Les Routes du paradis est une série télévisée américaine en 110 épisodes, 109 de 48 minutes, et 1 épisode de 65 minutes, créée par Michael Landon et diffusée entre le 19 septembre 1984 et le 4 août 1989 sur le réseau NBC. La musique de la série a été composée et dirigée par David Rose
Category
📺
TVTranscription
00:00 (musique)
00:02 (musique)
00:04 (musique)
00:06 (musique)
00:08 (musique)
00:10 (musique)
00:12 (musique)
00:14 (musique)
00:16 (musique)
00:18 (musique)
00:20 (musique)
00:22 (musique)
00:24 (musique)
00:26 (musique)
00:36 (musique)
00:44 (musique)
00:50 (musique)
00:52 (musique)
01:02 (musique)
01:10 (musique)
01:16 (musique)
01:18 (musique)
01:28 (musique)
01:36 (musique)
01:42 (musique)
01:44 - Bonjour, monsieur Croc.
01:54 - Bonjour.
01:56 - Karl, depuis quand travaillez-vous pour nous?
01:58 - Votre père m'a engagé il y a bien une trentaine d'années.
02:00 - Vous avez déjà vu quelqu'un comme madame Halstead?
02:02 - Votre père et moi, nous avons souvent eu l'occasion
02:04 de voir des tas de gens tordus.
02:06 - Je suis passé discuter avec elle ce matin.
02:08 J'y allais dans l'espoir d'arranger les choses
02:10 et tout ce qu'elle m'a dit, c'est qu'elle ne pouvait pas partir
02:12 à cause des chiens. Elle en a 200, je sais pas moi.
02:14 Mais qu'est-ce qui arrivera aux chiens? Où iront-ils?
02:16 Qu'elle leur donne la liberté et ils se débrouilleront.
02:18 Elle voudrait que j'abandonne un projet
02:20 de 20 millions de dollars pour des cas vomiteux, des sacs à puces.
02:22 - Ben, c'est pas courant de trouver des gens
02:24 qui sont extrêmement attachés à leurs animaux.
02:26 - Eh ben, je m'aperçois que mon père
02:28 n'est pas le seul fou à être en liberté.
02:30 - Votre sœur vient d'arriver. Elle est dans le bureau.
02:34 - Ah non, non.
02:36 Ne manquait plus qu'elle.
02:38 Je voudrais qu'elle se marie très vite
02:40 et qu'elle arrête enfin de m'ennuyer.
02:42 Elle devrait s'occuper de son intérieur comme les femmes de son âge.
02:44 - Écoute, aujourd'hui,
02:54 j'ai beaucoup de choses à faire. - Oui, ça n'est pas nouveau, ça.
02:56 - Et les reproches, parce que je ne vais pas voir notre père,
02:58 tu peux les garder. - Pourquoi n'éviter pas?
03:00 - Parce que c'est déprimant. Voilà pourquoi.
03:02 Cet homme a été un géant, qui a construit cette énorme compagnie
03:04 partant de rien, qui était de la dynamite
03:06 et qui est maintenant ne reconnaît même plus son fils.
03:08 - Il te reconnaît, tu sais. - Ouais, il croit avoir affaire à Sir Lancelot.
03:10 Notre père est sur une autre planète, reconnais-le.
03:12 - Ça n'est pas facile de s'occuper de lui
03:14 et de bien tenir cette grande maison.
03:16 Je t'ai dit qu'hier, l'homme à tout faire était parti.
03:18 Il y en a déjà eu trois, ce mois-ci. - Tout ne repose pas sur tes épaules.
03:20 Tu as une gouvernante. - Non, voyons.
03:22 Tu sais bien que Marion se fait vieille et qu'elle a perdu de ses moyens.
03:24 - En ce cas, renvoie-la et engage quelqu'un de plus jeune.
03:26 - Mais enfin, on ne peut pas renvoyer les gens de cette façon.
03:28 - À ta place, c'est pourtant ce que je ferai.
03:30 - Toi aussi, tu dois vivre ta vie avant qu'il soit trop tard.
03:32 - Si j'étais toi, je renverrais cette vieille femme.
03:34 Je mettrais papa dans une de ses maisons belles et confortables
03:36 et ensuite, je vendrais cette maison qui ressemble à un éléphant.
03:38 C'est une offense pour les yeux, de toute façon.
03:40 Voilà ce que je ferai. - Je le sais.
03:42 Heureusement que c'est toi qui t'occupes des affaires de papa
03:44 et que c'est moi qui m'occupe de lui.
03:46 Et alors, à propos de l'homme à tout faire... - Eh bien, tout à l'heure,
03:48 j'ai appelé une agence d'intérimaires et ils ont dit qu'ils allaient envoyer...
03:50 - Je m'appelle Jonathan Smith, je viens de la part de l'agence.
03:52 Vous devez être au courant.
03:54 - Quand on parle du diable...
03:56 - Je ne pense pas que l'expression soit bien choisie.
03:58 - Je vous demande pardon ? - Aucune importance.
04:00 Je fais équipe avec Mark Gordon.
04:02 - Eh bien, Smith Gordon, je n'ai pas beaucoup de temps.
04:04 Ma soeur Linda, que voici, va vous conduire à la maison.
04:06 Je crois que vous feriez mieux de partir dans sa voiture
04:08 pour qu'elle vous mette au courant de certaines choses
04:10 pendant le chemin. Bon.
04:12 Physiquement, le travail n'est pas très fatigant.
04:14 Nerveusement, c'est plus dur. Notre père est un peu détraqué.
04:16 Si vous arrivez à tenir un mois, je doublerai vos gages.
04:18 - Notre père n'est pas à détraquer.
04:20 - Non ? Alors comment appelez-vous une personne
04:22 qui se prend pour le roi Arthur ?
04:24 - Le roi Arthur.
04:26 (musique de la séance)
04:54 - C'est votre père qui a construit cette maison ?
04:56 - Vous savez, mon père est parti de rien avec ma mère.
04:58 Il était très amoureux d'elle et...
05:00 il lui a dit que quand il aurait gagné son premier million,
05:02 il lui bâtirait un château
05:04 et qu'ils y vivraient le reste de leur vie heureux.
05:06 - Et ça s'est passé comme ça ?
05:08 - Oh, non. Non, en fait, il a construit le château,
05:10 mais ensuite, il a continué à vouloir gagner
05:12 un second million et encore un autre.
