Lendemain de Soirée | Film Complet en Français | Comédie

  • l’année dernière
Paige vient d'être promue présidente des ventes à son travail. Après une nuit de célébrations, Paige et ses amies se réveillent et réalisent que leur boss est morte !


★ Plus de films complets à voir ICI ► https://www.youtube.com/playlist?list=PL5YIdP7ffs2thTnywk5hqGCertSB3UmTX

Genre : Nouveautés, Film Complet, Comédie, Humour
#FilmComplet
Transcription
00:00:00 *soupir*
00:00:02 *soupir*
00:00:04 Putain, j'y crois pas à 11h.
00:00:06 *soupir*
00:00:08 *soupir*
00:00:10 On a fait la fête jusqu'à quelle heure hier ?
00:00:12 Oh mon dieu, ma tête.
00:00:14 *soupir*
00:00:16 *soupir*
00:00:18 Oh mon dieu.
00:00:20 *soupir*
00:00:22 Ah, le pied !
00:00:24 *soupir*
00:00:26 Je suis désolée Simone.
00:00:28 *soupir*
00:00:30 La vache !
00:00:32 Tout ce temps j'ai cru que c'était tes vrais cheveux.
00:00:34 Oh,
00:00:36 quelle belle escroquerie !
00:00:38 Je t'ai vue !
00:00:40 Hum, attends un peu.
00:00:44 Comment ça se fait que t'as perdu ta perruque ?
00:00:48 Ouh !
00:00:50 On a vraiment trop picolé cette nuit.
00:00:52 *rire*
00:00:54 Simone, réveille-toi.
00:00:56 Allez, bouge-toi. Hé !
00:00:58 Réveille-toi, madame la patronne.
00:01:00 Hé !
00:01:02 C'est pas drôle.
00:01:04 Simone ?
00:01:06 Simone ?
00:01:08 Patronne ?
00:01:10 C'est pas drôle.
00:01:12 Simone ?
00:01:14 J'aime pas ça. C'est pas drôle.
00:01:16 Simone ?
00:01:18 Oh mon dieu, c'est pas marrant.
00:01:20 Simone ?
00:01:22 Simone ?
00:01:24 Simone ?
00:01:26 Allez, debout.
00:01:28 Mais enfin, et pourquoi
00:01:30 tu fous le bordel de bon matin ?
00:01:32 Qu'est-ce qui va pas ?
00:01:34 T'airas. Ouais.
00:01:36 Je pense qu'elle est morte. Je pense qu'elle est morte.
00:01:38 Tu penses que quoi ?
00:01:40 Je crois qu'on a tué notre patronne.
00:01:42 *musique*
00:01:44 *musique*
00:01:46 [Chanson Party]
00:02:09 [Musique]
00:02:24 Mesdames et messieurs, j'ai l'immense honneur de vous présenter la femme qui a rendu tout cela possible.
00:02:30 Je vous demande un tonnerre d'applaudissements pour la lauréate du prix de la femme de l'année pour la troisième fois consécutive.
00:02:37 Madame Simone Wellington.
00:02:39 [Applaudissements]
00:02:55 Merci énormément. Merci Linda.
00:02:58 Vous savez, vous pouvez choisir la vie que vous voulez du moment que vous en prenez le contrôle et que vous vous dites "je peux le faire".
00:03:08 Répétez tout ça avec moi.
00:03:10 Je peux le faire.
00:03:12 [Applaudissements]
00:03:17 Et oui, vous le pouvez.
00:03:19 Je voudrais vous annoncer que mon troisième best-seller sur les programmes de motivation intitulé "Renoncez pas" vient de se vendre à 20 millions d'exemplaires numériques.
00:03:30 [Applaudissements]
00:03:33 J'aimerais également annoncer que Wellington Tech vient juste de terminer notre nouveau système Intel pour processeur à puce qui sera dans tous les ordinateurs portables partout dans le monde
00:03:44 et ce d'ici peu grâce à ma programmeuse en chef, Tyra Johnson.
00:03:49 [Applaudissements]
00:03:56 Elle a conçu le programme et on n'aurait pas réussi à faire tout cela sans vous.
00:03:59 Merci beaucoup Tyra.
00:04:01 Et bien sûr, la femme qui nous a présenté Tyra, Madame Paige Davis.
00:04:06 [Applaudissements]
00:04:10 Mais je ne peux pas aujourd'hui m'accorder seule toute la gloire.
00:04:15 Linda, depuis le tout premier jour, tu as toujours été là et je n'aurais jamais pu traverser toute cette aventure sans toi.
00:04:26 Merci.
00:04:28 [Applaudissements]
00:04:30 Mon équipe n'est-elle pas extraordinaire ?
00:04:32 [Applaudissements]
00:04:34 Vous vous donnez à 200% pour moi tous les jours.
