Dragon | Film Complet en Français | Fantasy

  • l’année dernière
Un jeune groupe d'aventuriers en mission pour sauver le royaume, va faire la rencontre d'un Dragon très spécial...


Plus de Films ENTIERS ici ➤ https://www.youtube.com/playlist?list=PLpylctLnP9NVC0Lv8HD34xaG1GnDQBTZq


Catégorie : Film Complet Gratuit, Adolescent, Comédie,
Transcript
00:00:00 [musique douce]
00:00:02 C'est pour toi, ma chérie.
00:00:06 Et vos cadeaux, alors ?
00:00:09 La magie de Noël sert essentiellement à exaucer les vœux des enfants.
00:00:15 Ouvre-le à Aiden.
00:00:17 Bon, alors on le partagera en trois, d'accord ?
00:00:20 D'accord.
00:00:22 Oh !
00:00:25 Un cerf-volant !
00:00:27 [il se fait couper]
00:00:29 Merci, merci !
00:00:31 Non, non, merci pas. Remercie le Père Noël.
00:00:34 Merci, Père Noël.
00:00:39 [musique douce]
00:00:43 [il se fait couper]
00:00:45 [musique douce]
00:00:52 Comme on se retrouve !
00:01:08 [musique douce]
00:01:10 Gazaren !
00:01:18 Bantal !
00:01:19 Limpo ! [il se fait couper]
00:01:21 Je te rappelle que l'année dernière, je t'ai payé tout ce que je devais.
00:01:25 Mais l'ordre de Rockford n'en a touché qu'une partie.
00:01:27 Et quelques temps après, j'avais des types encore plus furieux que vous devant ma porte.
00:01:30 Je ne suis pas responsable. Crois ce que tu veux, moi je m'en fiche.
00:01:35 Vous escroquez tout ce que vous collectez ou seulement moi ?
00:01:38 Si vous me payez rapidement, je n'aurai pas à être plus persuasive.
00:01:42 De moi, tu n'auras rien.
00:01:45 J'irai donner en main propre ce que je dois à l'ordre de Rockford.
00:01:48 Rencontrer l'ordre de Rockford lorsqu'on est dans ses jaunes, c'est difficile.
00:01:52 Arrêtez-le !
00:01:54 [musique d'action]
00:01:57 [il se fait couper]
00:02:04 [il se fait couper]
00:02:06 Non !
00:02:10 D'accord, d'accord, c'est bon.
00:02:15 Je vous donne l'argent.
00:02:19 Mais ne lui faites pas de mal.
00:02:21 Je ne lui ferai pas de mal, même en rêve.
00:02:23 Surtout quand on sait combien coûtent les enfants qui travaillent dans les mines.
00:02:26 Embarquez-les dans le chariot.
00:02:28 Non ! Non !
00:02:31 Arrêtez-le, Vador !
00:02:33 Vador !
00:02:36 Monte dans le chariot !
00:02:40 Vador !
00:02:42 [il se fait couper]
00:02:48 [il se fait couper]
00:02:51 [il se fait couper]
00:02:54 [il se fait couper]
00:03:22 Oublions la fille.
00:03:24 On gagnera dix fois plus avec un seul de ses œufs de dragon.
00:03:27 Hé, petite ! File-nous les œufs !
00:03:30 Non ! Jamais de la vie !
00:03:33 Descends. Descends.
00:03:36 Dragon !
00:03:48 [il se fait couper]
00:03:51 [il se fait couper]
00:03:53 Aïda !
00:03:55 Pesquoi !
00:04:07 Aïda !
00:04:19 [il se fait couper]
00:04:21 Yazaren ! Libère-nous !
00:04:31 Que fais-tu de ton honneur ? Ouvre !
00:04:34 À toi l'honneur.
00:04:36 Aïda !
00:04:38 Vite !
00:04:40 Attention !
00:04:47 [il se fait couper]
00:04:49 Non !
00:04:51 Vador !
00:05:09 Aïda !
00:05:12 Vador !
00:05:14 Aïda !
00:05:16 Regarde-moi, Aïsa. Elle est hors de danger.
00:05:26 [il se fait couper]
00:05:28 [il se fait couper]
00:05:57 [il se fait couper]
00:05:59 Dépêchez-vous ! Ils veulent bientôt partir !
00:06:02 Il est là, je crois !
00:06:05 Oui, oui ! N'oubliez pas le jeu de genre reconnu !
00:06:09 Ce sont les pires des jeux !
00:06:11 [il se fait couper]
00:06:13 [il se fait couper]
00:06:15 Regardez derrière, il y en a des grands !
00:06:20 Amène-toi !
00:06:23 [il se fait couper]
00:06:26 [il se fait couper]
00:06:29 [il se fait couper]
00:06:32 Ainsi, notre héros arrivait au bout de sa quête.
00:06:34 Il brandit son épée pour affronter le féroce dragon.
00:06:37 Le combat fut si violent que l'épée pliait sous les coudes.
00:06:40 Ils combattirent de l'aube jusqu'au crépuscule,
00:06:43 jusqu'à ce que le dragon finisse par tomber.
00:06:45 Le chevalier était victorieux et les villageois s'écriaient
00:06:48 "Nous t'aimons !"
00:06:50 Salut, frère, maman.
00:06:52 - Merci. - Bouge-moi les fesses !
00:06:54 On n'a pas toute la journée !
00:06:56 Hé, laisse-moi passer, la petite.
00:06:59 Tiens.
00:07:01 Tu ne risques rien.
00:07:14 C'est des verres qui feront du bien à ton aile.
00:07:17 Ne l'utilise pas avant qu'elle soit guérie.
00:07:19 Où t'as appris à faire ça ?
00:07:21 Ma mère m'a appris quand j'avais ton âge.
00:07:27 Qu'est-ce que tu as ?
00:07:29 Des dragons.
00:07:31 Tiens, on doit partir de là.
00:07:55 Non, on ne peut pas rester. On rentre.
00:07:58 Allez, viens.
00:08:05 Attendez, attendez-nous ! On est là.
00:08:15 Entrez vite. Vite !
00:08:17 J'espérais que tu cesserais de prendre les sonneries d'alarme à la légère, Aiden.
00:08:23 Surtout après ce qui est arrivé à tes parents.
00:08:25 Désolée, Sœur Lenora.
00:08:27 Ceci étant dit, monte pour vérifier que les jumeaux ont fermé correctement la fenêtre,
00:08:30 au lieu d'avoir le nez collé dessus.
00:08:32 Et descends-les pour le souper.
00:08:34 Un petit conseil, éloignez-vous de la fenêtre.
00:08:44 Si vous ne voulez pas finir, cuit à point.
00:08:46 On s'en fout, c'est pas toi notre chef.
00:08:48 Ouais.
