Category
📺
TVTranscript
00:00:00 "Ga pada sakit tutangannya" (It doesn't hurt to close your hands)
00:00:03 [Music]
00:00:30 [Music]
00:00:50 [Applause]
00:00:53 [Music]
00:01:05 [Music]
00:01:25 [Music]
00:01:50 [Music]
00:02:03 [Music]
00:02:23 [Music]
00:02:33 [Music]
00:02:58 [Applause]
00:03:05 [Applause]
00:03:08 [Applause]
00:03:18 [Applause]
00:03:26 [Applause]
00:03:31 [Applause]
00:03:41 [Applause]
00:03:50 [Music]
00:03:57 [Music]
00:04:00 [Music]
00:04:05 [Music]
00:04:10 [Music]
00:04:21 [Music]
00:04:24 [Music]
00:04:27 [Music]
00:04:30 [Music]
00:04:33 [Music]
00:04:36 [Music]
00:04:47 [Music]
00:04:50 [Music]
00:04:53 [Music]
00:04:56 [Music]
00:04:59 [Music]
00:05:07 [Music]
00:05:10 [Music]
00:05:13 [Music]
00:05:16 [Music]
00:05:19 [Music]
00:05:22 [Music]
00:05:30 [Music]
00:05:33 [Music]
00:05:36 [Music]
00:05:39 [Music]
00:05:42 [Music]
00:05:45 [MUSIC PLAYING]
00:05:47 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:05:49 [MUSIC PLAYING]
00:05:51 Ready?
00:05:55 Here we go!
00:05:57 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:05:59 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:06:08 [CHEERING]
00:06:11 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:06:14 [LAUGHTER]
00:06:16 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:06:19 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:06:22 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:06:24 [CHEERING]
00:06:26 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:06:28 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:06:30 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:06:32 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:06:34 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:06:36 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:06:38 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:06:40 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:06:42 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:06:44 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:06:46 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:06:48 [LAUGHTER]
00:06:50 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:06:52 It's been 3 minutes and I can feel 12 songs.
00:06:55 Because it's high-intensity.
00:06:57 From the beginning of the show.
00:06:59 Like Zumba.
00:07:00 Okay, so we are...
00:07:03 a community of pounds in Indonesia.
00:07:06 In the city of Jakarta.
00:07:08 We are a community hub.
00:07:12 A big community hub in Jakarta.
00:07:16 Located in GBK.
00:07:18 Roka Space.
00:07:19 Where does the pound fit come from?
00:07:22 It's from the United States.
00:07:25 It was created by Christine Potenza.
00:07:29 How long does it take for a session?
00:07:33 How long?
00:07:34 It's not that long.
00:07:36 It's just 3 minutes.
00:07:37 We have to stand and sit.
00:07:40 So, 3 minutes for the whole session?
00:07:42 No.
00:07:43 If it's 3 minutes, I'll be lazy to go to GBK.
00:07:46 I'll be late.
00:07:49 3 minutes.
00:07:52 How long does it take?
00:07:55 45 minutes.
00:07:57 The whole session.
00:07:58 Because we have to move.
00:08:01 We have to stand and sit.
00:08:04 And there's TNA.
00:08:06 TNA means standing and sitting.
00:08:09 Standing and sitting.
00:08:11 I can't. I want to stand.
00:08:15 You're lying.
00:08:16 You can stand for a while.
00:08:18 Your butt will hurt.
00:08:19 How do you know?
00:08:20 For you,
00:08:23 for the pound fit,
00:08:25 one session is 40 minutes.
00:08:27 How many calories can it burn?
00:08:30 Calories with full power.
00:08:33 Because pound sport can release...
00:08:36 endorphins.
00:08:38 Endorphins in our body.
00:08:40 With high intensity.
00:08:42 It's about 500-600 calories.
00:08:45 One session.
00:08:47 500-600 calories is the same as one plate of rice.
00:08:51 It means that if we do it once,
00:08:56 we can lose calories and kilogram.
00:08:59 When we do pound fit,
00:09:02 which part of the muscles do we train?
00:09:05 For pound,
00:09:08 for high intensity,
00:09:11 we train lower body and upper body.
00:09:15 Lower body, upper body.
00:09:17 The impact is there.
00:09:19 For recovery,
00:09:21 for example, today is Friday,
00:09:23 can we do pound fit tomorrow?
00:09:25 How many times a week?
00:09:26 Rest for two or one day?
00:09:28 It's better to do it every day.
00:09:30 One session is enough.
00:09:36 The important thing is to sweat.
00:09:38 It's okay to do it every day.
00:09:41 Because pound is a high intensity cardio sport.
00:09:46 Plus, it's about the shape.
00:09:48 If we do it once a week,
00:09:51 our body will be sore.
00:09:53 I'm sure Dewi Persik will be cool if she can do it.
00:09:56 She will be on a big stage.
00:09:58 You don't know when I had a concert.
00:10:03 I was playing.
00:10:05 While shaking.
00:10:07 I was shaking.
00:10:09 I was shaking.
00:10:11 After the training,
00:10:16 this is a community, right?
00:10:17 Honey and Friends.
00:10:18 How many members are there?
00:10:20 About nine people.
00:10:23 Nine people.
00:10:24 When you want to join Honey and Friends,
00:10:27 do you have to pay for pound fit?
00:10:31 No.
00:10:32 This is a community.
00:10:33 There are many in Indonesia.
00:10:35 Pound is happening.
00:10:37 There are many pound community in Indonesia.
00:10:41 It's not just one.
00:10:43 There are many pound community.
00:10:47 But we are in the biggest community hub in Indonesia.
00:10:52 In Jakarta, which is Roka Space.
00:10:54 So, you can do it anywhere.
00:10:56 And now, there are pound sports.
00:10:58 How many people join once a week?
00:11:01 The participants?
00:11:02 In GBK, there are about 250 people.
00:11:05 You don't have to pay for it?
00:11:07 You have to pay.
00:11:09 How much do you have to pay?
00:11:10 How much do you have to pay?
00:11:11 Rp45.000.
00:11:13 It's still okay.
00:11:14 It's for the health.
00:11:16 Karen Delano will try to get Parvin's certificate.
00:11:19 But she can't.
00:11:21 But I want a discount of Rp25.000.
00:11:24 She's thinking about losing her car.
00:11:32 She wants to open a pound food branch.
00:11:35 She wants to train her friends in a pound field.
00:11:38 But it turns out that Honey and Friends...
00:11:41 is not only in Indonesia.
00:11:42 They even went to Malaysia.
00:11:45 Let's see.
00:11:50 [Music]
00:11:54 [Music]
00:12:22 She's so cool.
00:12:24 What event did you do in Malaysia?
00:12:27 So, yesterday...
00:12:29 The community hub in Indonesia...
00:12:34 invited Christine Poteza to Indonesia.
00:12:37 So, we held a pound event in GBK.
00:12:40 It's a world of record.
00:12:42 Then, Guinness of record.
00:12:44 And we also invited an icon from Malaysia.
00:12:48 After that, we collaborated with an icon...
00:12:51 from Malaysia, Kekuala Lumpur, Hanis.
00:12:54 We collaborated to make an event in Kuala Lumpur.
00:12:59 So, we want to bring the pound hype...
00:13:02 to Kuala Lumpur.
00:13:04 My suggestion is, if you go to Kuala Lumpur,
00:13:11 you can play Halo Halo Bandung for Parvin.
00:13:14 Or this song.
00:13:17 Don't play Halo Halo Kuala Lumpur.
00:13:19 It's good. If you clap your hands, you can use this.
00:13:22 It's crowded.
00:13:26 Moreover, this pound event is so hype now.
00:13:30 So, for the pound event,
00:13:32 you must use this lipstick.
00:13:35 What's the name?
00:13:37 What's the name?
00:13:38 Lipstick.
00:13:40 So, you can't use other lipstick.
00:13:42 Especially drumstick.
00:13:44 You can't use that.
00:13:46 For Hani and friends,
00:13:48 we want to say thank you.
00:13:50 Thank you for giving us inspiration...
00:13:52 to exercise.
00:13:54 Because it's true, as Hani said,
00:13:56 exercising not only make us healthier physically,
00:13:59 but also mentally.
00:14:00 Because it releases so many hormones...
00:14:02 from endorphins, oxytocin, etc.
00:14:04 It makes us younger.
00:14:05 So, we can do exercise to be healthier.
00:14:07 Hani and friends, always be healthy.
00:14:09 Thank you so much.
00:14:10 Take care of your health.
00:14:11 Don't forget to invite Indonesian people...
00:14:13 to be healthier and more energetic.