00:04:37 Donc c'est aujourd'hui que je voudrais vous présenter ma nouvelle directrice des ventes, Paige Davis.
00:04:45 [Applaudissements]
00:04:49 Mais c'est génial chérie, c'est ma femme, c'est ma femme.
00:04:52 [Applaudissements]
00:04:56 Vous avez été ma meilleure vendeuse pendant plus d'un an et votre travail acharné n'est pas passé inaperçu.
00:05:03 Je voulais vous remercier pour ça, Madame la directrice.
00:05:06 Est-ce que tu pleures ? Tu vas bien ?
00:05:08 Non, c'est juste des allergies qui recommencent.
00:05:11 Bébé, tu n'as pas d'allergie ?
00:05:14 Eh bien, j'en ai, c'est soir.
00:05:16 Cette soirée a aussi un petit goût amer.
00:05:19 Wellington est arrivé au top dans son domaine et j'aimerais que ça continue.
00:05:25 C'est pourquoi je suis triste de vous annoncer que je vais vendre Wellington Tech et prendre ma retraite.
00:05:32 Elle va quoi ?
00:05:34 Quoi ?
00:05:35 Je tiens à tous vous remercier d'avoir été d'un si grand soutien tout au long de ma carrière.
00:05:40 Mais il est temps qu'on atteigne de nouveaux sommets et vous portez mon héritage, mon personnel, mes employés, mes collègues.
00:05:50 Vous allez continuer le travail et Wellington sera la meilleure entreprise qu'elle puisse être.
00:05:58 Merci et profitez de la soirée.
00:06:02 C'est une fête ! Allez, le dîner est servi. Merci et bonne soirée.
00:06:26 - Paige, c'est ça ? - Bonsoir.
00:06:28 - Félicitations. - Merci.
00:06:30 - Je suis désolée, on se connaît ? - On s'est déjà croisés.
00:06:33 Directrice des ventes, c'est une responsabilité à tenir.
00:06:36 Oui, c'est vrai et je ferai tout ce qui est en mon pouvoir pour rendre fière mon équipe.
00:06:39 J'imagine bien, oui. Et c'est merveilleux que notre entreprise donne une chance aux petits employés.
00:06:43 Continuez à bien travailler. On aime ceux qui, comme vous, ont envie d'évoluer.
00:06:47 Oui et peut-être que dans quelques années, je serai associée.
00:06:51 - Wow, quelle ambition ! - J'admire ça. J'étais comme vous avant et maintenant, regardez-moi.
00:06:56 Associée chez Wellington Tech, en seulement deux mois.
00:07:00 Oh, vraiment ? En seulement deux mois ? Ça, c'est surprenant.
00:07:04 Si c'est le cas, je devrais être associée moi aussi. Je ne savais pas que le poste était disponible.
00:07:08 Une directrice des ventes n'a pas l'étoffe d'une associée et techniquement, je suis à un poste bien plus élevé que le tien.
00:07:12 Alors, ce n'est pas aussi surprenant que ça en a l'air.
00:07:15 Enfin, je suppose que tu travailles pour moi maintenant.
00:07:18 Ça va être amusant, tu crois ?
00:07:21 Je m'appelle Taïra. Je travaille à la programmation au deuxième étage.
00:07:24 Lexie Sims.
00:07:25 On se croise tous les jours dans l'ascenseur. Je suis une grande fan.
00:07:28 Ah bon ? Je suis flattée, Nina.
00:07:30 Non, je m'appelle Taïra. Je travaille à la programmation au deuxième étage.
00:07:34 On se voit plus tard, Paige.
00:07:38 Oh, Simone ! Cette femme est mon héroïne.
00:07:42 Ah, ferme-la ! Elle ne connaissait pas ton nom. Comment elle peut être ton héroïne ?
00:07:45 Elle est là que depuis deux mois. Je devrais être ton héroïne.
00:07:47 Non, tu n'es pas mon héroïne. Toi, tu es ma meilleure amie.
00:07:50 C'est elle mon héroïne.
00:07:52 Taïra, je ne comprends pas comment une femme arrivée de nulle part soit déjà dans la partie.
00:07:55 Cette femme est la meilleure. Ils l'ont recrutée dans une grosse société concurrente.
00:07:59 Tu devrais être heureuse qu'elle soit avec nous.
00:08:01 Ça n'a pas d'importance qu'elle soit là ou pas.
00:08:03 Nous aussi, on va aller parler à Simone.
00:08:06 Non, non, non. On allait aux toilettes. Tu t'en souviens ?
00:08:08 Ah, ouais, c'est vrai, les toilettes.
00:08:10 Bon, on y va vite fait, et ensuite on y retourne et on parle à Simone.
00:08:12 D'accord.
00:08:16 - Bon, notre verre, à la serrée de Wellington. - Je suis tellement contente.
