• l’année dernière
Rote Rosen Folge 3883

Category

📺
TV
Transcription
00:00 Je peux aussi téléphoner avec Momba.
00:02 Simon, c'est pas la question.
00:04 Je rêve d'une amitié et d'une amitié qui se satisfie,
00:08 et qui ne soit pas entre-les-mêmes.
00:10 Je trouve ça fou que nous faisions comme si tout était bien.
00:14 Mais l'idée que tu sois là-bas pendant des semaines, c'est...
00:17 J'ai toujours pensé que dans une partenariat,
00:22 la liberté et l'indépendance sont très importantes.
00:25 Mais c'est différent chez toi.
00:29 Je me rappelle ce dernier dansement.
00:31 Ça m'a fait ressentir comme avant.
00:33 J'ai vu l'espoir dans tes yeux quand elle t'a appelé.
00:36 Vraiment ?
00:37 Gunther, c'est pour ça que je me fais peur de toi.
00:40 Merle est avec Silvio.
00:42 Tu ne peux pas la récupérer.
00:45 Le matin peint par le soleil
00:47 Et c'est dans mes yeux
00:49 Et c'est dans mes yeux
00:51 Cagé par le raft de la lune
00:55 Et un ciel sans restes
00:57 Et un ciel sans restes
00:59 C'est ma vie
01:03 C'est la façon de trouver mon propre
01:09 C'est ma nuit
01:14 C'est le monde où je suis
01:17 Je continue, je continue
01:23 Je continue, je continue
01:28 Je ne peux rien faire contre ça.
01:30 Mais ça ne fait rien.
01:32 Je sais.
01:35 Qu'est-ce que tu fais ?
01:37 Je vais te faire un cadeau.
01:39 C'est un cadeau ?
01:41 Oui, un cadeau.
01:43 Un cadeau ?
01:45 Oui, un cadeau.
01:47 Un cadeau ?
01:49 Oui, un cadeau.
01:51 Un cadeau ?
01:53 Oui, un cadeau.
01:55 Un cadeau ?
01:57 Oui, un cadeau.
01:59 Un cadeau ?
02:01 Oui, un cadeau.
02:03 Qu'est-ce que tu fais ?
02:05 Je lis juste le CV d'un travailleur social
02:08 qui a apporté son emploi à la boîte.
02:11 Ah.
02:13 C'est très attrayant.
02:15 Hum ?
02:16 Pourquoi ?
02:17 Tu as bien réagi.
02:19 Je ne sais pas si c'est attrayant.
02:24 Je n'ai que tes yeux.
02:27 C'est beau.
02:33 On a donc une relation à l'éternité.
02:37 Oui.
02:39 Mais maintenant que tu as accepté la deuxième chance,
02:44 je comprends que tu veux t'y mettre.
02:47 On y arrivera.
02:48 Bien sûr.
02:50 Parce que...
02:56 Regarde.
02:57 Il aurait déjà eu le temps d'un discours demain.
03:00 Et tu vois ?
03:01 C'est pas attrayant.
03:03 Alors fais un appel.
03:05 Oui ?
03:06 Oui.
03:07 Hey.
03:08 Ne t'en fais pas.
03:10 Je veux que tu sois heureuse.
03:13 Et la nouvelle perspective te semble bien servir.
03:17 Fais-moi encore plus.
03:22 C'est pas attrayant.
03:24 Je ne sais pas si tu as bien réagi.
03:27 Mais maintenant que tu as accepté la deuxième chance,
03:31 je comprends que tu veux t'y mettre.
03:34 Mais maintenant que tu as accepté la deuxième chance,
03:38 je comprends que tu veux t'y mettre.
03:41 Mais maintenant que tu as accepté la deuxième chance,
03:45 je comprends que tu veux t'y mettre.
03:48 Mais maintenant que tu as accepté la deuxième chance,
03:52 je comprends que tu veux t'y mettre.
03:55 Mais maintenant que tu as accepté la deuxième chance,
03:59 je comprends que tu veux t'y mettre.
04:02 Mais maintenant que tu as accepté la deuxième chance,
04:06 je comprends que tu veux t'y mettre.
04:09 Mais maintenant que tu as accepté la deuxième chance,
04:13 je comprends que tu veux t'y mettre.
04:16 Mais maintenant que tu as accepté la deuxième chance,
04:20 je comprends que tu veux t'y mettre.
04:23 Mais maintenant que tu as accepté la deuxième chance,
04:27 je comprends que tu veux t'y mettre.
04:30 Mais maintenant que tu as accepté la deuxième chance,
04:34 je comprends que tu veux t'y mettre.
04:37 Mais maintenant que tu as accepté la deuxième chance,
04:41 je comprends que tu veux t'y mettre.
04:44 Mais maintenant que tu as accepté la deuxième chance,
04:48 je comprends que tu veux t'y mettre.
04:51 Mais maintenant que tu as accepté la deuxième chance,
04:55 je comprends que tu veux t'y mettre.
04:58 Mais maintenant que tu as accepté la deuxième chance,
05:02 je comprends que tu veux t'y mettre.
05:05 Mais maintenant que tu as accepté la deuxième chance,
05:09 je comprends que tu veux t'y mettre.
05:12 Mais maintenant que tu as accepté la deuxième chance,
05:16 je comprends que tu veux t'y mettre.
05:19 Mais maintenant que tu as accepté la deuxième chance,
05:23 je comprends que tu veux t'y mettre.
05:26 Mais maintenant que tu as accepté la deuxième chance,
05:30 je comprends que tu veux t'y mettre.
05:33 Mais maintenant que tu as accepté la deuxième chance,
05:37 je comprends que tu veux t'y mettre.
05:40 Mais maintenant que tu as accepté la deuxième chance,
05:44 je comprends que tu veux t'y mettre.
05:47 Mais maintenant que tu as accepté la deuxième chance,
05:51 je comprends que tu veux t'y mettre.
05:54 Mais maintenant que tu as accepté la deuxième chance,
05:58 je comprends que tu veux t'y mettre.
06:01 Mais maintenant que tu as accepté la deuxième chance,
06:05 je comprends que tu veux t'y mettre.
06:08 Mais maintenant que tu as accepté la deuxième chance,
06:12 je comprends que tu veux t'y mettre.
06:15 Mais maintenant que tu as accepté la deuxième chance,
06:19 je comprends que tu veux t'y mettre.
