Category
😹
AmusantTranscription
00:00 La présence de Martha dans l'école a détruit la amitié de Candy et de Patricia.
00:07 Après leur départ, les jours solitaires et les règlements stricts viendront.
00:22 Le chapitre d'aujourd'hui s'appelle "Le secret d'un sac".
00:31 Le secret d'un sac
00:36 Le secret d'un sac
00:41 Le secret d'un sac
00:46 Le secret d'un sac
00:51 Le secret d'un sac
00:56 Le secret d'un sac
01:01 Le secret d'un sac
01:06 Le secret d'un sac
01:11 Le secret d'un sac
01:16 Le secret d'un sac
01:21 Après avoir terminé, nous allons prier notre prière quotidienne.
01:26 Maintenant, je vais envoyer le courrier.
01:34 Madame Patricia O'Brien?
01:36 Oui?
01:38 Elisa Regan?
01:42 Oui!
01:43 Elles t'ont écrit, Elisa?
01:46 Je vais devoir répondre à beaucoup de lettres.
01:50 Quelle chance!
01:52 Madame Archibald Cornet?
01:54 Cette carte est pour un des enfants.
01:57 Vous voulez que je la porte, Mme Margaret?
02:00 Non, je vais la porter.
02:03 Candy, White, Andry?
02:06 Une carte pour moi?
02:08 De l'Amérique!
02:11 Madame Pony, il sent l'Amérique!
02:15 Je veux l'écrire!
02:19 Non, Candy!
02:21 Non!
02:23 "Mère Candy, je pense que tu peux t'habiller et profiter de ta nouvelle vie au Londres.
02:41 "Mère Mary et moi sommes très occupés avec les enfants.
02:46 "Ah, nous avons beaucoup de petits chiens, un petit gosse, cinq chiens, et aussi plusieurs petits poissons.
02:56 "C'est un plaisir de les voir."
02:59 Ah, j'aimerais tellement!
03:06 Ah, j'aimerais tellement!
03:09 Elisa!
03:17 Quel enveloppement si intéressant!
03:20 Donnez-moi ce l'enveloppement, c'est mien!
03:23 Il y a quelque chose écrit dans l'enveloppement.
03:26 Où? Voyons voir.
03:28 Quel intéressant!
03:29 Retourne-le-moi!
03:31 Une carte écrite dans l'enveloppement, ça doit être la première fois que ça se passe.
03:36 Dans ce collège, oui.
03:38 L'église de Pony doit être très pauvre.
03:44 Elisa!
03:46 Quelle brute tu es, Candy!
03:51 Qu'est-ce qui a de mauvais à écrire dans l'enveloppement?
03:55 Arrête!
03:57 C'est quelque chose de très embarrassant!
04:01 Candy a utilisé la violence!
04:04 J'ai vu tout!
04:08 Tu vas bien, Elisa?
04:11 Oui, mais c'est impossible de vivre avec une personne si violente!
04:16 Tu as raison!
04:19 Quelle mode!
04:21 C'est beaucoup pire de lire les cartes d'une personne.
04:23 Une dame ne le ferait jamais.
04:25 N'oubliez pas, mesdames.
04:29 Mère!
04:31 A vos chambres, immédiatement!
04:36 Prends, Candy!
04:45 Merci!
04:47 Cette idiote est de l'autre côté de Candy!
04:53 Je ne peux pas le supporter!
04:56 Elisa, que vas-tu faire?
04:59 Demain, quelque chose va se passer à la mise!
05:02 Candy!
05:16 Quoi?
05:17 Il y a Elisa!
05:19 Ils vont faire quelque chose de mauvais, comme toujours!
05:24 Calme-toi, ils ne peuvent pas nous faire du mal!
05:27 Salut, Candy! J'ai quelque chose à te dire!
05:37 Candy!
05:38 C'est bon, ne t'en fais pas, je te verrai plus tard!
05:41 Viens avec moi, Patty!
