• last year
Transcript
00:00 Characters, behaviors, places, organizations, professions, and events in this series are fictional and created for entertainment only.
00:09 They are not intended to urge or promote any actions in the series.
00:14 Please use your discretion in watching.
00:17 Hey, Kang.
00:18 This open house is worth a visit.
00:20 Hey, are you two interested in open house?
00:23 Are you going to an open house or a coffee date?
00:25 You're so determined to choose.
00:27 You look so good today.
00:30 What are you doing with the key?
00:33 If you lock the key in the house, it will make the door lock.
00:36 If you lock it with someone you like, you will be stuck together.
00:40 Since when?
00:42 [The story of a man who loves his lover]
00:46 [The story of a man who loves his lover]
00:48 [The story of a man who loves his lover]
00:50 [The story of a man who loves his lover]
00:52 [The story of a man who loves his lover]
00:54 [The story of a man who loves his lover]
00:56 For this question, you have to pay X for 5.
01:01 And you have to pay Y for…
01:08 Oops, I got caught.
01:10 I have to go home now.
01:13 Since when?
01:16 I don't know.
01:21 At first, I was just fine.
01:25 But when I found out that the open house was so difficult
01:30 that I had to find money to send myself to school,
01:35 I felt like this person was so good.
01:39 I realized that I had to keep looking at the wind.
01:44 When I saw the wind, I felt that I had the courage to do many things.
01:53 So I wanted to go to the same university as the wind.
01:56 What about you? What are you doing here?
02:04 I'm here to buy a gift.
02:09 I found the key to the open house.
02:12 Kang.
02:14 Kang!
02:16 What?
02:18 Are you okay?
02:20 Did you hear what I said?
02:22 Sorry, I was thinking about something else.
02:25 So, let's call it a day.
02:31 You don't seem to be focused.
02:33 I'm not.
02:34 How's your back?
02:55 It's a little better.
02:57 I'm getting old.
03:00 Kang, you're just in time.
03:02 Talk to Prinfa.
03:04 I have to go.
03:06 Come on. Talk to her.
03:09 I'll peel some fruits for you.
03:11 Give me a second.
03:13 Is your dad talking to his dad?
03:27 Yes.
03:28 Don't you have tutoring?
03:30 You're hiding from me.
03:33 I'm thinking about quitting tutoring with Sai.
03:39 Why?
03:42 Do you want to take him back to tutor?
03:45 Are you serious?
03:49 Yes.
03:51 I feel so uncomfortable tutoring him.
03:56 Do you want to?
03:57 Kang, he's a human.
03:59 He's not something you can throw away.
04:02 Stop being like this.
04:04 Whatever I do, it's always shit.
04:07 Calm down.
04:08 I didn't mean that.
04:10 Then, ask me.
04:12 Have I ever been good enough in your eyes?
04:15 You're a good person.
04:19 You're sincere with the one you love.
04:21 You care about the people around you.
04:24 That's why you're the best friend I have.
04:29 [Dramatic music]
04:32 [Music]
04:35 [Music]
04:38 [Music]
04:40 [Music]
05:02 [Music]
05:04 [Music]
05:10 [Music]
05:15 [Music]
05:20 [Music]
05:30 [Music]
05:32 [Music]
05:37 [Music]
05:42 [Music]
05:46 [Music]
05:56 [Music]
05:58 [Music]
06:07 [Music]
06:18 [Music]
06:20 [Music]
06:30 I'd like to interrupt you for a moment.
06:40 All four of them are looking for a lead.
06:44 So I'd like to ask you all if you have someone you want to be or want to propose to.
06:49 Nawa, do you want to be one?
06:52 No, I think you're the best.
06:55 Huh? Me?
06:57 Yeah.
06:59 Beautiful, talented, and a leader.
07:02 You're the one.
07:04 The village representative must be you.
07:06 Right?
07:07 Yes.
07:10 And if you have a lead, who do you want to be?
07:14 It's Kang.