06:22 Mais maintenant que tu as accepté la deuxième chance,
06:26 je comprends que tu veux t'y mettre.
06:29 Mais maintenant que tu as accepté la deuxième chance,
06:33 je comprends que tu veux t'y mettre.
06:36 Mais maintenant que tu as accepté la deuxième chance,
06:40 je comprends que tu veux t'y mettre.
06:43 Mais maintenant que tu as accepté la deuxième chance,
06:47 je comprends que tu veux t'y mettre.
06:50 Mais maintenant que tu as accepté la deuxième chance,
06:54 je comprends que tu veux t'y mettre.
06:57 Mais maintenant que tu as accepté la deuxième chance,
07:01 je comprends que tu veux t'y mettre.
07:04 Mais maintenant que tu as accepté la deuxième chance,
07:08 je comprends que tu veux t'y mettre.
07:11 Mais maintenant que tu as accepté la deuxième chance,
07:15 je comprends que tu veux t'y mettre.
07:18 Mais maintenant que tu as accepté la deuxième chance,
07:22 je comprends que tu veux t'y mettre.
07:25 Mais maintenant que tu as accepté la deuxième chance,
07:29 je comprends que tu veux t'y mettre.
07:32 Mais maintenant que tu as accepté la deuxième chance,
07:36 je comprends que tu veux t'y mettre.
07:39 Mais maintenant que tu as accepté la deuxième chance,
07:43 je comprends que tu veux t'y mettre.
07:46 Mais maintenant que tu as accepté la deuxième chance,
07:50 je comprends que tu veux t'y mettre.
07:53 Mais maintenant que tu as accepté la deuxième chance,
07:57 je comprends que tu veux t'y mettre.
08:00 Mais maintenant que tu as accepté la deuxième chance,
08:04 je comprends que tu veux t'y mettre.
08:07 Mais maintenant que tu as accepté la deuxième chance,
08:11 je comprends que tu veux t'y mettre.
08:14 Mais maintenant que tu as accepté la deuxième chance,
08:18 je comprends que tu veux t'y mettre.
08:21 Mais maintenant que tu as accepté la deuxième chance,
08:25 je comprends que tu veux t'y mettre.
08:28 Mais maintenant que tu as accepté la deuxième chance,
08:32 je comprends que tu veux t'y mettre.
08:35 Mais maintenant que tu as accepté la deuxième chance,
08:39 je comprends que tu veux t'y mettre.
08:42 Mais maintenant que tu as accepté la deuxième chance,
08:46 je comprends que tu veux t'y mettre.
08:49 Mais maintenant que tu as accepté la deuxième chance,
08:53 je comprends que tu veux t'y mettre.
08:56 Mais maintenant que tu as accepté la deuxième chance,
09:00 je comprends que tu veux t'y mettre.
09:03 Mais maintenant que tu as accepté la deuxième chance,
09:07 je comprends que tu veux t'y mettre.
09:10 Mais maintenant que tu as accepté la deuxième chance,
09:14 je comprends que tu veux t'y mettre.
09:17 Mais maintenant que tu as accepté la deuxième chance,
09:21 je comprends que tu veux t'y mettre.
09:24 Mais maintenant que tu as accepté la deuxième chance,
09:28 je comprends que tu veux t'y mettre.
09:31 Mais maintenant que tu as accepté la deuxième chance,
09:35 je comprends que tu veux t'y mettre.
09:38 Mais maintenant que tu as accepté la deuxième chance,
09:42 je comprends que tu veux t'y mettre.
09:45 Mais maintenant que tu as accepté la deuxième chance,
09:49 je comprends que tu veux t'y mettre.
09:52 Mais maintenant que tu as accepté la deuxième chance,
09:56 je comprends que tu veux t'y mettre.
09:59 Mais maintenant que tu as accepté la deuxième chance,
10:03 je comprends que tu veux t'y mettre.
10:06 Mais maintenant que tu as accepté la deuxième chance,
10:10 je comprends que tu veux t'y mettre.
10:13 Mais maintenant que tu as accepté la deuxième chance,
10:17 je comprends que tu veux t'y mettre.
10:20 Mais maintenant que tu as accepté la deuxième chance,
10:24 je comprends que tu veux t'y mettre.
10:27 Mais maintenant que tu as accepté la deuxième chance,
10:31 je comprends que tu veux t'y mettre.
10:34 Mais maintenant que tu as accepté la deuxième chance,
10:38 je comprends que tu veux t'y mettre.
10:41 Mais maintenant que tu as accepté la deuxième chance,
10:45 je comprends que tu veux t'y mettre.
10:48 Mais maintenant que tu as accepté la deuxième chance,
10:52 je comprends que tu veux t'y mettre.
10:55 Mais maintenant que tu as accepté la deuxième chance,
10:59 je comprends que tu veux t'y mettre.
11:02 Mais maintenant que tu as accepté la deuxième chance,
11:06 je comprends que tu veux t'y mettre.
11:09 Mais maintenant que tu as accepté la deuxième chance,
11:13 je comprends que tu veux t'y mettre.
11:16 Mais maintenant que tu as accepté la deuxième chance,
11:20 je comprends que tu veux t'y mettre.
11:23 Mais maintenant que tu as accepté la deuxième chance,
11:27 je comprends que tu veux t'y mettre.
11:30 Mais maintenant que tu as accepté la deuxième chance,
11:34 je comprends que tu veux t'y mettre.
11:37 Mais maintenant que tu as accepté la deuxième chance,
11:41 je comprends que tu veux t'y mettre.
11:44 Mais maintenant que tu as accepté la deuxième chance,
11:48 je comprends que tu veux t'y mettre.
11:51 Mais maintenant que tu as accepté la deuxième chance,
11:55 je comprends que tu veux t'y mettre.
11:58 Mais maintenant que tu as accepté la deuxième chance,
12:02 je comprends que tu veux t'y mettre.
12:05 Mais maintenant que tu as accepté la deuxième chance,
12:09 je comprends que tu veux t'y mettre.
12:12 Mais maintenant que tu as accepté la deuxième chance,
12:16 je comprends que tu veux t'y mettre.
12:19 Mais maintenant que tu as accepté la deuxième chance,
12:23 je comprends que tu veux t'y mettre.
12:26 Mais maintenant que tu as accepté la deuxième chance,
12:30 je comprends que tu veux t'y mettre.
12:33 Mais maintenant que tu as accepté la deuxième chance,
12:37 je comprends que tu veux t'y mettre.