00:14:14 Please give a round of applause for Hani and friends.
00:14:17 Friends, on Jumat Sehat,
00:14:19 we will also have other guests...
00:14:21 who can also inspire us.
00:14:23 A public figure.
00:14:24 She is exercising now.
00:14:27 She even has a coach...
00:14:30 to accompany her.
00:14:32 In the morning, we will have...
00:14:34 Mami Olah Ramlan and Coach Nando.
00:14:37 Let's go.
00:14:38 What are you doing?
00:15:02 I want to register.
00:15:03 You just want to know.
00:15:05 You said you want to register as a sports coach.
00:15:07 Yes, I want to register.
00:15:08 You just want to register.
00:15:09 You don't know what sports is.
00:15:10 We will register first.
00:15:11 But you can do sports, right?
00:15:12 Yes, I can.
00:15:13 You can do anything.
00:15:14 Mami, it's okay.
00:15:15 Just entertain her.
00:15:16 Her car just disappeared.
00:15:17 It's okay.
00:15:18 Just approach her.
00:15:19 Mami, this is the coach, right?
00:15:20 Yes.
00:15:21 Okay.
00:15:22 Why? Is he cute?
00:15:23 He's cute.
00:15:24 Olah Ramlan can do anything...
00:15:25 if he finds a coach.
00:15:26 I'm single.
00:15:31 Why?
00:15:32 You're not a man.
00:15:33 You already know.
00:15:34 I think I need a coach.
00:15:36 What for?
00:15:37 I want to do sports.
00:15:38 Just do sports with me.
00:15:39 Coach Nando and Olah Ramlan.
00:15:42 We're here to say...
00:15:43 Thank you.
00:15:45 Coach, we're not that close.
00:15:48 Okay.
00:15:49 We're in the middle.
00:15:50 We want to show this to Tambiar.
00:15:51 Are you curious about...
00:15:52 what sports is Olah Ramlan and Coach Nando doing?
00:15:55 I thought they just run.
00:15:56 But they do a lot of sports.
00:15:57 What is it?
00:15:58 What is it?
00:15:59 What is it?
00:16:00 What is it?
00:16:01 Giger, Giger, Giger.
00:16:07 Tambiar, do you know that...
00:16:11 Olah Ramlan is really into sports.
00:16:15 He's with Coach Fernando.
00:16:21 Giger, Giger, Giger.
00:16:23 Hi, Olah.
00:16:34 Your body is like a ghost.
00:16:36 What are you going to do?
00:16:39 Try to simulate it in the morning.
00:16:43 Giger.
00:16:45 Giger.
00:16:46 That's the secret.
00:16:52 What's the secret?
00:16:53 That's why you're so thin.
00:16:55 Of course.
00:16:56 I have to do sports.
00:16:58 Don't be stressed if you're thin.
00:16:59 It's sports.
00:17:00 But if you're thin, your coach should...
00:17:02 He should be the one who motivates you.
00:17:04 You should see your coach's motivation.
00:17:08 But Olah, since when are you into sports?
00:17:11 Since I was a kid, I like to do sports.
00:17:15 Martial arts, self-defense, and so on.
00:17:18 I like to do it.
00:17:19 But when I have kids, I'm lazy.
00:17:22 So, instead of doing negative things, I just do sports.
00:17:29 That's right.
00:17:30 So, if you're thinking about something, you do sports.
00:17:34 What do you do for sports?
00:17:37 I'm running.
00:17:39 I'm running.
00:17:41 She's teaching me how to run.
00:17:43 How do you run?
00:17:45 It's troublesome. I just run.
00:17:47 I just run.
00:17:49 That's right.
00:17:50 I run with hoops.
00:17:51 There's a way to run.
00:17:52 There's a way?
00:17:53 You should run like this.
00:17:54 You should run with your front foot.
00:17:56 There's a wrong position.
00:17:58 There's a wrong leg.
00:17:59 There's a wrong leg.
00:18:00 I'm running.
00:18:01 I'm doing hoops.
00:18:03 It's like hula hoop.
00:18:05 It depends.
00:18:06 And then, I do yoga.
00:18:08 Acro yoga.
00:18:09 Why do you do so many sports?
00:18:12 So, I won't be bored.
00:18:14 You like to be bored?
00:18:16 Yes.
00:18:17 That's a proof.
00:18:18 Look at her. She's bored.
00:18:20 I'm not bored.
00:18:24 But, if you do three different sports, what's the purpose?
00:18:29 It's more like...
00:18:31 First, I don't get bored.
00:18:33 Second, it's just a variation.
00:18:36 Because I...
00:18:37 It hurts.
00:18:38 One more, I go to the gym.
00:18:40 I like to eat a lot.
00:18:43 But, I don't like to be on a diet.
00:18:45 So, I burn calories by exercising.
00:18:49 Okay.
00:18:50 For Coach Nando,
00:18:51 what's the focus for a athlete?
00:18:56 She's an athlete.
00:18:57 What kind of athlete?
00:18:58 She's a runner.
00:18:59 She's a sprinter.
00:19:01 Sprinter.
00:19:03 If I'm looking for a coach, I'm the best.
00:19:05 Really?
00:19:06 She's a pro.
00:19:07 What?
00:19:08 She's a pro.
00:19:09 How do you know Coach Nando?
00:19:12 From Rini.
00:19:14 Rini.
00:19:15 Rini.
00:19:16 Rini.
00:19:17 Coach Nando is a runner.
00:19:19 What kind of sport do you do?
00:19:22 Actually, I like a challenge.
00:19:25 Because, I'm more into sprinting.
00:19:29 I run fast.
00:19:30 Some people run long distance.
00:19:32 Some people run medium distance.
00:19:33 Some people run sprint.
00:19:34 So, I'm more into sprinting.
00:19:37 There's a speed, agility, and quickness.
00:19:40 So, you run fast and run short distance.
00:19:42 I like a challenge.
00:19:43 Sometimes, I'm bored to run long distance.
00:19:45 So, I want to try sprinting.
00:19:47 Sprinting is running fast.
00:19:48 So, the short distance is about 100 meters.
00:19:50 Can I try?
00:19:51 100 meters, 400 meters, you can run to the front.
00:19:57 How?
00:19:58 Just do the short distance.
00:20:00 Can you teach us?
00:20:01 Besides running,
00:20:03 is there anything else you teach?
00:20:05 Like, using a rope.
00:20:08 Can you teach us?
00:20:10 We want to see.
00:20:11 You can teach us.
00:20:12 I want to learn from you.
00:20:13 I want to wear shoes.
00:20:15 Just take off your shoes.
00:20:16 Yes.
00:20:17 She's wearing heels.
00:20:19 The theme is running with heels.
00:20:21 Okay, Coach Nando.
00:20:22 Hello, Nandi.
00:20:23 As a running coach,
00:20:25 you can teach us how to warm up.
00:20:27 You know how to do it.
00:20:28 Can you show us?
00:20:29 Can you teach us how to warm up?
00:20:31 How to warm up?
00:20:32 This is the warm up.
00:20:33 Just a little.
00:20:34 We usually warm up first.
00:20:36 Oh, no.
00:20:37 What should we do?
00:20:38 Come on, King.
00:20:43 Hurry up, King.
00:20:44 Please, Coach Nando.
00:20:45 How to warm up?
00:20:46 Okay, from there.
00:20:47 From the front.
00:20:48 Okay, we'll warm up first.
00:20:51 Be dynamic.
00:20:52 Follow us.
00:20:53 Hold on for two seconds.
00:20:54 Hold on for two seconds.
00:20:55 Change.
00:20:56 Hold on for two seconds.
00:20:57 Okay.
00:20:58 Five to the left, five to the right.
00:20:59 This is still warm up, right?
00:21:04 Okay, next.
00:21:06 Hold on for two seconds.
00:21:07 Change.
00:21:09 Five to the left, five to the right.
00:21:10 Oh, no.
00:21:13 Coach.
00:21:14 Oh, no.
00:21:15 Poor you.
00:21:16 You're the one who's old.
00:21:17 I can't.
00:21:18 I'm not strong.
00:21:19 This is a competition.
00:21:23 How can I be strong?
00:21:24 Every day, when I see myself,
00:21:25 especially when I'm dancing,
00:21:26 I'm getting fat.
00:21:27 Okay, finish, Coach.
00:21:30 Hamstring.
00:21:31 Straight forward.
00:21:32 Change again.
00:21:33 Five to the right, straight forward.
00:21:34 So, you feel the hamstring.
00:21:35 Straight forward, Nando.
00:21:37 How is it, Coach?
00:21:38 How is it, Coach?
00:21:39 Wow.