07:16 Who agrees that Kang should be the lead?
07:21 Please give him a round of applause.
07:23 [Applause]
07:25 No.
07:28 I have to study.
07:30 Study?
07:31 I'll give you a list of things to study.
07:34 You should take this opportunity.
07:39 Oh, convenient.
07:42 So our room will be named after the lead, Pimfa and Kang.
07:47 Please give them a round of applause.
07:50 [Applause]
07:52 Why are you so upset with them?
08:04 I'm trying to find a good name.
08:06 When we were in the house, you said you wanted to be a cool student.
08:09 Here, being a lead is a good portion for you.
08:13 Keep fighting.
08:16 [Music]
08:41 I'm lucky to be a lead in high school.
08:44 So I have some knowledge.
08:46 So this year, I'll be the one to train everyone.
08:49 Let's fight together.
08:51 [Applause]
08:53 I made a dance lesson video.
08:59 I'll show you.
09:01 Sure.
09:02 The yellow one is cool.
09:04 Wait, wait.
09:05 Wrong.
09:06 No, it's all wrong.
09:08 Wait.
09:09 Calm down, Dan.
09:11 I'll help you find it on the internet.
09:13 It's not difficult.
09:14 First, let's talk about the dance position.
09:17 Oh, yes.
09:18 About the position, I've already set it up.
09:21 We will be divided into a couple, a man and a woman.
09:24 And there will be a main couple in the middle.
09:28 Who do you think should be?
09:30 Oh, we have to give the Chinese couple the main role.
09:33 Kanghan and Pimfa.
09:35 [Applause]
09:39 I feel sick.
09:43 Can I go to the infirmary?
09:45 Oh, okay.
09:47 [Music]
09:57 [Music]
10:19 Hey, aren't you going to practice?
10:23 I'm so sick of practicing.
10:25 Who told you to write your name?
10:27 Sorry, I thought you wanted to be with Pimfa.
10:30 I play football with a senior in high school.
10:33 Do you want to play with me?
10:35 Sure.
10:36 Let's go.
10:38 Hey, let's do it again.
10:39 There's one more person.
10:43 [Music]
11:03 I'm so tired.
11:08 You should be in a better place.
11:12 Who are you?
11:13 It's me.
11:14 Hey, wait a minute.
11:16 You are a good guy.
11:17 Are you going to invite my friend to be a chef?
11:19 Invite him to play football.
11:20 Yeah.
11:21 The footballer in front of his friend is so stubborn.
11:23 He wants to be good like his friend.
11:24 Are you interested in playing basketball?
11:26 Hey, my friend is a league player.
11:32 It's a pity.
11:34 How about this?
11:35 Do you want me to replace you?
11:37 I'm a tough guy.
11:38 I should tell you.
11:39 Don't you have a dream of being a singer?
11:44 No.
11:46 I think a dream that big is suitable for a rich man like you.
11:51 It's not true.
11:53 I don't have a dream.
11:55 I can go.
11:58 I'll go to Laos tomorrow.
12:00 I'm here.
12:01 You have to be special.
12:02 I'll be there in two minutes.
12:03 Then, you will be born under the control of the boss.
12:06 Oh, everyone is here.
12:27 Water and snacks.
12:29 Here you are.
12:31 Thank you.
12:33 Here you are.
12:35 Thank you.
12:37 Thank you.
12:39 Here you are.
12:41 Water and snacks.
12:43 Thank your mom.
12:45 It's 500 baht.
12:47 Huh?
12:49 It's free.
12:51 I'm surprised.
12:53 Okay.
12:55 Fah, where is Kanghan?
12:59 I'll do this.
13:01 Okay.
13:03 I'll go to the back.
13:05 Okay.
13:07 And?
13:09 One.
13:11 One, two, three.
13:15 It's not hard.
13:17 I can do it.
13:19 Thank you.
13:21 That's all I can teach you today.
13:23 Please teach Kanghan.
13:25 I'll go to the bathroom.