12:40 Mais maintenant que tu as accepté la deuxième chance,
12:44 je comprends que tu veux t'y mettre.
12:47 Mais maintenant que tu as accepté la deuxième chance,
12:51 je comprends que tu veux t'y mettre.
12:54 Mais maintenant que tu as accepté la deuxième chance,
12:58 je comprends que tu veux t'y mettre.
13:01 Mais maintenant que tu as accepté la deuxième chance,
13:05 je comprends que tu veux t'y mettre.
13:08 Mais maintenant que tu as accepté la deuxième chance,
13:12 je comprends que tu veux t'y mettre.
13:15 Mais maintenant que tu as accepté la deuxième chance,
13:19 je comprends que tu veux t'y mettre.
13:22 Mais maintenant que tu as accepté la deuxième chance,
13:26 je comprends que tu veux t'y mettre.
13:29 Mais maintenant que tu as accepté la deuxième chance,
13:33 je comprends que tu veux t'y mettre.
13:36 Mais maintenant que tu as accepté la deuxième chance,
13:40 je comprends que tu veux t'y mettre.
13:43 Mais maintenant que tu as accepté la deuxième chance,
13:47 je comprends que tu veux t'y mettre.
13:50 Mais maintenant que tu as accepté la deuxième chance,
13:54 je comprends que tu veux t'y mettre.
13:57 Mais maintenant que tu as accepté la deuxième chance,
14:01 je comprends que tu veux t'y mettre.
14:04 Mais maintenant que tu as accepté la deuxième chance,
14:08 je comprends que tu veux t'y mettre.
14:11 Mais maintenant que tu as accepté la deuxième chance,
14:15 je comprends que tu veux t'y mettre.
14:18 Mais maintenant que tu as accepté la deuxième chance,
14:22 je comprends que tu veux t'y mettre.
14:25 Mais maintenant que tu as accepté la deuxième chance,
14:29 je comprends que tu veux t'y mettre.
14:32 Je pense que c'est une question des stations de enfants.
14:35 Oui, c'est aussi une question des stations de enfants.
14:39 Mme Berger, je joue avec le sentiment
14:42 de quitter la clinique.
14:45 Attends, de quoi parlons-nous ?
14:48 Je veux faire une grande voyage avec ma femme.
14:51 Et je dois vous demander de me libérer
14:53 pendant que la quittation n'est pas terminée.
14:56 Et d'où ?
14:57 D'ici.
15:01 Mais ça ne marche pas.
15:03 Mais j'ai beaucoup d'hébergement
15:05 et des vacances de la dernière année.
15:07 Frère Eilhers, je suis choquée.
15:09 Comment pensez-vous ?
15:11 Vous savez comment c'est des gens qui nous suivent.
15:14 Et je ne peux pas abandonner quelqu'un comme vous.
15:17 Mais quand vous voulez aller à Avignon...
15:19 Je ne vous aurais pas laissé partir.
15:21 C'est de ma faute.
15:23 Mais vous ne pouvez pas me forcer à rester ici.
15:26 Je peux vous demander de tenir votre contrat
15:28 et les temps qui sont nécessaires.
15:30 Vous pouvez quitter à tout moment.
15:32 Mais pensez à la clinique
15:34 et à vos petits et vos grands patients
15:36 si vous partez de ce jour à ce jour.
15:38 Mais quelqu'un va faire mon travail.
15:40 Qui est-ce qui vous remplace ?
15:43 Vous m'avez proposé un programme d'entretien
15:45 pour les stations de soins de l'enfance
15:47 parce que vous êtes engagé et que vous pensez.
15:49 Vous ne pouvez pas abandonner.
15:51 Comment ça se fait ?
15:53 Un projet d'art ?
15:55 Ah !
15:56 C'est une carte de mariage.
15:58 Non, c'est un coup de coude avec le pommier.
16:01 Ok.
16:02 Je ne dois pas le comprendre, non ?
16:04 Non.
16:05 Ah !
16:07 C'est un coup de coude avec le pommier.
16:10 Oui, c'est ça.
16:11 Je ne peux pas le comprendre.
16:13 Non.
16:14 Ah !
16:16 C'est un coup de coude avec le pommier.
16:19 Ah !
16:20 Khalil Gibran.
16:22 Vous le connaissez ?
16:23 Oui.
16:24 Tina a un livre avec des poèmes de lui.
16:26 Ces paroles sont bien.
16:28 J'espère que Simon et Dila le voient aussi.
16:30 Oh, toujours le coup de coude ?
16:32 Oui.
16:33 Oh, Corna, c'est une distribution
16:34 que je dois apporter à la police.
16:36 C'est spontané,
16:37 c'est pourquoi elle n'est pas dans le livre d'entretien.
16:39 Tout est bien.
16:40 Ok.
16:41 Et ne lui dis pas rien.
16:42 Ce mec ne reçoit pas de rabat.
16:44 Pourquoi pas ?
16:46 Vraiment ?
16:47 Si je me vendais autant,
16:49 je pourrais acheter plein de rabats.
16:51 Qu'est-ce que tu veux ?
16:52 Euh...
16:53 Un poivre.
16:54 Hey, Carla.
17:02 Hey.
17:03 As-tu déjà lu les articles sur le danseur ?
17:06 Non.
17:07 Ça vaut le coup ?
17:08 C'est une bonne récompense,
17:11 particulièrement pour Carla.
17:13 Ah.
17:15 Wow, une récompense sur le danseur.
17:18 Le restaurant Carla
17:19 organise une fête de danse de charité
17:21 avec la chanteuse Urana Nekiti.
17:25 Un rythme chaud,
17:26 et une très bonne carrière.
17:28 Tout est très positif.
17:30 On peut s'y mettre.
17:31 Oui, très bien.
17:32 Je ne voulais pas parler de ton affaire.
17:35 Mais ?
17:36 De la situation, hier,
17:40 dans ma cuisine.
17:42 Gunther,
17:43 c'était pas bien que Silvio et Merle
17:45 s'en souviennent
17:46 que tu ne veux pas les renoncer.
17:48 J'ai cru qu'ils s'entendaient.
17:50 Non.
17:51 Mais tu dois parler à elle.
17:53 Que dois-je parler à Merle ?
17:55 Comment vas-tu avec cette information ?
17:58 Carla, je...
18:00 Je sais,
18:01 tu l'as dit hier,
18:02 très fort et clair.
18:04 Mais Merle est avec Silvio,
18:06 et tu ne le sauras jamais.