00:21:41 Your legs are so long, Coach.
00:21:42 Okay.
00:21:52 Okay, the rope.
00:21:53 Okay, next.
00:21:54 We're going to enter the program.
00:21:55 This is called resistance band.
00:21:56 This is heavy.
00:21:57 Yes.
00:21:58 So, actually,
00:21:59 you have to wear shoes.
00:22:00 This is tied here.
00:22:04 The shorter the rope,
00:22:06 the heavier it is.
00:22:07 I'm still high.
00:22:11 Poor me.
00:22:12 Oh, really?
00:22:13 I'm so happy.
00:22:14 What is this?
00:22:15 How is it?
00:22:18 Please.
00:22:19 Okay.
00:22:21 What is this?
00:22:22 Okay, let's go.
00:22:28 One, two, three, four.
00:22:30 Again.
00:22:40 One, two, three, four.
00:22:43 Okay.
00:22:51 Okay, let's go.
00:22:52 Okay, let's go.
00:22:53 Okay, let's go.
00:22:54 Try it.
00:22:55 You try it.
00:22:57 Okay.
00:23:00 One more time.
00:23:04 One more time.
00:23:05 I'm so tired.
00:23:06 One more time.
00:23:07 One more time.
00:23:08 One, two, three, four.
00:23:10 One more time.
00:23:14 One more time.
00:23:15 One more time.
00:23:16 One more time.
00:23:17 It's hard, right?
00:23:26 There's more.
00:23:27 Okay.
00:23:28 What is this called, Coach?
00:23:30 Resistant band.
00:23:31 Resistant band.
00:23:32 What is this for?
00:23:33 So, this is used by athletes...
00:23:36 or maybe by athletes...
00:23:37 just to make...
00:23:38 so that they are more balanced when they run.
00:23:40 So, maybe if...
00:23:41 their running technique is still shaking,
00:23:43 it will make it more balanced.
00:23:44 So that...
00:23:45 it will be more balanced.
00:23:46 Right, Coach?
00:23:47 Yes.
00:23:48 What's wrong?
00:23:50 Why are you talking so softly?
00:23:52 Why are you so soft?
00:23:53 I'm sorry. I'm sorry.
00:23:54 I'm sorry.
00:23:55 Don't be angry with me.
00:23:56 But, Ambiar, we want to tell you...
00:24:00 there's a reason why...
00:24:01 Ramlan is so active in sports.
00:24:03 What is it?
00:24:04 Maybe yesterday...
00:24:05 I already know.
00:24:06 No.
00:24:07 Maybe because he had a lot of thoughts...
00:24:08 after fighting with his friends.
00:24:09 Let's welcome him back.
00:24:12 Ramlan!
00:24:14 Ramlan!
00:24:16 (Ramlan, the man who makes you feel like you're flying)
00:24:18 (Ramlan, the man who makes you feel like you're flying)
00:24:20 (Ramlan, the man who makes you feel like you're flying)
00:24:22 (Ramlan, the man who makes you feel like you're flying)
00:24:24 (Ramlan, the man who makes you feel like you're flying)
00:24:26 (Ramlan, the man who makes you feel like you're flying)
00:24:28 (Ramlan, the man who makes you feel like you're flying)
00:24:30 (Ramlan, the man who makes you feel like you're flying)
00:24:32 (Ramlan, the man who makes you feel like you're flying)
00:24:34 (Ramlan, the man who makes you feel like you're flying)
00:24:35 (Ramlan, the man who makes you feel like you're flying)
00:24:36 (Ramlan, the man who makes you feel like you're flying)
00:24:37 (Advertisement)
00:25:05 To get the best water source,
00:25:07 Lemineral does hundreds of explorations.
00:25:10 Each drop contains balanced essential minerals
00:25:13 that are important for the body,
00:25:14 new gallons, and free of BPA.
00:25:17 This is the commitment of Lemineral.
00:25:19 (Advertisement)
00:25:22 Lams TV is always with you.
00:25:24 Here is the exciting game show that is always waiting.
00:25:29 One, two, three.
00:25:32 Because it's full of excitement and special gifts.
00:25:35 With Mr. Billy.
00:25:37 With Mr. Billy.
00:25:38 It will make you a champion.
00:25:40 Who wants to be a champion?
00:25:42 Who wants to be a champion?
00:25:43 Available every Monday to Friday at 10 am on TransTV.
00:25:48 I mean, I'm with you, right?
00:25:55 Who do we want to meet?
00:25:56 They, Sher.
00:25:57 Yes, you.
00:26:00 Buy Oreo Waffle, scan, and check the recipe on Instagram.
00:26:03 Let's go.
00:26:04 That's a confectioner.
00:26:06 It's the same as a confectioner's own.
00:26:08 Yes, the ingredients are the same.
00:26:10 The process is the same.
00:26:11 Wow, yes, yes.
00:26:13 The dose is measured.
00:26:14 No more extra.
00:26:16 Hmm, delicious.
00:26:17 Like a confectioner's own.
00:26:18 As delicious as a confectioner's own.
00:26:20 Where there is strength, there is kindness.
00:26:29 They are blessed with the goodness of milk and biscuits.
00:26:32 Good strength from the inside.
00:26:35 ABC Coffee.
00:26:36 A new sensation that's endless.
00:26:38 Coffee mixed with coconut, sweet of palm sugar, and the aroma of pandan.
00:26:41 Practical, use cold water.
00:26:43 New, ABC Coffee.
00:26:46 A little taste, not bad.
00:26:48 Just filled my stomach, empty again.
00:26:52 A little bit hungry.
00:26:54 Just ate, but still hungry.
00:26:56 A little bit hungry.
00:26:58 Sari Gandung.
00:26:59 With the famous Gandung and the delicious chocolate cream, make you full longer.
00:27:02 Sari Gandung.
00:27:03 As delicious as it is.
00:27:05 In order to get the best water source,
00:27:07 Lemineral does hundreds of explorations.
00:27:10 Each drop contains balanced essential minerals,
00:27:13 which is important for the body.
00:27:14 A new gallon and free of BPA.
00:27:17 This is the commitment of Lemineral.
00:27:19 Hi, mom, what's up?
00:27:22 Indofood Sweet Soy Sauce, now there is an economic package of 2,000 rupiah.
00:27:27 You can cook anything, but it's still economical.
00:27:31 Indofood Sweet Soy Sauce, now there is an economic package of 2,000 rupiah.
00:27:35 This is the announcement from Pono Rogo.
00:27:40 The winner of Rifi's bullying,
00:27:41 Kapal Api,
00:27:42 and the spirit of Billiara.
00:27:44 Let's find the unique code and send it via WhatsApp.
00:27:47 It's late, Re.
00:27:48 There are still many more to come.
00:27:50 The formula is updated continuously.
00:27:52 Soap washing number one all the time.
00:27:56 The new variant is more popular.
00:27:58 The economic cream.
00:27:59 You must use the economic cream.
00:28:01 The dirt, dirt, and dust from your fingers will disappear.
00:28:04 Bingscare.
00:28:05 My skin is so pale and dull.
00:28:08 Don't worry.
00:28:09 There is a new Glowing Lovely Body Wash.
00:28:11 With multivitamin and niacinamide.
00:28:13 The soft foam brightens.
00:28:15 Make your glowing skin no more insecure.
00:28:18 By Blah Hello Glowing.
00:28:20 What's up, Re?
00:28:23 Let's study and apply the Quran in daily life with three brothers and sisters.
00:28:30 There is Oki Setiana Dewi, the oldest.
00:28:33 Ria Richis, who can make us laugh the most.
00:28:36 And Sindi Putri, who is the most informative.
00:28:39 Sahabat Cantik, every Sunday at 9 am on TransTV.
00:28:49 [Music]
00:28:52 This is the ad from Pono Rogo.
00:28:54 Win the bowling, Rifi.
00:28:56 The boat is on fire.
00:28:57 The spirit of the villagers.
00:28:58 Let's find the unique code and send it via WhatsApp.
00:29:01 It's right, Re.
00:29:02 Two followers, still a lot of days.
00:29:04 Good job, darling.
00:29:05 Biscuit number one for mother number one.
00:29:08 Coconut rum, the coconut flavor is real.
00:29:11 Hmm.
00:29:12 Hmm.
00:29:13 Delicious.
00:29:14 Coconut rum.
00:29:15 Coconut rum, biscuit number one for mother number one.
00:29:19 That's right, I choose coconut rum, everyone likes the taste.
00:29:24 The best for morning snack.
00:29:26 Coconut, coconut, and until the afternoon.
00:29:29 Adds fun.