00:08:51 Hé ! T'as failli nous tuer !
00:08:54 Prépare-toi à mourir !
00:08:57 Ne sois pas idiote, Aiden. Tu ne risques rien ici.
00:09:01 Tu parles encore toute seule ?
00:09:03 Non.
00:09:05 J'étais en train de...
00:09:07 Arrête d'être aussi angoissée.
00:09:09 C'est extrêmement...
00:09:10 Roselyne ! De quoi vous discutiez ?
00:09:13 De rien.
00:09:14 Roselyne, n'ennuie pas Aiden.
00:09:16 Sœur Lenora a dit que le souper est prêt.
00:09:19 Aaaaah !
00:09:21 Aaaaaah !
00:09:35 Rond, ça suffit !
00:09:37 Cette odeur est abominable !
00:09:39 Rond ! Out ! Qu'est-ce que vous faites ?
00:09:41 Rien.
00:09:44 On faisait le ménage avant le souper.
00:09:48 C'est prêt.
00:09:50 Mieux pas, s'il vous plaît.
00:09:59 Qu'est-ce que tu as Aiden ?
00:10:01 Oh ! Je regardais ta chaussette pendue à la cheminée et...
00:10:05 ça m'a fait penser au père de Roselyne.
00:10:08 C'est un peu bizarre.
00:10:10 C'est pas grave.
00:10:12 Je suis sûre que tu as un petit peu de chance.
00:10:15 Je suis sûre que tu as un petit peu de chance.
00:10:18 Je suis sûre que tu as un petit peu de chance.
00:10:21 Je suis sûre que tu as un petit peu de chance.
00:10:24 Je suis sûre que tu as un petit peu de chance.
00:10:27 Ça m'a fait penser au père Noël.
00:10:30 C'est qui le père Noël ?
00:10:32 C'est rien qu'un cas de fée.
00:10:34 C'est pas vrai. Il existe.
00:10:36 Et il est merveilleux.
00:10:38 Aiden a raison.
00:10:40 Enfin, elle a en partie raison.
00:10:42 Il y a très longtemps, bien avant la naissance de Sir Lennorah,
00:10:46 vivait un homme qui s'appelait Nicolas.
00:10:48 Il vivait dans un village pas très loin d'ici.
00:10:51 Lorsque ses pauvres voisins mariaient leur fille,
00:10:54 ils finançaient leur noce en mettant de l'argent dans la cheminée.
00:10:57 Ses bonnes oeuvres étaient anonymes.
00:10:59 Je connais cette histoire.
00:11:01 En voyant le bonheur qu'il procurait à ses voisins,
00:11:04 il décida que c'était ce à quoi il consacrerait sa vie.
00:11:07 Apporter aux gens de la joie et du bonheur.
00:11:09 Il passait ses nuits à faire des livraisons secrètes aux plus nécessiteux.
00:11:12 Même si aider les adultes, c'était déjà bien.
00:11:15 Ce qui remplissait Nicolas de joie,
00:11:18 c'était de voir un enfant sourire quand son vœu se réalisait.
00:11:21 Mais comment est-il devenu le Père Noël ?
00:11:24 Il commença par faire une liste des enfants sages qui méritaient une récompense.
00:11:27 Les enfants de son village et de toutes les villes qu'il connaissait.
00:11:30 À un moment, la liste devint tellement longue qu'il lui fallait un an pour tout livrer.
00:11:35 Il décida alors de tout livrer en une nuit.
00:11:37 La nuit de Noël...
00:11:39 Tu me dis quelque chose ?
00:11:40 Ça existe vraiment Noël ?
00:11:42 C'est quand, hein ?
00:11:43 Noël existe. C'est dans moins d'une semaine.
00:11:45 Et maintenant, tous les enfants du monde se trouvent dans sa liste.
00:11:48 Tant que soyez sages.
00:11:51 Et comment ton Père Noël fait le tour du monde et rend visite à tous les enfants en une seule nuit ?
00:11:57 Il utilise la magie.
00:11:59 Ah oui.
00:12:01 Je crois bien qu'elle s'est envolée.
00:12:04 Ça fait des années qu'on ne trouve plus de cadeaux dans les chaussettes.
00:12:08 C'est pas vrai, Finn ?
00:12:11 Pourquoi on le voit plus, Père Noël ?
00:12:14 Pourquoi on n'a jamais fêté Noël ici ?
00:12:16 Peut-être parce qu'on croit qu'il n'existe pas.
00:12:19 Il faut y croire pour qu'il vienne.
00:12:21 Que veux-tu qu'il exauce si on ne fait pas de vœux ?
00:12:25 Je trouve ça cruel. Tu leur donnes de faux espoirs.
00:12:28 Je ne m'amuse pas à ce jeu.
00:12:31 C'est rien. Je vais aller lui parler.
00:12:40 Nous souhaitons avoir...
00:12:44 Faites-le en silence pour que lui seul l'entende.
00:12:48 Qu'est-ce que je lui ai demandé ?
00:12:53 Il faut montrer au Père Noël que nous croyons en lui.
00:13:01 C'est inutile. Il le verra dans ton cœur.
00:13:04 Et si on lui faisait un cadeau ?
00:13:09 On peut lui faire une couronne de fleurs.
00:13:12 Si on l'accroche à la porte, il saura qu'il est le bienvenu.
00:13:15 Et... Tenez, continuez à apprendre du petit bois.
00:13:18 Moi, je vais chercher des branches de houe et des baies.
00:13:21 Il y a quelqu'un ?
00:13:32 Il y a quelqu'un ?
00:13:38 Il y a quelqu'un ?
00:13:40 Qu'est-ce que tu cherches ?
00:13:46 Je cherche des baies et des feuilles de houe.
00:13:49 Les baies de houe sont empoisonnées.
00:13:51 C'est pas pour manger. On veut faire une couronne pour le Père Noël.
00:13:55 Noël ne va pas avoir lieu, ma petite. Pas cette année.
00:14:01 Il n'en aura peut-être plus.
00:14:03 Comment le savez-vous ?
00:14:05 Tu n'as pas senti ?
00:14:07 Elle n'est plus là.
00:14:11 Qui donc ?
00:14:12 La magie. Elle a quitté ce monde.
00:14:15 Et toutes les bonnes choses deviennent mauvaises.
00:14:19 Oui. Je le sais.
00:14:25 Je suis affreux. Mais avant, j'étais beau.
00:14:32 Vous êtes un Elfe ? Que vous est-il arrivé ?
00:14:36 Un grand malheur s'est abattu sur le Nord. Le Père Noël se meurt.
00:14:41 Il nous a envoyés pour retrouver la magie.
00:14:45 Mais les Elfes se sont transformées avant de réussir leur quête.
00:14:49 Je ne serais jamais allé aussi loin sans elles.