18:08 Ce n'est pas bien pour ta amitié.
18:11 Tu dois le réfléchir.
18:12 Je dois mentir à Merle ?
18:15 Tu as dit que tu n'as plus de chance avec elle.
18:19 Accepte-le.
18:21 Je peux t'accepter,
18:24 mais je ne veux pas.
18:25 OK, OK.
18:27 Mais tu dois vivre avec le fait
18:29 que Merle te laisse partir.
18:31 Tu ne peux pas.
18:33 Tu ne peux pas.
18:35 Tu ne peux pas.
18:37 Tu ne peux pas.
18:39 Hey Marvin,
19:00 que fais-tu ici ?
19:02 Bienvenue.
19:04 C'est pour qui ?
19:06 Pour toi.
19:08 Dis-moi Marvin,
19:09 comment va Simon ?
19:11 Demande-le-lui.
19:13 Je n'ai pas ordiné.
19:15 Ce n'est pas mon problème.
19:16 Je fais juste mon travail.
19:18 Tu vas bien savoir
19:19 qui a ordiné, ma grand-mère.
19:22 Qu'est-ce que c'est ?
19:27 Pour une vieille,
19:28 ça n'a pas suffi.
19:30 "Aimez-vous,
19:32 laissez-vous un océan de l'eau,
19:35 donnez votre cœur
19:36 et restez ensemble,
19:38 et les oiseaux et les cypresses."
19:41 C'est une confusion
19:44 de la réunion de Schmalz.
19:47 Ne me déçois pas,
19:48 je suis juste le porteur.
19:50 C'est de Simon ?
19:54 Pas d'information.
19:55 Adieu.
20:03 "Aimez-vous,
20:05 laissez-vous un océan de l'eau,
20:07 donnez votre cœur
20:08 et restez ensemble,
20:10 et les oiseaux et les cypresses."
20:13 "Mais ne faites pas l'amour
20:18 un bâton
20:19 entre les plages de votre âme,
20:22 mais pas dans l'autre abri,
20:24 pas trop près,
20:25 ne vous éloignez pas
20:26 de l'autre sombre."
20:27 Qu'est-ce que ça veut dire, Marvin ?
20:29 C'est de qui ?
20:30 Je ne sais pas.
20:31 C'est de Dila.
20:33 Je ne suis pas en train de me faire
20:35 faire attention à ça.
20:37 Je ne sais pas ce que ça veut dire.
20:40 Oh, ça a l'air bon.
20:42 C'est pour vous ?
20:43 Pour votre amie ?
20:44 Non, pour ma mère.
20:46 Je ne sais pas.
20:47 Ça ne me fait rien.
20:49 Vous avez lu l'article
20:50 sur la fête ?
20:51 C'est très bien pour Scarla.
20:53 Je serais bien allé.
20:56 Onèsia a réussi très bien.
20:58 Quand on a des problèmes privés,
21:00 il faut rester chez soi.
21:02 Ça a l'air bien.
21:04 On va repartir
21:05 avec Scarla.
21:07 On espère.
21:09 Mmh.
21:10 Frasera Bacchus ?
21:12 Mmh ?
21:13 Vous comprenez ?
21:16 "L'un après l'autre,
21:17 les deux se regroupent,
21:18 se rencontrent,
21:19 et se rencontrent."
21:20 C'est un livre.
21:21 Euh...
21:22 Je ne sais pas.
21:23 Oui, exactement.
21:26 Ah, tu es là !
21:28 Tu ne crois pas.
21:30 Neumann a élargit sa parole.
21:34 Hmm.
21:35 Et c'est pour ça
21:36 que je ne reçois pas de coup de pouce ?
21:38 Il doit avoir amené au moins
21:40 5 personnes au prison.
21:43 Hein ?
21:45 Quoi ?
21:47 Comment ?
21:49 Tu le sais déjà ?
21:52 Où ?
21:53 C'était un drame.
21:55 Ah, je vois.
21:57 On a pris les hommes
21:58 derrière le diamant.
22:01 Y compris Jérôme Mourmilla.
22:03 Il était le lien.
22:06 Et qu'a-t-il pour ça ?
22:09 L'aménagement.
22:10 Mais pas de souci.
22:12 Il va bien en prison.
22:16 C'est pas vrai ?
22:20 Non, non.
22:21 Tout va bien.
22:23 Qu'est-ce qui se passe ?
22:26 Un sponsor m'a cassé.
22:28 Non.
22:29 100 000 euros par seconde.
22:33 C'est ta calcul ?
22:36 Oui.
22:37 Peu importe comment je le calcul,
22:39 le loin ne suffit pas.
22:41 Le voile, c'est un sport cher.
22:43 Tu penses qu'on devrait
22:45 aller pédaler ?
22:47 Je suis désolé.
22:49 Je peux t'aider ?
22:52 Tu pourrais.
22:54 Si tu me donnes 100 000 euros.
22:59 On trouvera une solution.
23:02 Je ne sais pas.
23:05 Mais je...
23:09 Je ne peux pas me quitter,
23:11 car je suis inévitablement
23:13 en prison.
23:15 On m'a déjà dit ça.
23:17 C'est l'oppression émotionnelle.
23:19 A-t-il vraiment dit ça ?
23:21 Exactement.
23:23 Et ta tactique ?
23:26 Tactique ?
23:27 Oui.
23:28 Ta tactique de dire que tu es inévitablement.
23:31 Ça a fonctionné.
23:33 Le conscience de la responsabilité
23:35 s'épanouit avec le mal-entendu.
23:37 Mme Berger a raison.
23:39 Quand je vais,
23:41 je me fais une grosse boule.
23:43 Tu es convaincue.
23:45 Tu sais ce qui se passe dans la soins ?
23:48 C'est très difficile de recevoir
23:50 le personnel de soins
23:52 avec de l'expérience.
23:54 Je sais.
23:55 Je suis désolée.
23:57 Je voudrais partir avec Gabi.
24:00 Je sais que c'est vrai.
24:02 Mais je veux savoir
24:04 comment sont mes patients.
24:06 C'est bien fait.
24:08 C'est une Heide ?
24:10 Oui. Tu veux en prouver ?
24:12 Non, je dois partir.
24:14 Je dois aller à la Ziegenhof.
24:16 Je dois faire un sac pour les enfants.
24:19 Allez.
24:21 Au revoir.
24:24 Au revoir.
24:26 Au revoir.