00:29:31 Coconut rum, biscuit number one for family number one.
00:29:34 ABC Cofon coffee.
00:29:36 New sensation that you can't finish.
00:29:38 Coffee mixed with savory coconut, sweet arang sugar and pandan aroma.
00:29:41 Practical, immediately use it when it's cold.
00:29:44 Cofee ABC Cofon.
00:29:46 The taste you can't finish.
00:29:48 I love what I do.
00:29:52 With Royal Perfume Series by Soklin.
00:29:55 Inspired by the world celebrity perfume.
00:29:58 The perfume's scent is unbeatable.
00:30:02 Because it has a high concentration.
00:30:05 Royal Active Touch spreads the scent on every touch.
00:30:10 Hmm.
00:30:11 The perfume's scent lasts all day.
00:30:14 With Royal Perfume Series by Soklin, I win my world.
00:30:19 Winscare.
00:30:20 Wardah Crystal Secret.
00:30:22 With twice extracted ederlise and alpha arbutin, the best.
00:30:26 For skin three times brighter.
00:30:29 Wardah Crystal Secret.
00:30:31 The secret of bright skin shines as clear as crystal.
00:30:33 Paragon.
00:30:35 Attention.
00:30:36 Buy better, free of charge, better again.
00:30:40 Yay, I got better again.
00:30:42 I want to trade.
00:30:43 Oh, wait.
00:30:44 Buy better, free of charge, better again.
00:30:49 To get the best water source, Lemineral does hundreds of explorations.
00:30:54 Each drop contains balanced essential minerals that are important for the body.
00:30:58 Always new gallons and free of BPA.
00:31:01 This is the commitment of Lemineral.
00:31:07 This is the commitment of Bonorogo.
00:31:09 Win the bowling, Rifi, the boat, and the spirit of Billiara.
00:31:13 Let's find the unique code and send it via WhatsApp.
00:31:16 It's late, Re.
00:31:17 Hurry up, there's still a lot of work to do.
00:31:19 Nippon Spotless Plus.
00:31:23 With stain guard, the stain is easily cleaned.
00:31:26 And silver ion, protect from germs.
00:31:30 Nippon Spotless Plus.
00:31:32 Beautiful home, free of stains and germs.
00:31:35 [MUSIC PLAYING]
00:31:37 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:32:06 I love what I do.
00:32:07 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:32:34 Wing Scare, Bang Bang Share Eat One Hub Challenge.
00:32:37 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:32:39 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:32:53 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:32:55 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:33:20 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:33:22 Gentle Gen, [NON-ENGLISH SPEECH]
00:33:49 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:33:51 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:34:10 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:34:12 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:34:22 [MUSIC PLAYING]
00:34:37 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:34:39 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:34:45 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:34:51 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:34:54 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:34:56 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:35:02 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:35:09 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:35:23 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:35:25 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:35:31 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:35:33 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:35:57 [CHEERING]
00:35:59 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:36:01 [NON-ENGLISH SINGING]
00:36:04 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:36:27 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:36:29 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:36:35 [CHEERING]
00:36:51 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:36:54 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:36:56 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:37:05 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:37:33 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:37:35 [CHEERING]
00:37:37 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:37:40 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:37:42 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:37:45 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:38:12 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:38:14 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:38:41 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:38:44 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:38:47 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:38:50 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:38:52 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:38:54 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:38:58 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:39:15 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:39:18 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:39:22 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:39:24 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:39:27 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:39:36 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:39:39 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:39:42 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:39:45 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:39:49 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:39:51 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:39:54 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:39:57 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:40:00 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:40:03 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:40:06 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:40:09 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:40:12 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:40:15 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:40:18 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:40:20 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:40:23 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:40:26 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:40:29 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:40:32 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:40:35 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:40:38 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:40:41 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:40:44 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:40:47 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:40:49 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:40:52 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:40:55 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:40:58 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:41:01 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:41:04 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:41:07 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:41:10 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:41:13 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:41:16 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:41:18 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:41:21 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:41:24 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:41:27 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:41:30 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:41:33 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:41:36 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:41:39 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:41:42 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:41:45 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:41:47 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:41:50 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:41:53 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:41:56 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:41:59 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:42:02 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:42:05 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:42:08 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:42:11 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:42:14 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:42:16 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:42:19 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:42:22 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:42:25 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:42:28 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:42:31 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:42:34 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:42:37 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:42:40 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:42:44 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:42:46 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:42:49 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:42:52 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:42:55 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:42:58 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:43:01 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:43:04 