مسلسل حجر الأمنيات الحلقة 3 بارت 1 مترجمة للعربية

  • l’année dernière
Transcript
00:00:00 et le monde est un jeu de jeu c'est un truc ton haber d'ailleurs je suis
00:00:10 jean-paul mdm
00:00:28 c'est une toute de même que j'ai un peu d'eau et l'eau est l'une des babanes
00:00:55 elle a donné le cadre par l'eau l'a piqué une babane chaudure n'a pas su qu'on a piqué une
00:01:01 heure et c'est le guide en y aux son béail en son petit jeu à car c'est le cadre à cima c'est
00:01:10 On a bel et bien parlé en ce moment ....
00:01:15 Un instant, et on se rgringole pour dire quoi c'est qui?
00:01:17 Sprinkle?
00:01:20 Oh non, c'est moi...
00:01:23 N'importe comment je viens, je commissionne ça...
00:01:30 Sous le nom d'Firs ?
00:01:33 Tu perdu si gros ?
00:01:36 Ah chérie, je suis en colère !
00:01:40 Bien sûr...
00:01:42 Vous terminez vos affaires dans la cuisine, allez...
00:01:44 Bon appétit...
00:01:46 Qu'est-ce qu'on va faire de Cemre ?
00:01:48 C'est une fille mélancolique, sa mère est morte...
00:01:52 Son esprit va changer...
00:01:54 Je suis peur que ça va dégrader la psychologie de Sinan...
00:01:58 Si tu ne peux pas le faire...
00:02:00 Personne ne peut le faire...
00:02:02 Je suis désolée Aras...
00:02:07 Je suis une mère mauvaise...
00:02:10 Aras réponds...
00:02:12 Je suis une mère mauvaise ?
00:02:14 Je suis une femme mauvaise ?
00:02:16 Dis-le, dis-le en clair...
00:02:18 Maman, as-tu entendu ?
00:02:22 As-tu entendu ce qu'elle a dit ?
00:02:24 Aras, je te le demande une dernière fois...
00:02:26 Je suis une mère mauvaise ?
00:02:28 Je suis une femme mauvaise ?
00:02:30 Pourquoi tu rigoles ?
00:02:32 Pourquoi tu rigoles ?
00:02:38 Tu es en train de me faire foirer...
00:02:40 Tu me fais mal, n'est-ce pas ?
00:02:42 Ok, c'est assez...
00:02:44 C'est assez...
00:02:46 Je vais aller prendre un peu d'air...
00:02:48 Ce sera très bientôt que nous allons emmener Cemre et Sinan en Suisse...
00:03:01 J'ai commencé tous les processus...
00:03:04 Il va y avoir de la nouvelle très bientôt...
00:03:06 Tu es conscient, n'est-ce pas ?
00:03:08 Nous attendons une période de précaution...
00:03:10 Si vous vous en sortiez un peu, ce serait très bien...
00:03:13 Aras...
00:03:15 Commencez les processus de naufrage...
00:03:17 Appuyez sur votre passaport...
00:03:19 Et sortez votre visa...
00:03:21 D'accord, maman...
00:03:22 Rucha, tu vas t'intéresser à tout ce que cette fille a à faire...
00:03:25 Tu vas la regarder comme un oiseau...
00:03:27 Avec son manger, son boire, son dormir...
00:03:29 Tu m'as compris ?
00:03:31 La santé est très importante, tu sais, n'est-ce pas ?
00:03:34 Je sais...
00:03:36 Je vais m'occuper de l'office, je vais travailler un peu...
00:03:40 A l'appel...
00:03:54 Bonne nuit, mes amis...
00:03:56 Le prisonnier a été arrêté...
00:03:58 Bonne nuit, mes amis...
00:04:00 3 d'entre eux sont morts...
00:04:02 3 sont morts...
00:04:04 Un est en état d'escalade...
00:04:06 Les recherches continuent...
00:04:08 Les recherches continuent...
00:04:11 Pfff...
00:04:13 Aydar !
00:04:38 Où es-tu, papa ?
00:04:40 T'as dormi ?
00:04:42 Aydar, si je t'emmène à la chambre, tu ne vas pas me voir...
00:04:45 Regarde, je l'ai entendu à la radio, il y a des trafiquants autour, attends...
00:04:50 Tu es vraiment deux Aydars, vous pouvez faire tout ce que vous voulez...
00:04:54 Allez, viens...
00:04:56 [Musique]
00:05:11 Oh mon Dieu...
00:05:13 Pourquoi une angele est-elle si triste ?
00:05:16 On verra...
00:05:23 C'est la femme...
00:05:25 Bonne nuit, madame...
00:05:28 Bonne nuit...
00:05:30 Vous allez bien ?
00:05:32 Merci...
00:05:33 Tu es venu voir ton mari, je crois...
00:05:35 Oui...
00:05:36 Tu vas le ramener à sa maman...
00:05:37 Dis-lui de ramener Cemre à la maison, tout le monde est inquiet...
00:05:40 Bien sûr...
00:05:41 Je veux juste dire...
00:05:43 Je suis très triste de la part de Figen dans ce bâtiment, madame...
00:05:46 Vas-y, alors que ton mari te soigne, Kenan...
00:05:49 Non, vous avez mal compris...
00:05:50 Si Figen ne travaillait pas ici, je ne pourrais pas venir ici souvent...
00:05:54 Et si je ne peux pas venir ici, je ne pourrais pas vous voir souvent...
00:05:57 Peut-être que tu verras...
00:06:00 Oh mon Dieu...
00:06:03 Vous aussi, vous avez un sentiment comme ça, madame Sevda ?
00:06:07 Vous avez dit "peut-être que tu verras"...
00:06:09 Comme si un petit maltem vous demandait...
00:06:11 Vous l'avez demandé ?
00:06:12 Fais attention à ce que ce maltem ne vous frappe...
00:06:15 Mes échecs sont toujours ouverts, madame Sevda...
00:06:19 Toujours...
00:06:20 Merci de m'avoir pu rire aujourd'hui...
00:06:24 Ce dimanche romantique...
00:06:26 Si vous avez le temps, allons marcher un peu, je vais continuer à vous rire, s'il vous plaît...
00:06:31 Tu ne vas pas la ramener à sa maman Figen ?
00:06:33 Madame Sevda, je peux toujours la ramener à sa maman Figen...
00:06:38 Mais...
00:06:39 Une opportunité de marcher avec un angel comme vous...
00:06:42 Nous, les serviteurs de mort, ne pouvons pas toujours obtenir...
00:06:46 Je comprends ça...
00:06:47 Alors, madame...
00:06:49 Allons marcher...
00:06:50 Bien sûr, allez-y...
00:06:51 Que voulez-vous ?
00:07:04 Rien, rien...
00:07:07 C'est bon...
00:07:08 Nous devons vous emmener...
00:07:09 Rien, rien...
00:07:10 Je suis venu juste pour vous emmener...
00:07:13 Nous allons partir...
00:07:14 C'est mieux de passer la nuit, s'il vous plaît...
00:07:17 S'il vous plaît...
00:07:18 Madame Sevda, je pense qu'ils ne savent pas votre valeur dans cette chambre...
00:07:23 C'est vrai...
00:07:24 Par exemple, ce gars qui attend...
00:07:26 Il dort quand je viens...
00:07:27 Il dort ?
00:07:28 Bien sûr...
00:07:29 Il vient avec Sevda...
00:07:30 Si ils vous voient, ils vont dire à la police...
00:07:33 Nous devons vous emmener...
00:07:34 Oui...
00:07:35 Fais vite...
00:07:40 Je pense que vous la laisserez partir...
00:07:44 Et m'emmenez...
00:07:45 Si je dois dormir des semaines pour vous protéger, madame Sevda...
00:07:50 Peut-être que nous essayons...
00:07:52 Quel était ce son ?
00:07:57 Je regarde une seconde...
00:08:03 Qui est là ?
00:08:04 Madame Sevda, vous restez derrière...
00:08:09 J'ai entendu sur la radio qu'il y avait des trafiquants...
00:08:11 C'est l'heure des trafiquants...
00:08:12 Vous savez...
00:08:13 Il vient de ce côté, n'est-ce pas ?
00:08:22 Vite, vite...
00:08:26 S'il vous plaît, ne vous en faites pas...
00:08:29 Je ne peux pas...
00:08:30 Qui est là ?
00:08:51 Sortez !
00:08:56 Gena, ne vas pas trop loin, la police s'appelle...
00:08:58 Madame Sevda, pas besoin, je vais gérer...
00:09:00 Oh !
00:09:05 Sortez !
00:09:06 Peut-être qu'ils ont trouvé la salle et la caché...
00:09:17 Je ne sais pas...
00:09:19 Je vais voir...
00:09:21 Madame Sevda, vous attendez ici, je vais gérer...
00:09:24 Attention Gena, s'il vous plaît...
00:09:26 Madame Sevda...
00:09:27 Nous sommes des enfants de la maison, nous allons détruire le cœur de l'homme...
00:09:30 D'accord, mais reste attention...
00:09:31 Moi aussi...
00:09:32 Tande !
00:09:34 Oh !
00:09:35 Oh !
00:09:37 Oh !
00:09:39 Oh !
00:09:41 Oh !
00:09:43 Oh !
00:09:45 Oh !
00:09:47 Oh !
00:09:49 Oh !
00:09:50 Oh !
00:09:52 Oh !
00:09:54 Oh !
00:09:56 Oh !
00:09:58 Oh !
00:09:59 Oh !
00:10:01 Oh !
00:10:03 Oh !
00:10:05 Oh !
00:10:07 Oh !
00:10:09 Oh !
00:10:11 Oh !
00:10:13 Oh !
00:10:15 Oh !
00:10:16 C'est pas possible !
00:10:18 Vous ne pouvez pas être dans ce château !
00:10:20 Vous avez fait la fête !
00:10:22 Vous êtes encore en train de faire la fête !
00:10:24 Laissez-moi pas faire la fête !
00:10:26 J'ai fait la fête !
00:10:28 C'est pas possible !
00:10:30 Vous n'êtes pas dans le château !
00:10:32 Vous êtes en train de faire la fête !
00:10:34 Vous avez fait la fête !
00:10:36 Vous avez fait la fête !
00:10:38 Vous êtes en train de faire la fête !
00:10:40 Vous n'êtes pas dans le château !
00:10:42 Vous n'êtes pas dans le château !
00:10:44 Vous avez fait la fête !
00:10:46 Vous n'êtes pas dans le château !
00:10:48 Vous avez fait la fête !
00:10:50 Vous n'êtes pas dans le château !
00:10:52 Vous n'êtes pas dans le château !