05:14 La construction est un milieu très dur.
05:18 Alors il a dû devenir très dur lui aussi
05:20 pour pouvoir continuer.
05:22 Les deux sont éloignés petit à petit l'un de l'autre.
05:24 Je crois qu'il n'a réalisé à quel point il l'aimait
05:26 que quand elle a été morte et enterrée.
05:28 - C'est une chose qui arrive souvent.
05:30 - Ma mère n'étant plus là,
05:32 il a sombré dans une sorte de dépression.
05:34 Il s'est replié de plus en plus sur lui-même.
05:36 Mon frère a pris la direction des affaires
05:38 et mon père passait ses journées
05:40 à la maison abroyée du noir.
05:42 Un matin, il se réveillait dans ce beau château
05:44 qu'il avait construit pour sa femme.
05:46 Et tout d'un coup, il s'est demandé qui il était.
05:48 Et comme il s'appelait Arthur
05:50 et qu'il vivait dans un château,
05:52 il s'est imaginé qu'il était le roi.
05:54 - Le roi Arthur.
05:56 - Vous savez, il ne fait de mal à personne.
05:58 Il n'est vraiment pas méchant.
06:00 Il croit être le roi Arthur, c'est tout.
06:02 Du moment qu'on entre dans le jeu
06:04 et qu'on l'appelle Votre Majesté,
06:06 il n'est vraiment pas désagréable.
06:08 Bon, si on entrait.
06:18 - Il y a beaucoup de choses à faire.
06:20 La cheminée a besoin d'être arrangée.
06:22 - Ce n'est pas un problème.
06:24 - Il faudrait aussi faire des raccords des peintures
06:26 et vérifier la cuilloterie. C'est une vieille maison.
06:28 - Linda!
06:30 Mais qui sont ces personnes?
06:32 - Papa,
06:34 voici Jonathan Smith et Mark Gordon.
06:36 - Ils sont venus pour m'enlever.
06:40 Oui, pour m'enlever!
06:42 - Non, pas du tout. Ils sont ici pour travailler.
06:44 Ils vont s'occuper du château et aussi du cheval.
06:46 Toute seule, je n'y arrive pas.
06:48 - Ce sont des espions!
06:50 Merlin me l'a dit.
06:52 Il faut se méfier des espions. Fais-les partir!
06:54 - Écoute, ils doivent rester.
06:56 Il faut qu'ils m'aident.
06:58 - Vous ne se moquerez pas de moi dans ma propre maison!
07:00 Linda, ils vont se moquer de moi!
07:02 - Votre Majesté, puis-je parler?
07:04 - Oui, je suppose.
07:10 - Votre Majesté, nous sommes deux pauvres herbes
07:12 qui venons ici pour demander du travail.
07:14 Nous ne voulons faire aucun mal.
07:16 - Pourquoi m'appelez-vous Votre Majesté?
07:20 - Pour la bonne raison que vous portez une couronne.
07:24 - Bon... Dans ce cas, c'est différent.
07:32 Je vous accepte comme gentilhomme.
07:38 Ou écuyer.
07:40 Et si vous êtes valeureux,
07:42 vous pourrez devenir chevalier.
07:44 Ça ne sera pas facile.
07:46 C'est très difficile de devenir chevalier.
07:48 D'être un bon roi aussi, d'ailleurs.
07:54 Je vais aller chercher Dame Maréon.
07:58 Elle va me faire un peu de thé.
08:00 - Merci beaucoup. Vous avez su le prendre.
08:10 - Oh, voyons, c'est normal.
08:12 Il est ici chez lui.
08:14 Il a droit au respect de ceux qui s'y trouvent.
08:16 - Bien sûr, mais la plupart des gens ne le voient pas ici.
08:18 Pourriez-vous aller au coral?
08:22 Je dois téléphoner au vétérinaire pour le cheval.
08:24 - Attendez.
08:26 - Ce vieux monsieur croit vraiment qu'il est le roi Arthur.
08:30 - Et alors, qu'est-ce qu'il y a de bizarre?
08:32 Tu crois bien que je suis un ange?
08:34 - Dame Maréon!
08:38 - Je suis un ange?
08:40 - Oui.
08:42 - Je suis un ange.
08:44 - Oui.
08:46 - Je suis un ange.
08:48 - Oui.
08:50 - Je suis un ange.
08:52 - Oui.
08:54 - Je suis un ange.
08:56 - Oui.
08:58 - Je suis un ange.
09:00 - Oui.
09:02 - Je suis un ange.
09:04 - Oui.
09:06 - Je m'appelle Gwen.
09:08 - J'espère que votre mari aura quand même le temps de voir mon cheval.
09:10 - C'est mon fils.
09:12 - Ah!
09:14 - Et si vous avez un cheval malade, le temps, il faudra qu'il le prenne.
09:16 Et si vous voyez qu'il rechigne, alors vous venez me voir.
09:18 - Merci.
09:20 Jonathan, pourriez-vous sortir Galahad de la remorque
09:22 pendant que je vais voir le vétérinaire?
09:24 - Oui, tout de suite.
09:26 - Je peux y aller par là?
09:28 - Oui, c'est tout droit.
09:30 - Merci.
09:32 - Hé, je peux vous donner un coup de main?
09:34 - Mais si vous voulez m'aider, il y a d'autres soies portées.
09:36 Et ce n'est pas rien de nourrir 200 chiens.
09:38 - Je peux bien vous aider dès que j'ai sorti le cheval.
09:40 - Entendu.
09:42 - Docteur Alston?
09:50 - Oui?
09:52 - Le docteur Stern m'a dit que vous étiez son remplaçant
09:54 pendant ses vacances.
09:56 - Oui, c'est juste.
09:58 - Voilà, mon père a un vieux cheval et...
10:00 - Je suis à vous tout de suite.
10:02 - Je ne peux pas me marquer chez vous de cette façon.
10:04 Apparemment, vous avez un tas de choses à ranger.
10:06 - Oh, ce n'est pas grave.
10:08 Ça, ce n'est rien. Nous devons trouver une solution
10:10 concernant les animaux.
10:12 Je n'ai aucune chance de réussir à vous convaincre
10:14 d'adopter 20 ou 30 chiens, si?
10:16 - Un, pourquoi pas, mais plus, je ne peux pas.
10:18 J'ai déjà assez de difficultés avec mon père.
10:20 - Eh bien, ça fera un de moins à caser.
