Je n'y arrive pas tous les jours.
22:56 Je n'y arrive pas tous les jours.
23:01 Je n'y arrive pas tous les jours.
23:06 Je n'y arrive pas tous les jours.
23:11 Je n'y arrive pas tous les jours.
23:16 Je n'y arrive pas tous les jours.
23:21 Je n'y arrive pas tous les jours.
23:26 Je n'y arrive pas tous les jours.
23:31 Je n'y arrive pas tous les jours.
23:36 Je n'y arrive pas tous les jours.
23:41 Je n'y arrive pas tous les jours.
23:47 Je ne suis plus une chouette.
23:49 Je ne suis plus un poulet.
23:50 Tu vas mourir ?
23:51 Je vais devenir un animal !
23:53 Un homme démoniaque !
23:54 C'est parti, Konoe !
23:56 Jiro !
23:57 Je vais le gérer.
23:58 Mais...
23:59 Fais attention.
24:00 Je sais.
24:01 Fais attention.
24:02 Oui.
24:03 Sinon, je...
24:05 Je vais devoir mettre du mayonnaise sur le takoyaki !
24:08 Le 12ème épisode de Mayotsuki.
24:11 Une chouette et...
24:12 Un poulet.
24:13 pour nous rendre de nouveaux amis ?
24:15 [Sous-titres réalisés para la communauté d'Amara.org]