00:10:54 Vous n'êtes pas dans le château !
00:10:56 Vous n'êtes pas dans le château !
00:10:58 Vous n'êtes pas dans le château !
00:11:00 Vous n'êtes pas dans le château !
00:11:02 Vous n'êtes pas dans le château !
00:11:04 Vous n'êtes pas dans le château !
00:11:06 Vous n'êtes pas dans le château !
00:11:08 Vous n'êtes pas dans le château !
00:11:10 Vous n'êtes pas dans le château !
00:11:12 Vous n'êtes pas dans le château !
00:11:14 Vous n'êtes pas dans le château !
00:11:16 Vous n'êtes pas dans le château !
00:11:18 Vous n'êtes pas dans le château !
00:11:20 Vous n'êtes pas dans le château !
00:11:22 Vous n'êtes pas dans le château !
00:11:24 Vous n'êtes pas dans le château !
00:11:26 Vous n'êtes pas dans le château !
00:11:28 Vous n'êtes pas dans le château !
00:11:30 Vous n'êtes pas dans le château !
00:11:32 Vous n'êtes pas dans le château !
00:11:34 Vous n'êtes pas dans le château !
00:11:36 Vous n'êtes pas dans le château !
00:11:38 Vous n'êtes pas dans le château !
00:11:40 Vous n'êtes pas dans le château !
00:11:42 Vous n'êtes pas dans le château !
00:11:44 Vous n'êtes pas dans le château !
00:11:46 Vous n'êtes pas dans le château !
00:11:48 Vous n'êtes pas dans le château !
00:11:50 Vous n'êtes pas dans le château !
00:11:52 Vous n'êtes pas dans le château !
00:11:54 Vous n'êtes pas dans le château !
00:11:56 Vous n'êtes pas dans le château !
00:11:58 Vous n'êtes pas dans le château !
00:12:00 Vous n'êtes pas dans le château !
00:12:02 Vous n'êtes pas dans le château !
00:12:04 Vous n'êtes pas dans le château !
00:12:06 Vous n'êtes pas dans le château !
00:12:08 Vous n'êtes pas dans le château !
00:12:10 Vous n'êtes pas dans le château !
00:12:12 Vous n'êtes pas dans le château !
00:12:14 Vous n'êtes pas dans le château !
00:12:16 Vous n'êtes pas dans le château !
00:12:18 Vous n'êtes pas dans le château !
00:12:20 Vous n'êtes pas dans le château !
00:12:22 Vous n'êtes pas dans le château !
00:12:24 Vous n'êtes pas dans le château !
00:12:26 Vous n'êtes pas dans le château !
00:12:28 Vous n'êtes pas dans le château !
00:12:30 Vous n'êtes pas dans le château !
00:12:32 Vous n'êtes pas dans le château !
00:12:34 Vous n'êtes pas dans le château !
00:12:36 Vous n'êtes pas dans le château !
00:12:38 Vous n'êtes pas dans le château !
00:12:40 Vous n'êtes pas dans le château !
00:12:42 Vous n'êtes pas dans le château !
00:12:44 Vous n'êtes pas dans le château !
00:12:46 Vous n'êtes pas dans le château !
00:12:48 Vous n'êtes pas dans le château !
00:12:50 Vous n'êtes pas dans le château !
00:12:52 Vous n'êtes pas dans le château !
00:12:54 Vous n'êtes pas dans le château !
00:12:56 Vous n'êtes pas dans le château !
00:12:58 Vous n'êtes pas dans le château !
00:13:00 Vous n'êtes pas dans le château !
00:13:02 Vous n'êtes pas dans le château !
00:13:04 Vous n'êtes pas dans le château !
00:13:06 Vous n'êtes pas dans le château !
00:13:08 Vous n'êtes pas dans le château !
00:13:10 Vous n'êtes pas dans le château !
00:13:12 Vous n'êtes pas dans le château !
00:13:14 Vous n'êtes pas dans le château !
00:13:16 Vous n'êtes pas dans le château !
00:13:18 Vous n'êtes pas dans le château !
00:13:20 Vous n'êtes pas dans le château !
00:13:22 Vous n'êtes pas dans le château !
00:13:24 Vous n'êtes pas dans le château !
00:13:26 Vous n'êtes pas dans le château !
00:13:28 Vous n'êtes pas dans le château !
00:13:30 Vous n'êtes pas dans le château !
00:13:32 Vous n'êtes pas dans le château !
00:13:34 Vous n'êtes pas dans le château !
00:13:36 Vous n'êtes pas dans le château !
00:13:38 Vous n'êtes pas dans le château !
00:13:40 Vous n'êtes pas dans le château !
00:13:42 Vous n'êtes pas dans le château !
00:13:44 Vous n'êtes pas dans le château !
00:13:46 Vous n'êtes pas dans le château !
00:13:48 Vous n'êtes pas dans le château !
00:13:50 Vous n'êtes pas dans le château !
00:13:52 Vous n'êtes pas dans le château !
00:13:54 Vous n'êtes pas dans le château !
00:13:56 Vous n'êtes pas dans le château !
00:13:58 Vous n'êtes pas dans le château !
00:14:00 Vous n'êtes pas dans le château !
00:14:02 Vous n'êtes pas dans le château !
00:14:04 Vous n'êtes pas dans le château !
00:14:06 Vous n'êtes pas dans le château !
00:14:08 Vous n'êtes pas dans le château !
00:14:10 Vous n'êtes pas dans le château !
00:14:12 Vous n'êtes pas dans le château !
00:14:14 Vous n'êtes pas dans le château !
00:14:16 Vous n'êtes pas dans le château !
00:14:18 Vous n'êtes pas dans le château !
00:14:20 Vous n'êtes pas dans le château !
00:14:22 Vous n'êtes pas dans le château !
00:14:24 Vous n'êtes pas dans le château !
00:14:26 Vous n'êtes pas dans le château !
00:14:28 Vous n'êtes pas dans le château !
00:14:30 Vous n'êtes pas dans le château !
00:14:32 Vous n'êtes pas dans le château !
00:14:34 Vous n'êtes pas dans le château !
00:14:36 Vous n'êtes pas dans le château !
00:14:38 Vous n'êtes pas dans le château !
00:14:40 Vous n'êtes pas dans le château !
00:14:42 Vous n'êtes pas dans le château !
00:14:44 Vous n'êtes pas dans le château !
00:14:46 Vous n'êtes pas dans le château !
00:14:48 Vous n'êtes pas dans le château !
00:14:50 Vous n'êtes pas dans le château !
00:14:52 Vous n'êtes pas dans le château !
00:14:54 Vous n'êtes pas dans le château !
00:14:56 Vous m'avez trompé.
00:14:58 Je voulais juste vous dire que vous êtes si joli.
00:15:00 Il ne faut pas laisser ton mariage avec sa tante ?
00:15:03 Mon mariage ?
00:15:05 Tu sais, son nom est Figeno.
00:15:08 Oui, mon amour.
00:15:10 Bonne nuit, Kenan.
00:15:12 Bonne nuit, Sevda.
00:15:14 Bonne nuit, madame.
00:15:16 Je vais me détendre.
00:15:18 Je vais me détendre et je vais voir Cemre.
00:15:20 On y va.
00:15:21 M. Mustapha, on doit retourner à la chambre avec Cemre.
00:15:24 Kenan et Sevda étaient en train de l'envoyer.
00:15:26 Mme Ruchan et Mme Macide ont peur.
00:15:29 Ils vont envoyer ceci.
00:15:31 Je suis désolé, Cemre.
00:15:34 Je suis désolé, madame.
00:15:36 Je suis désolé, madame.
00:15:38 Je suis désolé, madame.
00:15:40 Je suis désolé, madame.
00:15:42 Je suis désolé, madame.
00:15:44 Je suis désolé, madame.
00:15:46 Je suis désolé, madame.
00:15:48 Il y a des policiers et des soldats partout.
00:15:51 Vous êtes blessés.
00:15:52 Vous ne pouvez pas vous écaper.
00:15:53 Ils vous arrêteront tout de suite.
00:15:55 S'il vous plaît, restez ici.
00:15:58 Déposez-vous.
00:15:59 Vous allez bien.
00:16:00 Je vais emmener Cemre à la chambre.
00:16:02 Après, je reviendrai et je vais vous faire un pantalon.
00:16:05 C'est possible ?
00:16:07 S'il vous plaît, attendez.
00:16:09 Merci.
00:16:11 Merci.
00:16:14 Ce n'est pas grave, ce n'est pas grave.
00:16:16 Je suis là.
00:16:18 Je ne vais pas te laisser partir.
00:16:20 Je ne vais pas te laisser partir.
00:16:23 Je ne vais pas te laisser partir.
00:16:25 Je ne vais pas te laisser partir.
00:16:27 Je ne vais pas te laisser partir.
00:16:29 Je ne vais pas te laisser partir.
00:16:31 Je ne vais pas te laisser partir.
00:16:33 Je ne vais pas te laisser partir.
00:16:35 Je ne vais pas te laisser partir.
00:16:37 Je ne vais pas te laisser partir.
00:16:39 Je ne vais pas te laisser partir.
00:16:41 Je ne vais pas te laisser partir.
00:16:43 Je ne vais pas te laisser partir.
00:16:45 Je ne vais pas te laisser partir.
00:16:47 Je ne vais pas te laisser partir.
00:16:49 Je ne vais pas te laisser partir.
00:16:51 Je ne vais pas te laisser partir.
00:16:53 Bonne nuit, maman.
00:16:55 Est-ce que la figue est prête ?
00:16:57 Je vais la ramener à sa tante.
00:16:59 Si tu as la figue, trouve-la.
00:17:01 Qui sait où elle est.
00:17:03 Tu devrais t'occuper de ton mariage.
00:17:05 Tu as raison, maman.
00:17:07 Je vais m'occuper de mon mariage.
00:17:09 Bonne nuit.
00:17:11 Attends, attends.
00:17:13 Kenan,
00:17:17 qu'est-ce que nous savons, mon fils ?
00:17:21 Je ne me souviens pas.
00:17:23 Où es-tu, maman ?
00:17:25 Nous sommes des Hofs, mon fils.
00:17:27 Oui, vous êtes des Hofs.
00:17:29 Nous sommes des Hofs.
00:17:31 Cette fille a des oncles.
00:17:33 Trois.
00:17:35 Comme Dalihan.
00:17:37 Tu sais.
00:17:39 Et ils ont une café.
00:17:41 Tu sais ça.
00:17:43 Oui.
00:17:45 Tu te souviens ?
00:17:47 Un peu.
00:17:49 Je me souviens.