00:08:18 - J'en reviens pas. - Mesdames.
00:08:20 - Bonsoir. - C'est une superbe soirée, n'est-ce pas ?
00:08:22 Oui, je voudrais que cette soirée ne se termine jamais.
00:08:25 Vous deux, vous êtes mes stars.
00:08:28 Je suis si fière de vous, les filles.
00:08:31 Paige, je suis contente que vous ayez enfin ce que vous méritez.
00:08:35 Quand cette compagnie sera vendue, on prendra soin de vous.
00:08:38 - Comptez sur moi. - Merci beaucoup, mais...
00:08:41 Pourquoi vous avez décidé de mettre en vente la société maintenant ?
00:08:43 C'est de loin notre meilleure année.
00:08:45 Pourquoi pas ? J'ai fait ça durant ma vie entière.
00:08:50 Je suis fatiguée de travailler si dur.
00:08:53 Je veux passer du temps avec mon mari.
00:08:55 Et puis, j'ai énormément d'argent.
00:08:58 - Ouais. - Oui.
00:08:59 Je pense à acheter une île au Bahamas l'année prochaine.
00:09:02 Je veux être exactement comme vous quand je serai grande.
00:09:05 Moi aussi. Et prendre ma retraite avec classe.
00:09:09 Hé, j'ai une idée.
00:09:13 Je dois faire un discours d'adieu à San Francisco ce week-end.
00:09:17 Pourquoi ne pas vous joindre à moi toutes les deux ?
00:09:19 Tout ferait payer. Prenez ça comme un...
00:09:22 séminaire d'entreprise. Laissez les maris à la maison.
00:09:25 Il n'y aura que nous, les filles.
00:09:27 Vous en pensez quoi ? On va s'amuser comme des folles.
00:09:31 À vrai dire, on en serait très honorés, Mme Wellington.
00:09:37 - On ne peut pas dire non. - C'est vrai, vous ne pouvez pas.
00:09:40 Jackie va vous envoyer les infos.
00:09:43 - Merci. - De rien.
00:09:44 - Merci beaucoup pour ça. - Ça me fait plaisir.
00:09:47 Oh, mon Dieu.
00:09:50 - Elle est vraiment riche. - Elle va payer pour tout le week-end.
00:09:52 - Très riche. - On a tellement de chance.
00:09:55 Hé, attends ! Tu oublies ton déjeuner.
00:10:03 Je me suis appliqué pour te le préparer.
00:10:06 - Je t'aime. - Je t'aime aussi.
00:10:08 - Attends, je t'ai mis un peu de rouge à lèvres. - Rappelle-moi, à quelle heure décolle ton avion ?
00:10:12 - Il décolle à 15h. - Tu sais que je ne peux pas emmener ta soeur avec nous.
00:10:16 - C'est un voyage d'affaires. - Mais c'est juste pour le week-end.
00:10:19 Et puis, c'est une belle opportunité pour qu'elle ne perde pas son travail une fois de plus.
00:10:24 - Et elle t'admire vraiment, vraiment beaucoup. - Je sais, je sais.
00:10:28 Mais tu te souviens de ce qui s'est passé la dernière fois que je l'ai emmenée avec moi ?
00:10:31 Elle m'avait mis la honte devant toute ma famille.
00:10:35 - C'était il y a longtemps. - Tu vas me manquer, ma chérie.
00:10:38 Tu vas me manquer aussi.
00:10:40 Alors, par par, reste avec moi. Je plaisante. Je pourrais venir avec toi.
00:10:45 Non, tu sais bien que c'est ma patronne qui m'a invitée avec les filles.
00:10:48 Et puis, tu sais, tu ne peux pas venir ce coup-là.
00:10:50 Tu es déjà venue trois fois avec moi, je te rappelle.
00:10:53 C'est une belle opportunité pour vous rapprocher l'une de l'autre, tu sais.
00:10:56 Une sortie entre filles. Tu comprends ?
00:10:58 Oui, mais ta soeur ne fait pas vraiment partie de l'équipe.
00:11:01 Bon sang. Je t'ai accordé faveur sur faveur, tu sais.
00:11:05 Tu pourrais au moins faire ça pour moi.
00:11:07 Amuse-toi bien et surtout, appelle-moi quand tu auras atterri pour que je sache que le vol s'est bien passé.
00:11:11 Mais oui, je le ferai. Je t'aime.
00:11:14 Tu sais que je ne peux pas dire non à cette petite tête.
00:11:17 Ok, c'est bon.
00:11:22 Je vais l'emmener. Le meilleur mari du monde.
00:11:25 Je suis bien obligé. Quand je vois le nombre de mecs qui essaient de me piquer ma femme...
00:11:28 Oh non. Je ne veux pas que tu partes.
00:11:31 Je ne veux pas que tu partes.