10:22 Il n'en restera plus que 199 à placer avant-demain.
10:24 Allons voir ce qu'a votre cheval.
10:26 - Je n'ai jamais vu quelqu'un comme lui.
10:30 Ce monsieur nous laisse royalement 24 heures
10:32 pour quitter les lieux.
10:34 Son nom me fait penser à un escroc.
10:36 - Art Kroc.
10:38 - Oui, vous le connaissez?
10:40 - C'est mon frère.
10:42 - Ça, alors, on peut dire
10:46 que vous avez du culot, vous. C'est incroyable!
10:48 Vous nous donnez 24 heures pour partir de chez nous,
10:50 vous osez mettre une vieille femme
10:52 à la porte de sa propriété,
10:54 et vous venez me demander de soigner votre cheval?
10:56 - Docteur Halstead, je n'en savais rien.
10:58 Écoutez, il y a énormément de choses
11:00 que vous pouvez dire sur mon frère,
11:02 et je serai d'accord avec vous.
11:04 Si j'avais su cela, je ne serais pas venue vous voir.
11:06 Excusez-moi, je vais trouver un autre vétérinaire.
11:08 Croyez-moi, je suis vraiment désolée.
11:10 - Une seconde. Je n'ai pas dit que je ne soignerais pas votre cheval.
11:12 J'ai seulement dit que vous aviez du culot.
11:14 Sachez qu'ici, si on voit un animal malade,
11:16 on le soigne.
11:18 Et ce n'est pas aujourd'hui que ça va changer.
11:20 Je vais jeter un coup d'œil à votre cheval.
11:26 (Bruits de chevaux)
11:28 - Je n'aurais jamais cru qu'un homme comme votre frère
11:40 aurait gardé un cheval aussi vieux.
11:42 Il doit beaucoup l'aimer pour l'avoir gardé aussi longtemps.
11:46 - Je vous précise qu'il est à mon père.
11:48 Mais je suis sûre que vous l'examineriez,
11:52 même s'il était à mon frère. Est-ce que j'ai tort?
11:54 - Ce n'est pas la faute du cheval d'avoir un âne pour maître.
11:56 - Mon père est différent de mon frère, Dr. Halstead.
12:00 - J'ai l'impression que vous ne le portez pas dans votre cœur.
12:06 - Maintenant, bain, petit.
12:12 - J'ai vraiment apprécié votre aide et je vous en remercie.
12:16 - Oh, il n'y a pas de quoi.
12:18 Vous avez beaucoup de chiens, ici.
12:20 - Oh, ce n'est pas tout. On a aussi des chats et des poules,
12:22 deux ou trois coyotes et des chèvres.
12:24 Et même un fan ou deux.
12:28 Et dire qu'à cause de ce croc, on doit tout quitter demain.
12:30 - Mais je sais ce que vous éprouvez.
12:32 En fait, il dirige cette compagnie, elle n'est pas à lui.
12:34 - Bien sûr que si, elle est à lui.
12:36 C'est à Arthur Croc qu'appartient cette société de bâtiment et de développement.
12:38 - C'est à Arthur Croc qu'est fils. Et lui, c'est le fils.
12:42 - Vous avez l'air d'en savoir beaucoup.
12:44 - Je travaille pour le père.
12:46 Peut-être que c'est avec le père qu'il faut discuter.
12:48 - Jeune homme, écoutez ce vieux dicton.
12:50 Les chiens ne font pas des chats.
12:52 Et si le fils a tourné de cette façon, c'est bien inutile de discuter avec le père.
12:54 - Oh, écoutez-moi donc. Allez-y, ça vaut le coup d'essayer.
12:56 - Non, ça ne vaut pas le coup parce que c'est un homme d'affaires important.
12:58 Et tout ce qui l'intéresse, c'est son porte-monnaie.
13:00 Ils sont tous pareils.
13:02 - Anne Malstead, je peux vous garantir
13:04 qu'Arthur Croc père est différent des autres hommes d'affaires que vous avez pu voir.
13:06 - Femme Marion, allez ouvrir la porte.
13:10 Femme Marion !
13:14 Cette femme est sourde, elle ne doit pas changer son appareil.
13:16 - Je vais ouvrir si vous voulez.
13:18 - Non, non, il est possible qu'elle se soit renfermée dehors à nouveau.
13:20 La pauvre, les années se font sentir.
13:22 - Oh, je suis désolée.
13:32 J'ignorais que vous donniez une fête, une fête costumée.
13:34 Votre... votre main tout faite.
13:36 Jonathan a dit que je pouvais venir vous voir.
13:38 - Jonathan a dit ? Jonathan a dit ?
13:40 Il n'avait pas le droit, il n'est pas encore chevalier.
13:42 Il n'avait pas le droit !
13:44 Jonathan !
13:46 Il n'avait pas le droit d'inviter des gens dans ce château,
13:48 ce sont peut-être des espions !
13:50 Je ne veux pas qu'on se moque de moi dans ma propre maison,
13:52 c'est compris ? - Je suis désolé, votre Altesse,
13:54 c'est ma faute. Croyez-moi, tout est ma faute.
13:56 J'aurais dû vous prévenir que cette femme est l'un de vos sujets.
13:58 - Ce n'est pas une excuse.
14:00 Un de mes sujets ?
14:02 - Oui.
14:06 Je pense qu'elle est venue avec une supplique pour votre Altesse.
14:08 - Vraiment ?
14:10 - Oui, sire.
14:14 Cela ne m'est jamais encore arrivé.
14:16 Un de mes sujets ?
14:18 Ah ! En êtes-vous sûr ?
14:20 - Oui.
14:22 C'est une dame qui est dans le désarroi.
14:24 - Vraiment ?
14:26 - Oui, je lui ai dit que le roi Arthur
14:28 ne renverrait jamais une dame dans le désarroi,
14:30 mais je me suis peut-être trompé, je suis désolé.
14:32 - Non, non, non, bien sûr que non.
14:34 C'est que... il n'y a pas eu de dame dans le désarroi
14:36 qui sont venues me voir ces derniers temps.
14:38 - Maintenant, il y en a une.
14:40 - Oui.
14:42 Eh bien...
14:44 Attendez une minute.
14:46 Faites-la rentrer.
14:52 Jonathan, est-ce que je suis bien ?
14:56 - Vous ressemblez à un roi.
14:58 - Oh ! Vous auriez dû m'avertir
15:10 qu'il y avait une fête costumée.