00:17:51 Je me souviens.
00:17:53 Tu sais ce que je dis ?
00:17:55 Je me demande si je les appelle ici.
00:17:57 Je me demande si je les appelle ici.
00:17:59 Je me demande si je les appelle ici.
00:18:01 Si je dis que ce nez-nez Kenan
00:18:03 ne m'a pas encore mariée
00:18:05 et qu'il s'occupe de ton mariage.
00:18:07 et qu'il s'occupe de ton mariage.
00:18:09 Et qu'ils se mettent ici.
00:18:11 Et qu'ils se mettent ici.
00:18:13 Et qu'ils se mettent ici.
00:18:15 Et qu'ils se mettent ici.
00:18:17 Que dis-tu, mon enfant ?
00:18:19 Je te comprends bien,
00:18:21 maman Ousmane.
00:18:23 Mais pas besoin.
00:18:25 Alors, que faisons-nous ?
00:18:27 Demain matin, où allons-nous ?
00:18:29 Au domicile de la maman.
00:18:35 Au domicile de la maman.
00:18:37 Bien joué.
00:18:39 Bien joué, mon enfant.
00:18:41 Tu as compris tout de suite.
00:18:43 Tu es un enfant intelligent.
00:18:45 Trouve Figen.
00:18:47 Dis-lui de l'amener au château de Cemre.
00:18:49 N'oublie pas de demander son identité.
00:18:51 D'accord ?
00:18:53 Je t'en prie, maman Ousmane.
00:18:55 Je vais t'embrasser.
00:18:57 Bonne nuit.
00:18:59 Bonne journée.
00:19:01 Sois un homme de Dieu.
00:19:03 Dieu.
00:19:05 Je vais le voir.
00:19:07 Maman Ousmane.
00:19:09 Bonne nuit.
00:19:13 Je ne l'avais pas vu.
00:19:15 Et elle l'a vu, merci.
00:19:17 C'est pas possible.
00:19:19 Il est encore tard.
00:19:21 Ce n'est pas Cemre, ni Figen.
00:19:23 Elle sait que nous nous inquiétons.
00:19:25 Mais elle ne s'en soucie pas.
00:19:27 C'est pas possible.
00:19:29 Elle s'est séparée de ce travail.
00:19:31 Elle ne s'est pas approchée de Cemre.
00:19:33 Il y a des terroristes et des anarchistes.
00:19:35 On les entend.
00:19:37 Mais c'est déjà trop.
00:19:39 C'est vraiment insupportable.
00:19:41 D'accord, Céda.
00:19:43 Je comprends.
00:19:45 On ne l'a pas entendu.
00:19:47 C'est pas possible.
00:19:49 C'est pas possible.
00:19:51 C'est pas possible.
00:19:53 Où êtes-vous?
00:19:55 Tu ne devais pas te rapprocher de cette fille.
00:19:57 Tu as raison, Mme.
00:20:01 Mais je l'ai vu pleurer
00:20:03 dans un lit.
00:20:05 Je n'ai pas pu m'en occuper.
00:20:07 J'ai fait un peu de travail
00:20:09 et je l'ai amenée ici.
00:20:11 Quand j'ai appris que son père était mort.
00:20:15 Mon père n'est pas mort.
00:20:17 Mon père n'est pas mort.
00:20:19 Oui.
00:20:21 Oui, il n'est pas mort, Cemre.
00:20:23 Bien sûr qu'il n'est pas mort.
00:20:25 Il t'écoute
00:20:27 où il va.
00:20:29 Il va vivre dans ton cœur
00:20:31 tant que tu l'aimes.
00:20:33 C'est assez, Figen.
00:20:35 Ne la trompe pas avec tes blagues.
00:20:37 Tu as raison, Mme.
00:20:39 Allez, Cemre.
00:20:41 Tu dois dormir.
00:20:43 Je ne peux pas.
00:20:45 Je ne peux pas.
00:20:47 C'est ton faute.
00:20:49 Laisse-moi dormir avec Cemre.
00:20:51 Au moins, ce soir.
00:20:53 En fonction de son état,
00:20:55 je te laisse dormir.
00:20:57 Mais seulement ça.
00:20:59 Je ne t'ai pas pardonné.
00:21:01 Viens, mon chéri.
00:21:05 (Musique)
00:21:19 Figen,
00:21:21 on va aller voir mon père.
00:21:25 Si on est arrêté par la police et les soldats?
00:21:31 (Musique)
00:21:35 Tu peux venir avec nous.
00:21:37 Je n'ai pas peur.
00:21:39 Mon père nous emmène à la Dilektache.
00:21:43 La Dilektache?
00:21:45 (Musique)
00:21:51 Cemre,
00:21:53 tu dors et t'esseye.
00:21:57 On en parlera plus tard.
00:21:59 D'accord?
00:22:01 Cemre,
00:22:03 ne dis pas à personne que ton père est arrivé.
00:22:07 C'est clair?
00:22:09 D'accord, mon chéri.
00:22:11 (Musique)
00:22:15 Bonne nuit.
00:22:17 (Musique)
00:22:19 Nous sommes très ravis que vous ayez répondu en si peu de temps.
00:22:23 Merci beaucoup pour votre intérêt.
00:22:25 Nous serons aussi très bientôt.
00:22:27 (Musique)
00:22:29 (Bruit de porte)
00:22:31 Qu'est-ce qu'ils disent, maman?
00:22:33 Ils nous attendent.
00:22:35 Oh!
00:22:37 Que si mon père interrompait ce travail?
00:22:39 Il ne sait rien de Cemre.
00:22:41 Qu'est-ce si il ne nous laisse pas?
00:22:43 Nous avons quoi parlé avec toi?
00:22:45 Reste calme.
00:22:47 Demain, quand Harun arrive,
00:22:49 je vais lui dire tout.
00:22:51 Mais si tu te mèles avec un verre,
00:22:53 si tu agis de manière inéquilibrée,
00:22:55 tu vas me laisser prendre des mesures.
00:22:59 Ma fille,
00:23:01 ne me fais pas faire des choses
00:23:03 que je ne veux pas faire.
00:23:05 (Bruit de téléphone)
00:23:07 Il dit qu'il va s'en sortir, maman.
00:23:09 Il va s'en sortir.
00:23:11 Reste calme, s'il te plaît.
00:23:13 Ma fille, tu sais la situation.
00:23:15 Je suis très peur pour ton frère.
00:23:17 Ou en Suisse...
00:23:19 Mme Macide.
00:23:21 Qu'est-ce qu'il y a?
00:23:23 Si vous permettez,
00:23:25 je vais vous montrer
00:23:27 quelque chose qui est particulier.
00:23:29 Je veux vous parler.
00:23:31 Pas besoin.
00:23:33 Tu peux parler à tout le monde.
00:23:35 D'accord.
00:23:37 Je vous demande de me pardonner.
00:23:39 Je sais que j'ai fait un erreur.
00:23:41 Ce sont des mots de la vie.
00:23:43 Mme Macide,
00:23:45 je me suis vraiment fait un grave erreur.
00:23:47 Je n'ai pas entendu vos mots.
00:23:49 J'ai allé à la prison
00:23:51 avec Cemre's père.
00:23:53 Je sais que vous avez endommagé votre famille.
00:23:55 Mais j'ai compris
00:23:57 à quel point j'avais fait un erreur.
00:23:59 Si vous m'avez laissé
00:24:01 quelques jours,
00:24:03 je pourrais vous montrer
00:24:05 à quel point je me souviens
00:24:07 et que je change.
00:24:09 Tu n'arrêtes pas de te faire des bêtises.
00:24:11 S'il vous plaît, Mme Macide.
00:24:13 S'il vous plaît, pardonnez-moi.
00:24:15 Je suis vraiment très désolée.
00:24:17 Je vous en prie.
00:24:19 Tu ne sais pas s'en donner, Figen.
00:24:21 Que se passe-t-il de toute de suite?
00:24:23 Si tu fais vraiment quelque chose,
00:24:25 tu restes si silente.
00:24:27 Je ne cache vraiment rien,
00:24:33 Mme Macide.
00:24:35 Je suis aussi très désolée.
00:24:43 Même si vous avez
00:24:45 beaucoup de soutien,
00:24:47 je vous en prie,
00:24:49 je vous en prie.
00:24:51 Je vous en prie,
00:24:53 je vous en prie, Mme Ruchan.
00:24:55 Figen,
00:24:57 tu allais
00:24:59 attirer un assassin
00:25:01 et un mentaliste
00:25:03 dans notre maison.
00:25:05 L'homme s'est mis
00:25:07 dessus le toit de la maison.
00:25:09 Vous pouvez croire ça?
00:25:11 Il a été attiré.
00:25:13 Mme Macide,
00:25:15 Cemre est en train de se faire
00:25:17 un peu de mal
00:25:19 et il ne va pas
00:25:21 se réconcilier
00:25:23 avec son père.
00:25:25 Il s'est bien reconnu avec moi.
00:25:27 Vous savez,
00:25:29 votre femme est plus
00:25:31 responsable que vous.
00:25:33 Je vais m'occuper de
00:25:35 Cemre dans ce processus.
00:25:37 Je vais vous tenir
00:25:39 à la main.
00:25:41 Son père n'est plus
00:25:43 un danger pour vous
00:25:45 ni pour votre famille.
00:25:47 Je vous en prie,
00:25:49 pardonnez-moi.
00:25:51 En plus,
00:25:53 c'est mon maison.
00:25:55 Vous êtes
00:25:57 ma famille.
00:25:59 C'est bon.
00:26:01 C'est assez, Figen.
00:26:03 Je vais y penser.
00:26:05 Allez-y.
00:26:07 Merci beaucoup,
00:26:09 Mme Macide.
00:26:11 Bonne nuit.
00:26:15 Je n'ai pas cru à une seule
00:26:17 phrase de ce qu'elle a dit.
00:26:19 J'espère qu'elle a raison.
00:26:27 Je ne dois pas
00:26:29 lui dire pourquoi
00:26:31 je l'ai éloigné.
00:26:43 Figen?
00:26:45 Où es-tu?
00:26:47 Je t'ai cherché partout.
00:26:49 Où est ton veste?
00:26:53 Tu fais chaud.
00:26:55 C'est un dimanche.
00:26:57 Je ne peux pas me chauffer.
00:26:59 Où étais-tu?
00:27:01 C'était la femme de Cemre.
00:27:03 Je suis allée
00:27:07 chercher Cemre.
00:27:09 Son père est mort.
00:27:11 Ah...
00:27:13 C'est le dimanche
00:27:15 du dimanche prochain.