05:53 Laisse-moi partir! Laisse-moi partir!
05:56 Je peux marcher seule!
05:58 Que veux-tu dire, Niel?
06:00 Ça fait longtemps que je ne te vois pas, Candy!
06:03 Je ne pensais jamais que tu venais à Londres!
06:05 Moi non plus!
06:06 Et je veux que tu saches que je suis désagréable d'être ici!
06:11 Comment dis-tu?
06:13 Que seulement à Londres, tu peux te faire valide avec moi!
06:18 C'est assez, Candy!
06:20 Sortez!
06:23 Quoi?
06:24 Tu ne peux jamais faire les choses seul!
06:32 Tu es le même cobarde que toujours, Niel!
06:35 Tu parles trop!
06:37 Ton vêtement est aussi à l'inverse!
06:40 Comment?
06:42 Ils disent que tu aimes les choses de l'inverse!
06:45 Allons voir!
06:52 Viens ici!
06:54 Ne me touche pas!
06:56 Brute!
07:03 Laisse-moi partir!
07:06 C'est fort parce qu'il a travaillé dans un stable!
07:09 Laisse-moi partir!
07:11 Et ça te fait mal? Pourquoi ne pas te plaindre?
07:13 Si tu te plaindras, nous te laisserons partir!
07:16 Laisse-moi partir!
07:19 Ecoute-moi bien, Candy!
07:21 Ce stade n'est pas un bon endroit pour toi!
07:26 Tu dois partir!
07:28 J'espère ne pas avoir dérangé!
07:34 Terry!
07:38 Je me demande si je dérange!
07:47 Comment tu te sens?
07:49 Je vois, je suis le fils du plus haut noble anglais!
07:56 Et vous êtes riches!
08:03 Prends ça!
08:05 Trois riches américains attaquent une fille!
08:12 Je vais vous montrer comment un anglais se comporte dans ces cas!
08:17 Partez!
08:28 Un an plus tard...
08:32 Attendez!
08:43 Terry!
08:44 Que voulez-vous?
08:46 Je voulais vous remercier pour ce que vous avez fait!
08:50 Vous n'avez rien à me remercier!
08:53 Je ne l'ai pas fait pour vous aider!
08:56 Je n'aime pas ces garçons!
08:58 C'est tout!
09:00 Que se passe-t-il? Pourquoi me regardes-tu ainsi?
09:11 Tu vas me déclarer ton amour, petite petite?
09:15 Petite petite...
09:23 Il doit se rappeler de l'avion!
09:26 Il me rappelle, même si c'est un enfant!
09:29 Je connais un bon endroit pour te déclarer, veux-tu venir?
09:32 Bien sûr que non!
09:34 Je suis heureux!
09:36 Je n'aime pas les petites, et surtout pas quand elles sont petites comme toi!
09:41 Au revoir, petite petite!
09:44 Je te l'ai déjà dit une fois et je te le répète maintenant!
09:47 Je n'aime pas les petites!
09:52 Et surtout, pour que tu le saches, petite petite, mon nom est Candice White André!
09:58 J'ai tellement à écrire...
10:17 J'ai tellement à écrire...
10:19 Terry!
10:24 Je ne vais pas écrire sur lui! Il est affecté, capricieux, insolent, je n'aime rien!
10:31 Allez!
10:45 C'est pour toi! Il m'a donné ça après la mise à l'école, le garçon des yeux.
10:51 Il doit être Steve, merci!
10:54 Qu'est-ce que c'est? Qu'est-ce que ça veut dire?
11:00 Regarde, Patty!
11:01 Je ne peux pas lire des cartes étrangères!
11:04 Ce n'est pas une carte, c'est un code!
11:08 Dans ce cas...
11:10 Oh, c'est le code Mose, oui?
11:14 Le code Mose est utilisé pour télégrammer?
11:17 Oui!
11:18 Regarde!
11:19 C'est les autres!