15:12 Je ne serais jamais venue si j'avais su...
15:14 - Il ne s'agit pas d'une fête costumée, non.
15:16 Je vous avais dit qu'Arthur Croc n'était pas un de ces êtres
15:18 que l'on rencontre fréquemment. - Ah, oui, mais...
15:20 - Alors, écoutez-moi, ne vous inquiétez pas.
15:22 Entrez le voir, je resterai à vos côtés.
15:24 - Je vous en prie.
15:26 - Vous pouvez vous approcher,
15:42 gente dame.
15:44 - Allez, courage.
15:46 - Je vous en prie.
15:48 - Allez-y, nous écoutons votre requête.
15:56 - Ma requête ?
16:00 - Elle n'a pas fait de révérence.
16:04 Pourquoi ne l'a-t-elle pas fait ?
16:06 - La révérence ?
16:08 Écoutez, M. Croc...
16:10 - Croc ? Pourquoi m'appelle-t-elle Croc ?
16:12 - Oh, mon Dieu, cet homme est dingue.
16:14 - Qu'est-ce qu'elle a dit ?
16:16 - Elle a dit qu'elle s'appelait Gwen.
16:18 C'est le diminutif de Guenièvre.
16:20 - Guenièvre ?
16:28 Vous êtes Guenièvre ?
16:30 - Eh bien, on ne m'a plus donné ce nom depuis des années,
16:34 mais c'est bien ainsi que je m'appelle.
16:36 - Oh, gente dame.
16:42 - Arriverez-vous à me pardonner un jour ?
16:44 - Oh, je...
16:46 - Pendant si longtemps,
16:48 j'ai été perdu.
16:50 Pendant trop longtemps,
16:52 j'ai eu si peur.
16:54 Peur de n'être pas Arthur.
16:56 Parce que si je ne suis pas le roi Arthur,
17:00 alors c'est pire que tout encore.
17:02 Je suis fou.
17:04 Mais je veux bien être un roi.
17:08 Si dame Guenièvre
17:10 est revenue vers moi...
17:12 - Je ne suis pas votre Guenièvre.
17:18 Je suis une simple...
17:20 Je suis une simple femme
17:24 qui a aussi le prénom de Guenièvre.
17:26 - Alors, gente dame, je vous supplie
17:28 de m'accorder le droit d'être un homme
17:30 dont le nom est Arthur.
17:33 - Comment ça s'est passé ?
17:35 - Eh bien, je sais que vous avez agi pour le mieux,
17:37 mais il n'y a rien à faire.
17:39 C'est un homme solitaire et malheureux.
17:42 Il s'est enfermé dans une espèce de royaume
17:44 qu'il a bâti pour lui-même.
17:46 Il vous ferait presque croire que c'est un roi,
17:50 sorti tout droit d'un compte de fuites.
17:52 Mais demain, les engins qui vont le faire
17:55 vont être les mêmes.
17:57 - Vous avez raison.
17:59 - Vous avez raison.
18:01 Demain, les engins qui vont venir démolir
18:03 tout ce que je possède sont bien réels.
18:05 - Ne perdez pas espoir.
18:07 - C'est déjà fait.
18:11 Merci de toute façon, Jonathan.
18:14 - Au revoir.
18:42 - Arthur, demain, vous devez livrer bataille.
18:44 - Je ne peux pas.
18:47 - Il le faut.
18:50 - J'ai peur d'affronter le monde.
18:54 J'ai peur qu'on m'empêche de rêver
18:58 que je suis roi.
19:01 - Si vous ne le faites pas, Arthur, vous n'êtes pas roi.
19:11 - Vous savez que c'est la vérité.
19:13 - Donnez-moi le courage
19:24 d'aller vers le monde
19:27 et ne laissez pas les railleries de ceux qui se moqueront de moi
19:31 couvrir la voie de la vérité
19:34 commune à tous les hommes.
19:39 Donnez-moi le courage
19:41 de continuer mes rêves
19:43 et la force de les faire se réaliser.
19:47 Et si ceci est de la folie,
19:52 que cette folie soit pour vous servir.
19:56 Et je n'enverrai aucun homme dont l'esprit sera reconnu sain.
20:01 - Je ne peux pas.
20:04 - Je ne peux pas.
20:07 - Je ne peux pas.
20:10 - Je ne peux pas.
20:12 - Je ne peux pas.
20:14 - Je ne peux pas.
20:16 - Je ne peux pas.
20:19 - Je ne peux pas.
20:21 - Je ne peux pas.
20:24 - Je ne peux pas.
20:27 - Je ne peux pas.
20:29 - Je ne peux pas.
20:32 - Trois chevaliers, arrêtez-vous.
20:34 - Je ne peux pas.
20:37 - Je ne peux pas.
20:40 - Je ne peux pas.
20:43 - Je ne peux pas.
20:46 - Je ne peux pas.
20:49 - Je ne peux pas.
20:52 - Je ne peux pas.
20:55 - Je ne peux pas.
20:59 - Trois chevaliers, arrêtez-vous.
21:02 - Écartez-vous de mon chemin.
21:05 - Votre dragon va mourir.
21:27 - Le moteur est fichu.
21:29 - Ouh là, j'ai tué le dragon.
21:31 - Papa, est-ce que ça va ?
21:33 - Bien sûr que ça va.
21:37 - Arthur.
21:44 - Me connaissez-vous ?
21:49 Comment me connaissez-vous ?
21:51 - Arthur, j'ai fait mes débuts avec toi il y a 30 ans.
21:55 Nous étions bons amis.
21:57 - Tu parles en amis ?
22:00 Pourtant, si tu veux prendre cette terre,
22:02 tu ne peux que servir un mauvais maître.
22:05 - Tu préfères qu'on s'en aille ?
22:08 - Tu oses me dire ça quand on vient de livrer bataille ?
22:12 - Je ne veux pas me battre avec toi.
22:15 - Quel noble cœur tu as.
22:20 Alors, au nom de la justice,
22:24 et en souvenir de notre...
22:26 amitié,
22:28 va.
22:29 Et ne combattons plus.
22:31 - C'est entendu.
22:34 Très bien, allez, viens.
22:35 On s'en va d'ici et on viendra plus tard chercher l'engin.
22:37 - Non, mais ça va pas, on a un arrêt du tribunal.
22:39 - Écoute, c'est sa société.