00:11:34 Je ne te promets rien. Je dois d'abord appeler ma patronne pour demander si je peux l'emmener avec nous.
00:11:47 Je ne peux pas me pointer avec elle comme ça.
00:11:49 Merci.
00:11:51 Je savais que tu dirais oui, alors je l'ai déjà prévenue, elle va te rejoindre à l'aéroport.
00:11:56 Toujours en colère ?
00:11:59 J'ai envoyé un email avec votre planning pour la fin de semaine, donc tout est bon.
00:12:08 Voilà. Et s'il n'y a rien d'autre, je vais rentrer à la maison et passer le week-end avec mon mari.
00:12:13 Je vais boucler l'affaire et essayer de m'amuser.
00:12:15 Parfait. On se voit lundi.
00:12:17 D'accord, à lundi.
00:12:19 Bonjour, Saba.
00:12:22 Salut, salut.
00:12:23 Salut, Linda.
00:12:24 Alors l'ancienne, t'es prête à partir ?
00:12:25 Oh, qui est-ce que tu appelles l'ancienne ?
00:12:27 Oh, c'est moi.
00:12:29 Oh, mince. Je suis prête comme jamais.
00:12:32 J'ai jamais vraiment eu l'occasion de te dire à quel point tout ça est tellement excitant.
00:12:36 Tu te rends compte ? Vendre la société, c'est de la balle.
00:12:39 Regarde là où on en est arrivés.
00:12:41 Oui.
00:12:42 On l'a fait.
00:12:43 Oui, on l'a fait.
00:12:44 Mais je dois t'avouer, les débuts étaient grisants.
00:12:48 Oh, toi et moi dans ce sous-sol ?
00:12:50 Pas tant que ça.
00:12:51 Non ?
00:12:54 Linda, tu as encore beaucoup de belles années devant toi.
00:12:56 Je me sens vieillir.
00:12:58 Je veux passer du bon temps avec mon sexy de mari tant que je le peux encore.
00:13:02 Tu as bien raison.
00:13:03 C'est la fleur de l'âge.
00:13:04 Ouais.
00:13:05 Très bien.
00:13:07 Allons conclure cette affaire.
00:13:08 Oui.
00:13:09 Et ensuite, promets-moi qu'on va essayer de fêter ça.
00:13:12 Une dernière fiesta ?
00:13:13 Oui, je suis d'accord.
00:13:14 Super.
00:13:15 À tout à l'heure.
00:13:17 On se voit dans le jet.
00:13:18 Merci.
00:13:19 Merci.
00:13:44 C'est tellement magnifique.
00:13:47 Je vais y aller tout de suite.
00:13:48 C'est trop trop beau.
00:13:49 J'y crois pas.
00:13:50 Bonjour, bienvenue au Summit.
00:13:52 Mon nom est Samantha.
00:13:53 Puis-je vous aider ?
00:13:54 Oui, il doit y avoir une réservation au nom de Paige Davis.
00:13:57 D'accord, laissez-moi vérifier.
00:13:58 Oh, vous êtes l'invité de Madame Wellington ?
00:14:02 Pourquoi ne pas l'avoir dit ?
00:14:03 Oui, c'est l'invité de Madame Wellington.
00:14:05 Oh, bonjour, bienvenue !
00:14:07 Oui.
00:14:08 Veuillez me suivre.
00:14:09 On s'occupe de vos bagages.
00:14:10 On va les emmener par chariot dans votre chambre.
00:14:11 Ces dames sont avec vous ?
00:14:12 Oui.
00:14:13 Mesdames, suivez-moi s'il vous plaît.
00:14:14 C'est qui ?
00:14:15 Vous êtes les invités de Madame Wellington ?
00:14:17 Restez avec moi toutes les deux.
00:14:18 Merci beaucoup d'être là.
00:14:20 Oh, merci, vous êtes très agréable.
00:14:22 Oh, yes !
00:14:45 Oh là là, c'est la classe !
00:14:46 J'adore ça.
00:14:47 Oh mon Dieu, vous savez quoi ?
00:14:49 Je kiffe vraiment vraiment la déco.
00:14:50 C'est stylé !
00:14:51 C'est tellement chic.
00:14:52 J'adore ici.
00:14:53 Bon sang, je suis tellement heureuse d'être ici.
00:14:56 J'avais vraiment besoin de ça.
00:14:57 Mais qu'est-ce qu'elle fait ?
00:15:00 T'es au courant que c'est gratuit, hein ?
00:15:03 T'as pas besoin de les voler.
00:15:04 Eh ben, c'est encore mieux !
00:15:05 Bon, les filles, on se change et on se refait une beauté ?
00:15:08 Parce que ça va bientôt commencer.
00:15:10 Oui, on est là pour mettre le feu.
00:15:12 Ouais.