00:27:17 Que vais-je faire
00:27:21 avec ce vestige?
00:27:23 Il y a un chat
00:27:25 et un enfant.
00:27:27 Je suis un homme de paume.
00:27:29 Figo,
00:27:31 parle avec ta mère.
00:27:33 Ne me prête pas à me faire chauffer.
00:27:35 Elle me menace.
00:27:37 C'est un révolt.
00:27:39 Il y a des soldats et des gendarmes.
00:27:41 Si on se réunissait,
00:27:43 on serait seulement trois ou cinq.
00:27:45 On serait en colère.
00:27:47 On peut arrêter le mariage?
00:27:49 Tu es sans travail.
00:27:51 Maïs m'a perdue.
00:27:53 Hein?
00:27:55 Oui.
00:27:57 Kenan,
00:27:59 si tu veux pas te marier,
00:28:01 dis-le.
00:28:03 Ne te mets pas dans ces histoires.
00:28:05 Je ne veux pas.
00:28:07 Je veux que tu sois honnête.
00:28:09 Je suis honnête avec toi.
00:28:11 Je vais aller voir les chats.
00:28:13 Allez-y.
00:28:15 Je ne peux pas m'en sortir de ce mariage.
00:28:17 Je suis honnête avec toi.
00:28:19 Je suis honnête avec toi.
00:28:21 Je vais aller voir les chats.
00:28:27 Je vais aller voir les chats.
00:28:29 Allez-y.
00:28:31 Je ne peux pas m'en sortir de ce mariage.
00:28:41 Hein?
00:28:43 [Musique]
00:28:45 [Musique]
00:28:47 [Musique]
00:28:49 comme je peux parler
00:29:05 bon c'est quoi le moulanc ? les filles de séveron, les autres c'est mon mariage kenan. ah ! ok, ok, attendez, je vais vous laisser, je vais faire la pension. comment c'est passé ?
00:29:33 c'est pas important. ok. ils voulaient nous emmener à Diyarbakir. après, les gars sont partis en guerre. nous avons fait un accident.
00:30:02 j'ai perdu mon ami, Hussien. nous avons tous échappé. les autres ne sont pas sortis. après, Hussien m'a dit "laissez-moi, ne t'en viens pas" tout le monde sait que vous êtes morts.
00:30:30 mais je n'ai pas du tout fait ça.
00:30:31 Je n'ai pas du tout fait ça.
00:30:32 Je n'ai pas du tout fait ça.
00:30:33 Je n'ai pas du tout fait ça.
00:30:34 J'ai fait ça.
00:30:35 Je n'ai pas du tout fait ça.
00:30:36 Je n'ai pas du tout fait ça.
00:30:37 Je n'ai pas du tout fait ça.
00:30:38 J'ai fait ça.
00:30:39 Je n'ai pas du tout fait ça.
00:30:40 Je n'ai pas du tout fait ça.
00:30:41 Je n'ai pas du tout fait ça.
00:30:42 Je n'ai pas du tout fait ça.
00:30:43 Je n'ai pas du tout fait ça.
00:30:44 Je n'ai pas du tout fait ça.
00:30:45 Ce n'est pas ça.
00:30:46 C'est ça.
00:30:47 C'est ça.
00:30:48 C'est ça.
00:30:49 Ce n'est pas ça.
00:30:50 Je n'ai pas du tout fait ça.
00:30:51 Je n'ai pas du tout fait ça.
00:30:52 Je n'ai pas du tout fait ça.
00:30:53 Je n'ai pas du tout fait ça.
00:30:54 Je n'ai pas du tout fait ça.
00:30:55 Je n'ai pas du tout fait ça.
00:30:56 Je n'ai pas du tout fait ça.
00:30:57 Je n'ai pas du tout fait ça.
00:30:58 Je n'ai pas du tout fait ça.
00:30:59 Je n'ai pas du tout fait ça.
00:31:00 Je n'ai pas du tout fait ça.
00:31:01 Je n'ai pas du tout fait ça.
00:31:02 Je n'ai pas du tout fait ça.
00:31:03 Je n'ai pas du tout fait ça.
00:31:04 Je n'ai pas du tout fait ça.
00:31:05 Je n'ai pas du tout fait ça.
00:31:06 Je n'ai pas du tout fait ça.
00:31:07 Je n'ai pas du tout fait ça.
00:31:08 Je n'ai pas du tout fait ça.
00:31:22 Je n'ai pas du tout fait ça.
00:31:43 Je n'ai pas du tout fait ça.
00:32:05 Je n'ai pas du tout fait ça.
00:32:33 Je n'ai pas du tout fait ça.
00:32:34 Je n'ai pas du tout fait ça.
00:32:35 Je n'ai pas du tout fait ça.
00:32:36 Je n'ai pas du tout fait ça.
00:32:37 Je n'ai pas du tout fait ça.
00:32:38 Je n'ai pas du tout fait ça.
00:32:39 Je n'ai pas du tout fait ça.
00:32:40 Je n'ai pas du tout fait ça.
00:32:41 Je n'ai pas du tout fait ça.
00:32:42 Je n'ai pas du tout fait ça.
00:32:43 Je n'ai pas du tout fait ça.
00:32:44 Je n'ai pas du tout fait ça.
00:32:45 Je n'ai pas du tout fait ça.
00:32:46 Je n'ai pas du tout fait ça.
00:32:47 Je n'ai pas du tout fait ça.
00:32:48 Je n'ai pas du tout fait ça.
00:32:49 Je n'ai pas du tout fait ça.
00:32:50 Je n'ai pas du tout fait ça.
00:32:51 Je n'ai pas du tout fait ça.
00:33:12 Je n'ai pas du tout fait ça.
00:33:35 Je n'ai pas du tout fait ça.
00:34:02 Je n'ai pas du tout fait ça.
00:34:30 Je n'ai pas du tout fait ça.
00:34:32 Je n'ai pas du tout fait ça.
00:34:33 Je n'ai pas du tout fait ça.
00:34:34 Je n'ai pas du tout fait ça.
00:34:35 Je n'ai pas du tout fait ça.
00:34:36 Je n'ai pas du tout fait ça.
00:34:37 Je n'ai pas du tout fait ça.
00:34:38 Je n'ai pas du tout fait ça.
00:34:39 Je n'ai pas du tout fait ça.
00:34:40 Je n'ai pas du tout fait ça.
00:34:41 Je n'ai pas du tout fait ça.
00:34:42 Je n'ai pas du tout fait ça.
00:34:43 Je n'ai pas du tout fait ça.
00:34:44 Je n'ai pas du tout fait ça.
00:34:45 Je n'ai pas du tout fait ça.
00:34:46 Je n'ai pas du tout fait ça.
00:34:47 Je n'ai pas du tout fait ça.
00:34:48 Je n'ai pas du tout fait ça.
00:34:50 Papa !
00:34:51 Mon Dieu, mon Dieu !
00:34:55 Bonjour !
00:34:56 Il va bien, papa !
00:34:57 Yardé, m'aidez !
00:35:02 Ambulance !
00:35:07 Papa !
00:35:09 Papa !
00:35:10 J'espère qu'ils sont revenus ensemble.
00:35:19 Merci.
00:35:31 Je ne vais jamais oublier ce que vous avez fait.
00:35:37 Je dois y aller.
00:35:38 M. Mustapha, s'il vous plaît.
00:35:39 Je ne veux plus rester ici.
00:35:40 Venez avec moi.
00:35:41 M. Mustapha, s'il vous plaît.
00:35:42 Vous êtes blessé.
00:35:43 M. Mustapha, attendez.
00:35:44 Attendez, d'accord.
00:35:45 Un instant, un instant.
00:35:47 D'accord, venez comme ça.
00:35:51 Doucement, doucement, doucement.
00:35:53 S'il vous plaît, doucement.
00:35:54 D'accord, vous pouvez vous placer ici.
00:35:56 Doucement.
00:35:59 S'il vous plaît, doucement.
00:36:01 D'accord.