00:14:52 On dirait une pierre.
00:14:54 C'est une pierre d'orientation.
00:14:56 Une boussole.
00:14:58 Elle devait me guider jusqu'à la magie. Au lieu de quoi, elle m'a guidé vers toi.
00:15:03 Pourquoi moi ?
00:15:06 Je n'en sais rien.
00:15:09 Mais je crois que tu es destinée à la récupérer.
00:15:12 Une fois que tu l'auras prise, plus rien n'empêchera la grogne de prendre possession de moi.
00:15:18 Je ne comprends pas. Pourquoi ?
00:15:20 Suis la boussole.
00:15:23 Trouve la magie.
00:15:25 Sauve Noël.
00:15:27 Comment je peux faire ça ?
00:15:29 Comment je peux sauver Noël toute seule ?
00:15:31 Ouvrez ! Il faut partir !
00:15:40 Quoi ?
00:15:41 Qui a ?
00:15:42 Venez ! Je vous expliquerai plus tard.
00:15:46 Désolée.
00:15:47 T'es sauvage.
00:15:49 Mais pourquoi est-ce que tout le monde court dans cette maison ?
00:15:52 Aiden !
00:15:54 Qu'est-ce qu'il y a ?
00:15:56 Tu vas bien ?
00:15:57 Qu'est-ce que tu fais ?
00:15:58 Il s'est passé quelque chose ?
00:16:00 Tout va bien ?
00:16:02 Camille, jetez-vous. Je dois vérifier que personne n'écoute.
00:16:05 Tu es sûre ?
00:16:07 Oui.
00:16:08 Je suis sûre.
00:16:09 Tu es sûre ?
00:16:10 Oui.
00:16:11 Tu es sûre ?
00:16:12 Oui.
00:16:13 Que personne n'écoute.
00:16:15 Qu'est-ce que tu fais ?
00:16:18 Qu'est-ce qui se passe ?
00:16:19 Aiden ?
00:16:20 Qu'est-ce qu'il y a ?
00:16:22 Qu'est-ce que tu fabriques ?
00:16:24 Qu'est-ce que tu as ?
00:16:25 Je vous l'ai dit plusieurs fois.
00:16:27 Nous ne les mettons pas aux enchères avant qu'ils aient atteint l'âge limite.
00:16:31 Vous savez, même les orphelins ont le droit d'être des enfants.
00:16:34 Très bien.
00:16:35 Nous en prendrons un demain avant de quitter la ville.
00:16:37 Et nous reviendrons pour l'autre la semaine prochaine.
00:16:42 J'ai quelque chose à vous montrer.
00:16:44 C'est important.
00:16:49 Tu aurais donc rencontré un vrai elfe ?
00:16:59 Oui.
00:17:00 Et il... t'as dit que cette année, le Père Noël n'allait pas venir ?
00:17:05 Non. Il m'a dit qu'il reviendrait peut-être jamais.
00:17:08 À moins d'utiliser le cristal pour retrouver la magie qui a été perdue ?
00:17:12 Lui a appelé ça une boussole. Mais c'est l'idée.
00:17:15 D'accord. Je viens.
00:17:19 Tu me crois comme ça, sur parole ?
00:17:21 Sans ça, je vois pas comment expliquer que tu es une pierre magique lumineuse.
00:17:26 Alors, on part quand ?
00:17:29 Est-ce que vous êtes cinglé ?
00:17:32 Vous voulez vraiment vous perdre ?
00:17:35 Vous voulez mourir à cause d'une pierre qui se détache ?
00:17:38 Tu as tout appel droit de suivre cette quête. Mais toute seule.
00:17:43 Je crois que personne t'a dit de venir.
00:17:47 Nous partirons demain à l'aube.
00:17:50 Mais avant que vous preniez votre décision, je veux que vous sachiez que ça ne sera pas facile.
00:17:56 On devra fuir pour sauver nos vies.
00:17:59 Nous n'aurons pas un sou en poche, pas de nourriture, d'endroit où dormir.
00:18:03 Tout ce que nous avons, c'est ça.
00:18:05 Et on ignore où elle nous guidera.
00:18:08 Nous allons chercher la magie perdue.
00:18:11 On va sauver la nuit de Noël.
00:18:13 Rosie n'a entièrement raison.
00:18:17 Vous êtes tous cinglés.
00:18:20 Mais bien sûr que je viens.
00:18:26 Qu'est-ce que... Qu'est-ce que vous êtes en train de comploter ?
00:18:33 Vous avez raison.
00:18:35 Je ne suis pas une personne qui peut faire de la magie.
00:18:39 Je suis une personne qui a besoin de la magie.
00:18:43 Je suis une personne qui a besoin de la magie.
00:18:47 Je suis une personne qui a besoin de la magie.
00:18:51 Je suis une personne qui a besoin de la magie.
00:18:55 Je suis une personne qui a besoin de la magie.
00:19:00 Je suis une personne qui a besoin de la magie.
00:19:03 Je suis une personne qui a besoin de la magie.
00:19:07 Je suis une personne qui a besoin de la magie.
00:19:11 Je suis une personne qui a besoin de la magie.
00:19:15 Je suis une personne qui a besoin de la magie.
00:19:19 Je suis une personne qui a besoin de la magie.
00:19:23 Je suis une personne qui a besoin de la magie.
00:19:28 Je suis une personne qui a besoin de la magie.
00:19:31 Je suis une personne qui a besoin de la magie.
00:19:35 Je suis une personne qui a besoin de la magie.
00:19:39 Je suis une personne qui a besoin de la magie.
00:19:43 Je suis une personne qui a besoin de la magie.
00:19:47 Je suis une personne qui a besoin de la magie.
00:19:51 Je suis une personne qui a besoin de la magie.
00:19:56 Je suis une personne qui a besoin de la magie.
00:19:59 Je suis une personne qui a besoin de la magie.
00:20:03 Je suis une personne qui a besoin de la magie.
00:20:07 Je suis une personne qui a besoin de la magie.
00:20:11 Je suis une personne qui a besoin de la magie.
00:20:15 Je suis une personne qui a besoin de la magie.
00:20:19 Je suis une personne qui a besoin de la magie.
00:20:24 Je suis une personne qui a besoin de la magie.
00:20:27 Je suis une personne qui a besoin de la magie.
00:20:31 Je suis une personne qui a besoin de la magie.
00:20:35 Je suis une personne qui a besoin de la magie.
00:20:39 Je suis une personne qui a besoin de la magie.
00:20:43 Je suis une personne qui a besoin de la magie.
00:20:47 Je suis une personne qui a besoin de la magie.
00:20:52 Je suis une personne qui a besoin de la magie.
00:20:55 Je suis une personne qui a besoin de la magie.