13:27 One, two, three.
13:29 Kang.
13:41 How are you?
13:43 Are you feeling better?
13:45 I'll practice dancing for you tonight.
13:47 I'll let you practice now.
13:49 Stop bothering me.
13:51 I'm helping you.
13:55 You have a chance to get close to Pimfah.
13:57 You've been broken since the first day.
13:59 You made me a lead because of this?
14:03 Yes.
14:07 You got a port and got close to the person you like.
14:09 That's why I made you a lead.
14:11 I just happened to feel this opportunity.
14:13 I'm confessing my love.
14:15 I think Pimfah must have a heart for you.
14:17 Do you want to be a tutor for me?
14:23 Otto said you couldn't find a job.
14:25 Since when?
14:31 I don't know.
14:33 I just realized it.
14:35 I've been watching you.
14:37 Please.
14:39 Stop bothering me.
14:41 What's wrong with you?
14:43 You two look good together.
14:45 Have you told him?
14:47 Listen to me.
14:51 Pimfah doesn't like me.
14:53 She likes you.
14:55 Do you understand?
14:57 [Music]
15:19 [Music]
15:27 Ouch!
15:29 Tee!
15:31 My arm!
15:33 My arm!
15:35 I'm sorry. I'll take you to the hospital.
15:37 Let me see.
15:39 Does it hurt?
15:43 You have to stop using your arm for a while.
15:45 Otherwise, it will get worse.
15:47 You'll get better.
15:49 Okay.
15:51 Thank you.
15:53 I'm really sorry.
16:01 How did you find a friend to see a doctor?
16:03 Tell me.
16:05 When I was playing football,
16:07 I used to kick other people until their legs got injured.
16:09 How did you kick?
16:11 It was not good.
16:15 I can't kick.
16:17 You're the one who's not good.
16:21 You're the only one who can kick.
16:23 Yeah.
16:25 I'll find someone to kick for you.
16:27 I've asked everyone.
16:29 No one can kick.
16:31 I can't play.
16:33 I heard that
16:35 people who are good at basketball
16:37 can get good results.
16:39 You might be good at kicking.
16:41 No.
16:43 I'm not good at kicking.
16:45 You can do it.
16:53 You're here to practice.
16:55 What?
16:57 I'm not going.
16:59 You can do it.
17:01 I'm afraid that I'll make the losing team.
17:03 This is just a practice.
17:07 It's not a competition.
17:09 Put your hands together.
17:11 Ready?
17:13 3 4
17:15 1 2 3
17:17 That's all for today.
17:19 Good job, everyone.
17:21 Sairom.
17:31 Are you not good at basketball?
17:37 No.
17:39 Why?
17:41 You didn't come to practice.
17:43 What happened?
17:45 Well...
17:49 How can I tell you?
17:51 Well...
17:53 I don't think you're a lead anymore.
17:55 I understand.
18:01 If so...
18:05 Do you want to be a lead?
18:07 Do you want to be a lead?
18:09 Really?
18:11 Why?
18:13 Because I want to be a lead with you.
18:17 And this is the only chance
18:21 that I can ask you.
18:23 Well...
18:31 I have an appointment with Kang Khan.
18:35 I'm afraid that I can't make it.
18:37 I'm afraid that I can't make it.
18:39 I'm afraid that I can't make it.
18:41 I'm afraid that I can't make it.
18:43 I'm afraid that I can't make it.
18:45 I'm afraid that I can't make it.
18:47 I'm afraid that I can't make it.
18:49 I'm afraid that I can't make it.
18:51 I'm afraid that I can't make it.
18:53 I'm afraid that I can't make it.
18:55 I'm afraid that I can't make it.
18:57 I'm afraid that I can't make it.
18:59 I'm afraid that I can't make it.
19:01 I'm afraid that I can't make it.
19:03 Can I ask you something?
19:05 Huh?
19:07 If you don't have anything to do
19:09 If you don't have anything to do
19:11 If you don't have anything to do
19:13 will you be my lead?
