راشد الغنوشي شيخ العمالة للزبالة و شيخ الكذب و الدجل والنفاق حدّ الثمالة

  • l’année dernière
Transcript
00:00 "La vérité est la vérité" (Les auteurs de la leçon)
00:04 Nous tous nous trompons
00:06 à la mesure que certaines personnes
00:08 pensent que la trompe est la réelle,
00:11 alors que le contraire est vrai.
00:14 Un des dirigeants a dit
00:17 "La trompe, la hypocrite, la pluie,
00:21 l'éclat, les montagnes d'éclat,
00:24 si la soleil de la vérité a touché,
00:29 les amis de la vérité sont partis avec elle
00:33 qui ont essayé de l'amener au soleil."
00:38 Morsi nous a dit
00:41 "Vous avez mis dans votre culot
00:45 une pâtisserie de saif."
00:48 Je ne dis pas que Morsi est intelligent,
00:53 ni que Morsi est adéquat pour le gouvernement d'Egypte.
00:58 Je peux vous dire que Morsi est un homme honnête,
01:03 et que ses intentions sont bonnes.
01:10 Il est allé dans une bataille contre des adversaires
01:15 et n'a pas pu y entrer.
01:18 Il y a eu une réunion ici à Doha
01:22 entre les Américains et les Egyptiens
01:25 dans la mairie de Morsi
01:28 pour essayer d'améliorer la relation
01:39 surtout dans les domaines économiques.
01:43 Mais les Américains voulaient s'exprimer
01:46 avec les nouveaux arrivés,
01:48 ils voulaient s'entendre.
01:51 Mais après la réunion, j'ai été choqué.
01:56 Parce que le niveau des Américains
02:01 qui viennent d'Egypte
02:05 à Morsi est très pauvres.
02:08 Ils ne peuvent pas se mettre sur des marchés.
02:13 Ce n'est pas la même chose.
02:16 C'est une catastrophe.
02:20 Au moins, il n'y avait pas de traité
02:23 ni de travail.
02:25 Cheikh Ayman Zahri et ses amis
02:27 n'étaient pas des traités.
02:29 La vie les a combattus et les a unis.
02:32 Vous êtes là et nous le witnons.
02:34 Il y a des jeunes qui se sont arrêtés
02:37 si ils ont été dit qu'ils se sont faits envoyer
02:40 à la Ghanouche.
02:42 Et si on a pris le témoin
02:44 que le Cheikh de la réunion
02:46 et de la Ghanouche sont en retard.
02:48 Le témoin était confié à la Sécurité Interne
02:52 et à l'Immigration et à l'Externe.
03:02 C'est bien connu pour tous.
03:05 Ceux qui sont en retard
03:07 et qui sont en retard.
03:09 Ce n'est pas un homme de la vie,
03:11 un homme de la vie.
03:13 Il est en retard.
03:15 Il est en retard.
03:17 Certains jeunes m'ont appelé
03:19 pour qu'ils m'aident
03:21 et pour qu'ils m'aident.
03:23 Ils m'ont appelé pour qu'ils m'aident.
03:25 Ils m'ont appelé pour qu'ils m'aident.
03:27 Ils m'ont appelé pour qu'ils m'aident.
03:29 Ils m'ont appelé pour qu'ils m'aident.
03:31 Ils m'ont appelé pour qu'ils m'aident.
03:33 Ils m'ont appelé pour qu'ils m'aident.
03:35 Ils m'ont appelé pour qu'ils m'aident.
03:37 C'est une fitne pour les musulmans.
03:39 Ils disent que c'est un homme de la vie.
03:41 Ils disent que c'est un homme de la vie.
03:43 Ils donnent des conseils.
03:45 Ils ouvrent un bureau de conseils.
03:47 Et les adhérents de ce type
03:49 sont tous des adhérents
03:51 de la vie.
03:53 Il n'y a pas de distinction entre
03:55 ceux qui suivent ce type.
03:57 Ceux qui ne le sont pas,
03:59 sont des gens de la vie.
04:01 Ils sont des gens de la vie.
04:03 Ils sont des gens de la vie.
04:05 Ils sont des gens de la vie.
04:07 C'est ce que dit le docteur Ayman Nazari.
04:09 C'est ce que dit le docteur Ayman Nazari.
04:12 Merci, monsieur le président.
04:14 Je n'ai pas de mots pour le dire,
04:16 mais je suis reconnaissant.
04:18 Je suis reconnaissant.
04:20 Mais je suis retenu
04:22 par le gouvernement de Qatar
04:24 et je suis venu à la salle
04:26 pour dire que
04:28 le gouvernement de Qatar
04:30 a refusé
04:32 la réunion
04:34 avec le gouvernement de Qatar.
04:36 Ils ont refusé
04:38 et ont refusé
04:40 la réunion
04:42 avec le gouvernement de Qatar.
04:44 Je veux dire
04:46 au gouvernement de Qatar
04:48 que les Tunisiens
04:50 ne vous attendent pas
04:52 à la réunion
04:54 ni à la réunion.
04:56 Ils veulent
04:58 arrêter
05:00 les aides logistiques
05:02 et militaires
05:04 et les financements
05:06 pour les terroristes.
05:08 Je veux dire à la Tunisie
05:10 et à la Syrie
05:12 et je vais encore le dire
05:14 en parlant de la langue des poèmes.
05:16 (Parle en arabe)
05:19 (Parle en arabe)
05:21 (Parle en arabe)
05:45 (Applaudissements)
05:52 (Parle en arabe)
05:54 (Parle en arabe)
06:14 (Parle en arabe)
06:40 (Parle en arabe)
07:04 (Parle en arabe)
07:32 (Parle en arabe)
08:00 (Musique)
08:14 (Parle en arabe)
08:24 (Parle en arabe)
08:48 (Parle en arabe)
09:16 (Parle en arabe)
09:38 (Musique)
09:44 (Parle en arabe)
09:58 (Parle en arabe)
10:12 (Parle en arabe)
10:24 et de la réduction du risque.

Recommandée