00:20:59 Je suis une personne qui a besoin de la magie.
00:21:03 Je suis une personne qui a besoin de la magie.
00:21:07 Je suis une personne qui a besoin de la magie.
00:21:11 Je suis une personne qui a besoin de la magie.
00:21:15 Je suis une personne qui a besoin de la magie.
00:21:20 Je suis une personne qui a besoin de la magie.
00:21:23 Je suis une personne qui a besoin de la magie.
00:21:27 Je suis une personne qui a besoin de la magie.
00:21:31 Je suis une personne qui a besoin de la magie.
00:21:35 Je suis une personne qui a besoin de la magie.
00:21:39 Je suis une personne qui a besoin de la magie.
00:21:43 Je suis une personne qui a besoin de la magie.
00:21:48 Je suis une personne qui a besoin de la magie.
00:21:51 Je suis une personne qui a besoin de la magie.
00:21:55 Je suis une personne qui a besoin de la magie.
00:21:59 Je suis une personne qui a besoin de la magie.
00:22:03 Je suis une personne qui a besoin de la magie.
00:22:07 Je suis une personne qui a besoin de la magie.
00:22:11 Je suis une personne qui a besoin de la magie.
00:22:16 Je ne peux pas abandonner Roseline.
00:22:18 Je vais vous faire gagner du temps en mettant des oreillers sous vos couvertures.
00:22:21 Si je ne vous ai pas rejoint à l'Oreille du Bois, alors partez sans moi.
00:22:25 Karett, non, sans toi on n'y arrivera jamais.
00:22:27 Tu y arriveras Aiden. C'est obligatoire.
00:22:30 Promets-moi de réussir.
00:22:33 Je te le promets.
00:22:35 Rejoins les autres. Grouille !
00:22:45 Je crois qu'il s'est fait coincer.
00:22:47 Il a été un peu trop fort.
00:22:51 Je crois qu'il est en train de se faire choper.
00:22:55 Je crois qu'il est en train de se faire choper.
00:22:59 Je crois qu'il est en train de se faire choper.
00:23:03 Je crois qu'il est en train de se faire choper.
00:23:07 Je crois qu'il est en train de se faire choper.
00:23:13 Il a dit que nous devions nous en aller sans lui.
00:23:16 Il me l'a fait promettre.
00:23:18 Je comprendrais que vous vouliez rentrer.
00:23:21 Si tu me donnes le choix entre suivre cette pierre magique et subir les foudres de Sir Lennorah et de Frère Mandel,
00:23:26 je préfère mille fois suivre la pierre.
00:23:29 On prend quelle direction ?
00:23:32 J'aimerais tant savoir où elle nous amène.
00:23:34 C'est évident. Au nord.
00:23:36 Comment tu sais ça ?
00:23:39 Il faut regarder la mouche.
00:23:41 C'est un peu comme ça.
00:23:43 C'est un peu comme ça.
00:23:45 C'est un peu comme ça.
00:23:47 C'est un peu comme ça.
00:23:49 C'est un peu comme ça.
00:23:51 C'est un peu comme ça.
00:23:53 C'est un peu comme ça.
00:23:55 C'est un peu comme ça.
00:23:57 C'est un peu comme ça.
00:23:59 C'est un peu comme ça.
00:24:01 Il faut regarder la mousse. Elle pousse du côté nord des arbres.
00:24:04 C'est pratique ça.
00:24:06 Et la nuit ?
00:24:08 C'est probablement un écureuil. Je sais pas quoi.
00:24:15 Ouais. Un écureuil.
00:24:19 Mais ne nous séparons pas.
00:24:21 Au cas où.
00:24:24 Allez.
00:24:27 Nous ne sommes pas tout seuls dans cette forêt.
00:24:30 J'ai une bonne idée.
00:24:33 Attention, c'est pour bientôt.
00:24:45 Maintenant !
00:24:47 Montre ton visage.
00:24:55 Roseline ?
00:24:59 Qu'est-ce que tu fais ici ?
00:25:01 Boz ! Moi !
00:25:03 Je suis le chef de la maison.
00:25:05 Je suis le chef de la maison.
00:25:07 Je suis le chef de la maison.
00:25:09 Je suis le chef de la maison.
00:25:11 Je suis le chef de la maison.
00:25:13 Boz ! Moi ! Par terre !
00:25:15 Non ! T'es une espionne sur l'énorat !
00:25:17 Posez-moi au sol !
00:25:19 Et Garrett n'est pas avec toi ?
00:25:20 Je ne vous dirai rien de plus avant que vous m'ayez posé au sol !
00:25:24 Mais qu'est-ce qui cloche chez toi, Finn ?
00:25:29 Y a rien qui cloche chez moi. C'est toi qui nous traque à travers toute la forêt, hein ?
00:25:33 Alors, il est où Garrett ?
00:25:35 Il ne vient pas.
00:25:38 Pourquoi ça ? Il va bien au moins ?
00:25:40 Non. Il va pas bien.
00:25:42 D'orain avant, plus rien n'ira bien, Aidan.
00:25:45 Il faut qu'on avance. Ils nous recherchent.
00:25:50 Non, pas par là. Nous allons vers le nord.
00:25:53 Je sais comment aller rapidement au nord. Par la rivière.
00:25:59 À moins que vous préfériez être suivi.
00:26:01 Ma plus grande crainte, c'est que ce soit toi qui nous suive.
00:26:04 On a plus que quatre jours avant la nuit de Noël.
00:26:09 Si on peut gagner du temps...
00:26:11 Tu vois ? Que deviendrais-tu sans moi ?
00:26:14 Euh, Roselyne ?
00:26:17 C'est par là.
00:26:19 Je n'aurais jamais cru que Sir Lenora et Frère Mendel allaient partir à notre recherche.
00:26:27 Ce sera infiniment plus rapide qu'à pied.
00:26:35 Comment tu savais qu'elle était là ?
00:26:37 Garret a longtemps aidé un vieux pêcheur à porter ses prises d'ici au marché.
00:26:41 Sa barque ne risque pas de lui manquer ?
00:26:44 Tu l'as regardée ?
00:26:47 Elle n'a pas servi depuis des mois, peut-être des années.
00:26:50 Elle ne manquera à personne.
00:26:52 Ça serait pas l'heure de manger ?
00:27:06 Je crois qu'il n'est pas loin de midi.
00:27:08 Vous avez quoi à manger ?
00:27:10 Une tranche de jambon et un peu de fromage.
00:27:14 T'es sérieux ?
00:27:16 Ouais.
00:27:17 Combien de temps vous pensiez rester sur la route ?
00:27:19 Hé !
00:27:21 Et toi alors ? Qu'est-ce que t'as amené ?
00:27:23 Je suis partie en urgence, d'accord ?