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:43:07 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:43:11 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:43:13 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:43:16 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:43:19 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:43:22 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:43:25 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:43:28 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:43:31 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:43:34 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:43:37 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:43:40 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:43:42 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:43:45 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:43:48 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:43:51 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:43:54 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:43:57 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:44:00 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:44:03 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:44:06 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:44:09 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:44:11 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:44:14 [MUSIC PLAYING]
00:44:17 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:44:27 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:44:30 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:44:33 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:44:37 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:44:39 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:44:42 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:44:45 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:44:48 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:44:51 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:44:54 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:44:57 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:45:00 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:45:03 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:45:06 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:45:08 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:45:11 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:45:14 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:45:17 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:45:20 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:45:23 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:45:26 [MUSIC PLAYING]
00:45:29 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:45:32 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:45:35 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:45:37 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:45:40 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:45:43 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:45:46 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:45:49 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:45:52 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:45:55 [MUSIC PLAYING]
00:45:58 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:46:01 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:46:04 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:46:06 [MUSIC PLAYING]
00:46:09 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:46:12 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:46:15 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:46:18 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:46:21 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:46:24 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:46:27 [APPLAUSE]
00:46:30 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:46:33 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:46:35 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:46:38 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:46:41 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:46:44 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:46:47 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:46:50 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:46:53 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:46:56 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:46:59 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:47:02 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:47:04 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:47:07 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:47:10 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:47:13 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:47:16 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:47:19 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:47:22 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:47:25 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:47:28 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:47:31 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:47:33 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:47:36 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:47:39 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:47:42 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:47:45 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:47:48 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:47:51 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:47:54 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:47:57 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:48:01 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:48:03 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:48:06 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:48:09 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:48:12 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:48:15 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:48:18 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:48:21 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:48:24 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:48:28 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:48:30 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:48:33 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:48:36 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:48:39 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:48:42 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:48:45 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:48:48 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:48:51 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:48:54 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:48:57 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:48:59 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:49:02 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:49:05 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:49:08 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:49:11 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:49:14 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:49:17 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:49:20 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:49:23 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:49:26 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:49:28 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:49:31 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:49:34 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:49:37 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:49:40 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:49:43 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:49:46 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:49:49 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:49:52 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:49:56 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:49:58 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:50:01 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:50:04 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:50:07 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:50:10 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:50:13 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:50:16 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:50:19 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:50:23 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:50:25 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:50:28 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:50:31 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:50:34 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:50:37 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:50:40 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:50:43 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:50:46 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:50:49 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:50:53 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:50:55 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:50:58 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:51:01 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:51:04 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:51:07 