00:15:13 Eh, belle-sœur, je vais dormir avec toi ce soir.
00:15:15 Je sais pas si mon frère te l'a dit, mais j'ai une phobie environnementale.
00:15:19 Je deviens nerveuse quand c'est des nouveaux environnements.
00:15:21 C'est quoi, la phobie environnementale ?
00:15:23 Je viens de te le dire.
00:15:24 C'est quand t'es nerveuse dans des endroits que tu connais pas.
00:15:26 C'est courant chez les jeunes noirs américains.
00:15:28 Jeanne ?
00:15:29 Qui t'est plus si jeanne ?
00:15:30 Non, tu dormiras pas dans ma chambre, ok ?
00:15:33 On est toutes des adultes ici.
00:15:35 Arrête ça.
00:15:36 On va toutes dormir dans nos chambres ce soir, tu vois ?
00:15:38 Alors là, n'y pense même pas.
00:15:40 [Musique]
00:16:05 Bienvenue, Madame Wellington.
00:16:07 Content de vous revoir.
00:16:08 Ravi de vous revoir aussi, Andy. Comment va votre femme ?
00:16:10 Elle va très bien.
00:16:11 Excellent. Passez-lui le bonjour de ma femme.
00:16:13 Bien sûr, Madame Wellington.
00:16:14 [Musique]
00:16:23 Bonjour, Jerelle.
00:16:24 Bonjour, Madame.
00:16:25 Bonjour, Chris.
00:16:26 Bonjour, Madame.
00:16:27 Greg.
00:16:28 Votre chambre est réservée, Madame Wellington.
00:16:29 Excellent. Est-ce que mes invités sont arrivés ?
00:16:31 Absolument, tout est en ordre.
00:16:32 Très bien. Je veux que ce soit un week-end inoubliable pour elle.
00:16:35 Comptez sur moi.
00:16:36 Voulez-vous vous asseoir et vous détendre avec un verre de champagne ?
00:16:38 Oui, très bien.
00:16:39 On va finir de vous enregistrer et on va s'occuper de vos valises.
00:16:41 Merci beaucoup.
00:16:42 Laissez-moi vous aider.
00:16:43 Merci.
00:16:44 C'est un plaisir.
00:16:45 Ah, c'est comme être à la maison.
00:16:47 Vous faites partie de la famille, Madame Wellington.
00:16:48 Merci.
00:16:49 Bonjour.
00:16:50 Oh, merci.
00:16:52 S'il vous plaît, faites monter les valises de Madame Wellington.
00:16:57 Tout de suite, monsieur.
00:16:58 Merci.
00:16:59 Merci.
00:17:00 Madame Wellington.
00:17:16 Bonjour, Hector.
00:17:17 C'est un plaisir de vous voir.
00:17:18 Merci. Vous prenez mes affaires ?
00:17:19 Oui.
00:17:20 Parfait.
00:17:22 Découvrez la maison de Madame Wellington.
00:17:24 Demain, l'affaire sera conclue,
00:17:34 Wellington Tech sera vendue et je serai tout à toi.
00:17:37 Tu es sûre que je prends la bonne décision ?
00:17:40 Parce que je ne veux pas donner l'impression d'être égoïste.
00:17:44 Je suis sans doute prête à prendre ma retraite,
00:17:46 mais le personnel ne l'est pas.
00:17:47 Oh, mon Dieu, on est prête pour faire une super fiesta ce soir.
00:17:50 Ça va être du lourd !
00:17:51 Attends un peu, Kiki.
00:17:53 Tu peux aller à la voiture, s'il te plaît ?
00:17:55 Je te présenterai quelqu'un au club, mais avant, attends-moi à la voiture.
00:17:58 On arrive tout de suite.
00:17:59 Juste une minute.
00:18:00 Une minute.
00:18:01 Parfait, je t'appelle demain. Bye.
00:18:07 J'arrive !
00:18:10 Bonsoir, mesdames !
00:18:17 Bonsoir !
00:18:18 Allez-y, entrez.
00:18:19 Vous êtes magnifiques.
00:18:20 Merci.
00:18:21 Prête à faire la fête ?
00:18:22 Oui.
00:18:23 Bon, je vais aller mettre ma petite robe rouge.
00:18:25 Servez-vous, il y a du vin.
00:18:26 D'accord.
00:18:27 On va passer une soirée qu'on ne racontera pas à nos maris.
00:18:30 Prête pour la suite ?
00:18:31 Oui, prête pour la suite.
00:18:33 C'est cool ici.
00:18:34 Ça commence maintenant.
00:18:35 Oh, mais quelle soirée !
00:18:44 Oui, je m'en souviens plus.
00:18:45 Attends un peu, qu'est-ce que tu fais ?
00:18:46 Ça ressemble aux soirées qu'on faisait à l'université.