19:15 I'm heartbroken.
19:25 I'm sorry.
19:29 I forgot to ask you that question.
19:31 Thank you anyway.
19:33 Thank you anyway.
19:35 Thank you anyway.
19:37 I'm sorry.
19:39 I forgot to ask you that question.
19:41 Thank you anyway.
19:43 I'm sorry.
19:45 I forgot to ask you that question.
19:47 Thank you anyway.
19:49 I'm sorry.
19:51 I forgot to ask you that question.
19:53 Thank you anyway.
19:55 I'm sorry.
19:57 I forgot to ask you that question.
19:59 Thank you anyway.
20:01 I'm sorry.
20:03 I forgot to ask you that question.
20:05 Thank you anyway.
20:07 Thank you anyway.
20:09 Thank you anyway.
20:11 I'm sorry.
20:13 I forgot to ask you that question.
20:15 Thank you anyway.
20:17 I'm sorry.
20:19 I forgot to ask you that question.
20:21 Thank you anyway.
20:23 I'm sorry.
20:25 I forgot to ask you that question.
20:27 Thank you anyway.
20:29 I'm sorry.
20:31 I forgot to ask you that question.
20:33 Thank you anyway.
20:35 I'm sorry.
20:37 I forgot to ask you that question.
20:39 Thank you anyway.
20:41 I'm sorry.
20:43 I forgot to ask you that question.
20:45 Thank you anyway.
20:47 I'm sorry.
20:49 I forgot to ask you that question.
20:51 Thank you anyway.
20:53 I'm sorry.
20:55 I forgot to ask you that question.
20:57 Thank you anyway.
20:59 I'm sorry.
21:01 I forgot to ask you that question.
21:03 Thank you anyway.
21:05 I forgot to ask you that question.
21:07 Thank you anyway.
21:09 I forgot to ask you that question.
21:11 Thank you anyway.
21:13 I forgot to ask you that question.
21:15 Thank you anyway.
21:17 I forgot to ask you that question.
21:19 Thank you anyway.
21:21 I forgot to ask you that question.
21:23 Thank you anyway.
21:25 I forgot to ask you that question.
21:27 Thank you anyway.
21:29 I forgot to ask you that question.
21:31 Thank you anyway.
21:33 I forgot to ask you that question.
21:35 Thank you anyway.
21:37 I forgot to ask you that question.
21:39 Thank you anyway.
21:41 I forgot to ask you that question.
21:43 Thank you anyway.
21:45 I forgot to ask you that question.
21:47 Thank you anyway.
21:49 I forgot to ask you that question.
21:51 Thank you anyway.
21:53 I forgot to ask you that question.
21:55 Thank you anyway.
21:57 I forgot to ask you that question.
21:59 Thank you anyway.
22:01 How are you?
22:03 How are you?
22:05 I'm okay.
22:07 I'm okay.
22:09 I'm okay.
22:11 Does it hurt?
22:13 I'm okay.
22:15 I'm okay.
22:17 I'm okay.
22:19 I know that it hurts when I fall.
22:21 I know that it hurts when I fall.
22:23 But I didn't expect that it would hurt this much.
22:25 But I didn't expect that it would hurt this much.
22:27 But I didn't expect that it would hurt this much.
22:29 But I didn't expect that it would hurt this much.
22:31 Pim.
22:39 What happened between you and Sairom?
22:57 Gun.
22:59 Where have you been?
23:01 Why didn't you pick up my call?
23:03 Why did you reject Pimfah?
23:05 Huh?
23:07 I asked you why did you reject Pimfah.
23:09 Do you know how much she was sad?
23:11 Why can't I reject her?
23:13 I asked you.
23:15 What's wrong with her?
23:17 Why don't you like her?
23:19 I don't like her.
23:21 I don't like her.
23:23 Listen to me.
23:29 I don't like her.
23:49 So, Sairom is very important to you, right?
23:51 So, Sairom is very important to you, right?
