Qu'es aquò: les fruits et les légumes de saison

  • l’année dernière
Comment dit-on le jardin potager en occitan ? Qu'es aquò, l'air du temps en occitan, en direct à 07h38 sur France Bleu Occitanie et France 3 Occitanie (édition Midi-Pyrénées).
Transcript
00:00 Chaque matin à 8h moins 20, c'est l'air du temps en Occitan, c'est Kezako !
00:03 Adios !
00:04 Adios tostos, adios astutis !
00:06 Alors le mois d'octobre, c'est la période illidéale,
00:08 cette période pour manger des légumes, des fruits de saison.
00:11 Question ce matin, comment on dit les courges ?
00:14 J'essaie de le piéger un peu.
00:15 Ah, ah, les courges, ben las kudjos ou las kujos,
00:18 à quoi dépendent les prononciations ?
00:20 Alors vous avez le potiron qu'on consomme également durant l'automne
00:23 et qui se dit en Occitan la kougurde.
00:26 Et pour parler des légumes en général,
00:27 vous pouvez utiliser le mot légume,
00:30 bon légume ça va, c'est simple, c'est comme en français,
00:32 ou hortalizo, hortalizo,
00:34 parce que las hortalizos vienen de l'horte,
00:37 et oui ça vient de l'horte,
00:38 et l'horte Kezako, ben en Occitan c'est le...
00:40 Les plantes ?
00:41 C'est le jardin potager.
00:42 Ah !
00:42 Ben voilà, le jardin potager.
00:44 On parle aussi parfois du kazal en Occitan, langue d'Océan,
00:46 ou du kazau en Occitan, Gascogne.
00:49 Bref, parmi les légumes que vous pouvez manger durant cette saison,
00:53 ben il y a par exemple las carotos,
00:55 les carottes !
00:56 Voilà, tout simplement, très bien.
00:57 Elles sont cuites !
00:58 Bravo, oui, pas complètement cuites quand même.
01:01 Les carottes qu'on peut traduire aussi en Occitan
01:03 par las pastenagos,
01:06 pastenagos qui est rapproché du mot pané en français,
01:09 vous savez le pané ?
01:10 Et vous savez vraiment qu'à l'origine,
01:12 ben les gens ne faisaient pas la différence entre la pastenago et la carotte.
01:17 Ah bon, il y a longtemps on ne faisait pas la différence entre carotte et pané ?
01:20 Et ben non, absolument, c'est vrai, il y a 9 à 10 000 ans,
01:22 ils ne faisaient pas la différence,
01:24 d'où cette confusion qu'on entretient toujours en Occitan
01:28 entre la carotte et la pastenago.
01:30 Et vous autres, est-ce que vous agradez qu'on mortalise ?
01:33 Qu'est-ce que vous aimez comme légumes ?
01:34 J'aime tous les légumes moi !
01:35 Vous savez tout ?
01:36 Alors j'aime pas les épinards.
01:37 Ah !
01:37 La roquette !
01:38 La roquette, non ?
01:39 La roquette, j'adore la roquette.
01:40 Ah, vous adorez, d'accord.
01:41 Et c'est, je crois, une salade de l'automne.
01:43 Et c'est plutôt d'automne, effectivement, si si.
01:45 Autre légume ancien, mais qui est toujours d'actualité,
01:48 le taupe !
01:50 La taupe !
01:51 Le topinambour !
01:52 Le topinambour, fort plat !
01:54 La taupe n'est pas un légume, dis-t-on, bah dis-donc !
01:56 Depuis quand ?
01:57 Et pour les fruits de saison, beaucoup de raisins en ce moment ?
02:00 Ouais, le raisin ou la rasine, c'est le raisin,
02:02 mais aussi les poumons,
02:04 les pommes,
02:05 les manges et les poumons,
02:06 les perros,
02:07 voilà, très bien, j'attendais l'invitation !
02:10 Les pommes !
02:11 Les perros, donc !
02:12 C'est quoi les perros ?
02:13 Les poires !
02:14 Les poires, très bien !
02:15 Les scoubidous !
02:16 Oui, bien entendu, des ségures, il y a tabé la castagne,
02:20 la castagne qui est un mot occitan, d'ailleurs,
02:22 il s'agit de la...
02:23 Châtaigne !
02:24 Châtaigne, ouais !
02:25 Alors la noisette, se dit en occitan "labelane",
02:27 "labelane", un peu comme "lavelaner" dans l'ariège,
02:30 ou aussi "lavelaner" de "cominge",
02:33 et justement, à côté de "lavelaner" de "cominge",
02:36 vous avez "rivolvestre", "rius", "rius de boulevestre",
02:39 "amakeste dimenge", ce dimanche,
02:41 la première édition de "Fruits oubliés",
02:44 en fait, Alban Ford en a parlé sur cette antenne,
02:46 c'était avant-hier,
02:48 manifestation qui a pour but de remettre au goût du jour
02:51 la culture et la dégustation des productions d'autrefois,
02:54 comme le "kudun", le "kudun" c'est le "kouem",
02:57 les "mésplos", les "nefles",
03:00 les "sahuc", les "bébés" de sureau,
03:03 et bien plus encore, "bueno chornado" à toutes !
03:06 Manger des fruits, des légumes, et même la bouche pleine,
03:08 vous pouvez retrouver "Kezako" sur l'appli, ici,
03:10 "i", "c", "i", demain ce sera "Guillem",
03:13 Guillaume Grassiolet qui sera à ce même micro.