00:27:26 Je croyais que vous seriez assez malin pour amener plus qu'un vieux fromage.
00:27:31 On peut faire plein de choses avec un vieux fromage.
00:27:34 Rand va utiliser son hameçon.
00:27:36 Bonne idée, Rand.
00:27:40 Vous voyez qu'en s'y mettant tous, c'est possible.
00:27:44 Qu'est-ce qu'on peut attraper ici ?
00:27:56 Comme ça, il s'enfuira pas.
00:28:00 Il y a une grosse bestiole.
00:28:02 Ah !
00:28:06 Oh ! Rand !
00:28:07 Rand !
00:28:13 Oh ! Aidan !
00:28:15 Oh !
00:28:22 Oh !
00:28:24 Oh !
00:28:28 Ils m'attrapent !
00:28:29 Aidan ! Aidan !
00:28:30 Remonte !
00:28:31 Aidez-moi !
00:28:32 Aidan ! Il m'a touchée !
00:28:34 T'attrape !
00:28:36 Oh la main de Hyde !
00:28:39 Tu fais ?
00:28:42 Tu vas bien ? T'as vu ce que c'était ?
00:28:51 Non.
00:28:52 Non.
00:28:54 Oh !
00:28:56 Oh !
00:28:58 Oh !
00:28:59 Oh !
00:29:02 Oh !
00:29:13 Oh !
00:29:19 Oh !
00:29:26 Oh !
00:29:27 Oh !
00:29:29 Oh !
00:29:31 Oh !
00:29:33 Oh !
00:29:35 Oh !
00:29:37 Oh !
00:29:39 Oh !
00:29:41 Oh !
00:29:43 Oh !
00:29:45 Oh !
00:29:47 Oh !
00:29:49 Oh !
00:29:51 Oh !
00:29:54 Oh !
00:29:55 Oh !
00:29:57 Oh !
00:29:59 Oh !
00:30:01 Oh !
00:30:03 Oh !
00:30:05 Oh !
00:30:07 Oh !
00:30:09 Oh !
00:30:11 Oh !
00:30:13 Oh !
00:30:15 Oh !
00:30:17 Oh !
00:30:19 Oh !
00:30:21 Oh !
00:30:24 Oh !
00:30:25 Oh !
00:30:27 Oh !
00:30:29 Oh !
00:30:31 Oh !
00:30:33 Oh !
00:30:35 Oh !
00:30:37 Oh !
00:30:39 Oh !
00:30:41 Oh !
00:30:43 Oh !
00:30:45 Oh !
00:30:47 Oh !
00:30:49 Oh !
00:30:52 Oh !
00:30:53 Oh !
00:30:55 Oh !
00:30:57 Oh !
00:30:59 Oh !
00:31:01 Oh !
00:31:03 Oh !
00:31:05 Oh !
00:31:07 Oh !
00:31:09 Oh !
00:31:11 Oh !
00:31:13 Oh !
00:31:15 Oh !
00:31:17 Oh !
00:31:19 Oh !
00:31:21 Oh !
00:31:22 Oh !
00:31:24 Oh !
00:31:26 Oh !
00:31:28 Oh !
00:31:30 Oh !
00:31:32 Oh !
00:31:34 Oh !
00:31:36 Oh !
00:31:38 Oh !
00:31:40 Oh !
00:31:42 Oh !
00:31:44 Oh !
00:31:46 Oh !
00:31:48 Oh !
00:31:50 Oh !
00:31:51 Oh !
00:31:53 Oh !
00:31:55 Oh !
00:31:57 Oh !
00:31:59 Oh !
00:32:01 Oh !
00:32:03 Oh !
00:32:05 Oh !
00:32:07 Oh !
00:32:09 Oh !
00:32:11 Oh !
00:32:13 Oh !
00:32:15 Oh !
00:32:17 Oh !
00:32:19 Oh !
00:32:20 Oh !
00:32:22 Oh !
00:32:24 Oh !
00:32:26 Oh !
00:32:28 Oh !
00:32:30 Oh !
00:32:32 Oh !
00:32:34 Oh !
00:32:36 Oh !
00:32:38 Oh !
00:32:40 Oh !
00:32:42 Oh !
00:32:44 Oh !
00:32:46 Oh !
00:32:48 Oh !
00:32:49 Oh !
00:32:51 Oh !
00:32:53 Oh !
00:32:55 Oh !
00:32:57 Oh !
00:32:59 Oh !
00:33:01 Oh !
00:33:03 Oh !
00:33:05 Oh !
00:33:07 Oh !
00:33:09 Oh !
00:33:11 Oh !
00:33:13 Oh !
00:33:15 Oh !
00:33:17 Oh !
00:33:18 Oh !
00:33:20 Oh !
00:33:22 Oh !
00:33:24 Oh !
00:33:26 Oh !
00:33:28 Oh !
00:33:30 Oh !
00:33:32 Oh !
00:33:34 Oh !
00:33:36 Oh !
00:33:38 Oh !
00:33:40 Oh !
00:33:42 Oh !
00:33:44 Oh !
00:33:46 Oh !
00:33:47 Oh !
00:33:49 Oh !
00:33:51 Oh !
00:33:53 Oh !
00:33:55 Oh !
00:33:57 Oh !
00:33:59 Oh !
00:34:01 Oh !
00:34:03 Oh !
00:34:05 Oh !
00:34:07 Oh !
00:34:09 Oh !
00:34:11 Oh !
00:34:13 Oh !
00:34:15 Oh !
00:34:16 Oh !
00:34:18 Oh !
00:34:20 Oh !
00:34:22 Oh !
00:34:24 Oh !
00:34:26 Oh !
00:34:28 Oh !
00:34:30 Oh !
00:34:32 Oh !
00:34:34 Oh !
00:34:36 Oh !
00:34:38 Oh !
00:34:40 Oh !
00:34:42 Oh !
00:34:44 Oh !
00:34:45 Oh !
00:34:47 Oh !
00:34:49 Oh !
00:34:51 Oh !
00:34:53 Oh !
00:34:55 Oh !
00:34:57 Oh !
00:34:59 Oh !
00:35:01 Oh !
00:35:03 Oh !
00:35:05 Oh !
00:35:07 Oh !
00:35:09 Oh !
00:35:11 Oh !
00:35:13 Oh !
00:35:14 Oh !
00:35:16 Oh !
00:35:18 Oh !
00:35:20 Oh !
00:35:22 Oh !
00:35:24 Oh !
00:35:26 Oh !
00:35:28 Oh !
00:35:30 Oh !
00:35:32 Oh !
00:35:34 Oh !
00:35:36 Oh !
00:35:38 Oh !
00:35:40 Oh !
00:35:42 Oh !
00:35:43 Oh !
00:35:45 Oh !
00:35:47 Oh !
