• l’année dernière

Category

😹
Amusant
Transcription
00:00 Le premier film de la série
00:02 "La vie de la maman"
00:04 "La vie de la maman"
00:06 "La vie de la maman"
00:08 "La vie de la maman"
00:10 "La vie de la maman"
00:12 "La vie de la maman"
00:14 "La vie de la maman"
00:16 "La vie de la maman"
00:18 "La vie de la maman"
00:20 "La vie de la maman"
00:22 "La vie de la maman"
00:24 "La vie de la maman"
00:26 "La vie de la maman"
00:28 "La vie de la maman"
00:30 "La vie de la maman"
00:32 "La vie de la maman"
00:34 "La vie de la maman"
00:36 "La vie de la maman"
00:38 "La vie de la maman"
00:40 "La vie de la maman"
00:42 "La vie de la maman"
00:44 "La vie de la maman"
00:46 "La vie de la maman"
00:48 "La vie de la maman"
00:50 "La vie de la maman"
00:52 "La vie de la maman"
00:54 "La vie de la maman"
00:56 "La vie de la maman"
00:58 Que désinconsidéré! Pourquoi il doit aller si vite?
01:02 Pourtant je suis très agile et il me semble que le bâton ne m'a pas ensucié
01:07 Le veste est propre
01:09 Regarde!
01:11 Tu aurais pu éviter le bâton, mais je suis tout peint
01:16 C'est de ta faute d'être là comme un imbécile
01:27 Attention, grand-mère!
01:29 Quelle grossesse!
01:38 C'est bon, grand-mère, réponds-moi!
01:43 J'avais presque réussi et c'est de ta faute que je n'ai pas pu croiser
01:54 Mais je...
01:56 Mais je...
01:58 Mais...
02:05 Mais... Attendez!
02:07 Mon Dieu!
02:10 Merci beaucoup!
02:16 Attendez!
02:19 Attendez, grand-mère!
02:23 Attendez!
02:26 Grand-mère! Où est-elle?
02:28 Au hôpital, Raoul
02:32 Au hôpital?
02:34 La scole des infirmières est à côté de l'hôpital
02:41 Très bien! Je vais l'accompagner, grand-mère!
02:45 Ce n'est pas ton problème!
02:49 Mais...
02:52 Ecoute-moi, grand-mère, je vais entrer à l'école des infirmières
02:55 À l'école?
02:57 Oui
02:59 Donc tu es infirmière!
03:08 Oui, grand-mère, je vais être infirmière!
03:11 Infirmière?
03:13 Alors, qu'attends-tu? Vite!
03:16 Quelle grand-mère si étrange!
03:21 C'est une personne malade, non?
03:24 Très bien! Allons, grand-mère!
03:28 Je ne peux pas expliquer comment la famille de cette grand-mère
03:36 la laisse aller seule dans l'école!
03:38 Je suis solitaire!
03:39 Je suis désolée, il a un son très fort!
03:44 Et la langue aussi!
03:47 Je dois être prudent!
03:51 Donc tu viens de l'hôpital de Pony?
03:53 Oui
03:54 Tu dois savoir que ce n'est pas facile d'être une bonne infirmière!
03:59 Je sais!
04:00 Tu dois t'assurer des patients!
04:06 Ils t'occupent tout le temps!
04:09 Et certains sont très embêtants!
04:13 Plus ou moins comme toi!
04:18 Plus ou moins comme toi!
04:20 Nous sommes arrivés, grand-mère!
04:28 L'hôpital de Pony!
04:32 L'hôpital et l'école sont ensemble!
04:36 Je viens d'ici!
04:38 Bon, grand-mère, je me dis à vous!
04:43 Et soyez prudent, s'il vous plaît!
04:45 Au revoir!
04:47 Hum! Il m'a traité comme un patient!
04:51 Quoi?
04:53 Quelle grand-mère plus étrange!
04:57 Quel goût d'hôpital!
05:01 On voit que c'est une école de infirmières!