00:18:49 Non, Kiki, on sait que t'es pas allée à l'université.
00:18:51 Ouais, c'est vrai.
00:18:52 Mais c'est comme quand j'étais au lycée.
00:18:54 Paige, qui est cette femme ?
00:18:56 Je suis désolée.
00:18:57 C'est ma belle-sœur, Kiki.
00:18:59 J'espère que ça vous dérange pas qu'elle soit là ce soir.
00:19:01 Non, plus on est de fous, plus on rit.
00:19:03 Il y a ta sœur ici, ma grande.
00:19:05 Allez, viens.
00:19:06 Je l'aime bien.
00:19:10 Bonsoir, Simone.
00:19:12 C'est petit.
00:19:13 C'est Pixie, viens nous rejoindre.
00:19:15 Ouais, viens nous rejoindre.
00:19:16 Bien sûr.
00:19:17 Excuse-moi.
00:19:19 Je vais danser.
00:19:21 Eh bien, regarde ça.
00:19:24 Wow, j'ai vraiment l'esprit un peu...
00:19:26 Salut, ma jolie, comment ça va ?
00:19:28 Pas maintenant, mon chou.
00:19:29 Tu vois pas que je suis avec mes amis ?
00:19:30 Bouge, s'il te plaît, vous êtes...
00:19:32 Eh, voilà les chats !
00:19:37 Oh, ils arrivent juste à ce temps.
00:19:38 Mettez ça sur ma lèvre.
00:19:39 Oh, non, non, non, Simone, je les prends.
00:19:40 J'insiste.
00:19:41 Oh, merci beaucoup, Lexie, mais je les prends.
00:19:44 Je vous invite.
00:19:45 Je viens me dire ce que je veux.
00:19:46 Non, non, non, les filles.
00:19:47 Non, calmez-vous.
00:19:48 Je veux aussi vous inviter, que vous êtes prêtes.
00:19:49 C'est moi qui m'en occupe, d'accord ?
00:19:51 Calme-toi.
00:19:52 Elle est belle, trop beau.
00:19:53 Elle est en méga-forme, c'est pas vrai, ma belle ?
00:19:54 Non, chère, un peu.
00:19:55 Elle assure.
00:19:56 Hey, Kiki, chut, tu vois, pourquoi...
00:19:57 Chut.
00:19:58 Eh, écoute, je sais garder un petit secret.
00:20:00 Ce qui se passe à Vegas reste à Vegas.
00:20:02 Je sais, Kiki, mais on est à San Francisco, on est Paris-Gas.
00:20:05 Peu importe où nous sommes, ce que nous faisons,
00:20:07 personne n'en saura jamais rien.
00:20:12 D'accord, tu m'entends quoi ?
00:20:14 Hey, on va toutes lever nos verres.
00:20:16 Ah, bravo.
00:20:17 Je voulais trinquer avec vous à ma nouvelle promotion.
00:20:20 Tu l'as méritée.
00:20:21 Et à vous, Simone, bien sûr.
00:20:23 C'est la patronne.
00:20:24 Votre nouveau départ après avoir quitté la société.
00:20:26 Et surtout, à cette nuit qu'on oubliera jamais.
00:20:30 Jamais.
00:20:31 Santé.
00:20:32 Santé.
00:20:33 Santé.
00:20:34 Santé.
00:20:35 Santé.
00:20:36 Allez, cussez.
00:20:38 Une autre tournée.
00:20:39 C'est parti.
00:20:40 Allez, allez, t'es bien.
00:20:45 On va danser.
00:20:46 J'ai envie de danser.
00:20:47 C'est parti.
00:20:48 On y va.
00:20:50 C'est parti.
00:20:51 On y va.
00:20:53 C'est parti.
00:20:54 On y va.
00:20:56 Figueros.
00:20:57 Figueros.
00:21:00 C'est parti.
00:21:02 C'est parti.
00:21:04 C'est parti.
00:21:06 C'est parti.
00:21:07 3. Détachez le raccord de la bobine d'allumage.
00:21:14 4. Retirez la bobine d'allumage.
00:21:20 5. Retirez le support de l'entretoise de l'amortisseur.
00:21:25 6. Retirez le support de l'amortisseur.
00:21:38 7. Retirez le support de l'amortisseur.
00:21:45 8. Retirez le support de l'amortisseur.
00:21:58 9. Retirez le support de l'amortisseur.
00:22:14 10. Retirez le support de l'amortisseur.
00:22:24 11. Retirez le support de l'amortisseur.
00:22:34 12. Retirez le support de l'amortisseur.
00:22:47 13. Retirez le support de l'amortisseur.
00:23:07 14. Retirez le support de l'amortisseur.
00:23:20 15. Retirez le support de l'amortisseur.
00:23:40 16. Retirez les support de l'amortisseur.
00:24:00 17. Retirez le support de l'amortisseur.