00:35:49 Oh !
00:35:51 Oh !
00:35:53 Oh !
00:35:55 Oh !
00:35:57 Oh !
00:35:59 Oh !
00:36:01 Oh !
00:36:03 Oh !
00:36:05 Oh !
00:36:07 Oh !
00:36:09 Oh !
00:36:11 Oh !
00:36:12 Oh !
00:36:14 Oh !
00:36:16 Oh !
00:36:18 Oh !
00:36:20 Oh !
00:36:22 Oh !
00:36:24 Oh !
00:36:26 Oh !
00:36:28 Oh !
00:36:30 Oh !
00:36:32 Oh !
00:36:34 Oh !
00:36:36 Oh !
00:36:38 Oh !
00:36:40 Oh !
00:36:41 Oh !
00:36:43 Oh !
00:36:45 Oh !
00:36:47 Oh !
00:36:49 Oh !
00:36:51 Oh !
00:36:53 Oh !
00:36:55 Oh !
00:36:57 Oh !
00:36:59 Oh !
00:37:01 Oh !
00:37:03 Oh !
00:37:05 Oh !
00:37:07 Oh !
00:37:09 Oh !
00:37:10 Oh !
00:37:12 Oh !
00:37:14 Oh !
00:37:16 Oh !
00:37:18 Oh !
00:37:20 Oh !
00:37:22 Oh !
00:37:24 Oh !
00:37:26 Oh !
00:37:28 Oh !
00:37:30 Oh !
00:37:32 Oh !
00:37:34 Oh !
00:37:36 Oh !
00:37:38 Oh !
00:37:39 Oh !
00:37:41 Oh !
00:37:43 Oh !
00:37:45 Oh !
00:37:47 Oh !
00:37:49 Oh !
00:37:51 Oh !
00:37:53 Oh !
00:37:55 Oh !
00:37:57 Oh !
00:37:59 Oh !
00:38:01 Oh !
00:38:03 Oh !
00:38:05 Oh !
00:38:07 Oh !
00:38:08 Oh !
00:38:10 Dépêche-toi, gamine, dépêche-toi !
00:38:12 C'est pas la bonne !
00:38:14 Regarde, sur la table, il y a un couteau, prends-le !
00:38:16 Très bien !
00:38:17 On y va, les infirmières !
00:38:19 Vite !
00:38:21 Oh !
00:38:23 Oh !
00:38:26 Oh !
00:38:28 Oh !
00:38:30 Oh !
00:38:32 Où sont-ils allés ? Où sont ces motives horreurs ?
00:38:36 Eh, passe-le-moi ! Passe !
00:38:37 Salut !
00:38:46 Rendez-le à moi !
00:38:47 Rendez-moi !
00:38:52 Prends cette arme !
00:39:01 Prends cette arme !
00:39:02 Attends !
00:39:19 Non ! Non ! Non !
00:39:22 Non, Fille, arrête !
00:39:23 Courrez ! Courrez, courrez, courrez !
00:39:25 Oh, ma belle !
00:39:28 Nous, il faut qu'on parte ! Il faut partir tout de suite !
00:39:30 Eh, excusez-moi ! Excusez-moi, vous pouvez les prendre ?
00:39:34 Montez les derrière !
00:39:35 Monte ! Toi aussi !
00:39:36 Regardez !
00:39:48 Regardez !
00:39:50 Oh !
00:39:52 Oh !
00:39:53 Oh !
00:39:59 Oh !
00:40:06 Oh !
00:40:07 Oh !
00:40:15 Oh !
00:40:29 Enlève tes sales pattes !
00:40:33 De là !
00:40:35 De là !
00:40:36 Il nous rattrape !
00:40:41 Je vois !
00:40:42 Plus vite !
00:40:43 Eh, balancez ça !
00:40:45 Bonne idée !
00:40:47 Les pauvres !
00:40:51 Passe-nous un !
00:40:52 Attention !
00:40:54 Presque !
00:40:57 Oh !
00:40:58 Utilise ton ancien !
00:41:05 Vas-y !
00:41:06 Allez, avant de m'y !
00:41:11 C'est bon, c'est bon, c'est bon ! Arrêtez-vous ici !
00:41:14 Calme !
00:41:15 Venez ! Descendez, vite !
00:41:19 Qu'est-ce qui se passe ?
00:41:23 On doit partir !
00:41:25 Merci !
00:41:26 Plus vite ! On les a pas encore semés !
00:41:35 On doit continuer à marcher !
00:41:44 Non ! Je veux des explications !
00:41:45 Chaque chose dans son temps !
00:41:46 De toi, Roselyne !
00:41:53 Ces deux âpres sont responsables de la mort de mes parents !
00:41:55 Est-ce que tu les connais ?
00:41:58 Non...
00:42:00 Enfin...
00:42:03 Pas vraiment.
00:42:04 Tu crois que Sir Lennorah les a envoyés pour nous chercher ?
00:42:07 Pourquoi ils nous en veulent tant ?
00:42:09 Ce sont des chasseurs de primes.
00:42:10 Et laquelle de vos têtes est mise à prix aujourd'hui ?
00:42:14 C'est la mienne.
00:42:18 Explique, pourquoi toi ?
00:42:22 Quand on atteint un certain âge, on peut devenir des apprentis.
00:42:25 Les enfants qui ont encore une famille ont le droit de choisir où ils vont.
00:42:29 Ceux de notre genre sont vendus au plus haut franc.
00:42:32 Garret...
00:42:36 Ils l'ont sans doute pris le jour où on est partis.
00:42:40 C'est eux qui étaient là.
00:42:42 Et tu étais la deuxième sur la liste.
00:42:44 Je les ai entendus en parler.
00:42:47 Ils voulaient m'envoyer dans les mines.
00:42:50 J'étais incapable de les suivre, alors j'ai fui.
00:42:52 Maintenant, vous êtes tous assez mûres pour les mines.
00:42:55 Pourquoi ça ?
00:42:57 Bon, reprenons la route.
00:42:59 Si ces gens vous rattrapent, ils ne vous ramèneront pas à l'orphelinat.
00:43:01 Roselyne, depuis le début, c'est après toi qu'ils en avaient.
00:43:05 Ils ne cherchaient pas.
00:43:07 Je vous ai mis en danger.
00:43:11 J'étais effrayée.
00:43:14 T'aurais-tu pu me dire ce que tu pensais ?
00:43:19 T'aurais dû nous le dire.
00:43:20 On ne t'aurait pas laissé tomber.
00:43:22 Je suis désolée.
00:43:26 C'est très émouvant.
00:43:28 Mais il y a une bande de chasseurs de primes qui devaient vous embarquer
00:43:31 et qui viennent de réaliser que vous êtes toujours libres.