00:36:02 (Chante en arabe)
00:36:05 (Chante en arabe)
00:36:07 (Chante en arabe)
00:36:08 (Chante en arabe)
00:36:13 (Chante en arabe)
00:36:15 (Chante en arabe)
00:36:17 (Chante en arabe)
00:36:19 (Chante en arabe)
00:36:21 (Chante en arabe)
00:36:23 (Chante en arabe)
00:36:25 (Chante en arabe)
00:36:27 (Chante en arabe)
00:36:29 (Chante en arabe)
00:36:31 (Chante en arabe)
00:36:33 (Chante en arabe)
00:36:36 (Chante en arabe)
00:36:37 (Chante en arabe)
00:36:39 (Chante en arabe)
00:36:41 (Chante en arabe)
00:36:43 (Chante en arabe)
00:36:45 (Chante en arabe)
00:36:47 (Chante en arabe)
00:36:49 (Chante en arabe)
00:36:51 (Chante en arabe)
00:36:53 (Chante en arabe)
00:36:55 (Chante en arabe)
00:36:57 (Chante en arabe)
00:36:59 (Chante en arabe)
00:37:01 (Chante en arabe)
00:37:04 (Chante en arabe)
00:37:05 (Chante en arabe)
00:37:07 (Chante en arabe)
00:37:09 (Chante en arabe)
00:37:11 (Chante en arabe)
00:37:13 (Chante en arabe)
00:37:15 (Chante en arabe)
00:37:17 (Chante en arabe)
00:37:19 (Chante en arabe)
00:37:21 (Chante en arabe)
00:37:23 (Chante en arabe)
00:37:25 (Chante en arabe)
00:37:27 (Chante en arabe)
00:37:29 (Chante en arabe)
00:37:31 (Chante en arabe)
00:37:33 (Chante en arabe)
00:37:34 (Chante en arabe)
00:37:36 (Chante en arabe)
00:37:38 (Chante en arabe)
00:37:40 (Chante en arabe)
00:37:42 (Chante en arabe)
00:37:44 (Chante en arabe)
00:37:46 (Chante en arabe)
00:37:48 (Chante en arabe)
00:37:50 (Chante en arabe)
00:37:52 (Chante en arabe)
00:37:54 (Chante en arabe)
00:37:56 (Chante en arabe)
00:37:58 (Chante en arabe)
00:38:00 (Chante en arabe)
00:38:02 (Chante en arabe)
00:38:03 (Chante en arabe)
00:38:05 (Chante en arabe)
00:38:07 (Chante en arabe)
00:38:09 (Chante en arabe)
00:38:11 (Chante en arabe)
00:38:13 (Chante en arabe)
00:38:15 (Chante en arabe)
00:38:17 (Chante en arabe)
00:38:19 (Chante en arabe)
00:38:21 (Chante en arabe)
00:38:23 (Chante en arabe)
00:38:25 (Chante en arabe)
00:38:27 (Chante en arabe)
00:38:29 (Chante en arabe)
00:38:31 (Chante en arabe)
00:38:32 (Chante en arabe)
00:38:34 (Chante en arabe)
00:38:36 (Chante en arabe)
00:38:38 (Chante en arabe)
00:38:40 (Chante en arabe)
00:38:42 (Chante en arabe)
00:38:44 (Chante en arabe)
00:38:46 (Chante en arabe)
00:38:48 (Chante en arabe)
00:38:50 (Chante en arabe)
00:38:52 (Chante en arabe)
00:38:54 (Chante en arabe)
00:38:56 (Chante en arabe)
00:38:58 (Chante en arabe)
00:39:00 (Chante en arabe)
00:39:01 (Chante en arabe)
00:39:03 (Chante en arabe)
00:39:05 (Chante en arabe)
00:39:07 (Chante en arabe)
00:39:09 (Chante en arabe)
00:39:11 (Chante en arabe)
00:39:13 (Chante en arabe)
00:39:15 (Chante en arabe)
00:39:17 (Chante en arabe)
00:39:19 (Chante en arabe)
00:39:21 (Chante en arabe)
00:39:23 (Chante en arabe)
00:39:25 (Chante en arabe)
00:39:27 (Chante en arabe)
00:39:29 (Chante en arabe)
00:39:30 (Chante en arabe)
00:39:32 (Chante en arabe)
00:39:34 (Chante en arabe)
00:39:36 (Chante en arabe)
00:39:38 (Chante en arabe)
00:39:40 (Chante en arabe)
00:39:42 (Chante en arabe)
00:39:44 (Chante en arabe)
00:39:46 (Chante en arabe)
00:39:48 (Chante en arabe)
00:39:50 (Chante en arabe)
00:39:52 (Chante en arabe)
00:39:54 (Chante en arabe)
00:39:56 (Chante en arabe)
00:39:58 (Chante en arabe)
00:39:59 (Chante en arabe)
00:40:01 (Chante en arabe)
00:40:03 (Chante en arabe)
00:40:05 (Chante en arabe)
00:40:07 (Chante en arabe)
00:40:09 (Chante en arabe)
00:40:11 (Chante en arabe)
00:40:13 (Chante en arabe)
00:40:15 (Chante en arabe)
00:40:17 (Chante en arabe)
00:40:19 (Chante en arabe)
00:40:21 (Chante en arabe)
00:40:23 (Chante en arabe)
00:40:25 (Chante en arabe)
00:40:27 (Chante en arabe)
00:40:28 (Chante en arabe)
00:40:30 (Chante en arabe)
00:40:32 (Chante en arabe)
00:40:34 (Chante en arabe)
00:40:36 (Chante en arabe)
00:40:38 (Chante en arabe)
00:40:40 (Chante en arabe)
00:40:42 (Chante en arabe)
00:40:44 (Chante en arabe)
00:40:46 (Chante en arabe)
00:40:48 (Chante en arabe)
00:40:50 (Chante en arabe)
00:40:52 (Chante en arabe)
00:40:54 (Chante en arabe)
00:40:56 (Chante en arabe)
00:40:57 (Chante en arabe)
00:40:59 (Chante en arabe)
00:41:01 (Chante en arabe)
00:41:03 (Chante en arabe)
00:41:05 (Chante en arabe)
00:41:07 (Chante en arabe)
00:41:09 (Chante en arabe)
00:41:11 (Chante en arabe)
00:41:13 -Mustapha B.
00:41:19 Mustafa B.
00:41:22 Mustafa B.
00:41:23 Mustafa.
00:41:28 Mustafa.
00:41:31 Ils sont partis.
00:41:34 (Bruit de voiture)
00:41:35 (Bruit de voiture)
00:41:37 (Bruits de voiture)
00:41:39 (Bruits de voiture)
00:41:41 (Bruits de voiture)
00:41:43 (Bruits de voiture)
00:41:45 (Bruits de voiture)
00:41:47 (Bruits de voiture)
00:41:49 (Bruits de voiture)
00:41:51 (Bruits de voiture)
00:41:53 (Bruits de voiture)
00:41:55 (Bruits de voiture)
00:41:57 (Bruits de voiture)
00:41:59 (Bruits de voiture)
00:42:01 (Bruits de voiture)
00:42:03 (Bruits de voiture)
00:42:04 (Bruits de voiture)
00:42:06 (Bruits de voiture)
00:42:08 (Bruits de voiture)
00:42:10 (Bruits de voiture)
00:42:12 (Bruits de voiture)
00:42:14 (Bruits de voiture)
00:42:16 (Bruits de voiture)
00:42:18 (Bruits de voiture)
00:42:20 (Bruits de voiture)
00:42:22 (Bruits de voiture)
00:42:24 (Bruits de voiture)
00:42:26 (Bruits de voiture)
00:42:28 (Bruits de voiture)
00:42:30 (Bruits de voiture)
00:42:32 (Bruits de voiture)
00:42:33 (Bruits de voiture)
00:42:35 (Bruits de voiture)
00:42:37 (Bruits de voiture)
00:42:39 (Bruits de voiture)
00:42:41 (Bruits de voiture)
00:42:43 (Bruits de voiture)
00:42:45 (Bruits de voiture)
00:42:47 (Bruits de voiture)
00:42:49 (Bruits de voiture)
00:42:51 (Bruits de voiture)
00:42:53 (Bruits de voiture)
00:42:55 (Bruits de voiture)
00:42:57 (Bruits de voiture)
00:42:59 (Bruits de voiture)
00:43:01 (Bruits de voiture)
00:43:02 (Bruits de voiture)
00:43:04 (Bruits de voiture)
00:43:06 (Bruits de voiture)
00:43:08 (Bruits de voiture)
00:43:10 (Bruits de voiture)
00:43:12 (Bruits de voiture)
00:43:14 (Bruits de voiture)
00:43:16 (Bruits de voiture)
00:43:18 (Bruits de voiture)
00:43:20 (Bruits de voiture)
00:43:22 (Bruits de voiture)
00:43:24 (Bruits de voiture)
00:43:26 (Bruits de voiture)
00:43:28 (Bruits de voiture)
00:43:30 (Bruits de voiture)
00:43:31 (Bruits de voiture)
00:43:33 (Bruits de voiture)
00:43:35 (Bruits de voiture)
00:43:37 (Bruits de voiture)
00:43:39 (Bruits de voiture)
00:43:41 (Bruits de voiture)
00:43:43 (Bruits de voiture)
00:43:45 (Bruits de voiture)
00:43:47 (Bruits de voiture)
00:43:49 (Bruits de voiture)
00:43:51 (Bruits de voiture)
00:43:53 (Bruits de voiture)
00:43:55 (Bruits de voiture)
00:43:57 (Bruits de voiture)
00:43:59 (Bruits de voiture)
00:44:00 (Bruits de voiture)
00:44:02 (Bruits de voiture)
00:44:04 (Bruits de voiture)
00:44:06 (Bruits de voiture)
00:44:08 (Bruits de voiture)
00:44:10 (Bruits de voiture)
00:44:12 (Bruits de voiture)
00:44:14 (Bruits de voiture)
00:44:16 (Bruits de voiture)
00:44:18 (Bruits de voiture)
00:44:20 (Bruits de voiture)
00:44:22 (Bruits de voiture)
00:44:24 (Bruits de voiture)
00:44:26 (Bruits de voiture)
00:44:28 (Bruits de voiture)
00:44:29 (Bruits de voiture)
00:44:31 (Bruits de voiture)
00:44:33 (Bruits de voiture)
00:44:35 (Bruits de voiture)
00:44:37 (Bruits de voiture)
00:44:39 (Bruits de voiture)
00:44:41 (Bruits de voiture)
00:44:43 (Bruits de voiture)
00:44:45 (Bruits de voiture)
00:44:47 (Bruits de voiture)
00:44:49 (Bruits de voiture)
00:44:51 (Bruits de voiture)
00:44:53 (Bruits de voiture)
00:44:55 (Bruits de voiture)
00:44:57 (Bruits de voiture)
00:44:58 (Bruits de voiture)
00:45:00 (Bruits de voiture)
00:45:02 (Bruits de voiture)
00:45:04 (Bruits de voiture)
00:45:06 (Bruits de voiture)
00:45:08 (Bruits de voiture)
00:45:10 (Bruits de voiture)
00:45:12 (Bruits de voiture)
00:45:14 (Bruits de voiture)
00:45:16 (Bruits de voiture)
00:45:18 (Bruits de voiture)
00:45:20 (Bruits de voiture)
00:45:22 (Bruits de voiture)
00:45:24 (Bruits de voiture)
00:45:26 (Bruits de voiture)
00:45:27 (Bruits de voiture)
00:45:29 (Bruits de voiture)
00:45:31 (Bruits de voiture)
00:45:33 (Bruits de voiture)
00:45:35 (Bruits de voiture)
00:45:37 (Bruits de voiture)
00:45:39 (Bruits de voiture)
00:45:41 (Bruits de voiture)
00:45:43 (Bruits de voiture)
00:45:45 (Bruits de voiture)
00:45:47 (Bruits de voiture)
00:45:49 (Bruits de voiture)
00:45:51 (Bruits de voiture)
00:45:53 (Bruits de voiture)
00:45:55 (Bruits de voiture)
00:45:56 (Bruits de voiture)
00:45:58 (Bruits de voiture)
00:46:00 (Bruits de voiture)