11:26 Maintenant je me rends compte, le code avec les lumières, ça veut dire...
11:31 Qu'est-ce que ça veut dire, Patty?
11:33 Cho-co-late, merci!
11:39 Merci, chocolate!
11:41 C'est bien, Clint!
11:45 Alors, il dit que Clint est très bien!
11:48 Viens ici, s'il te plaît!
11:53 Alors, il dit "Viens"!
11:57 Très bien!
12:00 Pourquoi ne viens-tu pas avec moi? Où vas-tu?
12:09 Au lit des garçons!
12:11 Oh, Dieu ne me le permet jamais!
12:14 Dieu est allé dormir il y a un moment!
12:19 Que vas-tu faire?
12:21 Ne t'en fais pas, je t'apporterai du chocolat!
12:25 Candy!
12:35 À plus!
12:38 À plus!
12:39 C'est toi, Candy?
12:54 Bonjour, Archie!
13:00 Attention, Candy!
13:02 Je m'en fiche, je suis habituée!
13:04 Oh, oh!
13:06 Tu vas bien?
13:13 Oui!
13:14 Bonjour, Clint!
13:17 Ça fait longtemps que je ne monte pas les arbres et je m'ennuie!
13:21 Entrez vite, s'ils te trouvent, nous aurons des problèmes!
13:24 J'ai mis tant de temps sans te voir, Clint!
13:33 Bienvenue!
13:34 Où es-tu?
13:37 Ici! Je suis ici!
13:40 Steve!
13:41 Bonjour, Candy! Je suis l'homme-espoir!
13:45 C'est mon invention! Que pensez-vous?
13:47 C'est une grande invention!
13:49 J'ai honte de voir mon frère!
13:55 Ni Edison pouvait inventer comment marcher dans le ciel! Regarde!
14:01 C'est merveilleux! J'aimerais en goûter!
14:04 Je vous en donnerai!
14:06 Peut-être que la force de suction n'a pas été suffisante.
14:18 Je te promets, Candy, que la prochaine fois, je vais améliorer le modèle.
14:24 J'espère que oui!
14:26 Pourquoi ne pas boire du thé?
14:28 C'est une bonne idée! Je le préparerai!
14:31 Peux-tu me dire qui vit dans la chambre de l'autre côté?
14:36 Un mauvais type! C'est lui qui a mis en place le problème à la première fête! Tu te souviens, Candy?
14:41 Terry!
14:46 Oui, Terry Grantchester!
14:50 Archie avait un malheur avec lui et ils se battaient presque!
14:53 Avec Archie?
14:55 Oui, je suis entré dans sa chambre sans sa permission.
14:58 Oh, pardon!
15:04 Maintenant, sors de ma chambre!
15:10 Pourquoi as-tu dû me battre? Je ne t'ai pas pardonné?
15:14 Attends! Tu m'as fait mal à la tête!
15:19 Maintenant, tu verras!
15:22 Arrête, Archie! C'est un type très bizarre!
15:24 Calme-toi! Nous n'avons jamais pu le comprendre bien!
15:27 La prochaine fois, je ne le pardonnerai pas!
15:30 Sérieusement? Calme-toi, Archie!
15:34 Prends!
15:37 Je n'aime pas du tout ce type!
15:41 Moi non plus!
15:43 Est-ce qu'il t'est passé quelque chose avec lui, Candy?
15:46 Oui!
15:48 Une carte de toi a été envoyée au dormitoire des filles, Archie!
15:53 Ça doit être celle-là!
15:56 C'est celle-là?
15:58 Oui! Tu ne l'as pas encore lu, Archie?
16:02 Non, je ne l'ai pas encore lu! Maintiens ta dignité!
16:05 Sire, arrête!
16:06 Si tu ne veux pas la lire, je peux la briser?
16:10 Bien sûr!
16:15 Quelle fierté!
16:17 Et de qui est-ce que c'est?