05:12 Le lieu est très propre!
05:15 Une vraie école!
05:18 Avec des étudiants et tout!
05:20 Et quel beau uniforme!
05:27 Ça me va bien?
05:29 Excusez-moi!
05:33 Oui?
05:34 Je suis très désolée, mais les patients ne peuvent pas être ici!
05:38 Vous avez raison, je ne suis pas un patient!
05:41 Je suis venue voir la directrice!
05:44 Alors, elle doit aller à la réception.
05:46 C'est par là?
05:48 Je ne savais pas qu'il y avait une réceptionniste!
05:51 Merci beaucoup!
05:52 J'espère qu'on va devenir des amies!
05:55 C'est un peu loin, comme une professionnelle!
06:02 J'aime ça!
06:04 Vous êtes la dame Candy White?
06:06 Oui!
06:07 La directrice la verra dans une heure.
06:09 Je m'occuperai de son équipage.
06:11 Dans une heure?
06:14 Avant, c'est impossible de la recevoir.
06:16 Elle est très occupée.
06:17 Pourquoi ne pas aller dans la ville?
06:20 Bonne idée!
06:22 Quand je serai à l'école, je ne pourrai pas aller dans la ville.
06:28 Donc c'est une bonne idée d'aller dans la ville!
06:31 Je vais y aller!
06:32 Où vas-tu?
06:34 Grand-mère, elle est encore là!
06:37 Elle est encore là!
06:39 J'ai une heure libre!
06:41 Je vais partager avec toi. Allons!
06:46 Vous m'avez dit que vous étiez une réceptionniste!
06:53 Bien sûr!
06:56 Comme la dame Pony et la dame Mary Jane!
07:00 Elle est très chère!
07:03 Non, elle n'est pas! La dame Mary Jane a dédié toute sa vie à ses patients.
07:09 Elle est une femme très amnégée!
07:11 Je ne sais rien!
07:13 La dame Pony aussi!
07:16 Elle a sacrifié sa vie pour nous protéger et la soeur Maria aussi!
07:20 Pour elles, c'est un devoir sacré!
07:23 N'est-ce pas?
07:25 Oh mon Dieu!
07:28 Qu'est-ce qui se passe? Il y a un moment, tu as pu l'éviter.
07:32 Oui, mais si je l'avais fait, je l'aurais fait tomber sur vous!
07:36 Ce n'est pas ton problème!
07:39 Je suis vieille, mais je suis très agile!
07:42 Cette grand-mère est très malicieuse!
07:46 Tu es en colère, n'est-ce pas?
07:50 Non, non, non!
07:53 Mieux vrai! Une infirmière ne peut pas s'en colérer!
08:00 [musique]
08:02 Et c'est le parc!
08:10 Un beau endroit pour une caminata!
08:13 Restez!
08:17 Prends ça!
08:19 Oui!
08:21 Lève le banc, je peux me mettre comme ça!
08:27 Quoi? Lève le banc?
08:29 Avec ton sac, bien sûr!
08:34 Je ne devais pas lui dire que je serai infirmière!
08:45 Prête?
08:47 Ça devait se passer à toi seule!
08:51 Que désagréable!
08:55 Mais si je suis infirmière, j'aurais des patients pires!
08:59 Je vais devoir m'endurer!
09:02 Maintenant, j'ai faim!
09:08 Moi aussi, grand-mère!
09:11 Je vais acheter quelque chose, attends-moi ici!
09:15 Quoi?
09:23 [musique]
09:25 Si tu dors ici sans te coucher, tu vas te réveiller!
09:29 Hmm!
09:37 [musique]
09:42 [musique]
09:44 [rire]
09:53 Grand-mère, j'ai acheté une hamburguese!
09:59 Prends!
10:02 Je ne veux pas, c'est dégueulasse!
10:04 Comment?
10:06 Lève-la, c'est la source!
10:10 Hmm, oui!
10:12 Wow! Il fait si froid!
10:26 Quelle vieille!
10:29 Mais tu avais raison!