23:53 I…
24:13 I like you.
24:15 I like you.
24:17 I like you.
24:19 I like you.
24:21 I like you.
24:23 I like you.
24:25 I like you.
24:27 I like you.
24:29 I like you.
24:31 I like you.
24:33 I like you.
24:35 I like you.
24:37 I like you.
24:39 I like you.
25:07 I don't like her.
25:09 I…
25:11 I like you.
25:13 Sairom.
25:29 Can I talk to you?
25:31 Can I talk to you?
25:33 Can I talk to you?
25:35 Can I talk to you?
25:37 Can I talk to you?
25:39 Can I talk to you?
25:41 Can I talk to you?
26:09 Grandma, have you seen Sairom?
26:11 She just said goodbye to me.
26:13 She just said goodbye to me.
26:15 She said she would go to do some housework.
26:17 She said she would go to do some housework.
26:19 What's wrong?
26:25 Do you want to help me?
26:27 No.
26:29 I will go to bed.
26:37 Good night, grandma.
26:39 Shit!
26:51 What's wrong with you?
26:53 Why did you play a ghost?
26:55 Why did you turn off the light?
26:57 None of your business.
26:59 I just opened the door.
27:05 I really want to ask you.
27:07 You live in that house.
27:09 You have a lot of good food.
27:11 Why did you come back to eat stupid food at this house?
27:13 Why did you come back to eat stupid food at this house?
27:15 Or…
27:17 Did you have a fight with Gun?
27:19 No.
27:21 No.
27:23 I just got sick.
27:25 I've been walking around for a long time.
27:27 I've been walking around for a long time.
27:29 Really?
27:31 You are sick more than me.
27:33 Really?
27:35 You are sick more than me.
27:37 You have a runny nose.
27:43 You have a runny nose.
27:45 You can go anywhere you want.
27:47 You can go anywhere you want.
27:49 Go take a shower.
27:51 I will eat.
27:53 I will eat.
27:55 I will eat.
27:57 I will eat.
27:59 (soft music)
28:01 (soft music)
28:04 (speaking in foreign language)
28:17 (speaking in foreign language)
28:21 (soft music)
28:44 (soft music)
28:46 (speaking in foreign language)
28:53 (glass shattering)
29:10 (speaking in foreign language)
29:14 (soft music)
29:25 (soft music)
29:27 (speaking in foreign language)
29:45 (speaking in foreign language)
29:49 (soft music)
30:05 (soft music)
30:07 (knocking)
30:30 (speaking in foreign language)
30:36 (knocking)
31:03 (speaking in foreign language)
31:31 (soft music)
31:33 (soft music)
31:36 (soft music)
31:38 (soft music)
31:40 (soft music)
31:43 (soft music)
32:09 (soft music)
32:11 (speaking in foreign language)
32:35 (speaking in foreign language)
32:39 (soft music)
32:44 (soft music)
32:46 (soft music)
32:49 (soft music)
32:51 (singing in foreign language)
33:19 (soft music)
33:21 (singing in foreign language)
33:25 (singing in foreign language)
33:29 (soft music)
33:32 (singing in foreign language)
33:35 (soft music)
33:38 (soft music)
33:41 (singing in foreign language)
33:45 (soft music)
33:47 (singing in foreign language)
33:51 (soft music)
33:53 (singing in foreign language)
33:57 (soft music)
33:59 (singing in foreign language)
34:03 (soft music)
34:27 (soft music)
34:29 (speaking in foreign language)
34:56 (soft music)
34:59 (speaking in foreign language)
35:03 (phone ringing)
35:20 (speaking in foreign language)
35:28, (phone ringing)
35:35 (speaking in foreign language)
35:39 (phone ringing)
35:58 (speaking in foreign language)
36:02 (speaking in foreign language)
36:06 (soft music)
36:09 (speaking in foreign language)
36:12 (speaking in foreign language)
36:16 (speaking in foreign language)
36:21 (speaking in foreign language)
36:26 (speaking in foreign language)
36:30 (speaking in foreign language)