24:55 Mr Sanchez,
24:57 je pense que c'est une excuse.
25:01 Après la fête,
25:03 je me suis rendu inimaginable.
25:06 Vous avez compris et vous vous êtes montré.
25:11 Ce n'est pas facile.
25:13 Vous pouvez me croire.
25:15 Je sais que vous n'aimez pas l'entendre,
25:18 mais je ne peux pas
25:20 ignorer mes sentiments pour Merle.
25:24 Que voulez-vous dire ?
25:26 Je voudrais dire que je ne dois pas m'inquiéter
25:30 et que je suis d'accord avec Merle.
25:33 Après tout ce que j'ai vécu,
25:39 je ne peux pas croire.
25:41 Qu'est-ce que je peux dire ?
25:44 Je ne peux pas me tenir.
25:47 Mais je ne peux pas croire
25:49 que vous êtes un homme gentil.
25:52 Vous êtes un homme gentil.
25:54 Vous acceptez mon pardon ?
26:04 Je devrais m'en occuper de Merle
26:09 si je ne l'avais pas fait.
26:11 Et vous n'êtes pas aussi mauvais.
26:19 Apprenez de mes erreurs et ne laissez pas Merle partir.
26:23 Je ne peux pas croire que vous êtes un homme gentil.
26:26 Je ne peux pas croire que vous êtes un homme gentil.
26:29 Je ne peux pas croire que vous êtes un homme gentil.
26:32 Je ne peux pas croire que vous êtes un homme gentil.
26:35 Je ne peux pas croire que vous êtes un homme gentil.
26:38 Je ne peux pas croire que vous êtes un homme gentil.
26:41 Je ne peux pas croire que vous êtes un homme gentil.
26:44 Je ne peux pas croire que vous êtes un homme gentil.
26:47 Je ne peux pas croire que vous êtes un homme gentil.
26:50 Je ne peux pas croire que vous êtes un homme gentil.
26:53 Je ne peux pas croire que vous êtes un homme gentil.
26:56 Je ne peux pas croire que vous êtes un homme gentil.
26:59 Je ne peux pas croire que vous êtes un homme gentil.
27:02 Je ne peux pas croire que vous êtes un homme gentil.
27:05 Je ne peux pas croire que vous êtes un homme gentil.
27:08 Je ne peux pas croire que vous êtes un homme gentil.
27:11 Je ne peux pas croire que vous êtes un homme gentil.
27:14 Je ne peux pas croire que vous êtes un homme gentil.
27:17 Je ne peux pas croire que vous êtes un homme gentil.
27:20 Je ne peux pas croire que vous êtes un homme gentil.
27:23 Je ne peux pas croire que vous êtes un homme gentil.
27:26 Je ne peux pas croire que vous êtes un homme gentil.
27:29 Je ne peux pas croire que vous êtes un homme gentil.
27:32 Je ne peux pas croire que vous êtes un homme gentil.
27:35 Je ne peux pas croire que vous êtes un homme gentil.
27:38 Je ne peux pas croire que vous êtes un homme gentil.
27:41 Je ne peux pas croire que vous êtes un homme gentil.
27:44 Je ne peux pas croire que vous êtes un homme gentil.
27:47 Je ne peux pas croire que vous êtes un homme gentil.
27:50 Je ne peux pas croire que vous êtes un homme gentil.
27:53 Je ne peux pas croire que vous êtes un homme gentil.
27:56 Je ne peux pas croire que vous êtes un homme gentil.
27:59 Je ne peux pas croire que vous êtes un homme gentil.
28:02 Je ne peux pas croire que vous êtes un homme gentil.
28:05 Je ne peux pas croire que vous êtes un homme gentil.
28:08 Je ne peux pas croire que vous êtes un homme gentil.
28:11 Je ne peux pas croire que vous êtes un homme gentil.
28:14 Je ne peux pas croire que vous êtes un homme gentil.
28:17 Je ne peux pas croire que vous êtes un homme gentil.
28:20 Je ne peux pas croire que vous êtes un homme gentil.
28:23 Je ne peux pas croire que vous êtes un homme gentil.
28:26 Je ne peux pas croire que vous êtes un homme gentil.
28:29 Je ne peux pas croire que vous êtes un homme gentil.
28:32 Je ne peux pas croire que vous êtes un homme gentil.
28:35 Je ne peux pas croire que vous êtes un homme gentil.
28:38 Je ne peux pas croire que vous êtes un homme gentil.
28:41 Je ne peux pas croire que vous êtes un homme gentil.
28:44 Je ne peux pas croire que vous êtes un homme gentil.
28:47 Je ne peux pas croire que vous êtes un homme gentil.
28:50 Je ne peux pas croire que vous êtes un homme gentil.
28:53 Je ne peux pas croire que vous êtes un homme gentil.
28:56 Je ne peux pas croire que vous êtes un homme gentil.
28:59 Je ne peux pas croire que vous êtes un homme gentil.
29:02 Je ne peux pas croire que vous êtes un homme gentil.
29:05 Je ne peux pas croire que vous êtes un homme gentil.
29:08 Je ne peux pas croire que vous êtes un homme gentil.
29:11 Je ne peux pas croire que vous êtes un homme gentil.
29:14 Je ne peux pas croire que vous êtes un homme gentil.
29:17 Je ne peux pas croire que vous êtes un homme gentil.
29:20 Je ne peux pas croire que vous êtes un homme gentil.
29:23 Je ne peux pas croire que vous êtes un homme gentil.
29:26 Je ne peux pas croire que vous êtes un homme gentil.
29:29 Je ne peux pas croire que vous êtes un homme gentil.
29:32 Je ne peux pas croire que vous êtes un homme gentil.
29:35 Je ne peux pas croire que vous êtes un homme gentil.
29:38 Je ne peux pas croire que vous êtes un homme gentil.
29:41 Je ne peux pas croire que vous êtes un homme gentil.
29:44 Je ne peux pas croire que vous êtes un homme gentil.
29:47 Je ne peux pas croire que vous êtes un homme gentil.
29:50 Je ne peux pas croire que vous êtes un homme gentil.
29:53 Je ne peux pas croire que vous êtes un homme gentil.
29:56 Je ne peux pas croire que vous êtes un homme gentil.
29:59 Je ne peux pas croire que vous êtes un homme gentil.
30:02 Je ne peux pas croire que vous êtes un homme gentil.
30:05 Je ne peux pas croire que vous êtes un homme gentil.