00:43:34 Alors, à moins que tu veuilles être réellement désolée,
00:43:37 il faut qu'on bouge.
00:43:39 Maintenant.
00:43:41 Vous êtes qui d'abord ?
00:43:43 Je m'appelle Eric.
00:43:48 Eric.
00:43:49 Allons-y.
00:43:57 Aïe.
00:43:58 Fine.
00:43:59 Roselyne.
00:44:01 Merci.
00:44:03 Donc un elfe t'a donné cette pierre d'orientation.
00:44:05 Aussi simplement que ça.
00:44:07 C'est une pierre de l'Orient.
00:44:15 C'est une pierre de l'Orient.
00:44:17 C'est une pierre de l'Orient.
00:44:19 C'est une pierre de l'Orient.
00:44:21 C'est une pierre de l'Orient.
00:44:23 C'est une pierre de l'Orient.
00:44:25 C'est une pierre de l'Orient.
00:44:27 C'est une pierre de l'Orient.
00:44:29 C'est une pierre de l'Orient.
00:44:32 C'était pas si simple.
00:44:33 Il me l'a passée et après il a...
00:44:37 changé.
00:44:39 Changé ?
00:44:41 Changé comment ?
00:44:43 J'en sais rien.
00:44:45 Un peu comme s'il...
00:44:46 était envahi par une force ténébreuse.
00:44:48 Comme...
00:44:51 Comme si toute la magie...
00:44:52 qui était en lui s'était épuisée.
00:44:55 Il s'est transformé en gobelin.
00:44:57 Il m'a dit de suivre la pierre d'Orientation.
00:45:02 Et c'est ce que j'ai fait.
00:45:04 Puis je...
00:45:07 vous ai rencontré.
00:45:08 Et vous savez où est la magie ?
00:45:14 Je le sais.
00:45:17 Je sais où est la magie.
00:45:20 Je sais où est la magie.
00:45:23 Je le sais.
00:45:24 Mais c'est loin d'être aussi simple.
00:45:27 Qu'est-ce qu'il y a ?
00:45:29 La magie que possède le Père Noël vient d'une orbe.
00:45:36 Elle a été taillée dans le même cristal que ta pierre d'Orientation.
00:45:40 J'ai eu cette orbe en main.
00:45:42 Mais je l'ai perdue il y a quelques années de ça.
00:45:45 Perdue vous dites ?
00:45:46 Mais vous avez dit que vous saviez où elle était.
00:45:48 Par "perdue" je veux dire que...
00:45:52 quelqu'un me l'a prise.
00:45:53 En l'occurrence il s'agit...
00:45:55 d'un ogre.
00:45:58 Donc sans votre orbe on a aucune chance de sauver Noël.
00:46:02 Bon, je sais qu'on devrait rationner la nourriture.
00:46:05 Mais si on doit affronter un ogre, il vaut mieux qu'on reprenne des forces.
00:46:08 J'ai un caillou dans ma chaussure.
00:46:19 On a un plus gros problème à gérer.
00:46:20 Beaucoup plus gros.
00:46:22 Dire que vous avez survécu à un combat contre un ogre ?
00:46:36 En fait, c'était pas vraiment... un combat.
00:46:41 C'était quoi alors ? Un concours d'intelligence ?
00:46:44 Par pitié, me dites pas que vous avez perdu un concours d'intelligence contre un ogre ?
00:46:48 En fait il s'agissait d'un pari.
00:46:50 Qu'est-ce qui vous a pris de faire un pari avec un ogre ?
00:46:53 C'est une longue histoire.
00:46:55 J'ai un plan.
00:47:01 Qu'est-ce que mangent les ogres ?
00:47:03 À part les enfants ?
00:47:05 Oui.
00:47:09 On va pas laisser votre ogre dévorer cette chèvre ?
00:47:17 Non, c'est une... diversion.
00:47:19 Plus un bruit, il arrive.
00:47:26 D'accord.
00:47:39 Tu es prête ?
00:47:41 Ouais.
00:47:43 Si jamais il revient, tu fais le signal.
00:47:46 Bien.
00:47:47 C'est trop facile.
00:48:04 J'espère que c'est pas ce que vous avez dit avant de faire votre pari contre lui.
00:48:09 Votre pierre, elle sert à quoi ?
00:48:11 Comment elle peut ramener la magie ?
00:48:14 Le Père Noël l'utilise pour ralentir le temps.
00:48:19 C'est comme ça qu'il livre les cadeaux.
00:48:21 Pendant une nuit, tu croyais qu'il faisait ça comment ?
00:48:24 Vous nous montrerez comment ça marche ?
00:48:27 Je ne sais pas.
00:48:30 Je ne sais pas.
00:48:32 Je ne sais pas.
00:48:34 Je ne sais pas.
00:48:37 Euh...
00:48:38 On verra.
00:48:40 Ah, elle est là.
00:48:42 C'était pas censé être un cri d'oiseau.
00:49:06 Par là ! Par là !
00:49:08 Par là !
00:49:10 Oh.
00:49:12 Oh.
00:49:13 Oh.
00:49:15 Oh.
00:49:17 Oh.
00:49:18 Oh.
00:49:20 Oh.
00:49:22 Oh.
00:49:24 Oh.
00:49:25 Oh.
00:49:27 Oh.
00:49:29 Je crois qu'il y a quelqu'un.
00:49:30 Je crois qu'il y a quelqu'un.
00:49:32 Je crois qu'il y a quelqu'un.
00:49:34 Je crois qu'il y a quelqu'un.
00:49:36 Je crois qu'il y a quelqu'un.
00:49:38 Je crois qu'il y a quelqu'un.
00:49:40 Je crois qu'il y a quelqu'un.
00:49:41 Je crois qu'il y a quelqu'un.
00:49:42 Je crois qu'il y a quelqu'un.
00:49:43 Je crois qu'il y a quelqu'un.
00:49:44 Je crois qu'il y a quelqu'un.
00:49:45 Je crois qu'il y a quelqu'un.
00:49:46 Je crois qu'il y a quelqu'un.
00:49:47 Je crois qu'il y a quelqu'un.
00:49:48 Je crois qu'il y a quelqu'un.
00:49:49 Je crois qu'il y a quelqu'un.
00:49:50 Je crois qu'il y a quelqu'un.
00:49:51 Je crois qu'il y a quelqu'un.
00:49:52 Je crois qu'il y a quelqu'un.
00:49:53 Je crois qu'il y a quelqu'un.
00:49:54 Je crois qu'il y a quelqu'un.
00:49:55 Je crois qu'il y a quelqu'un.
00:49:56 Je crois qu'il y a quelqu'un.
00:50:24 Je crois qu'il y a quelqu'un.
00:50:52 Je crois qu'il y a quelqu'un.
00:50:57 Je crois qu'il y a quelqu'un.