10:32 [musique]
10:34 [musique]
10:38 [musique]
10:40 C'est bon, grand-mère!
10:42 Mes mains sont propres!
10:44 Prends!
10:45 Bien, merci!
10:47 Voici votre lait!
10:50 Hein?
10:51 Et pour toi?
10:54 Ne t'en fais pas!
10:56 Tu n'aimes pas?
10:58 Oui, mais le moyen ne me suffisait que pour acheter une bouteille, grand-mère!
11:03 Et... tu me la donnes?
11:06 Hmm, bien sûr!
11:08 [musique]
11:10 [toc-toc-toc]
11:15 Tu vas avoir beaucoup de problèmes!
11:20 Problèmes? Quels problèmes?
11:22 Comment?
11:25 Tu ne sais pas que tu dois faire un examen?
11:31 Sans un examen, ils ne sauront pas si ça sert!
11:37 C'est vrai!
11:39 [musique]
11:42 Ils disent que c'est très difficile pour entrer à l'école de médecine!
11:48 Mais je ne savais rien de l'examen!
11:53 C'est ce qu'ils disent!
11:55 Difficile!
11:57 Oh! Difficile!
11:59 Hmm!
12:02 Une médecin est responsable de la vie qu'elle a en ses mains!
12:08 Je n'aime pas les examens!
12:13 Il te passe quelque chose?
12:18 Non, non, je suis bien!
12:20 La dame Pony et la directrice sont très amies!
12:24 Elle m'a recommandé!
12:26 Je suis sûre que je ne vais pas avoir de problème pour entrer à l'école!
12:31 Fais attention, parce qu'ils disent que les recommandations ne servent pas à rien avec elle,
12:39 qui est très stricte, même si tu es la fille de l'président!
12:44 Je comprends!
12:47 Que vais-je faire si je ne peux pas entrer?
12:51 Je n'ai pas d'argent pour rentrer à la maison!
12:55 Tu ne mange pas?
12:57 Non!
12:58 Alors je mange!
13:01 C'est un peiné de perdre la nourriture!
13:05 Bien! Confie en Dieu! Je crois que tu dois y retourner!
13:21 Saint Dieu!
13:23 Je vais aussi!
13:25 Amène mon char!
13:28 Oh! Le char! Je l'amène!
13:32 Où est-il?
13:34 Tu peux savoir où est mon char?
13:37 J'ai vu quelqu'un dormir dans ce banc!
13:41 Idiote! Je veux mon char!
13:45 Je suis très désolée, mais ne t'en fais pas! Je l'amènerai!
13:49 Où vit grand-mère?
13:51 Laisse-le à l'hôpital, je vais le chercher!
13:54 D'accord!
13:56 Bien!
13:57 Où est-il allé?
14:05 Il est disparu! Je vais devoir travailler et économiser pour en acheter un!
14:10 Dieu!
14:12 Je ne peux pas me calmer!
14:14 Je ne peux pas me calmer!
14:16 Je ne peux pas me calmer!
14:18 Je ne peux pas me calmer!
14:20 Je ne peux pas me calmer!
14:22 Je ne peux pas me calmer!
14:24 Je ne peux pas me calmer!
14:26 Je ne peux pas me calmer!
14:28 Je ne peux pas me calmer!
14:30 Je ne peux pas me calmer!
14:32 Je dois aller chercher un!
14:35 Dieu! J'avais une date avec Mary Jane!
14:39 J'avais oublié tout!
14:45 Tu peux savoir où tu es?
14:52 Je suis désolée!
14:54 La directrice t'attend depuis une heure!
14:57 Une heure?
14:59 Elle va être fière!
15:02 Que vais-je faire?
15:04 Viens, c'est par ici!
15:10 C'est le moment!
15:15 Mes jambes me tremblent!
15:20 Hanimo Kandi, tu ne te sens pas comme toi!
15:26 Hanimo Kandi, tu ne te sens pas comme toi!
15:29 C'est ici!
15:48 Merci beaucoup!