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:51:10 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:51:13 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:51:16 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:51:20 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:51:22 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:51:25 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:51:28 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:51:31 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:51:34 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:51:37 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:51:40 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:51:43 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:51:46 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:51:49 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:51:51 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:51:54 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:51:57 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:52:00 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:52:03 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:52:06 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:52:09 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:52:12 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:52:15 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:52:18 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:52:20 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:52:23 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:52:26 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:52:29 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:52:32 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:52:35 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:52:38 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:52:41 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:52:44 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:52:47 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:52:49 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:52:52 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:52:55 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:52:58 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:53:01 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:53:04 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:53:07 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:53:10 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:53:13 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:53:16 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:53:18 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:53:21 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:53:24 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:53:27 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:53:30 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:53:33 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:53:36 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:53:39 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:53:42 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:53:46 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:53:48 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:53:51 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:53:54 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:53:57 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:54:00 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:54:03 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:54:06 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:54:09 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:54:13 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:54:15 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:54:18 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:54:21 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:54:24 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:54:27 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:54:30 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:54:33 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:54:36 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:54:39 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:54:42 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:54:44 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:54:47 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:54:50 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:54:53 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:54:56 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:54:59 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:55:02 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:55:05 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:55:08 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:55:11 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:55:13 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:55:16 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:55:19 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:55:22 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:55:25 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:55:28 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:55:31 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:55:34 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:55:37 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:55:40 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:55:42 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:55:45 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:55:48 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:55:51 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:55:54 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:55:57 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:56:00 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:56:03 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:56:06 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:56:09 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:56:11 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:56:14 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:56:17 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:56:20 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:56:23 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:56:26 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:56:29 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:56:32 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:56:35 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:56:38 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:56:40 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:56:43 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:56:46 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:56:49 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:56:52 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:56:55 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:56:58 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:57:01 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:57:04 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:57:07 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:57:09 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:57:12 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:57:15 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:57:18 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:57:21 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:57:24 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:57:27 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:57:30 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:57:33 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:57:36 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:57:38 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:57:41 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:57:44 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:57:47 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:57:50 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:57:53 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:57:56 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:57:59 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:58:02 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:58:05 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:58:07 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:58:10 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:58:13 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:58:16 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:58:19 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:58:22 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:58:25 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:58:28 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:58:31 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:58:34 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:58:36 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:58:39 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:58:42 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:58:45 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:58:48 