36:34 (speaking in foreign language)
36:39 (speaking in foreign language)
36:53 (soft music)
36:55 (speaking in foreign language)
37:21 (soft music)
37:24 (speaking in foreign language)
37:41 (soft music)
37:43 (speaking in foreign language)
37:52 (singing in foreign language)
37:56 (singing in foreign language)
38:00 (soft music)
38:23 (singing in foreign language)
38:27 (soft music)
38:30 (singing in foreign language)
38:58 (speaking in foreign language)
39:02 (speaking in foreign language)
39:06 (speaking in foreign language)
39:11 (speaking in foreign language)
39:15 (speaking in foreign language)
39:18 (speaking in foreign language)
39:22 (speaking in foreign language)
39:29 (speaking in foreign language)
39:35 (speaking in foreign language)
39:40 (speaking in foreign language)
39:48 (soft music)
39:50 (speaking in foreign language)
39:54 (soft music)
39:57 (soft music)
39:59 (soft music)
40:02 (soft music)
40:04 (soft music)
40:06 (soft music)
40:09 (soft music)
40:11 (soft music)
40:14 (speaking in foreign language)
40:41 (speaking in foreign language)
40:45 (cheering)
40:50 (speaking in foreign language)
40:55 (speaking in foreign language)
41:10 (speaking in foreign language)
41:13 (speaking in foreign language)
41:18 (speaking in foreign language)
41:21 (speaking in foreign language)
41:26 (speaking in foreign language)
41:31 (speaking in foreign language)
41:35 (speaking in foreign language)
41:39 (speaking in foreign language)
41:43 (speaking in foreign language)
41:47 (speaking in foreign language)
41:54 (speaking in foreign language)
42:00 (speaking in foreign language)
42:10 (soft music)
42:13 (speaking in foreign language)
42:27 (water splashing)
42:31 (speaking in foreign language)
42:35, (speaking in foreign language)
42:40 (water splashing)
42:42 (speaking in foreign language)
42:47 (thudding)
42:56 (speaking in foreign language)
43:00 (whistle blowing)
43:05 (dramatic music)
43:09 (cheering)
43:11 (cheering)
43:24 (water splashing)
43:34 (speaking in foreign language)
43:38 (cheering)
43:40 (cheering)
44:02 (speaking in foreign language)
44:06 (cheering)
44:09 (speaking in foreign language)
44:35 (soft music)
44:38 (speaking in foreign language)
44:57 (cheering)
44:59 (speaking in foreign language)
45:03 (whistle blowing)
45:13 (speaking in foreign language)
45:17 (cheering)
45:21 (speaking in foreign language)
45:25 (cheering)
45:47 (speaking in foreign language)
45:51 (speaking in foreign language)
45:55 (speaking in foreign language)
45:59 (speaking in foreign language)
46:04 (speaking in foreign language)
46:08 (speaking in foreign language)
46:12 (speaking in foreign language)
46:16 (knocking)
46:35 (speaking in foreign language)
46:39 (speaking in foreign language)
46:43 (soft music)
46:46 (speaking in foreign language)
46:50 (speaking in foreign language)
46:54, hey!
46:55 (speaking in foreign language)
47:23 (speaking in foreign language)
47:27 (soft music)
47:30 (speaking in foreign language)
47:37 (speaking in foreign language)
47:56 (soft music)
47:58 (singing in foreign language)
48:02 (soft music)
48:05 (singing in foreign language)
48:08 (soft music)
48:11 (singing in foreign language)
48:15 (soft music)
48:17 (soft music)
48:20 (soft music)
48:22 (soft music)
48:24 (speaking in foreign language)
48:50 (speaking in foreign language)
48:54 (soft music)
49:16 (soft music)
49:19 (singing in foreign language)
49:43 (singing in foreign language)
50:11 (electronic beeping)
50:14 (electronic music)
50:17 [BLANK_AUDIO]