00:46:02 (Bruits de voiture)
00:46:04 (Bruits de voiture)
00:46:06 (Bruits de voiture)
00:46:08 (Bruits de voiture)
00:46:10 (Bruits de voiture)
00:46:12 (Bruits de voiture)
00:46:14 (Bruits de voiture)
00:46:16 (Bruits de voiture)
00:46:18 (Bruits de voiture)
00:46:20 (Bruits de voiture)
00:46:22 (Bruits de voiture)
00:46:24 (Bruits de voiture)
00:46:25 (Bruits de voiture)
00:46:27 (Bruits de voiture)
00:46:29 (Bruits de voiture)
00:46:31 (Bruits de voiture)
00:46:33 (Bruits de voiture)
00:46:35 (Bruits de voiture)
00:46:37 (Bruits de voiture)
00:46:39 (Bruits de voiture)
00:46:41 (Bruits de voiture)
00:46:43 (Bruits de voiture)
00:46:45 (Bruits de voiture)
00:46:47 (Bruits de voiture)
00:46:49 (Bruits de voiture)
00:46:51 (Bruits de voiture)
00:46:53 (Bruits de voiture)
00:46:54 (Bruits de voiture)
00:46:56 (Bruits de voiture)
00:46:58 (Bruits de voiture)
00:47:00 (Bruits de voiture)
00:47:02 (Bruits de voiture)
00:47:04 (Bruits de voiture)
00:47:06 (Bruits de voiture)
00:47:08 (Bruits de voiture)
00:47:10 (Bruits de voiture)
00:47:12 (Bruits de voiture)
00:47:14 (Bruits de voiture)
00:47:16 (Bruits de voiture)
00:47:18 (Bruits de voiture)
00:47:20 (Bruits de voiture)
00:47:22 (Bruits de voiture)
00:47:23 (Bruits de voiture)
00:47:25 (Bruits de voiture)
00:47:27 (Bruits de voiture)
00:47:29 (Bruits de voiture)
00:47:31 (Bruits de voiture)
00:47:33 (Bruits de voiture)
00:47:35 (Bruits de voiture)
00:47:37 (Bruits de voiture)
00:47:39 (Bruits de voiture)
00:47:41 (Bruits de voiture)
00:47:43 (Bruits de voiture)
00:47:45 (Bruits de voiture)
00:47:47 (Bruits de voiture)
00:47:49 (Bruits de voiture)
00:47:51 (Bruits de la langue étrangère)
00:47:52 (Bruits de la langue étrangère)
00:47:54 (Bruits de la langue étrangère)
00:47:56 (Bruits de la langue étrangère)
00:47:58 (Bruits de la langue étrangère)
00:48:00 (Bruits de la langue étrangère)
00:48:02 (Bruits de la langue étrangère)
00:48:04 (Bruits de la langue étrangère)
00:48:06 (Bruits de la langue étrangère)
00:48:08 (Bruits de la langue étrangère)
00:48:10 (Bruits de la langue étrangère)
00:48:12 (Bruits de la langue étrangère)
00:48:14 (Bruits de la langue étrangère)
00:48:16 (Bruits de la langue étrangère)
00:48:18 (Bruits de la langue étrangère)
00:48:20 (Bruits de la langue étrangère)
00:48:21 (Bruits de la langue étrangère)
00:48:23 (Bruits de la langue étrangère)
00:48:25 (Bruits de la langue étrangère)
00:48:27 (Bruits de la langue étrangère)
00:48:29 (Bruits de la langue étrangère)
00:48:31 (Bruits de la langue étrangère)
00:48:33 (Bruits de la langue étrangère)
00:48:35 (Bruits de la langue étrangère)
00:48:37 (Bruits de la langue étrangère)
00:48:39 (Bruits de la langue étrangère)
00:48:41 (Bruits de la langue étrangère)
00:48:43 (Bruits de la langue étrangère)
00:48:45 (Bruits de la langue étrangère)
00:48:47 (Bruits de la langue étrangère)
00:48:49 (Bruits de la langue étrangère)
00:48:50 (Bruits de la langue étrangère)
00:48:52 (Bruits de la langue étrangère)
00:48:54 (Bruits de la langue étrangère)
00:48:56 (Bruits de la langue étrangère)
00:48:58 (Bruits de la langue étrangère)
00:49:00 (Bruits de la langue étrangère)
00:49:02 (Bruits de la langue étrangère)
00:49:04 (Bruits de la langue étrangère)
00:49:06 (Bruits de la langue étrangère)
00:49:08 (Bruits de la langue étrangère)
00:49:10 (Bruits de la langue étrangère)
00:49:12 (Bruits de la langue étrangère)
00:49:14 (Bruits de la langue étrangère)
00:49:16 (Bruits de la langue étrangère)
00:49:18 (Bruits de la langue étrangère)
00:49:19 (Bruits de la langue étrangère)
00:49:21 (Bruits de la langue étrangère)
00:49:23 (Bruits de la langue étrangère)
00:49:25 (Bruits de la langue étrangère)
00:49:27 (Bruits de la langue étrangère)
00:49:29 (Bruits de la langue étrangère)
00:49:31 (Bruits de la langue étrangère)
00:49:33 (Bruits de la langue étrangère)
00:49:35 (Bruits de la langue étrangère)
00:49:37 (Bruits de la langue étrangère)
00:49:39 (Bruits de la langue étrangère)
00:49:41 (Bruits de la langue étrangère)
00:49:43 (Bruits de la langue étrangère)
00:49:45 (Bruits de la langue étrangère)
00:49:47 (Bruits de la langue étrangère)
00:49:48 (Bruits de la langue étrangère)
00:49:50 (Bruits de la langue étrangère)
00:49:52 (Bruits de la langue étrangère)
00:49:54 (Bruits de la langue étrangère)
00:49:56 (Bruits de la langue étrangère)
00:49:58 (Bruits de la langue étrangère)
00:50:00 (Bruits de la langue étrangère)
00:50:02 (Bruits de la langue étrangère)
00:50:04 (Bruits de la langue étrangère)
00:50:06 (Bruits de la langue étrangère)
00:50:08 (Bruits de la langue étrangère)
00:50:10 (Bruits de la langue étrangère)
00:50:12 (Bruits de la langue étrangère)
00:50:14 (Bruits de la langue étrangère)
00:50:16 (Bruits de la langue étrangère)
00:50:17 (Bruits de la langue étrangère)
00:50:19 (Bruits de la langue étrangère)
00:50:21 (Bruits de la langue étrangère)
00:50:23 (Bruits de la langue étrangère)
00:50:25 (Bruits de la langue étrangère)
00:50:27 (Bruits de la langue étrangère)
00:50:29 (Bruits de la langue étrangère)
00:50:31 (Bruits de la langue étrangère)
00:50:33 (Bruits de la langue étrangère)
00:50:35 (Bruits de la langue étrangère)
00:50:37 (Bruits de la langue étrangère)
00:50:39 (Bruits de la langue étrangère)
00:50:41 (Bruits de la langue étrangère)
00:50:43 (Bruits de la langue étrangère)
00:50:45 (Bruits de la langue étrangère)
00:50:46 (Bruits de la langue étrangère)
00:50:48 (Bruits de la langue étrangère)
00:50:50 (Bruits de la langue étrangère)
00:50:52 (Bruits de la langue étrangère)
00:50:54 (Bruits de la langue étrangère)
00:50:56 (Bruits de la langue étrangère)
00:50:58 (Bruits de la langue étrangère)
00:51:00 (Bruits de la langue étrangère)
00:51:02 (Bruits de la langue étrangère)
00:51:04 (Bruits de la langue étrangère)
00:51:06 (Bruits de la langue étrangère)
00:51:08 (Bruits de la langue étrangère)
00:51:10 (Bruits de la langue étrangère)
00:51:12 (Bruits de la langue étrangère)
00:51:14 (Bruits de la langue étrangère)
00:51:15 (Bruits de la langue étrangère)
00:51:17 (Bruits de la langue étrangère)
00:51:19 (Bruits de la langue étrangère)
00:51:21 (Bruits de la langue étrangère)
00:51:23 (Bruits de la langue étrangère)
00:51:25 (Bruits de la langue étrangère)
00:51:27 (Bruits de la langue étrangère)
00:51:29 (Bruits de la langue étrangère)
00:51:31 (Bruits de la langue étrangère)
00:51:33 (Bruits de la langue étrangère)
00:51:35 (Bruits de la langue étrangère)
00:51:37 (Bruits de la langue étrangère)
00:51:39 (Bruits de la langue étrangère)
00:51:41 (Bruits de la langue étrangère)
00:51:43 (Bruits de la langue étrangère)
00:51:44 (Bruits de la langue étrangère)
00:51:46 (Bruits de la langue étrangère)
00:51:48 (Bruits de la langue étrangère)
00:51:50 (Bruits de la langue étrangère)
00:51:52 (Bruits de la langue étrangère)
00:51:54 (Bruits de la langue étrangère)
00:51:56 (Bruits de la langue étrangère)
00:51:58 (Bruits de la langue étrangère)
00:52:00 (Bruits de la langue étrangère)
00:52:02 (Bruits de la langue étrangère)
00:52:04 (Bruits de la langue étrangère)
00:52:06 (Bruits de la langue étrangère)
00:52:08 (Bruits de la langue étrangère)
00:52:10 (Bruits de la langue étrangère)
00:52:12 (Bruits de la langue étrangère)
00:52:13 (Bruits de la langue étrangère)
00:52:15 (Bruits de la langue étrangère)
00:52:17 (Bruits de la langue étrangère)
00:52:19 (Bruits de la langue étrangère)
00:52:21 (Bruits de la langue étrangère)
00:52:23 (Bruits de la langue étrangère)
00:52:25 (Bruits de la langue étrangère)
00:52:27 (Bruits de la langue étrangère)
00:52:29 (Bruits de la langue étrangère)
00:52:31 (Bruits de la langue étrangère)
00:52:33 (Bruits de la langue étrangère)
00:52:35 (Bruits de la langue étrangère)
00:52:37 (Bruits de la langue étrangère)
00:52:39 (Bruits de la langue étrangère)
00:52:41 (Bruits de la langue étrangère)
00:52:42 (Bruits de la langue étrangère)
00:52:44 (Bruits de la langue étrangère)
00:52:46 (Bruits de la langue étrangère)
00:52:48 (Bruits de la langue étrangère)
00:52:50 (Bruits de la langue étrangère)
00:52:52 (Bruits de la langue étrangère)
00:52:54 (Bruits de la langue étrangère)
00:52:56 (Bruits de la langue étrangère)
00:52:58 (Bruits de la langue étrangère)
00:53:00 (Bruits de la langue étrangère)
00:53:02 (Bruits de la langue étrangère)
00:53:04 (Bruits de la langue étrangère)
00:53:06 (Bruits de la langue étrangère)
00:53:08 (Bruits de la langue étrangère)
00:53:11 Maman...