16:19 Archie, c'est de ton ami, Britter!
16:23 Arrête!
16:24 Ami?
16:26 Il l'écrit une fois par semaine!
16:30 Vraiment?
16:32 Archie, il l'écrit une fois par semaine!
16:39 Archie, pourquoi ne pas lire la carte?
16:45 Je ne veux pas la lire!
16:47 J'ai entendu qu'il voulait venir à cet école.
16:50 Ami veut venir ici?
16:53 Ouvrez la porte! La rectrice est en inspection!
17:00 Que fais-je?
17:01 Vas dans l'autre chambre!
17:03 Oui!
17:12 Archibald Cornel?
17:14 Oui!
17:15 Aristide Cornel?
17:17 Oui!
17:18 Il est temps d'allumer la lumière!
17:22 Que faisiez-vous?
17:24 En réalité, nous discutions de la différence scientifique et physique de la lune
17:29 en Amérique et en Londres.
17:31 Une, deux, trois!
17:35 C'est que j'ai bu deux cuillères de thé!
17:40 Revissez l'autre chambre!
17:42 Changez!
17:45 Je ne suis pas si folle que pour me cacher longtemps dans le même endroit!
18:01 Clint, peut-être que Ami viendra à cet école!
18:07 Je comprends, peut-être qu'elle ne veut pas notre amitié!
18:11 A elle, elle n'aime pas qu'on sache qu'elle était chez Pony!
18:16 Si j'avais été si silencieuse comme elle, peut-être que ma chance aurait été différente!
18:21 Le remittant d'une carte est un exemple de ce que je te dis!
18:30 C'est pour ça que Elisa me hais!
18:36 Maintenant, je comprends pourquoi Annie Britter cache son passé!
18:41 Patty m'attend!
18:44 Je vais, Clint, bonne nuit!
18:49 Je suis désolée, Patty! Les soeurs sont venues et je n'ai pas pu prendre le chocolat!
19:03 Ça ne m'intéresse pas, je t'attendais pour me dénoncer!
19:06 Pourquoi? Qu'est-ce qui se passe, Patty?
19:09 J'ai commis un grave erreur, Candy!
19:12 Qu'est-ce que tu dis?
19:14 Cette carte...
19:17 Je voulais savoir ce qu'il y avait écrit dans le socle et...
19:22 Ne t'en fais pas, Patty, il n'y avait pas de secret! Je n'ai rien à couvrir!
19:32 J'ai pleuré!
19:34 Tu ne sais pas combien je t'envie, Candy!
19:39 Moi?
19:41 Quand je lis une carte, j'imagine comment elle a été écrite!
19:46 Et comment elle a été écrite?
19:48 J'imagine avec quel couteau et avec quel amour il a préparé le socle pour t'écrire cette carte!
20:01 Après avoir dormi avec les enfants, tu sais, Candy, tu es très chanceuse!
20:07 Merci, Patty! J'avais tellement de râle pour ce socle, mais je ne regrette pas ce que j'ai fait!
20:15 Ne penses pas comme ça ou tu seras punie!
20:19 Et tu as compris!
20:22 Et la soeur Margaret l'a compris aussi!
20:27 Bien sûr, c'est pour ça qu'elle a tenté Elisa!
20:30 Si tu as un âme pure, tu reconnais un autre âme pure!
20:36 Oui!
20:38 Ah, oui!
20:40 Si tu as un âme pure, tu reconnais un autre âme pure!
20:52 Si tu as un âme pure, tu reconnais un autre âme pure!
20:57 C'est ce que pense Candy aussi!
21:00 Mais elle ne peut pas comprendre l'âme de Terry!
21:04 Parfois si rude, d'autres fois si douce!
21:10 Plus elle pense en lui, moins elle le comprend!
21:16 Sous-titrage: difuze
21:19 Sous-titrage: difuze
21:22 [Musique]
21:25 Bye bye !
21:25 [SILENCE]