00:24:10 18. Retirez le support de l'amortisseur.
00:24:20 19. Retirez le support de l'amortisseur.
00:24:35 20. Retirez le support de l'amortisseur.
00:24:55 21. Retirez le support de l'amortisseur.
00:25:15 22. Retirez le support de l'amortisseur.
00:25:35 23. Retirez le support de l'amortisseur.
00:25:55 24. Retirez le support de l'amortisseur.
00:26:15 25. Retirez le support de l'amortisseur.
00:26:35 26. Retirez le support de l'amortisseur.
00:26:55 27. Retirez le support de l'amortisseur.
00:27:15 28. Retirez le support de l'amortisseur.
00:27:35 29. Retirez le support de l'amortisseur.
00:27:55 30. Retirez le support de l'amortisseur.
00:28:15 31. Retirez le support de l'amortisseur.
00:28:35 32. Retirez le support de l'amortisseur.
00:28:55 33. Retirez le support de l'amortisseur.
00:29:15 34. Retirez le support de l'amortisseur.
00:29:35 35. Retirez le support de l'amortisseur.
00:29:55 36. Retirez le support de l'amortisseur.
00:30:15 37. Retirez le support de l'amortisseur.
00:30:35 38. Retirez le support de l'amortisseur.
00:30:55 39. Retirez le support de l'amortisseur.
00:31:15 40. Retirez le support de l'amortisseur.
00:31:35 41. Retirez le support de l'amortisseur.
00:31:55 42. Retirez le support de l'amortisseur.
00:32:15 43. Retirez le support de l'amortisseur.
00:32:35 44. Retirez le support de l'amortisseur.
00:32:55 45. Retirez le support de l'amortisseur.
00:33:15 46. Retirez le support de l'amortisseur.
00:33:35 47. Retirez le support de l'amortisseur.
00:33:55 48. Retirez le support de l'amortisseur.
00:34:15 49. Retirez le support de l'amortisseur.
00:34:35 50. Retirez le support de l'amortisseur.
00:34:55 51. Retirez le support de l'amortisseur.
00:35:15 52. Retirez le support de l'amortisseur.
00:35:35 53. Retirez le support de l'amortisseur.
00:35:55 54. Retirez le support de l'amortisseur.
00:36:15 55. Retirez le support de l'amortisseur.
00:36:35 56. Retirez le support de l'amortisseur.
00:36:55 57. Retirez le support de l'amortisseur.
00:37:15 58. Retirez le support de l'amortisseur.
00:37:35 59. Retirez le support de l'amortisseur.
00:37:55 60. Retirez le support de l'amortisseur.
00:38:21 61. Retirez le support de l'amortisseur.
00:38:31 62. Retirez le support de l'amortisseur.
00:38:41 63. Retirez le support de l'amortisseur.
00:39:01 64. Retirez le support de l'amortisseur.
00:39:21 65. Retirez le support de l'amortisseur.
00:39:41 66. Retirez le support de l'amortisseur.
00:40:01 67. Retirez le support de l'amortisseur.
00:40:21 68. Retirez le support de l'amortisseur.
00:40:41 69. Retirez le support de l'amortisseur.
00:41:01 70. Retirez le support de l'amortisseur.
00:41:21 71. Retirez le support de l'amortisseur.
00:41:47 72. Retirez le support de l'amortisseur.
00:42:01 73. Retirez le support de l'amortisseur.
00:42:27 74. Retirez le support de l'amortisseur.
00:42:37 75. Retirez le support de l'amortisseur.
00:42:47 76. Retirez le support de l'amortisseur.
00:43:07 77. Retirez le support de l'amortisseur.
00:43:27 78. Retirez le support de l'amortisseur.
00:43:47 79. Retirez le support de l'amortisseur.
00:44:07 80. Retirez le support de l'amortisseur.
00:44:27 81. Retirez le support de l'amortisseur.
00:44:47 82. Retirez le support de l'amortisseur.
00:45:07 83. Retirez le support de l'amortisseur.
00:45:27 84. Retirez le support de l'amortisseur.
00:45:47 85. Retirez le support de l'amortisseur.
00:46:07 86. Retirez le support de l'amortisseur.
00:46:27 87. Retirez le support de l'amortisseur.
00:46:47 88. Retirez le support de l'amortisseur.
00:47:07 89. Retirez le support de l'amortisseur.
00:47:27 90. Retirez le support de l'amortisseur.
00:47:47 91. Retirez le support de l'amortisseur.
00:48:07 92. Retirez le support de l'amortisseur.
00:48:27 93. Retirez le support de l'amortisseur.
00:48:47 94. Retirez le support de l'amortisseur.
00:49:07 95. Retirez le support de l'amortisseur.
00:49:27 96. Retirez le support de l'amortisseur.