22:41 S'il veut qu'on s'en aille, on s'en va, c'est clair.
22:43 - T'as pas vu que c'était un détraqué ?
22:45 Pourquoi tu fais attention ?
22:47 - Parce que je travaille pour lui, et toi aussi.
22:49 Et parce que c'est mon ami.
22:53 Allez, viens.
22:55 - Oh, papa !
23:02 Tu as réussi.
23:04 - Oui.
23:06 C'est vrai.
23:08 Chers amis,
23:11 retournons vite au château,
23:13 et demandons à Dame Marion de nous préparer un festin pour célébrer la victoire,
23:17 non pas du roi Arthur,
23:19 mais bien celle de la justice.
23:22 Et...
23:24 et de l'amitié.
23:26 - Je veux vous dire deux mots.
23:39 - Oui, monsieur.
23:40 - Qu'est-ce que c'est censé être ?
23:42 - Ça ressemble à un journal, apparemment.
23:44 - Je ne suis pas idiot, je sais que c'est un journal.
23:46 Je veux parler de ce qui est écrit dans ce journal.
23:48 Cette histoire humainement intéressante, le titre est évocateur.
23:50 Mais le jour où le roi Arthur revient à la charge.
23:52 C'est attribué à un certain monsieur appelé Jonathan Smith.
23:55 - Oui, voilà ce qui s'est passé.
23:56 Des journalistes m'ont posé des questions,
23:57 et je n'ai pas l'habitude de parler avec ces messieurs.
23:59 - Ne jouez pas au plus malin avec moi.
24:01 Je pourrais vous traîner en justice pour ça.
24:04 - Oh, vous ne trouverez pas une seule chose dans l'article de ce journal qui ne soit vrai.
24:08 - Laissez-moi vous dire une chose.
24:10 Je vais faire en sorte que son incapacité soit reconnue,
24:12 et je vais reprendre ses affaires.
24:14 Je vais vendre cet éléphant blanc, une fois pour toutes.
24:16 Alors travaillez bien,
24:18 tant que vous avez encore du travail.
24:20 - Vous traîneriez votre père en justice ?
24:22 - J'ai dit tout ce que j'avais à dire.
24:23 - Réfléchissez bien, c'est votre père.
24:25 Vous savez qu'il a votre portrait à côté de son lit ?
24:27 - Allons donc, ce n'est pas le mien, c'est le portrait de Sir Lancelot.
24:30 Et puis de quoi vous mêlez-vous ? Ce ne sont pas vos affaires.
24:33 Qui vous a envoyé ici ?
24:36 - C'est vous.
24:37 - Vous êtes un espion.
24:39 Qui vous a envoyé ici ?
24:40 - Vous savez, monsieur Crock, c'est exactement ce qu'a dit votre père la première fois que je l'ai vu.
24:44 Et vous dites qu'il est fou.
24:46 - Souvenez-vous que c'est votre père. Pourquoi n'entreriez-vous pas lui parler ?
24:49 - J'en ai terminé avec les parlottes.
24:52 [ Musique ]
24:58 [ Bruit du moteur ]
25:02 [ Bruit du moteur ]
25:05 [ Bruit du moteur ]
25:10 [ Bruit du moteur ]
25:17 [ Bruit du moteur ]
25:23 [ Bruit du moteur ]
25:31 [ Bruit du moteur ]
25:34 - Louise, faites venir une voiture chez mon père.
25:42 Oui, une voiture, c'est ça.
25:45 - Lancelot, mon ami, tu es venu me voir.
25:50 - Je suis ton fils.
25:51 - Oui, oui, tu es comme un fils pour moi.
25:54 Ça m'enchante que tu penses de cette façon. Je me sens comme un père pour toi.
25:58 - Heureusement que tu le dis.
26:00 - Pourquoi es-tu en colère ?
26:02 - Parce que tu ne t'es jamais conduit comme un père avec moi.
26:05 Tu as payé toutes mes écoles, mais tu ne t'es jamais conduit comme un père normal.
26:09 Tu étais toujours beaucoup trop occupé à construire un empire.
26:12 - Mais je t'aime, tu le sais.
26:16 - Ah non, pas ça. Ton amour, garde-le.
26:18 Je ne veux pas de l'amour d'un père qui a dû devenir fou avant d'oser me le donner.
26:22 Mais tu sais, j'ai compris. Tu avais raison.
26:25 Tu m'as appris ce qui était le plus important.
26:28 - Et qu'est-ce que c'est ?
26:30 - Le plus important, ce ne sont ni les paroles, ni les sentiments, mais les chiffres.
26:33 Et comment les chiffres s'additionnent en fin de compte tout en bas de la page ?
26:37 - Je t'ai enseigné cela.
26:40 - Oh oui, quel maître excellent j'ai eu, alors que moi, je voulais un père.
26:43 Et tout ce que j'ai eu, c'est la promesse qu'un jour, un empire serait à moi.
26:47 Et bien entendu, ce jour est arrivé.
26:50 Et je le veux tout de suite.
26:52 Et rien, ni personne ne m'empêchera d'avoir cet empire.
26:55 - Lancelot, mon fils !
26:58 Mon fils !
27:01 Mon fils...
27:07 - Sire, il commence à faire froid. Je crois que vous supporterez votre manteau.
27:19 - Merci.
27:21 - Si vous désirez rester seul, je m'occupe.
27:23 - Non. Non. Restez un peu avec moi.
27:27 Jonathan...
27:29 Un homme...
27:33 N'importe lequel, pas nécessairement un roi.
27:37 Un homme se met en tête de bâtir un empire.
27:42 Pourquoi ?
27:45 - Ambition, je crois.
27:49 - Est-ce une mauvaise chose ?
27:51 - Non, je ne crois pas.
27:53 Dieu a pourvu chacun de nous de certains dons, et je ne crois pas que ce soit mauvais,
27:56 si on veut utiliser ces dons.
27:58 - Oui. Oui, c'est vrai.
28:01 Je vous le jure, Jonathan,
28:04 quand j'ai commencé, ce n'était pas une mauvaise chose.
28:07 Ce château,
28:09 cela devait être un endroit spécial,
28:12 rempli de joie,
28:15 et non de haine.
28:19 Et de tristesse.
28:21 - Je le sais, Sire.
28:23 - Alors, comment est-ce arrivé ?
28:27 Pourquoi est-ce arrivé ?
28:30 - Je crois qu'on doit trouver un équilibre.