30:08 Je ne peux pas croire que vous êtes un homme gentil.
30:11 Je ne peux pas croire que vous êtes un homme gentil.
30:14 Je ne peux pas croire que vous êtes un homme gentil.
30:17 Je ne peux pas croire que vous êtes un homme gentil.
30:20 Je ne peux pas croire que vous êtes un homme gentil.
30:23 Je ne peux pas croire que vous êtes un homme gentil.
30:26 Je ne peux pas croire que vous êtes un homme gentil.
30:29 Je ne peux pas croire que vous êtes un homme gentil.
30:32 Je ne peux pas croire que vous êtes un homme gentil.
30:35 Je ne peux pas croire que vous êtes un homme gentil.
30:38 Je ne peux pas croire que vous êtes un homme gentil.
30:41 Je ne peux pas croire que vous êtes un homme gentil.
30:44 Je ne peux pas croire que vous êtes un homme gentil.
30:47 Je ne peux pas croire que vous êtes un homme gentil.
30:50 Je ne peux pas croire que vous êtes un homme gentil.
30:53 Je ne peux pas croire que vous êtes un homme gentil.
30:56 Je ne peux pas croire que vous êtes un homme gentil.
30:59 Je ne peux pas croire que vous êtes un homme gentil.
31:02 Je ne peux pas croire que vous êtes un homme gentil.
31:05 Je ne peux pas croire que vous êtes un homme gentil.
31:08 Je ne peux pas croire que vous êtes un homme gentil.
31:11 Je ne peux pas croire que vous êtes un homme gentil.
31:14 Je ne peux pas croire que vous êtes un homme gentil.
31:17 Je ne peux pas croire que vous êtes un homme gentil.
31:20 Je ne veux pas vous empêcher de vous souhaiter le bonheur.
31:23 Oui, peut-être que je suis égoïste,
31:26 mais les plans de service sont déjà écrits.
31:29 Ça veut dire que tu ne laisses pas partir ?
31:32 Salut.
31:39 Hey.
31:40 As-tu déjà fini ? Je voulais te voir.
31:42 Pour te faire rire que je n'ai pas compris ton jeu.
31:45 Quel jeu ? Tu es la personne qui envoie des choses bizarres.
31:48 Que veut-on faire avec ces choses ?
31:50 Tu m'en as envoyé des choses. Que veux-tu, Simon ?
31:53 Tu as reçu une chose de Marvin. Un sac avec une carte.
31:57 Une carte de moitié.
32:00 J'ai aussi reçu une carte de Marvin.
32:04 Avec un sac.
32:06 Arrête, tu as bien insinué.
32:08 Non, je n'ai pas, Simon.
32:10 Tiens.
32:15 Ah, maintenant tout est en ordre.
32:18 "Aimez-vous l'un l'autre,
32:21 mais ne faites pas l'amour un bâton.
32:23 Laissez-le être un océan
32:25 entre les plages de votre âme.
32:27 Donnez votre cœur,
32:29 mais pas dans l'autre abri.
32:31 Et restez ensemble,
32:33 mais pas trop près.
32:35 Et les oiches et les cypresses
32:37 ne se développent pas sous le sombre des autres."
32:40 Il y a quelqu'un qui veut dire quelque chose ?
32:44 Oui, je me suis aussi fait penser à lui.
32:46 Moi aussi.
32:48 Nous avons fait deux erreurs.
32:54 Je voulais que tu penses toute la journée à notre relation.
32:57 Et je pensais tout le temps à l'entreprise à cause de cet offre.
33:00 Je suis désolé.
33:01 Mais...
33:02 n'est-ce pas possible de faire les deux choses en même temps ?
33:05 Pouvons-nous aller ensemble un peu plus ?
33:10 Avec plaisir.
33:12 "L'amitié"
33:14 S'il vous plaît, ça marche.
33:26 Sur un bateau, exactement.
33:29 Oui, ça soutient l'amitié, l'unité.
33:32 Un bateau est aussi lié à l'autre.
33:35 Il faut pouvoir se relier.
33:37 Il y a des études qui prouvent l'efficacité.
33:41 Bien sûr, vous pouvez aussi donner à la protection des animaux
33:47 si vous le considérez sensible.
33:49 Mais ne croyez pas qu'il est bien
33:52 d'investir dans la future de vos collègues.
33:55 Oui, d'accord.
34:00 Je ne peux pas faire autre chose.
34:02 Je vous remercie pour votre attention.
34:05 Merci.
34:06 Salut.
34:23 Salut.
34:24 La pâte est un peu maigre.
34:34 C'est bon, ici.
34:35 Une Elina Kemetmüller veut donner 5555 euros.
34:41 Mais le reste...
34:44 Les anciens prisonniers ne sont pas si prestigieux
34:47 qu'on ne veut pas investir dans eux.
34:49 Je suis désolé.
34:51 Tu n'as rien à faire.
34:54 Tu as quelque chose pour m'assurer ?
35:01 Oui.
35:03 Je devrais devenir le successeur de Hubert.
35:06 Non !
35:07 C'est exactement la promotion
35:10 que tu as attendu toute cette année.
35:13 Après avoir traité Neumann
35:15 pour le Gironi-Montmiller,
35:17 même Hannover est fière de moi.
35:19 Wow !
35:20 Le directeur général.
35:23 Oui.
35:24 C'est bien payé.
35:28 C'est bon.
35:29 Merci.
35:31 C'est bon.
35:33 [Musique]
35:37 [Musique]
35:41 [Musique]
35:45 [Musique]
35:48 [Musique]
35:52 [Musique]
35:56 [Musique]
36:00 [Musique]
36:04 [Musique]
36:08 Je sais que Gunther...
36:10 Gunther s'est excusé.
36:14 Oui ?
36:15 Il a bien fait de parler avec lui.
36:19 Alors vous avez parlé avec lui ?
36:21 Indirectement.
36:24 Mais vous ne lui enlevez pas sa pardon ?
36:30 Il peut me faire en sorte
36:32 qu'il se retienne de Merle.
36:34 Merle, je peux le perdre.
36:36 A lui aussi.
36:37 Lüneburg est un poison.
36:40 Alors si vous avez des problèmes dans votre relation,
36:44 ce n'est pas à cause de Lüneburg.
36:47 Chaque jour où elle est plus loin,
36:49 il y a de plus en plus de risques que je la perde.
36:52 Vous demandez par exemple de Merle
36:54 que vous retourniez avec lui à Costa Rica ?