15:52 C'est ici!
15:54 Qu'est-ce qui se passe?
16:02 Hanimo Kandi!
16:04 Allez!
16:18 Excusez-moi, je suis arrivée trop tard, Madame Directrice.
16:22 Je suis ici pour la recommandation de la petite dame Pony.
16:26 Je suis...
16:28 Mon nom est Kandi White.
16:31 Grand-mère!
16:37 Pas de grand-mère, je suis la directrice!
16:47 La directrice?
16:49 Mon Dieu!
16:51 Petite folle!
16:54 Quelle fille me mène Pony!
16:59 Je suis désolée!
17:01 Kandi White?
17:04 Oui, c'est moi!
17:06 Tu es acceptée dans l'école des infirmières.
17:11 Mais qu'est-ce qui s'est passé avec l'examen?
17:16 C'est terminé!
17:18 Tu pensais que j'étais un patient et c'était ton examen.
17:22 J'ai utilisé ça pour voir si ça servait.
17:24 Tu as été acceptée dans ton examen.
17:27 Tu me le dis sérieusement?
17:30 Le plus important dans une infirmière, c'est la générosité.
17:37 Tu as couvert quelqu'un avec un chal.
17:39 C'était un très bon geste.
17:43 Parfois, tu es très rapide.
17:45 Cette profession est très difficile.
17:48 Oui?
17:49 Tu dois être plus sérieuse.
17:51 Tu comprends?
17:52 Oui!
17:53 Je suis Ploiny.
17:57 Je porte les examens des patients.
17:59 Allez-y!
18:00 Excusez-moi.
18:02 Mais c'est toi!
18:07 Tu te connais?
18:13 Non.
18:14 Non? Mais je l'ai vu quand je suis entrée.
18:17 Je suis heureux.
18:18 Je te présente à Candice White.
18:21 C'est son premier jour ici.
18:24 S'il te plaît, enseigne-lui l'école.
18:26 Oui.
18:27 Bien.
18:29 Ploiny est une bonne infirmière.
18:31 Consulte-la.
18:33 Oui.
18:34 Je suis surprenue.
18:39 Elle est toujours comme ça.
18:41 Comme ça?
18:42 Oui.
18:43 Mary Jane est un beau nom.
18:45 Je me demandais comment ça allait.
18:47 Quelle grand-mère!
18:49 Une de mes professeurs m'a recommandé ici.
19:00 Elle est très grande.
19:01 Mais la directrice est petite.
19:04 Tu ne te sens pas?
19:06 Viens, Candy.
19:10 C'est le salon de classe.
19:12 C'est différent du Collège Saint-Paul.
19:16 C'est le laboratoire.
19:24 C'est la bibliothèque.
19:30 Et?
19:31 Et c'est ta chambre?
19:51 Nous sommes des copines de la quatrième.
19:54 Que bien!
19:55 Que bien!
19:56 Ton bureau et ta chambre.
20:03 Ton uniforme est dans ce placard.
20:11 Merci.
20:13 Il faut comprendre que cette école n'est pas comme d'autres.
20:18 Nous étudions en même temps qu'on pratiquait à l'hôpital.
20:22 Il faut oublier qu'il y a beaucoup de cours de patients.
20:25 Oui.
20:27 Qu'est-ce qui se passe?
20:29 Rien.
20:30 Ne me dirige pas si tu n'as rien à dire.
20:33 Si.
20:34 Quand on partira, je te dirai que je n'aime pas les gens qui parlent.
20:37 Je dois y aller. J'ai une classe.
20:40 Flamy a un caractère fort.
20:49 Mais il n'est pas mauvais. Je crois qu'on va se porter bien.
20:52 Je vais le tester.
20:58 Finalement, Candy commence sa carrière de médecin.
21:05 Je dois m'exprimer.
21:11 Avec ces mots, Candy réaffirme sa volonté de servir.
21:18 Sous-titrage Société Radio-Canada
21:24 Sous-titres réalisés para la communauté d'Amara.org