28:34 L'ambition n'est pas le seul don que l'on reçoit.
28:37 On reçoit la force et le courage et beaucoup de choses.
28:40 Mais quand une de ces choses arrive à peser plus que les autres, l'équilibre est rompu.
28:44 Un porteur d'eau doit accrocher un seau à chaque extrémité de sa palanche.
28:48 - L'ambition
28:50 est la cause de bien des souffrances, et puis de la solitude.
28:54 Si seulement Merlin se trouvait ici, il pourrait utiliser la magie,
28:58 tout arrangé par enchantement.
29:00 - Non.
29:02 Il faut autre chose pour guérir la solitude.
29:05 Oui, il faut de l'amour.
29:07 - Ce serait trop facile.
29:09 - Attention, facile pour certains,
29:11 et très difficile pour d'autres.
29:13 Cyril faut beaucoup de courage pour mettre son cœur à nu devant quelqu'un
29:17 sans armure ni protection,
29:19 et pour ouvrir ses bras à un autre être humain,
29:22 et lui dire "je t'aime".
29:25 On est aussi vulnérable que l'enfant qui vient au monde.
29:29 Mais ça vaut la peine.
29:32 - Vous êtes quelqu'un de bien étrange, Jonathan.
29:38 De quel royaume venez-vous ?
29:41 - Le royaume céleste, s'il vous plaît.
29:44 - Papa ?
29:46 Je voudrais te parler seul à seul.
29:52 - Seul à seul, non.
29:55 Je veux qu'il reste avec moi.
29:58 - D'accord.
30:02 Papa,
30:06 tu as reçu une somme de l'amour.
30:10 Tu as reçu une sommation.
30:12 Tu dois comparaitre en justice.
30:15 J'aimerais que tu essaies d'écouter ce que je veux t'expliquer.
30:18 C'est très important. - Explique-toi.
30:21 - Voilà, Arth, celui que tu dis être Lancelot...
30:26 - Mon fils. - Oui.
30:30 Il va essayer d'obtenir une déclaration d'incapacité.
30:36 - Cela veut dire... - Je sais ce que "incapacité" veut dire.
30:40 - Il a un bon, un excellent avocat.
30:44 Nous devons essayer d'en trouver un encore meilleur pour te défendre.
30:48 Est-ce que tu me comprends ? Quelqu'un doit te défendre.
30:51 - Les chevaliers d'un roi le défendent.
30:55 - Papa, s'il te plaît, comprends-donc ce que je t'ai dit.
30:58 - Il est inutile de t'affliger ainsi, ma chère.
31:01 Je crois avoir compris, et tu sais,
31:04 je crois même avoir compris mieux que jamais.
31:07 Jonathan sera mon avocat.
31:12 - Papa, non seulement tu te prends pour le roi Arthur,
31:17 mais en plus tu veux aller devant le juge avec pour avocat un homme à tout faire.
31:21 Ils ne te prendront jamais au sérieux.
31:24 Tu ne te rends pas compte de la situation. - Oh, mais si.
31:28 C'est l'histoire d'un enfant qui voulait être un père,
31:32 on lui avait promis un empire à la place,
31:35 s'il ne recevait pas l'amour de son père,
31:38 et il voulait recevoir l'empire.
31:41 C'est de ça qu'il s'agit, en fait.
31:44 - Oui, c'est ça, mais on peut le voir différemment.
31:47 Le juge risque de ne pas le voir de cette façon.
31:50 - Dans ce cas, l'astuce, c'est...
31:53 c'est de faire en sorte qu'il s'en rende compte.
31:56 Le vent est frais, et je suis fatigué.
31:59 Bonne nuit, ma fille.
32:06 Bonne nuit, mon ami.
32:11 Bonne nuit, ma fille.
32:14 Bonne nuit, mon ami.
32:18 Bonne nuit, mon ami.
32:21 - Bonne nuit, ma fille.
32:24 - Bonne nuit, mon ami.
32:27 - Bonne nuit, ma fille.
32:30 - Bonne nuit, ma fille.
32:33 - Bonne nuit, ma fille.
32:36 - Bonne nuit, ma fille.
32:39 - Bonne nuit, ma fille.
32:42 - Bonne nuit, ma fille.
32:45 - Bonne nuit, ma fille.
32:49 - Messieurs, la cour.
32:51 L'audience est ouverte sous la présidence du juge Grace Dewitt.
32:55 Asseyez-vous, s'il vous plaît.
32:58 Est-ce que les avocats pour les deux parties sont présents ?
33:03 Et prêts à procéder en la matière ?
33:06 Demandeur ? - Oui, votre honneur.
33:09 - Et le défenseur de M. Arthur Crockpère ?
33:12 - Oui, votre honneur. - Votre honneur, je veux protester.
33:15 Et attirer votre attention sur le fait que ce monsieur n'est pas avocat.
33:18 Mais l'homme a tout fait avec M. Crock.
33:20 Étant donné que ce procès va débattre de l'incapacité de M. Crock, je pense...
33:23 - Votre honneur, je pense que vous trouverez des documents devant vous
33:26 qui prouveront que je suis tout à fait capable de comparaitre au nom de mon employeur.
33:30 - Je ne vois aucun document.
33:33 - Je crois que vous les trouverez sous votre dossier.
33:36 C'est une chemise jaune.
33:38 - Oh ! Il n'y était pas il y a une seconde.
33:43 Bon. Tout paraît être bien en ordre.
33:46 - Merci. - Maître Ecker, pouvez-vous commencer à plaider ?
33:49 - Votre honneur, nous voulons montrer que M. Arthur Crockpère s'est révélé incapable
33:52 de gérer ses affaires personnelles et professionnelles tout seul.
33:55 En conséquence, nous demandons que M. Arthur Crockfis soit nommé administrateur
33:59 de ses biens personnels et professionnels.
34:02 Et je demande que la façon dont M. Crock s'habille soit notée avec soin.
34:07 - C'est noté.
34:09 M. Smith ?
34:11 - Ah ! Oui, Votre Honneur.
34:14 Le litige qui nous a amenés devant cette cour et qui oppose ces deux personnes
34:19 ne concerne pas l'incapacité, mais l'amour.
34:23 - Et c'est tout ce que vous avez à dire, M. Smith ?
34:27 - Je crois que cela veut tout dire, excepté que vous êtes très, très jolie dans votre robe.