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:58:51 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:58:54 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:58:57 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:59:00 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:59:03 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:59:05 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:59:08 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:59:11 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:59:14 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:59:17 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:59:20 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:59:23 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:59:26 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:59:29 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:59:32 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:59:34 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:59:37 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:59:40 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:59:43 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:59:46 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:59:49 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:59:52 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:59:55 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:59:58 [NON-ENGLISH SPEECH]
01:00:01 [NON-ENGLISH SPEECH]
01:00:03 [NON-ENGLISH SPEECH]
01:00:06 [NON-ENGLISH SPEECH]
01:00:09 [NON-ENGLISH SPEECH]
01:00:12 [NON-ENGLISH SPEECH]
01:00:15 [MUSIC PLAYING]
01:00:18 [NON-ENGLISH SPEECH]
01:00:21 [MUSIC PLAYING]
01:00:24 [NON-ENGLISH SPEECH]
01:00:27 [NON-ENGLISH SPEECH]
01:00:30 [NON-ENGLISH SPEECH]
01:00:32 [NON-ENGLISH SPEECH]
01:00:35 [MUSIC PLAYING]
01:00:38 [NON-ENGLISH SPEECH]
01:00:41 [NON-ENGLISH SPEECH]
01:00:44 [NON-ENGLISH SPEECH]
01:00:47 [NON-ENGLISH SPEECH]
01:00:50 [NON-ENGLISH SPEECH]
01:00:53 [NON-ENGLISH SPEECH]
01:00:56 [NON-ENGLISH SPEECH]
01:00:59 [NON-ENGLISH SPEECH]
01:01:01 [NON-ENGLISH SPEECH]
01:01:04 [NON-ENGLISH SPEECH]
01:01:07 [NON-ENGLISH SPEECH]
01:01:10 [NON-ENGLISH SPEECH]
01:01:13 [NON-ENGLISH SPEECH]
01:01:16 [NON-ENGLISH SPEECH]
01:01:19 [NON-ENGLISH SPEECH]
01:01:22 [NON-ENGLISH SPEECH]
01:01:25 [NON-ENGLISH SPEECH]
01:01:28 [NON-ENGLISH SPEECH]
01:01:30 [NON-ENGLISH SPEECH]
01:01:33 [NON-ENGLISH SPEECH]
01:01:36 [NON-ENGLISH SPEECH]
01:01:39 [NON-ENGLISH SPEECH]
01:01:42 [NON-ENGLISH SPEECH]
01:01:45 [NON-ENGLISH SPEECH]
01:01:48 [NON-ENGLISH SPEECH]
01:01:51 [NON-ENGLISH SPEECH]
01:01:54 [NON-ENGLISH SPEECH]
01:01:57 [NON-ENGLISH SPEECH]
01:01:59 [NON-ENGLISH SPEECH]
01:02:02 [NON-ENGLISH SPEECH]
01:02:05 [MUSIC PLAYING]
01:02:08 [NON-ENGLISH SPEECH]
01:02:22 [NON-ENGLISH SPEECH]
01:02:26 [NON-ENGLISH SPEECH]
01:02:28 [NON-ENGLISH SPEECH]
01:02:31 [NON-ENGLISH SPEECH]
01:02:34 [MUSIC PLAYING]
01:02:37 [NON-ENGLISH SPEECH]
01:02:40 [NON-ENGLISH SPEECH]
01:02:43 [NON-ENGLISH SPEECH]
01:02:46 [NON-ENGLISH SPEECH]
01:02:49 [NON-ENGLISH SPEECH]
01:02:52 [NON-ENGLISH SPEECH]
01:02:55 [NON-ENGLISH SPEECH]
01:02:57 [NON-ENGLISH SPEECH]
01:03:00 [NON-ENGLISH SPEECH]
01:03:03 [NON-ENGLISH SPEECH]
01:03:06 [NON-ENGLISH SPEECH]
01:03:09 [NON-ENGLISH SPEECH]
01:03:12 [NON-ENGLISH SPEECH]
01:03:15 [NON-ENGLISH SPEECH]
01:03:18 [NON-ENGLISH SPEECH]
01:03:21 [NON-ENGLISH SPEECH]
01:03:24 [NON-ENGLISH SPEECH]
01:03:26 [NON-ENGLISH SPEECH]
01:03:29 [NON-ENGLISH SPEECH]
01:03:32 [MUSIC PLAYING]
01:03:35 [NON-ENGLISH SPEECH]
01:03:38 [NON-ENGLISH SPEECH]
01:03:41 [NON-ENGLISH SPEECH]
01:03:44 [NON-ENGLISH SPEECH]
01:03:47 [NON-ENGLISH SPEECH]
01:03:50 [NON-ENGLISH SPEECH]
01:03:53 [NON-ENGLISH SPEECH]
01:03:55 [NON-ENGLISH SPEECH]
01:03:58 [NON-ENGLISH SPEECH]
01:04:01 [NON-ENGLISH SPEECH]
01:04:04 [NON-ENGLISH SPEECH]
01:04:07 [NON-ENGLISH SPEECH]
01:04:10 [NON-ENGLISH SPEECH]
01:04:13 [NON-ENGLISH SPEECH]
01:04:16 [NON-ENGLISH SPEECH]
01:04:19 [NON-ENGLISH SPEECH]
01:04:22 [NON-ENGLISH SPEECH]
01:04:24 [NON-ENGLISH SPEECH]
01:04:27 [NON-ENGLISH SPEECH]
01:04:30 [NON-ENGLISH SPEECH]
01:04:33 [NON-ENGLISH SPEECH]
01:04:36 [NON-ENGLISH SPEECH]
01:04:39 [NON-ENGLISH SPEECH]
01:04:42 [NON-ENGLISH SPEECH]
01:04:45 [NON-ENGLISH SPEECH]
01:04:48 [NON-ENGLISH SPEECH]
01:04:51 [NON-ENGLISH SPEECH]
01:04:53 [NON-ENGLISH SPEECH]
01:04:56 [NON-ENGLISH SPEECH]
01:04:59 [NON-ENGLISH SPEECH]
01:05:02 [NON-ENGLISH SPEECH]
01:05:05 [NON-ENGLISH SPEECH]
01:05:08 [NON-ENGLISH SPEECH]
01:05:11 [NON-ENGLISH SPEECH]
01:05:14 [NON-ENGLISH SPEECH]
01:05:17 [NON-ENGLISH SPEECH]
01:05:20 [NON-ENGLISH SPEECH]
01:05:22 [NON-ENGLISH SPEECH]
01:05:25 [NON-ENGLISH SPEECH]
01:05:28 [NON-ENGLISH SPEECH]
01:05:31 [NON-ENGLISH SPEECH]
01:05:34 [NON-ENGLISH SPEECH]
01:05:37 [NON-ENGLISH SPEECH]
01:05:40 [NON-ENGLISH SPEECH]
01:05:43 [NON-ENGLISH SPEECH]
01:05:46 [NON-ENGLISH SPEECH]
01:05:49 [NON-ENGLISH SPEECH]
01:05:51 [NON-ENGLISH SPEECH]
01:05:54 [NON-ENGLISH SPEECH]
01:05:57 [NON-ENGLISH SPEECH]
01:06:00 [NON-ENGLISH SPEECH]
01:06:03 [NON-ENGLISH SPEECH]
01:06:06 [NON-ENGLISH SPEECH]
01:06:09 [NON-ENGLISH SPEECH]
01:06:12 [NON-ENGLISH SPEECH]
01:06:15 [NON-ENGLISH SPEECH]
01:06:18 [NON-ENGLISH SPEECH]
01:06:20 [NON-ENGLISH SPEECH]
01:06:23 [NON-ENGLISH SPEECH]
01:06:26 [NON-ENGLISH SPEECH]
01:06:29 [NON-ENGLISH SPEECH]
01:06:32 [NON-ENGLISH SPEECH]
01:06:35 [NON-ENGLISH SPEECH]
01:06:38 [NON-ENGLISH SPEECH]
01:06:41 [NON-ENGLISH SPEECH]
01:06:44 [NON-ENGLISH SPEECH]
01:06:48 [NON-ENGLISH SPEECH]
01:06:50 [NON-ENGLISH SPEECH]
01:06:53 [NON-ENGLISH SPEECH]
01:06:56 [NON-ENGLISH SPEECH]
01:06:59 [NON-ENGLISH SPEECH]
01:07:02 [NON-ENGLISH SPEECH]
01:07:05 [NON-ENGLISH SPEECH]
01:07:08 [NON-ENGLISH SPEECH]
01:07:11 [NON-ENGLISH SPEECH]
01:07:15 [NON-ENGLISH SPEECH]
01:07:17 [NON-ENGLISH SPEECH]
01:07:20 [NON-ENGLISH SPEECH]
01:07:23 [NON-ENGLISH SPEECH]
01:07:26 [NON-ENGLISH SPEECH]
01:07:29 [NON-ENGLISH SPEECH]
01:07:32 [NON-ENGLISH SPEECH]
01:07:35 [NON-ENGLISH SPEECH]
01:07:38 [NON-ENGLISH SPEECH]
01:07:41 [NON-ENGLISH SPEECH]
01:07:44 [NON-ENGLISH SPEECH]
01:07:46 [NON-ENGLISH SPEECH]
01:07:49 [NON-ENGLISH SPEECH]
01:07:52 [NON-ENGLISH SPEECH]
01:07:55 [NON-ENGLISH SPEECH]
01:07:58 [NON-ENGLISH SPEECH]
01:08:01 [NON-ENGLISH SPEECH]
01:08:04 [NON-ENGLISH SPEECH]
01:08:07 [NON-ENGLISH SPEECH]
01:08:10 [NON-ENGLISH SPEECH]
01:08:13 [NON-ENGLISH SPEECH]
01:08:15 [NON-ENGLISH SPEECH]
01:08:18 [NON-ENGLISH SPEECH]
01:08:21 [NON-ENGLISH SPEECH]
01:08:24 [NON-ENGLISH SPEECH]
01:08:27 [NON-ENGLISH SPEECH]
01:08:30 [NON-ENGLISH SPEECH]
01:08:33 [NON-ENGLISH SPEECH]
01:08:36 [NON-ENGLISH SPEECH]
01:08:39 [NON-ENGLISH SPEECH]
01:08:42 [NON-ENGLISH SPEECH]
01:08:44 [NON-ENGLISH SPEECH]
01:08:47 [NON-ENGLISH SPEECH]
01:08:50 [NON-ENGLISH SPEECH]
01:08:53 [NON-ENGLISH SPEECH]
01:08:56 [NON-ENGLISH SPEECH]
01:08:59 [NON-ENGLISH SPEECH]
01:09:02 [NON-ENGLISH SPEECH]
01:09:05 [NON-ENGLISH SPEECH]
01:09:08 [NON-ENGLISH SPEECH]
01:09:11 [LAUGHTER]
01:09:13 [NON-ENGLISH SPEECH]
01:09:16 [NON-ENGLISH SPEECH]
01:09:19 [NON-ENGLISH SPEECH]
01:09:22 [NON-ENGLISH SPEECH]
01:09:25 [NON-ENGLISH SPEECH]
01:09:28 [NON-ENGLISH SPEECH]
01:09:31 [NON-ENGLISH SPEECH]
01:09:34 [NON-ENGLISH SPEECH]
01:09:37 [NON-ENGLISH SPEECH]
01:09:40 [LAUGHTER]
01:09:42 [NON-ENGLISH SPEECH]
01:09:45 [LAUGHTER]
01:09:48 [NON-ENGLISH SPEECH]
01:09:51 [LAUGHTER]
01:09:54 [NON-ENGLISH SPEECH]
01:09:57 [NON-ENGLISH SPEECH]
01:10:00 [NON-ENGLISH SPEECH]
01:10:03 [NON-ENGLISH SPEECH]
01:10:06 [NON-ENGLISH SPEECH]
01:10:09 [NON-ENGLISH SPEECH]
01:10:11 [NON-ENGLISH SPEECH]
01:10:14 [NON-ENGLISH SPEECH]
01:10:17 [NON-ENGLISH SPEECH]
01:10:20 [NON-ENGLISH SPEECH]
01:10:23 [LAUGHTER]
01:10:26 [NON-ENGLISH SPEECH]
01:10:29 [NON-ENGLISH SPEECH]
01:10:32 [NON-ENGLISH SPEECH]
01:10:35 [NON-ENGLISH SPEECH]
01:10:38 [NON-ENGLISH SPEECH]
01:10:40 [NON-ENGLISH SPEECH]
01:10:43 [NON-ENGLISH SPEECH]
01:10:46 [LAUGHTER]
01:10:49 [NON-ENGLISH SPEECH]
01:10:52 [LAUGHTER]
01:10:55 [NON-ENGLISH SPEECH]
01:10:58 [NON-ENGLISH SPEECH]
01:11:01 [LAUGHTER]
01:11:04 [NON-ENGLISH SPEECH]
01:11:08 [MUSIC PLAYING]
01:11:10 [NON-ENGLISH SPEECH]
01:11:13 [NON-ENGLISH SPEECH]
01:11:16 [MUSIC PLAYING]
01:11:19 [NON-ENGLISH SPEECH]
01:11:22 [NON-ENGLISH SPEECH]
01:11:25 [LAUGHTER]
01:11:28 [NON-ENGLISH SPEECH]
01:11:31 [LAUGHTER]
01:11:35 [NON-ENGLISH SPEECH]
01:11:37 [NON-ENGLISH SPEECH]
01:11:40 [NON-ENGLISH SPEECH]
01:11:43 [NON-ENGLISH SPEECH]
01:11:46 [NON-ENGLISH SPEECH]
01:11:49 [NON-ENGLISH SPEECH]
01:11:52 [NON-ENGLISH SPEECH]
01:11:55 [NON-ENGLISH SPEECH]
01:11:58 [NON-ENGLISH SPEECH]
01:12:01 [NON-ENGLISH SPEECH]
01:12:04 [NON-ENGLISH SPEECH]
01:12:06 [NON-ENGLISH SPEECH]
01:12:09 [NON-ENGLISH SPEECH]
01:12:12 [NON-ENGLISH SPEECH]
01:12:15 [LAUGHTER]
01:12:18 [NON-ENGLISH SPEECH]
01:12:21 [NON-ENGLISH SPEECH]
01:12:24 [NON-ENGLISH SPEECH]
01:12:27 [NON-ENGLISH SPEECH]
01:12:30 [LAUGHTER]
01:12:33 [NON-ENGLISH SPEECH]
01:12:35 [NON-ENGLISH SPEECH]
01:12:38 [NON-ENGLISH SPEECH]
01:12:41 [NON-ENGLISH SPEECH]
01:12:44 [NON-ENGLISH SPEECH]
01:12:47 [NON-ENGLISH SPEECH]
01:12:50 [NON-ENGLISH SPEECH]
01:12:53 [NON-ENGLISH SPEECH]
01:12:56 [NON-ENGLISH SPEECH]
01:12:59 [NON-ENGLISH SPEECH]
01:13:02 [NON-ENGLISH SPEECH]
01:13:04 [NON-ENGLISH SPEECH]
01:13:07 [NON-ENGLISH SPEECH]
01:13:10 [NON-ENGLISH SPEECH]
01:13:13 [NON-ENGLISH SPEECH]
01:13:16 [NON-ENGLISH SPEECH]
01:13:19 [NON-ENGLISH SPEECH]
01:13:22 [NON-ENGLISH SPEECH]
01:13:25 [NON-ENGLISH SPEECH]