00:53:12 (Bruits de la langue étrangère)
00:53:13 (Bruits de la langue étrangère)
00:53:15 (Bruits de la langue étrangère)
00:53:17 (Bruits de la langue étrangère)
00:53:19 (Bruits de la langue étrangère)
00:53:21 (Bruits de la langue étrangère)
00:53:23 (Bruits de la langue étrangère)
00:53:25 (Bruits de la langue étrangère)
00:53:27 (Bruits de la langue étrangère)
00:53:29 (Bruits de la langue étrangère)
00:53:31 (Bruits de la langue étrangère)
00:53:33 (Bruits de la langue étrangère)
00:53:35 (Bruits de la langue étrangère)
00:53:37 (Bruits de la langue étrangère)
00:53:39 (Bruits de la langue étrangère)
00:53:41 (Bruits de la langue étrangère)
00:53:42 (Bruits de la langue étrangère)
00:53:44 (Bruits de la langue étrangère)
00:53:46 (Bruits de la langue étrangère)
00:53:48 (Bruits de la langue étrangère)
00:53:50 (Bruits de la langue étrangère)
00:53:52 (Bruits de la langue étrangère)
00:53:54 (Bruits de la langue étrangère)
00:53:56 (Bruits de la langue étrangère)
00:53:58 (Bruits de la langue étrangère)
00:54:00 (Bruits de la langue étrangère)
00:54:02 (Bruits de la langue étrangère)
00:54:04 (Bruits de la langue étrangère)
00:54:06 (Bruits de la langue étrangère)
00:54:08 (Bruits de la langue étrangère)
00:54:10 (Bruits de la langue étrangère)
00:54:11 (Bruits de la langue étrangère)
00:54:13 (Bruits de la langue étrangère)
00:54:15 (Bruits de la langue étrangère)
00:54:17 (Bruits de la langue étrangère)
00:54:19 (Bruits de la langue étrangère)
00:54:21 (Bruits de la langue étrangère)
00:54:23 (Bruits de la langue étrangère)
00:54:25 (Bruits de la langue étrangère)
00:54:27 (Bruits de la langue étrangère)
00:54:29 (Bruits de la langue étrangère)
00:54:31 (Bruits de la langue étrangère)
00:54:33 (Bruits de la langue étrangère)
00:54:35 (Bruits de la langue étrangère)
00:54:37 (Bruits de la langue étrangère)
00:54:39 (Bruits de la langue étrangère)
00:54:40 (Bruits de la langue étrangère)
00:54:42 (Bruits de la langue étrangère)
00:54:44 (Bruits de la langue étrangère)
00:54:46 (Bruits de la langue étrangère)
00:54:48 (Bruits de la langue étrangère)
00:54:50 (Bruits de la langue étrangère)
00:54:52 (Bruits de la langue étrangère)
00:54:54 (Bruits de la langue étrangère)
00:54:56 (Bruits de la langue étrangère)
00:54:58 (Bruits de la langue étrangère)
00:55:00 (Bruits de la langue étrangère)
00:55:02 (Bruits de la langue étrangère)
00:55:04 (Bruits de la langue étrangère)
00:55:06 (Bruits de la langue étrangère)
00:55:08 (Bruits de la langue étrangère)
00:55:09 (Bruits de la langue étrangère)
00:55:11 (Bruits de la langue étrangère)
00:55:13 (Bruits de la langue étrangère)
00:55:15 (Bruits de la langue étrangère)
00:55:17 (Bruits de la langue étrangère)
00:55:19 (Bruits de la langue étrangère)
00:55:21 (Bruits de la langue étrangère)
00:55:23 (Bruits de la langue étrangère)
00:55:25 (Bruits de la langue étrangère)
00:55:27 (Bruits de la langue étrangère)
00:55:29 (Bruits de la langue étrangère)
00:55:31 (Bruits de la langue étrangère)
00:55:33 (Bruits de la langue étrangère)
00:55:35 (Bruits de la langue étrangère)
00:55:37 (Bruits de la langue étrangère)
00:55:38 (Bruits de la langue étrangère)
00:55:40 (Bruits de la langue étrangère)
00:55:42 (Bruits de la langue étrangère)
00:55:44 (Bruits de la langue étrangère)
00:55:46 (Bruits de la langue étrangère)
00:55:48 (Bruits de la langue étrangère)
00:55:50 (Bruits de la langue étrangère)
00:55:52 (Bruits de la langue étrangère)
00:55:54 (Bruits de la langue étrangère)
00:55:56 (Bruits de la langue étrangère)
00:55:58 (Bruits de la langue étrangère)
00:56:00 (Bruits de la langue étrangère)
00:56:02 (Bruits de la langue étrangère)
00:56:04 (Bruits de la langue étrangère)
00:56:06 (Bruits de la langue étrangère)
00:56:07 (Bruits de la langue étrangère)
00:56:09 (Bruits de la langue étrangère)
00:56:11 (Bruits de la langue étrangère)
00:56:13 (Bruits de la langue étrangère)
00:56:15 (Bruits de la langue étrangère)
00:56:17 (Bruits de la langue étrangère)
00:56:19 (Bruits de la langue étrangère)
00:56:21 (Bruits de la langue étrangère)
00:56:23 (Bruits de la langue étrangère)
00:56:25 (Bruits de la langue étrangère)
00:56:27 (Bruits de la langue étrangère)
00:56:29 (Bruits de la langue étrangère)
00:56:31 (Bruits de la langue étrangère)
00:56:33 (Bruits de la langue étrangère)
00:56:35 (Bruits de la langue étrangère)
00:56:36 (Bruits de la langue étrangère)
00:56:38 (Bruits de la langue étrangère)
00:56:40 (Bruits de la langue étrangère)
00:56:42 (Bruits de la langue étrangère)
00:56:44 (Bruits de la langue étrangère)
00:56:46 (Bruits de la langue étrangère)
00:56:48 (Bruits de la langue étrangère)
00:56:50 (Bruits de la langue étrangère)
00:56:52 (Bruits de la langue étrangère)
00:56:54 (Bruits de la langue étrangère)
00:56:56 (Bruits de la langue étrangère)
00:56:58 (Bruits de la langue étrangère)
00:57:00 (Bruits de la langue étrangère)
00:57:02 (Bruits de la langue étrangère)
00:57:04 (Bruits de la langue étrangère)
00:57:05 (Bruits de la langue étrangère)
00:57:07 (Bruits de la langue étrangère)
00:57:09 (Bruits de la langue étrangère)
00:57:11 (Bruits de la langue étrangère)
00:57:13 (Bruits de la langue étrangère)
00:57:15 (Bruits de la langue étrangère)
00:57:17 (Bruits de la langue étrangère)
00:57:19 (Bruits de la langue étrangère)
00:57:21 (Bruits de la langue étrangère)
00:57:23 (Bruits de la langue étrangère)
00:57:25 (Bruits de la langue étrangère)
00:57:27 (Bruits de la langue étrangère)
00:57:29 (Bruits de la langue étrangère)
00:57:31 (Bruits de la langue étrangère)
00:57:33 (Bruits de la langue étrangère)
00:57:34 (Bruits de la langue étrangère)
00:57:36 (Bruits de la langue étrangère)
00:57:38 (Bruits de la langue étrangère)
00:57:40 (Bruits de la langue étrangère)
00:57:42 (Bruits de la langue étrangère)
00:57:44 (Bruits de la langue étrangère)
00:57:46 (Bruits de la langue étrangère)
00:57:48 (Bruits de la langue étrangère)
00:57:50 (Bruits de la langue étrangère)
00:57:52 (Bruits de la langue étrangère)
00:57:54 (Bruits de la langue étrangère)
00:57:56 (Bruits de la langue étrangère)
00:57:58 (Bruits de la langue étrangère)
00:58:00 (Bruits de la langue étrangère)
00:58:02 (Bruits de la langue étrangère)
00:58:03 (Bruits de la langue étrangère)
00:58:05 (Bruits de la langue étrangère)
00:58:07 (Bruits de la langue étrangère)
00:58:09 (Bruits de la langue étrangère)
00:58:11 (Bruits de la langue étrangère)
00:58:13 (Bruits de la langue étrangère)
00:58:15 (Bruits de la langue étrangère)
00:58:17 (Bruits de la langue étrangère)
00:58:19 (Bruits de la langue étrangère)
00:58:21 (Bruits de la langue étrangère)
00:58:23 (Bruits de la langue étrangère)
00:58:25 (Bruits de la langue étrangère)
00:58:27 (Bruits de la langue étrangère)
00:58:29 (Bruits de la langue étrangère)
00:58:31 (Bruits de la langue étrangère)
00:58:32 (Bruits de la langue étrangère)
00:58:34 (Bruits de la langue étrangère)
00:58:36 (Bruits de la langue étrangère)
00:58:38 (Bruits de la langue étrangère)
00:58:40 (Bruits de la langue étrangère)
00:58:42 (Bruits de la langue étrangère)
00:58:44 (Bruits de la langue étrangère)
00:58:46 (Bruits de la langue étrangère)
00:58:48 (Bruits de la langue étrangère)
00:58:50 (Bruits de la langue étrangère)
00:58:52 (Bruits de la langue étrangère)
00:58:54 (Bruits de la langue étrangère)
00:58:56 (Bruits de la langue étrangère)
00:58:58 (Bruits de la langue étrangère)
00:59:00 (Bruits de la langue étrangère)
00:59:01 (Bruits de la langue étrangère)
00:59:03 (Bruits de la langue étrangère)
00:59:05 (Bruits de la langue étrangère)
00:59:07 (Bruits de la langue étrangère)
00:59:09 (Bruits de la langue étrangère)
00:59:11 (Bruits de la langue étrangère)
00:59:13 (Bruits de la langue étrangère)
00:59:15 (Bruits de la langue étrangère)
00:59:17 (Bruits de la langue étrangère)
00:59:19 (Bruits de la langue étrangère)
00:59:21 (Bruits de la langue étrangère)
00:59:23 (Bruits de la langue étrangère)
00:59:25 (Bruits de la langue étrangère)
00:59:27 (Bruits de la langue étrangère)
00:59:29 (Bruits de la langue étrangère)
00:59:30 (Bruits de la langue étrangère)
00:59:32 (Bruits de la langue étrangère)
00:59:34 (Bruits de la langue étrangère)
00:59:36 (Bruits de la langue étrangère)
00:59:38 (Bruits de la langue étrangère)
00:59:40 (Bruits de la langue étrangère)
00:59:42 (Bruits de la langue étrangère)
00:59:44 (Bruits de la langue étrangère)
00:59:46 (Bruits de la langue étrangère)
00:59:48 (Bruits de la langue étrangère)
00:59:50 (Bruits de la langue étrangère)
00:59:52 (Bruits de la langue étrangère)
00:59:54 (Bruits de la langue étrangère)
00:59:56 (Bruits de la langue étrangère)
00:59:58 (Bruits de la langue étrangère)
00:59:59 (Bruits de la langue étrangère)