34:32 - Le fait que je porte une robe n'a rien à voir avec le litige devant cette cour.
34:38 Est-ce que vous en convenez ?
34:41 - Oui, évidemment. Alors, vous conviendrez que le fait que mon client ait une robe
34:45 n'a rien à voir avec ce qui nous concerne.
34:48 - Objection, Votre Honneur ! - Accepté.
34:51 Maître Hecker, veuillez appeler votre premier témoin.
34:54 - Vous êtes Mme Charles Bertrand ? - Oui, c'est ça.
34:57 - Et vous êtes employée comme gouvernante chez M. Arthur Crockfis ?
35:00 - Oui, Monsieur.
35:02 - Mme Bertrand, est-ce que votre employeur déambule chez lui déguisé en Roi Arthur ?
35:06 - Oui, Monsieur. - Est-ce qu'il répond quand on l'appelle Roi Arthur ?
35:09 - Oui, Monsieur. - Quel nom vous donne-t-il ?
35:12 - Dame Marion. - Ce sera tout. Je vous remercie.
35:15 C'est à vous, M. Smith.
35:18 - Mme Bertrand, avez-vous déjà travaillé pour quelqu'un d'autre, à part votre présente employeure ?
35:23 - Oui, il y a bien des années. J'ai travaillé pour M. Justicum Dell et sa femme, il y a bien longtemps.
35:29 - Oui, je sais. Il était bien juge à la Cour suprême de l'État, n'est-ce pas ?
35:33 Et si ma mémoire est bonne, je dirais que le juge Dewitt est devenu son adjoint à la fin de ses études.
35:39 Que portait M. Endel chez lui ? - C'est pour ça qu'il semblait vous connaître.
35:43 Oh, je suis désolée.
35:45 Euh, qu'est-ce qu'il portait chez lui ?
35:48 Eh bien, s'il était seul avec sa femme, il portait rien qu'une serviette.
35:52 - Ah oui ? Pourquoi ça ? - Parce que c'est tout ce qu'il voulait porter.
35:56 Il disait toujours qu'un homme pouvait vivre chez lui comme il en avait envie.
35:59 La maison d'un homme, c'est son château. C'est la loi qui l'a dit.
36:03 Et à quel nom est-ce qu'il répondait quand il était chez lui ?
36:06 Eh bien, la seule personne dans la maison était la patronne.
36:09 Et comment l'appelait-elle ? - Loukoum.
36:12 Ah, Loukoum, j'avais oublié ça.
36:16 Vous, vous avez dit que votre employeure vous appelle Dame Marion.
36:22 Quel est votre prénom, Mme Betram ? - C'est Marion.
36:26 Et quel est votre emploi ? - Dame de compagnie.
36:29 Pas d'autres questions.
36:31 Ensuite, M. Croque-Père est apparu sur une propriété privée,
36:34 sur un cheval blanc, il portait une armure, il vous a fait quitter les lieux
36:38 et vous a ainsi empêché d'effectuer la tâche qui vous était assignée. C'est bien ça ?
36:41 Oui, c'est vrai, monsieur.
36:44 Le témoin est à vous.
36:47 Karl, à qui est la propriété en question ?
36:50 Eh bien, à Croque et Fils, la société de développement.
36:54 Et à qui appartient cette société ?
36:57 À M. Croque, le père.
37:00 Qui vous emploie ? - La société Croque et Fils.
37:04 Alors votre employeure vous a ordonné, à vous et à vos hommes,
37:06 de partir d'un lieu qui est sa propriété.
37:08 Vous pensez qu'il y a quelque chose de fou là-dedans ?
37:11 Eh bien, ce sont ses terrains, il a le droit de faire ce qu'il veut avec.
37:15 Merci, Karl, je n'ai plus de questions.
37:18 M. Croque, d'après l'étude réalisée, le terrain en question vaudra aux alentours
37:22 de 20 millions de dollars si les appartements que vous désirez y bâtir sont vendus.
37:26 Ceci est-il vrai ? - Oui, c'est vrai.
37:29 Et votre père est-il d'accord pour rentabiliser ce terrain
37:31 avec ce projet d'appartement de luxe ?
37:33 Non, il veut que Mme Halstead l'occupe gratuitement
37:36 pendant les cinq années à venir avec sa meute de chien.
37:40 Plus d'autres questions.
37:43 M. Croque, est-ce qu'on gagne toujours de l'argent dans l'immobilier ?
37:47 Non, pas toujours.
37:49 Et est-ce qu'il y a une garantie que tous ces appartements seront vendus ?
37:52 Non, mais tout a été étudié de façon à ce qu'il le soit.
37:55 Oui, il y a quand même un risque.
37:57 Il y a toujours des risques.
37:59 D'un autre côté, si ce beau projet n'est pas développé,
38:01 le prix du terrain continuera à augmenter d'année en année, est-ce que c'est ça ?
38:05 Oui, c'est ça. Mais si ce terrain est pour une meute de chien, c'est complètement dingue.
38:09 Seul un fou accepterait qu'un chien intervienne dans cette affaire.
38:14 [Couinement de chien]
38:16 [Couinement de chien]
38:19 Oh, Fritzi, tu es un vilain garnement.
38:23 Tu sais que tu ne dois pas quitter le bureau de maman.
38:25 Tu es vilain, tu sais que tu es très vilain.
38:28 La cour va se retirer pendant cinq minutes.
38:30 Le temps de ramener Fritzi et de m'assurer qu'il sera sage.
38:33 Oui, Votre Honneur. Pouvez-vous, avant de vous retirer,
38:36 pouvez-vous demander au greffier de relire la phrase de M. Croque, la dernière réponse ?
38:40 Je ne l'ai pas entendue.
38:42 Le greffier va répéter la dernière phrase.
38:46 Seul un fou accepterait qu'un chien intervienne dans ces affaires.
38:49 Je répète, la cour se retire.
38:54 À moins que vous ne désiriez mettre ma compétence en doute également.
38:58 Levez-vous.
39:07 L'audience reprend.
39:10 C'est maintenant le tour de votre témoin, M. Smith.
39:13 J'appelle le défendeur,
39:17 qui est connu de ceux qui l'aiment sous des noms multiples.
39:20 L'un d'entre eux étant Roi Arthur.
39:24 Levez la main droite.
39:26 Jurez-vous de dire, devant ce tribunal, toute la vérité et rien que la vérité ?