36:57 C'est vraiment le mauvais chemin.
36:59 Merle ne peut pas se mettre sous pression.
37:01 Par personne.
37:02 Je connais Merle.
37:03 Je sais à quel point elle aime sa liberté.
37:05 Si vous avez peur de perdre Merle,
37:10 vous devez trouver un moyen de s'en occuper.
37:14 Je suis très en colère.
37:25 Mais pourquoi ?
37:26 Les règles de la cocotte ?
37:27 J'avais une règle de la cocotte dans mon sac.
37:29 J'hate la cocotte.
37:30 On devrait peut-être le dire à Marvin la prochaine fois.
37:32 J'espère qu'il n'y aura pas de prochaine fois.
37:33 J'espère aussi.
37:34 Cette silence de téléphone était vraiment...
37:36 Très dégueulasse.
37:38 Oui.
37:39 Je pensais que tu allais faire tomber la fête.
37:41 On devrait remercier Marvin.
37:43 Sans son soutien,
37:44 on se serait probablement toujours éloignés.
37:46 Oui, c'est vrai.
37:47 Et maintenant, la fête ?
37:49 On a vraiment perdu beaucoup de temps.
37:51 On y arrivera.
37:52 Si on est bien organisé...
37:54 Tu veux que je le fasse ?
37:55 Tu es sérieux ?
37:56 Bien sûr que je veux le faire.
37:58 Vraiment ?
37:59 Cette fête est plus importante que tout le reste.
38:01 Et d'ici là,
38:02 toutes les énergies seront mises en préparation.
38:04 Je vais donner un personnage,
38:06 je lui dirai ce qu'il faut pour le "get together".
38:08 Il va le comprendre.
38:09 On va se marier, n'est-ce pas ?
38:11 Et si on avait une famille ?
38:15 Alors, cette famille sera la première à se poser.
38:18 Il ne va jamais arriver que ma famille souffre de la fête.
38:22 Mais, la question est plus importante.
38:27 Tu veux que je me marie ?
38:29 Je me le prendrai en compte.
38:32 Voilà.
38:44 Qu'est-ce que c'est ?
38:47 On a tous les raisons d'agir.
38:50 Je pensais qu'on allait enlever la boisson de champagne
38:54 jusqu'à ce que tu reviennes.
38:56 On ne va peut-être jamais la faire.
38:58 Tu ne peux pas le voir comme ça.
39:00 Je ne sais pas.
39:02 En ce moment, je pense que si Lübeck pleure,
39:04 on va au moins arriver à la relation à l'éternité.
39:07 Ça ne se sent pas bien.
39:11 Mais si ça se passe,
39:12 je peux voir le positif.
39:15 Hey, vous avez déjà commencé sans moi ?
39:18 Mais non, on ne le ferait jamais.
39:21 Non, mais je ne sais pas.
39:23 Non, on ne le ferait jamais.
39:26 Alors, à mon ancien maître.
39:28 Je trouve ça fort que tu sois remboursée.
39:30 Ou ils t'ont libérée ?
39:34 Non.
39:36 Ton père n'est pas si motivé à fêter
39:39 parce que j'ai perdu 100 000 euros de dons.
39:42 100 000 euros ?
39:46 Oui.
39:47 Ça ressemble à ce que mon projet Segal serait un échec.
39:51 Oui, si l'argent manque.
39:53 Exact.
39:54 Sans ça, ça ne se passe pas.
39:56 Mais on ne le donne pas.
39:58 Marvin, je cherchais des dons alternatifs tout le jour.
40:02 J'ai reçu un gros morceau.
40:05 Mais...
40:06 Mais que sont 100 000 euros ?
40:09 C'est une une suivie de 5 petits nuls.
40:11 Merci, c'est gentil.
40:13 Mais je...
40:14 Non, pas "mais", Annette.
40:16 Je me rappelle quelque chose.
40:19 Ok, on y arrive.
40:21 Ah, les mignons.
40:39 Salut.
40:42 C'est un gentil gars, le gamin de la viande.
40:45 Le Dr Berger va s'en rendre compte
40:47 que tu as mis un coup de poing sur le tourisme pour l'école.
40:51 Oui, je ne trouvais pas ça bien comment elle a réagi.
40:54 Je veux dire, est-ce que tu as vraiment l'intention de dire que tu n'es pas bien ?
40:57 Tu ne veux même pas te faire annoncer ?
40:59 Je veux dire, je peux te dire que je ne suis pas vraiment importante.
41:04 Et tu sais que ce n'est pas vrai.
41:06 Oui, mais en tout cas.
41:08 Mais maintenant je sais comment tu t'es sentie.
41:12 Ce n'est pas un travail, c'est les patients.
41:15 Tu sais, c'est le raison pour laquelle je t'aime tellement,
41:19 c'est ton grand cœur.
41:21 Mais ça ne sert à rien.
41:23 Je dois aller à Bergen pour donner mon projet à mes successeurs.
41:26 Laisse-le.
41:28 Non, même si ils m'ont mis de la main,
41:30 je reste professionnelle, à propos professionnel.
41:33 J'ai espéré que je te trouverais ici.
41:38 J'ai tout fait, tout se passe.
41:41 J'ai eu un attitude absolument fausse.
41:44 En tant que chef de clinique, je n'ai pensé qu'à l'impotence quand vous partez.
41:48 Et à laquelle boucle vous laissez.
41:50 Ça devrait probablement être un compliment.
41:53 À votre place, je serais assez fière de moi.
41:56 Ce n'est pas si terrible.
41:58 Pour moi, oui.
42:00 Je m'excuse aussi pour vous. Je ne veux pas vous empêcher de votre bonheur.
42:04 Si vous voulez partir demain, allez-y.
42:08 On y arrivera.
42:10 Même si je me serais fière de vous rester deux semaines.
42:13 Bien. Vous avez besoin de temps pour trouver quelqu'un qui peut m'échanger.
42:20 Je dois trouver quelqu'un qui peut faire le travail.
42:23 Personne ne peut échanger vous si vite.
42:25 Merci beaucoup, Mme Dr. Berger.
42:29 Ça a l'air d'un grand aventure que vous avez à prévoir.
42:33 C'est ça.
42:34 Si je n'ai plus la clinique, ça me ferait une grosse blague.
43:01 Ça fait longtemps que je n'ai pas eu autant de plaisir que hier.
43:04 On devrait aller danser plus souvent.
43:06 Je suis là.