01:00:01 (Bruits de la langue étrangère)
01:00:03 (Bruits de la langue étrangère)
01:00:05 (Bruits de la langue étrangère)
01:00:07 (Bruits de la langue étrangère)
01:00:09 (Bruits de la langue étrangère)
01:00:11 (Bruits de la langue étrangère)
01:00:13 (Bruits de la langue étrangère)
01:00:15 (Bruits de la langue étrangère)
01:00:17 (Bruits de la langue étrangère)
01:00:19 (Bruits de la langue étrangère)
01:00:21 (Bruits de la langue étrangère)
01:00:23 (Bruits de la langue étrangère)
01:00:25 (Bruits de la langue étrangère)
01:00:27 (Bruits de la langue étrangère)
01:00:28 (Bruits de la langue étrangère)
01:00:30 (Bruits de la langue étrangère)
01:00:32 (Bruits de la langue étrangère)
01:00:34 (Bruits de la langue étrangère)
01:00:36 (Bruits de la langue étrangère)
01:00:38 (Bruits de la langue étrangère)
01:00:40 (Bruits de la langue étrangère)
01:00:42 (Bruits de la langue étrangère)
01:00:44 (Bruits de la langue étrangère)
01:00:46 (Bruits de la langue étrangère)
01:00:48 (Bruits de la langue étrangère)
01:00:50 (Bruits de la langue étrangère)
01:00:52 (Bruits de la langue étrangère)
01:00:54 (Bruits de la langue étrangère)
01:00:56 (Bruits de la langue étrangère)
01:00:57 (Bruits de la langue étrangère)
01:00:59 (Bruits de la langue étrangère)
01:01:01 (Bruits de la langue étrangère)
01:01:03 (Bruits de la langue étrangère)
01:01:05 (Bruits de la langue étrangère)
01:01:07 (Bruits de la langue étrangère)
01:01:09 (Bruits de la langue étrangère)
01:01:11 (Bruits de la langue étrangère)
01:01:13 (Bruits de la langue étrangère)
01:01:15 (Bruits de la langue étrangère)
01:01:17 (Bruits de la langue étrangère)
01:01:19 (Bruits de la langue étrangère)
01:01:21 (Bruits de la langue étrangère)
01:01:23 (Bruits de la langue étrangère)
01:01:25 (Bruits de la langue étrangère)
01:01:26 (Bruits de la langue étrangère)
01:01:28 (Bruits de la langue étrangère)
01:01:30 (Bruits de la langue étrangère)
01:01:32 (Bruits de la langue étrangère)
01:01:34 (Bruits de la langue étrangère)
01:01:36 (Bruits de la langue étrangère)
01:01:38 (Bruits de la langue étrangère)
01:01:40 (Bruits de la langue étrangère)
01:01:42 (Bruits de la langue étrangère)
01:01:44 (Bruits de la langue étrangère)
01:01:46 (Bruits de la langue étrangère)
01:01:48 (Bruits de la langue étrangère)
01:01:50 (Bruits de la langue étrangère)
01:01:52 (Bruits de la langue étrangère)
01:01:54 (Bruits de la langue étrangère)
01:01:55 (Bruits de la langue étrangère)
01:01:57 (Bruits de la langue étrangère)
01:01:59 (Bruits de la langue étrangère)
01:02:01 (Bruits de la langue étrangère)
01:02:03 (Bruits de la langue étrangère)
01:02:05 (Bruits de la langue étrangère)
01:02:07 (Bruits de la langue étrangère)
01:02:09 (Bruits de la langue étrangère)
01:02:11 (Bruits de la langue étrangère)
01:02:13 (Bruits de la langue étrangère)
01:02:15 (Bruits de la langue étrangère)
01:02:17 (Bruits de la langue étrangère)
01:02:19 (Bruits de la langue étrangère)
01:02:21 (Bruits de la langue étrangère)
01:02:23 (Bruits de la langue étrangère)
01:02:24 (Bruits de la langue étrangère)
01:02:26 (Bruits de la langue étrangère)
01:02:28 (Bruits de la langue étrangère)
01:02:30 (Bruits de la langue étrangère)
01:02:32 (Bruits de la langue étrangère)
01:02:34 (Bruits de la langue étrangère)
01:02:36 (Bruits de la langue étrangère)
01:02:38 (Bruits de la langue étrangère)
01:02:40 (Bruits de la langue étrangère)
01:02:42 (Bruits de la langue étrangère)
01:02:44 (Bruits de la langue étrangère)
01:02:46 (Bruits de la langue étrangère)
01:02:48 (Bruits de la langue étrangère)
01:02:50 (Bruits de la langue étrangère)
01:02:52 (Bruits de la langue étrangère)
01:02:53 (Bruits de la langue étrangère)
01:02:55 (Bruits de la langue étrangère)
01:02:57 (Bruits de la langue étrangère)
01:02:59 (Bruits de la langue étrangère)
01:03:01 (Bruits de la langue étrangère)
01:03:03 (Bruits de la langue étrangère)
01:03:05 (Bruits de la langue étrangère)
01:03:07 (Bruits de la langue étrangère)
01:03:09 (Bruits de la langue étrangère)
01:03:11 (Bruits de la langue étrangère)
01:03:13 (Bruits de la langue étrangère)
01:03:15 (Bruits de la langue étrangère)
01:03:17 (Bruits de la langue étrangère)
01:03:19 (Bruits de la langue étrangère)
01:03:21 (Bruits de la langue étrangère)
01:03:22 (Bruits de la langue étrangère)
01:03:24 (Bruits de la langue étrangère)
01:03:26 (Bruits de la langue étrangère)
01:03:28 (Bruits de la langue étrangère)
01:03:30 (Bruits de la langue étrangère)
01:03:32 (Bruits de la langue étrangère)
01:03:34 (Bruits de la langue étrangère)
01:03:36 (Bruits de la langue étrangère)
01:03:38 (Bruits de la langue étrangère)
01:03:40 (Bruits de la langue étrangère)
01:03:42 (Bruits de la langue étrangère)
01:03:44 (Bruits de la langue étrangère)
01:03:46 (Bruits de la langue étrangère)
01:03:48 (Bruits de la langue étrangère)
01:03:50 (Bruits de la langue étrangère)
01:03:51 (Bruits de la langue étrangère)
01:03:53 (Bruits de la langue étrangère)
01:03:55 (Bruits de la langue étrangère)
01:03:57 (Bruits de la langue étrangère)
01:03:59 (Bruits de la langue étrangère)
01:04:01 (Bruits de la langue étrangère)
01:04:03 (Bruits de la langue étrangère)
01:04:05 (Bruits de la langue étrangère)
01:04:07 (Bruits de la langue étrangère)
01:04:09 (Bruits de la langue étrangère)
01:04:11 (Bruits de la langue étrangère)
01:04:13 (Bruits de la langue étrangère)
01:04:15 (Bruits de la langue étrangère)
01:04:17 (Bruits de la langue étrangère)
01:04:19 (Bruits de la langue étrangère)
01:04:20 (Bruits de la langue étrangère)
01:04:22 (Bruits de la langue étrangère)
01:04:24 (Bruits de la langue étrangère)
01:04:26 (Bruits de la langue étrangère)
01:04:28 (Bruits de la langue étrangère)
01:04:30 (Bruits de la langue étrangère)
01:04:32 (Bruits de la langue étrangère)
01:04:34 (Bruits de la langue étrangère)
01:04:36 (Bruits de la langue étrangère)
01:04:38 (Bruits de la langue étrangère)
01:04:40 (Bruits de la langue étrangère)
01:04:42 (Bruits de la langue étrangère)
01:04:44 (Bruits de la langue étrangère)
01:04:46 (Bruits de la langue étrangère)
01:04:48 (Bruits de la langue étrangère)
01:04:49 (Bruits de la langue étrangère)
01:04:51 (Bruits de la langue étrangère)
01:04:53 (Bruits de la langue étrangère)
01:04:55 (Bruits de la langue étrangère)
01:04:57 (Bruits de la langue étrangère)
01:04:59 (Bruits de la langue étrangère)
01:05:01 (Bruits de la langue étrangère)
01:05:03 (Bruits de la langue étrangère)
01:05:05 (Bruits de la langue étrangère)
01:05:07 (Bruits de la langue étrangère)
01:05:09 (Bruits de la langue étrangère)
01:05:11 (Bruits de la langue étrangère)
01:05:13 (Bruits de la langue étrangère)
01:05:15 (Bruits de la langue étrangère)
01:05:17 (Bruits de la langue étrangère)
01:05:18 (Bruits de la langue étrangère)
01:05:20 (Bruits de la langue étrangère)
01:05:22 (Bruits de la langue étrangère)
01:05:24 (Bruits de la langue étrangère)
01:05:26 (Bruits de la langue étrangère)
01:05:28 (Bruits de la langue étrangère)
01:05:30 (Bruits de la langue étrangère)
01:05:32 (Bruits de la langue étrangère)
01:05:34 (Bruits de la langue étrangère)
01:05:36 (Bruits de la langue étrangère)
01:05:38 (Bruits de la langue étrangère)
01:05:40 (Bruits de la langue étrangère)
01:05:42 (Bruits de la langue étrangère)
01:05:44 (Bruits de la langue étrangère)
01:05:46 (Bruits de la langue étrangère)
01:05:47 (Bruits de la langue étrangère)
01:05:49 (Bruits de la langue étrangère)
01:05:51 (Bruits de la langue étrangère)
01:05:53 (Bruits de la langue étrangère)
01:05:55 (Bruits de la langue étrangère)
01:05:57 (Bruits de la langue étrangère)
01:05:59 (Bruits de la langue étrangère)
01:06:01 (Bruits de la langue étrangère)
01:06:03 (Bruits de la langue étrangère)
01:06:05 (Bruits de la langue étrangère)
01:06:07 (Bruits de la langue étrangère)
01:06:09 (Bruits de la langue étrangère)
01:06:11 (Bruits de la langue étrangère)
01:06:13 (Bruits de la langue étrangère)
01:06:15 (Bruits de la langue étrangère)
01:06:16 (Bruits de la langue étrangère)
01:06:18 (Bruits de la langue étrangère)
01:06:20 (Bruits de la langue étrangère)
01:06:22 (Bruits de la langue étrangère)
01:06:24 (Bruits de la langue étrangère)
01:06:26 (Bruits de la langue étrangère)
01:06:28 (Bruits de la langue étrangère)
01:06:30 (Bruits de la langue étrangère)
01:06:32 (Bruits de la langue étrangère)
01:06:34 (Bruits de la langue étrangère)
01:06:36 (Bruits de la langue étrangère)
01:06:38 (Bruits de la langue étrangère)
01:06:40 (Bruits de la langue étrangère)
01:06:42 (Bruits de la langue étrangère)
01:06:44 (Bruits de la langue étrangère)
01:06:45 (Bruits de la langue étrangère)
01:06:47 (Bruits de la langue étrangère)
01:06:49 (Bruits de la langue étrangère)

Recommandée