01:13:28 [NON-ENGLISH SPEECH]
01:13:31 [NON-ENGLISH SPEECH]
01:13:33 [NON-ENGLISH SPEECH]
01:13:36 [NON-ENGLISH SPEECH]
01:13:39 [NON-ENGLISH SPEECH]
01:13:42 [NON-ENGLISH SPEECH]
01:13:45 [NON-ENGLISH SPEECH]
01:13:48 [NON-ENGLISH SPEECH]
01:13:51 [NON-ENGLISH SPEECH]
01:13:54 [NON-ENGLISH SPEECH]
01:13:57 [NON-ENGLISH SPEECH]
01:14:01 [NON-ENGLISH SPEECH]
01:14:03 [NON-ENGLISH SPEECH]
01:14:06 [NON-ENGLISH SPEECH]
01:14:09 [NON-ENGLISH SPEECH]
01:14:12 [NON-ENGLISH SPEECH]
01:14:15 [LAUGHTER]
01:14:18 [MUSIC PLAYING]
01:14:21 [NON-ENGLISH SPEECH]
01:14:24 [MUSIC PLAYING]
01:14:28 [NON-ENGLISH SPEECH]
01:14:30 [MUSIC PLAYING]
01:14:33 [NON-ENGLISH SPEECH]
01:14:36 [NON-ENGLISH SPEECH]
01:14:39 [MUSIC PLAYING]
01:14:42 [NON-ENGLISH SPEECH]
01:14:45 [NON-ENGLISH SPEECH]
01:14:48 [NON-ENGLISH SPEECH]
01:14:51 [NON-ENGLISH SPEECH]
01:14:54 [NON-ENGLISH SPEECH]
01:14:57 [NON-ENGLISH SPEECH]
01:14:59 [NON-ENGLISH SPEECH]
01:15:02 [NON-ENGLISH SPEECH]
01:15:05 [NON-ENGLISH SPEECH]
01:15:08 [MUSIC PLAYING]
01:15:11 [NON-ENGLISH SPEECH]
01:15:14 [NON-ENGLISH SPEECH]
01:15:17 [NON-ENGLISH SPEECH]
01:15:20 [NON-ENGLISH SPEECH]
01:15:23 [NON-ENGLISH SPEECH]
01:15:27 [APPLAUSE]
01:15:29 [NON-ENGLISH SPEECH]
01:15:32 [NON-ENGLISH SPEECH]
01:15:35 [NON-ENGLISH SPEECH]
01:15:38 [NON-ENGLISH SPEECH]
01:15:41 [NON-ENGLISH SPEECH]
01:15:44 [NON-ENGLISH SPEECH]
01:15:47 [NON-ENGLISH SPEECH]
01:15:50 [NON-ENGLISH SPEECH]
01:15:54 [NON-ENGLISH SPEECH]
01:15:56 [NON-ENGLISH SPEECH]
01:15:59 [NON-ENGLISH SPEECH]
01:16:02 [NON-ENGLISH SPEECH]
01:16:05 [NON-ENGLISH SPEECH]
01:16:08 [NON-ENGLISH SPEECH]
01:16:11 [NON-ENGLISH SPEECH]
01:16:14 [NON-ENGLISH SPEECH]
01:16:17 [NON-ENGLISH SPEECH]
01:16:20 [NON-ENGLISH SPEECH]
01:16:23 [NON-ENGLISH SPEECH]
01:16:25 [NON-ENGLISH SPEECH]
01:16:28 [NON-ENGLISH SPEECH]
01:16:31 [NON-ENGLISH SPEECH]
01:16:34 [NON-ENGLISH SPEECH]
01:16:37 [NON-ENGLISH SPEECH]
01:16:40 [NON-ENGLISH SPEECH]
01:16:43 [NON-ENGLISH SPEECH]
01:16:46 [NON-ENGLISH SPEECH]
01:16:49 [NON-ENGLISH SPEECH]
01:16:52 [NON-ENGLISH SPEECH]
01:16:54 [NON-ENGLISH SPEECH]
01:16:57 [NON-ENGLISH SPEECH]
01:17:00 [NON-ENGLISH SPEECH]
01:17:03 [NON-ENGLISH SPEECH]
01:17:06 [NON-ENGLISH SPEECH]
01:17:09 [NON-ENGLISH SPEECH]
01:17:12 [NON-ENGLISH SPEECH]
01:17:15 [NON-ENGLISH SPEECH]
01:17:18 [NON-ENGLISH SPEECH]
01:17:21 [NON-ENGLISH SPEECH]
01:17:23 [NON-ENGLISH SPEECH]
01:17:26 [NON-ENGLISH SPEECH]
01:17:29 [NON-ENGLISH SPEECH]
01:17:32 [NON-ENGLISH SPEECH]
01:17:35 [NON-ENGLISH SPEECH]
01:17:38 [NON-ENGLISH SPEECH]
01:17:41 [NON-ENGLISH SPEECH]
01:17:44 [NON-ENGLISH SPEECH]
01:17:47 [NON-ENGLISH SPEECH]
01:17:50 [NON-ENGLISH SPEECH]
01:17:52 [NON-ENGLISH SPEECH]
01:17:55 [NON-ENGLISH SPEECH]
01:17:58 [NON-ENGLISH SPEECH]
01:18:01 [MUSIC PLAYING]
01:18:04 [NON-ENGLISH SPEECH]
01:18:07 [NON-ENGLISH SPEECH]
01:18:10 [MUSIC PLAYING]
01:18:13 [NON-ENGLISH SPEECH]
01:18:16 [MUSIC PLAYING]
01:18:19 [NON-ENGLISH SPEECH]
01:18:21 [NON-ENGLISH SPEECH]
01:18:24 [MUSIC PLAYING]
01:18:27 [NON-ENGLISH SPEECH]
01:18:30 [NON-ENGLISH SPEECH]
01:18:33 [NON-ENGLISH SPEECH]
01:18:36 [NON-ENGLISH SPEECH]
01:18:39 [NON-ENGLISH SPEECH]
01:18:42 [NON-ENGLISH SPEECH]
01:18:45 [NON-ENGLISH SPEECH]
01:18:48 [NON-ENGLISH SPEECH]
01:18:50 [NON-ENGLISH SPEECH]
01:18:53 [NON-ENGLISH SPEECH]
01:18:56 [MUSIC PLAYING]
01:18:59 [NON-ENGLISH SPEECH]
01:19:02 [NON-ENGLISH SPEECH]
01:19:05 [NON-ENGLISH SPEECH]
01:19:08 [NON-ENGLISH SPEECH]
01:19:11 [NON-ENGLISH SPEECH]
01:19:14 [NON-ENGLISH SPEECH]
01:19:17 [NON-ENGLISH SPEECH]
01:19:19 [NON-ENGLISH SPEECH]
01:19:22 [NON-ENGLISH SPEECH]
01:19:25 [NON-ENGLISH SPEECH]
01:19:28 [NON-ENGLISH SPEECH]
01:19:31 [NON-ENGLISH SPEECH]
01:19:34 [NON-ENGLISH SPEECH]
01:19:37 [NON-ENGLISH SPEECH]
01:19:40 [NON-ENGLISH SPEECH]
01:19:43 [NON-ENGLISH SPEECH]
01:19:46 [NON-ENGLISH SPEECH]
01:19:48 [NON-ENGLISH SPEECH]
01:19:51 [MUSIC PLAYING]
01:20:13 [NON-ENGLISH SPEECH]
01:20:42 [NON-ENGLISH SPEECH]
01:20:44 [NON-ENGLISH SPEECH]
01:20:47 [NON-ENGLISH SPEECH]
01:20:50 [NON-ENGLISH SPEECH]
01:20:53 [NON-ENGLISH SPEECH]
01:20:56 [NON-ENGLISH SPEECH]
01:20:59 [NON-ENGLISH SPEECH]
01:21:02 [NON-ENGLISH SPEECH]
01:21:05 [NON-ENGLISH SPEECH]
01:21:08 [NON-ENGLISH SPEECH]
01:21:12 [NON-ENGLISH SPEECH]
01:21:14 [NON-ENGLISH SPEECH]
01:21:17 [NON-ENGLISH SPEECH]
01:21:20 [NON-ENGLISH SPEECH]
01:21:23 [NON-ENGLISH SPEECH]
01:21:26 [NON-ENGLISH SPEECH]
01:21:29 [NON-ENGLISH SPEECH]
01:21:32 [NON-ENGLISH SPEECH]
01:21:35 [NON-ENGLISH SPEECH]
01:21:39 [NON-ENGLISH SPEECH]
01:21:41 [APPLAUSE]
01:21:44 [NON-ENGLISH SPEECH]
01:21:47 [NON-ENGLISH SPEECH]
01:21:50 [NON-ENGLISH SPEECH]
01:21:53 [NON-ENGLISH SPEECH]
01:21:56 [NON-ENGLISH SPEECH]
01:21:59 [NON-ENGLISH SPEECH]
01:22:02 [NON-ENGLISH SPEECH]
01:22:05 [NON-ENGLISH SPEECH]
01:22:08 [NON-ENGLISH SPEECH]
01:22:10 [MUSIC PLAYING]
01:22:13 [NON-ENGLISH SPEECH]
01:22:20 [NON-ENGLISH SPEECH]
01:22:23 [NON-ENGLISH SPEECH]
01:22:26 [MUSIC PLAYING]
01:22:29 [NON-ENGLISH SPEECH]
01:22:31 [NON-ENGLISH SPEECH]
01:22:34 [NON-ENGLISH SPEECH]
01:22:37 [NON-ENGLISH SPEECH]
01:22:40 [NON-ENGLISH SPEECH]
01:22:43 [NON-ENGLISH SPEECH]
01:22:46 [NON-ENGLISH SPEECH]
01:22:49 [NON-ENGLISH SPEECH]
01:22:52 [NON-ENGLISH SPEECH]
01:22:55 [MUSIC PLAYING]
01:22:58 [NON-ENGLISH SPEECH]
01:23:00 [NON-ENGLISH SPEECH]
01:23:03 [NON-ENGLISH SPEECH]
01:23:06 [NON-ENGLISH SPEECH]
01:23:09 [NON-ENGLISH SPEECH]
01:23:12 [NON-ENGLISH SPEECH]
01:23:15 [NON-ENGLISH SPEECH]
01:23:18 [NON-ENGLISH SPEECH]
01:23:21 [NON-ENGLISH SPEECH]
01:23:24 [NON-ENGLISH SPEECH]
01:23:27 [NON-ENGLISH SPEECH]
01:23:29 [NON-ENGLISH SPEECH]
01:23:32 [NON-ENGLISH SPEECH]
01:23:35 [NON-ENGLISH SPEECH]
01:23:38 [NON-ENGLISH SPEECH]
01:23:41 [NON-ENGLISH SPEECH]
01:23:44 [NON-ENGLISH SPEECH]
01:23:47 [NON-ENGLISH SPEECH]
01:23:50 [NON-ENGLISH SPEECH]
01:23:53 [NON-ENGLISH SPEECH]
01:23:57 [NON-ENGLISH SPEECH]
01:23:59 [NON-ENGLISH SPEECH]
01:24:02 [NON-ENGLISH SPEECH]
01:24:05 [NON-ENGLISH SPEECH]
01:24:08 [NON-ENGLISH SPEECH]
01:24:11 [NON-ENGLISH SPEECH]
01:24:14 [NON-ENGLISH SPEECH]
01:24:17 [NON-ENGLISH SPEECH]
01:24:20 [NON-ENGLISH SPEECH]
01:24:24 [NON-ENGLISH SPEECH]
01:24:26 [NON-ENGLISH SPEECH]
01:24:29 [NON-ENGLISH SPEECH]
01:24:32 [NON-ENGLISH SPEECH]
01:24:35 [NON-ENGLISH SPEECH]
01:24:38 [NON-ENGLISH SPEECH]
01:24:41 [NON-ENGLISH SPEECH]
01:24:44 [NON-ENGLISH SPEECH]
01:24:47 [NON-ENGLISH SPEECH]
01:24:50 [NON-ENGLISH SPEECH]
01:24:54 [NON-ENGLISH SPEECH]
01:24:56 [NON-ENGLISH SPEECH]
01:24:59 [NON-ENGLISH SPEECH]
01:25:02 [NON-ENGLISH SPEECH]
01:25:05 [NON-ENGLISH SPEECH]
01:25:08 [NON-ENGLISH SPEECH]
01:25:11 [NON-ENGLISH SPEECH]
01:25:14 [NON-ENGLISH SPEECH]
01:25:17 [NON-ENGLISH SPEECH]
01:25:21 [NON-ENGLISH SPEECH]
01:25:23 [NON-ENGLISH SPEECH]
01:25:26 [NON-ENGLISH SPEECH]
01:25:29 [NON-ENGLISH SPEECH]
01:25:32 [NON-ENGLISH SPEECH]
01:25:35 [NON-ENGLISH SPEECH]
01:25:38 [MUSIC - KING KONG, "PINK CHAMPAGNE"]
01:25:41 [NON-ENGLISH SPEECH]
01:25:44 [NON-ENGLISH SPEECH]
01:25:47 [NON-ENGLISH SPEECH]
01:25:50 [MUSIC - KING KONG, "PINK CHAMPAGNE"]
01:25:52 [NON-ENGLISH SPEECH]
01:25:55 [NON-ENGLISH SPEECH]
01:25:58 [NON-ENGLISH SPEECH]
01:26:01 [NON-ENGLISH SPEECH]
01:26:04 [NON-ENGLISH SPEECH]
01:26:07 [NON-ENGLISH SPEECH]
01:26:10 [NON-ENGLISH SPEECH]
01:26:13 [NON-ENGLISH SPEECH]
01:26:16 [NON-ENGLISH SPEECH]
01:26:20 [NON-ENGLISH SPEECH]
01:26:22 [NON-ENGLISH SPEECH]
01:26:25 [NON-ENGLISH SPEECH]
01:26:28 [NON-ENGLISH SPEECH]
01:26:31 [NON-ENGLISH SPEECH]
01:26:34 [NON-ENGLISH SPEECH]
01:26:37 [NON-ENGLISH SPEECH]
01:26:40 [NON-ENGLISH SPEECH]
01:26:43 [NON-ENGLISH SPEECH]
01:26:47 [NON-ENGLISH SPEECH]
01:26:49 [NON-ENGLISH SPEECH]
01:26:52 [NON-ENGLISH SPEECH]
01:26:55 [NON-ENGLISH SPEECH]
01:26:58 [NON-ENGLISH SPEECH]
01:27:01 [NON-ENGLISH SPEECH]
01:27:04 [NON-ENGLISH SPEECH]
01:27:07 [MUSIC - KING KONG, "PINK CHAMPAGNE"]
01:27:10 [NON-ENGLISH SPEECH]
01:27:13 [NON-ENGLISH SPEECH]
01:27:16 [MUSIC - KING KONG, "PINK CHAMPAGNE"]
01:27:18 [NON-ENGLISH SPEECH]
01:27:21 [NON-ENGLISH SPEECH]
01:27:24 [NON-ENGLISH SPEECH]
01:27:27 [NON-ENGLISH SPEECH]
01:27:30 [NON-ENGLISH SPEECH]
01:27:33 [NON-ENGLISH SPEECH]
01:27:36 [NON-ENGLISH SPEECH]
01:27:39 [NON-ENGLISH SPEECH]
01:27:42 [NON-ENGLISH SPEECH]
01:27:45 [NON-ENGLISH SPEECH]
01:27:47 [NON-ENGLISH SPEECH]
01:27:50 [NON-ENGLISH SPEECH]
01:27:53 [NON-ENGLISH SPEECH]
01:27:56 [NON-ENGLISH SPEECH]
01:27:59 [NON-ENGLISH SPEECH]
01:28:02 [NON-ENGLISH SPEECH]
01:28:05 [NON-ENGLISH SPEECH]
01:28:08 [NON-ENGLISH SPEECH]
01:28:11 [NON-ENGLISH SPEECH]
01:28:14 [NON-ENGLISH SPEECH]
01:28:16 [NON-ENGLISH SPEECH]
01:28:19 [NON-ENGLISH SPEECH]
01:28:22 [NON-ENGLISH SPEECH]
01:28:25 [NON-ENGLISH SPEECH]
01:28:28 [NON-ENGLISH SPEECH]
01:28:31 [NON-ENGLISH SPEECH]
01:28:34 [NON-ENGLISH SPEECH]
01:28:37 [NON-ENGLISH SPEECH]
01:28:40 [NON-ENGLISH SPEECH]
01:28:43 [CHEERING]
01:28:45 [NON-ENGLISH SPEECH]
01:28:48 [NON-ENGLISH SPEECH]
01:28:51 [NON-ENGLISH SPEECH]
01:28:54 [NON-ENGLISH SPEECH]
01:28:57 [NON-ENGLISH SPEECH]
01:29:00 [NON-ENGLISH SPEECH]
01:29:03 [NON-ENGLISH SPEECH]
01:29:06 [NON-ENGLISH SPEECH]
01:29:09 [NON-ENGLISH SPEECH]
01:29:12 [NON-ENGLISH SPEECH]
01:29:14 [NON-ENGLISH SPEECH]
01:29:17 [NON-ENGLISH SPEECH]
01:29:20 [NON-ENGLISH SPEECH]
01:29:23 [NON-ENGLISH SPEECH]
01:29:26 [NON-ENGLISH SPEECH]
01:29:29 [NON-ENGLISH SPEECH]
01:29:32 [NON-ENGLISH SPEECH]
01:29:35 [NON-ENGLISH SPEECH]
01:29:38 [NON-ENGLISH SPEECH]
01:29:41 [NON-ENGLISH SPEECH]
01:29:43 [NON-ENGLISH SPEECH]
01:29:46 [NON-ENGLISH SPEECH]