00:49:47 97. Retirez le support de l'amortisseur.
00:50:07 98. Retirez le support de l'amortisseur.
00:50:27 99. Retirez le support de l'amortisseur.
00:50:47 100. Retirez le support de l'amortisseur.
00:51:07 100. Retirez le support de l'amortisseur.
00:51:27 100. Retirez le support de l'amortisseur.
00:51:47 100. Retirez le support de l'amortisseur.
00:52:07 100. Retirez le support de l'amortisseur.
00:52:27 100. Retirez le support de l'amortisseur.
00:52:47 100. Retirez le support de l'amortisseur.
00:53:07 100. Retirez le support de l'amortisseur.
00:53:27 100. Retirez le support de l'amortisseur.
00:53:47 100. Retirez le support de l'amortisseur.
00:54:07 100. Retirez le support de l'amortisseur.
00:54:27 100. Retirez le support de l'amortisseur.
00:54:47 100. Retirez le support de l'amortisseur.
00:55:07 100. Retirez le support de l'amortisseur.
00:55:27 100. Retirez le support de l'amortisseur.
00:55:47 100. Retirez le support de l'amortisseur.
00:56:07 100. Retirez le support de l'amortisseur.
00:56:27 100. Retirez le support de l'amortisseur.
00:56:47 100. Retirez le support de l'amortisseur.
00:57:07 100. Retirez le support de l'amortisseur.
00:57:27 100. Retirez le support de l'amortisseur.
00:57:47 100. Retirez le support de l'amortisseur.
00:58:07 100. Retirez le support de l'amortisseur.
00:58:27 100. Retirez le support de l'amortisseur.
00:58:47 100. Retirez le support de l'amortisseur.
00:59:07 100. Retirez le support de l'amortisseur.
00:59:27 100. Retirez le support de l'amortisseur.
00:59:47 100. Retirez le support de l'amortisseur.
01:00:07 100. Retirez le support de l'amortisseur.
01:00:27 100. Retirez le support de l'amortisseur.
01:00:47 100. Retirez le support de l'amortisseur.
01:01:07 100. Retirez le support de l'amortisseur.
01:01:27 100. Retirez le support de l'amortisseur.
01:01:47 100. Retirez le support de l'amortisseur.
01:02:07 100. Retirez le support de l'amortisseur.
01:02:27 100. Retirez le support de l'amortisseur.
01:02:47 100. Retirez le support de l'amortisseur.
01:03:07 100. Retirez le support de l'amortisseur.
01:03:27 100. Retirez le support de l'amortisseur.
01:03:47 100. Retirez le support de l'amortisseur.
01:04:07 100. Retirez le support de l'amortisseur.
01:04:35 100. Retirez le support de l'amortisseur.
01:04:45 100. Retirez le support de l'amortisseur.
01:05:05 100. Retirez le support de l'amortisseur.
01:05:25 100. Retirez le support de l'amortisseur.
01:05:45 100. Retirez le support de l'amortisseur.
01:06:05 100. Retirez le support de l'amortisseur.
01:06:25 100. Retirez le support de l'amortisseur.
01:06:45 100. Retirez le support de l'amortisseur.
01:07:05 100. Retirez le support de l'amortisseur.
01:07:25 100. Retirez le support de l'amortisseur.
01:07:45 100. Retirez le support de l'amortisseur.
01:08:05 100. Retirez le support de l'amortisseur.
01:08:25 100. Retirez le support de l'amortisseur.
01:08:45 100. Retirez le support de l'amortisseur.
01:09:05 100. Retirez le support de l'amortisseur.
01:09:25 100. Retirez le support de l'amortisseur.
01:09:45 100. Retirez le support de l'amortisseur.
01:10:05 100. Retirez le support de l'amortisseur.
01:10:20 100. Retirez le support de l'amortisseur.
01:10:40 100. Retirez le support de l'amortisseur.
01:11:00 100. Retirez le support de l'amortisseur.
01:11:20 100. Retirez le support de l'amortisseur.
01:11:40 100. Retirez le support de l'amortisseur.
01:12:00 100. Retirez le support de l'amortisseur.
01:12:20 100. Retirez le support de l'amortisseur.
01:12:40 100. Retirez le support de l'amortisseur.
01:13:00 100. Retirez le support de l'amortisseur.
01:13:20 100. Retirez le support de l'amortisseur.
01:13:40 100. Retirez le support de l'amortisseur.
01:14:00 100. Retirez le support de l'amortisseur.
01:14:20 100. Retirez le support de l'amortisseur.
01:14:40 100. Retirez le support de l'amortisseur.
01:15:00 100. Retirez le support de l'amortisseur.
01:15:20 100. Vissez les boulons de la roue. Servez-vous d'une douille à choc pour roue N°17.
01:15:30 Utilisez une clé à cliquet.

Recommandations