43:08 J'ai vérifié.
43:10 À Lillebourg, il y a deux clubs qui offrent des soirées de danse régulièrement.
43:15 Je veux aller avec vous.
43:17 Quand tu seras là.
43:18 Avec toi, je peux aller partout.
43:22 Je suis là.
43:24 Je suis là.
43:30 Je suis là.
43:36 Je suis là.
43:38 Il est grave quelque chose qui s'est passé.
43:44 Je dois tout de suite faire.
43:50 Silvio, un instant, s'il vous plaît.
43:52 Mais...
43:53 Incroyable.
44:02 Qu'est-ce qu'il y a ?
44:04 Je suis libre.
44:06 Je suis libre.
44:07 Je suis tellement libre que le fait que je me demande où on va me fait complètement trop.
44:12 La grande partie de la planète nous est ouvert.
44:14 Mais honnêtement...
44:16 Tu as un but.
44:18 Non, je manquais Henni et Yorick.
44:20 Comment ça serait avec Avignon ?
44:22 Oui, ce serait bien si on était tous ensemble.
44:25 Pourquoi est-ce que c'est drôle ?
44:28 Tu ne crois pas à mes discussions avec Amélie.
44:32 Pour le paix familial, c'est bien si on ne va pas à Avignon.
44:37 Tu sais, c'est juste parce que tu es une mère-femme qui demande.
44:41 Ce n'est pas ton problème. Tu ne veux pas se battre ?
44:46 Alors, où allons-nous ?
44:49 Je ne sais pas.
44:51 Nous avons encore deux semaines pour nous décider.
44:56 Je dois aller à l'hôpital.
44:57 Tu sais, peut-être que tu m'amènes simplement en Norvège et de là, nous commençons notre voyage.
45:02 On verra.
45:05 En fait, je ne me soucie pas du tout de l'endroit où nous sommes.
45:11 Tant que je suis avec toi.
45:13 Je ne sais pas.
45:14 On ne savait pas que tu es si bon à coupler.
45:35 Je n'ai rien fait.
45:37 Bien sûr que tu as fait. Nous voulons te remercier.
45:42 Avec plaisir.
45:43 Vous avez trouvé le bon moment pour vous-même.
45:46 Je voulais juste accélérer la chose, à cause de la fête.
45:49 Je suis aussi invité.
45:51 Nous avons vraiment bien fait nos préparations.
45:54 Oui, mais je crois que nous pourrons tout organiser si besoin.
45:58 La dernière planification du mariage.
46:00 Bien sûr.
46:01 Qu'est-ce que tu as ? Tu en reçois de Mompo.
46:03 Ok, je dois y aller.
46:04 Si vous avez besoin d'aide à cause de la fête ou quelqu'un qui vous explique pourquoi vous vous unissez, appelez-moi.
46:08 Merci, Marvin.
46:10 Merci, Marvin.
46:12 Qu'est-ce qui est si important ?
46:14 M. Pearson m'a envoyé une e-mail.
46:16 Il veut probablement un temps d'assistance pour les sous-titres.
46:20 Qu'est-ce que c'est ?
46:22 Qu'est-ce que c'est ?
46:23 Dis-moi, qu'est-ce qu'ils écrivent ?
46:25 Ils semblent être vraiment en train de se faire foutre.
46:28 Pourquoi ?
46:29 Probablement parce que j'ai refusé leur offre de commerce et maintenant aussi la marge...
46:33 Oui, je sais tout, Simon.
46:34 Dis-leur qu'ils doivent envoyer un nouveau temps d'assistance.
46:38 Ça ne semble pas être si simple.
46:40 Ils se doutent de mon intérêt pour ce commerce et si c'est le cas, de mon fait de faire partie d'un partenaire de commerce...
46:47 Oui, mais ils le sauront quand ils le sauront.
46:50 Si ils ne le sauront pas.
46:52 Le commerce a explosé.
46:56 Le commerce a explosé.
46:57 Silvio !
47:19 Pourquoi suis-je ici ? Que veux-tu ?
47:22 Rien.
47:24 Dommage.
47:25 J'ai cru que le tableau était déjà ouvert.
47:27 Il l'est.
47:28 J'espère que tu as faim.
47:30 J'ai toujours faim.
47:31 Mais pour quel mot ?
47:33 Il faut toujours un mot.
47:35 Je voulais juste manger de la bonne façon.
47:37 Con mi amor.
47:39 C'est beau.
47:40 Je ne sais pas ce qu'il y a, mais ça me plaît.
47:44 Pour toi, pas de nourriture, c'est bien.
47:46 Tu sais...
47:50 Je...
47:52 Je me suis réconforté de ce que je vois.
47:55 Je ne veux plus être sans toi.
47:59 Jamais plus.
48:00 Tu es toujours inquiète de Gunther ?
48:03 Tu ne dois pas.
48:04 Non, c'est pas ça.
48:05 Qu'il soit à Costa Rica ou à Lunebourg,
48:08 je veux toujours être avec toi.
48:12 Toi et moi,
48:14 on est une famille.
48:21 Meryl Vanderlohe.
48:22 Tu veux devenir ma femme ?
48:28 Je veux devenir ta femme.
48:31 UNE ÉPISODE PARTIE DE LA SÉRIE
48:36 Annette Roth a appelé ce magnifique projet.
48:38 Elle a attiré des jeunes qui ont été éloignés de prison
48:41 et qui se sont préparés pour la vie.
48:42 Ça me fait plaisir.
48:43 Mais malheureusement, un de nos sponsors nous a échappé.
48:45 Ils ont besoin d'argent.
48:47 100 000 euros.
48:49 Le plan d'expansion serait tout pour Mompa
48:52 si ils n'étaient pas à bord.
48:54 Tu ne veux pas payer l'immobilier ?
48:56 Comment je peux payer sans Mompa ?
48:58 Oh mon Dieu, c'est tout ma faute.
49:04 Gunther Flickenschild sera notre sponsor.
49:06 Mais ce n'est pas assez.
49:07 Mais c'est ton début.
49:09 Tu voulais abandonner, tout de suite avant le but.
49:11 Qu'est-ce que c'est ?
49:12 Où est-ce venu ?
49:13 C'est super, non ?
49:14 Ils sont fous.
49:16 Nous sommes des médecins.
49:17 Ils ne peuvent pas nous présenter
49:18 dans ce stade sur un poster d'advertissement.
49:20 [MUSIQUE]

Recommandations