39:31 Jurez-vous de dire, devant ce tribunal, toute la vérité et rien que la vérité ?
39:37 Jurez-vous de dire, devant ce tribunal, toute la vérité et rien que la vérité ?
39:42 Jurez-vous de dire, devant ce tribunal, toute la vérité et rien que la vérité ?
39:47 Jurez-vous de dire, devant ce tribunal, toute la vérité et rien que la vérité ?
39:53 Oui, je le jure.
39:55 Les rois sont censés avoir le bonheur de posséder la sagesse.
40:05 Est-ce que c'est vrai ?
40:07 Une couronne ne donne pas l'intelligence.
40:10 Si vous êtes un grand roi,
40:13 vous pensez d'abord aux problèmes du peuple et non aux vôtres.
40:16 Eh bien, je vais vous poser une question,
40:19 mais il est probable que seul un bon roi aurait une réponse.
40:22 Si vous étiez cet Arthur Croc,
40:26 que feriez-vous du terrain occupé par cette dame qui s'appelle Guenièvre ?
40:30 Je lui laisserais occuper ce terrain pendant cinq années.
40:35 Ainsi, elle pourrait s'occuper de ces créatures sans défense
40:38 qui connaissent bien la tendresse de son cœur.
40:40 Ensuite ?
40:42 Et pendant ce temps,
40:48 je lui ferai la cour
40:50 et j'essaierai de la persuader que ma maison devienne la sienne
40:54 et un refuge pour ces animaux.
40:57 Que feriez-vous de votre compagnie et de l'Empire ?
41:02 Un homme peut bâtir ce qu'il bâtit au début avec de bonnes raisons.
41:10 Ensuite, peut-être qu'il se laisse prendre dans tout ça.
41:15 C'est le piège.
41:18 Et il perd une chose bien plus précieuse
41:23 que de l'or s'il n'est pas vigilant.
41:26 Et qu'est-ce que c'est ?
41:28 Il perd celui qu'il aime.
41:31 Et que donneriez-vous à celui-là ?
41:35 Eh bien, il recevrait ce qui a été bâti pour lui en premier lieu, l'Empire.
41:45 Et je lui donnerai en plus une chose que même un empereur n'achète pas.
41:49 Dites-à le court ce que c'est.
41:53 Il aurait également l'amour d'un père.
41:58 Comment vous appelez-vous ?
42:05 Je suis...
42:10 Je suis...
42:12 Un homme qui a de la chance
42:24 d'avoir tout l'amour d'une fille
42:28 qui m'accepte, peu importe les noms dont je peux m'affubler.
42:36 J'ai mes amis anciens et nouveaux
42:40 qui me défendent bien
42:43 et qui ne me font aucun mal.
42:45 Jonathan...
42:47 Il faut répondre à ma question.
42:52 Qui êtes-vous ?
43:02 Le père de ce jeune homme.
43:06 Son père.
43:30 Et je ne veux aucune armure,
43:33 qu'elle soit réelle ou sortie de mon esprit.
43:36 Aucune protection, aucune couronne
43:40 pour être debout devant toi et te dire
43:44 "Je t'aime, mon fils."
43:47 "Je t'aime."
43:50 "Je t'aime, mon fils."
43:55 "Je t'aime."
43:57 Objection, votre honneur.
44:06 Le témoin n'a pas répondu à la question.
44:09 Il n'a pas dit qui il est.
44:12 Aussi il l'a dit.
44:14 Il l'a dit.
44:16 L'affaire est classée.
44:19 Le juge a été élu.
44:21 Le juge a été élu.
44:23 Le juge a été élu.
44:25 Le juge a été élu.
44:27 Le juge a été élu.
44:29 Le juge a été élu.
44:31 Le juge a été élu.
44:33 Le juge a été élu.
44:35 Le juge a été élu.
44:37 Le juge a été élu.
44:39 Le juge a été élu.
44:41 Le juge a été élu.
44:43 Le juge a été élu.
44:45 Le juge a été élu.
44:47 Le juge a été élu.
44:49 Le juge a été élu.
44:51 Le juge a été élu.
44:53 Le juge a été élu.
44:55 Le juge a été élu.
44:57 Le juge a été élu.
44:59 Le juge a été élu.
45:01 Le juge a été élu.
45:03 Le juge a été élu.
45:05 Le juge a été élu.
45:07 Le juge a été élu.
45:09 Le juge a été élu.
45:11 Le juge a été élu.
45:13 Le juge a été élu.
45:15 Le juge a été élu.
45:17 Le juge a été élu.
45:19 Le juge a été élu.
45:21 Le juge a été élu.
45:23 Le juge a été élu.
45:25 Le juge a été élu.
45:27 Le juge a été élu.
45:29 Le juge a été élu.
45:31 Le juge a été élu.
45:33 Le juge a été élu.
45:35 Le juge a été élu.
45:37 Le juge a été élu.
45:39 Le juge a été élu.
45:41 Le juge a été élu.
45:43 Au revoir, mon ami.
45:45 Sous-titrage FR : VNero14
45:47 Sous-titrage FR : VNero14
45:49 Sous-titrage FR : VNero14
45:51 Sous-titrage FR : VNero14
45:53 Sous-titrage FR : VNero14
45:55 Sous-titrage FR : VNero14
45:57 Sous-titrage FR : VNero14
45:59 Sous-titrage FR : VNero14
46:01 Sous-titrage FR : VNero14
46:03 Sous-titrage FR : VNero14
46:05 Sous-titrage FR : VNero14
46:07 Sous-titrage FR : VNero14
46:09 Sous-titrage FR : VNero14
46:11 Sous-titrage FR : VNero14
46:13 Sous-titrage FR : VNero14
46:15 Sous-titrage FR : VNero14
46:17 Sous-titrage FR : VNero14
46:19 Sous-titrage FR : VNero14
46:21 Sous-titrage FR : VNero14
46:23 Sous-titrage FR : VNero14
46:25 Sous-titrage FR : VNero14
46:27 Sous-titrage FR : VNero14
46:29 Sous-titrage FR : VNero14
46:31 Sous-titrage FR : VNero14
46:33 Sous-titrage FR : VNero14
46:35 Sous-titrage FR : VNero14
46:37 Sous-titrage FR : VNero14
46:39 Sous-titrage FR : VNero14
46:41 Sous-titrage FR : VNero14
46:43 Sous-titrage FR : VNero14
46:45 [Musique]