00:50:58 Je crois qu'il y a quelqu'un.
00:50:59 Je crois qu'il y a quelqu'un.
00:51:00 Je crois qu'il y a quelqu'un.
00:51:01 Je crois qu'il y a quelqu'un.
00:51:02 Je crois qu'il y a quelqu'un.
00:51:03 Je crois qu'il y a quelqu'un.
00:51:04 Je crois qu'il y a quelqu'un.
00:51:05 Je crois qu'il y a quelqu'un.
00:51:06 Je crois qu'il y a quelqu'un.
00:51:07 Je crois qu'il y a quelqu'un.
00:51:08 Je crois qu'il y a quelqu'un.
00:51:09 Je crois qu'il y a quelqu'un.
00:51:10 Je crois qu'il y a quelqu'un.
00:51:11 Je crois qu'il y a quelqu'un.
00:51:12 Je crois qu'il y a quelqu'un.
00:51:33 Je crois qu'il y a quelqu'un.
00:51:53 Je crois qu'il y a quelqu'un.
00:52:18 Je crois qu'il y a quelqu'un.
00:52:47 Je crois qu'il y a quelqu'un.
00:52:48 Je crois qu'il y a quelqu'un.
00:52:49 Je crois qu'il y a quelqu'un.
00:52:50 Je crois qu'il y a quelqu'un.
00:52:51 Je crois qu'il y a quelqu'un.
00:52:52 Je crois qu'il y a quelqu'un.
00:52:53 Je crois qu'il y a quelqu'un.
00:52:54 Je crois qu'il y a quelqu'un.
00:52:55 Je crois qu'il y a quelqu'un.
00:52:56 Je crois qu'il y a quelqu'un.
00:52:57 Je crois qu'il y a quelqu'un.
00:52:58 Je crois qu'il y a quelqu'un.
00:52:59 Je crois qu'il y a quelqu'un.
00:53:00 Je crois qu'il y a quelqu'un.
00:53:01 Je crois qu'il y a quelqu'un.
00:53:02 Je crois qu'il y a quelqu'un.
00:53:03 Je crois qu'il y a quelqu'un.
00:53:25 Je crois qu'il y a quelqu'un.
00:53:51 Je crois qu'il y a quelqu'un.
00:53:58 Je crois qu'il y a quelqu'un.
00:54:03 Je crois qu'il y a quelqu'un.
00:54:04 Je crois qu'il y a quelqu'un.
00:54:05 Je crois qu'il y a quelqu'un.
00:54:06 Je crois qu'il y a quelqu'un.
00:54:07 Je crois qu'il y a quelqu'un.
00:54:08 Je crois qu'il y a quelqu'un.
00:54:09 Je crois qu'il y a quelqu'un.
00:54:10 Je crois qu'il y a quelqu'un.
00:54:11 Je crois qu'il y a quelqu'un.
00:54:12 Je crois qu'il y a quelqu'un.
00:54:13 Je crois qu'il y a quelqu'un.
00:54:14 Je crois qu'il y a quelqu'un.
00:54:15 Je crois qu'il y a quelqu'un.
00:54:16 Je crois qu'il y a quelqu'un.
00:54:17 Je crois qu'il y a quelqu'un.
00:54:24 Je crois qu'il y a quelqu'un.
00:54:25 Je crois qu'il y a quelqu'un.
00:54:26 Je crois qu'il y a quelqu'un.
00:54:27 Je crois qu'il y a quelqu'un.
00:54:28 Je crois qu'il y a quelqu'un.
00:54:29 Je crois qu'il y a quelqu'un.
00:54:30 Je crois qu'il y a quelqu'un.
00:54:31 Je crois qu'il y a quelqu'un.
00:54:32 Je crois qu'il y a quelqu'un.
00:54:33 Je crois qu'il y a quelqu'un.
00:54:34 Je crois qu'il y a quelqu'un.
00:54:35 Je crois qu'il y a quelqu'un.
00:54:36 Je crois qu'il y a quelqu'un.
00:54:37 Je crois qu'il y a quelqu'un.
00:54:38 Je crois qu'il y a quelqu'un.
00:54:39 Où vous allez ?
00:54:46 Vite ! Roselyne, doucement !
00:54:55 Attendez, qu'est-ce que vous...
00:55:03 Je ne pense pas qu'elle nous fera du mal.
00:55:26 Aiden, elle est blessée.
00:55:33 C'est une orpheline, elle est comme nous.
00:55:40 Si on l'aide pas, personne le fera.
00:55:51 C'est une très mauvaise idée.
00:55:58 On devrait s'en aller.
00:56:01 On devrait faire pour lui.
00:56:29 Les braconniers seront là d'une minute à l'autre pour vérifier que ce dragon est mort.
00:56:38 Ces braconniers ont pas peur de se balader en forêt ?
00:56:42 Avec tous ces gobelins ?
00:56:43 Oui, le seul problème c'est qu'il n'y a aucun gobelin ici.
00:56:52 Ouais, y en a un.
00:57:02 Je crois que la bête est tombée près de la rivière.
00:57:22 T'as vu ça ?
00:57:29 Soyez pas faussards.
00:57:32 Par là.
00:57:45 Oh non !
00:58:06 Toi, t'es pas un vrai gobelin ?
00:58:35 Oh non !
00:58:59 Viens par là !
00:59:12 Ne sois pas inquiète, ils vont revenir.
00:59:19 Je vais voir ce que c'est.
00:59:29 N'est-ce pas charmant ? Une fille et son dragon.
00:59:33 Écarte-toi, c'est le mien.
00:59:37 C'est moi qui l'ai descendu.
00:59:39 C'est à moi de le tuer.
00:59:43 Pour ça, il faudra d'abord me tuer.
01:00:12 C'est nous, forêt.
01:00:41 C'est nos forêts et nos dragons.
01:00:49 Êtes-vous un gobelin ?
01:00:52 Qui êtes-vous ?
01:00:54 C'est la question que j'allais te poser.
01:00:59 Qu'est-ce que vous attendez ? Fuyez !
01:01:10 Maintenant qu'on s'est bien amusé, on y va.
01:01:12 Pendant que vous rigoliez, j'ai eu quelques problèmes que j'ai réussi à résoudre.
01:01:15 Avec un peu d'aide.
01:01:17 Ce sont les herbes qu'il te faut.
01:01:20 Serwen ?
01:01:24 Ça c'est pour être partie !
01:01:26 Et ça, pour pas m'avoir dit au revoir !
01:01:28 Et ça !
01:01:30 C'est pour avoir volé l'orbe de Borealis !
01:01:33 Vous allez tous nous frapper ?
01:01:36 Non !
01:01:38 Je ne fais ça qu'au voleur.
01:01:41 Aiden, tu veux bien nous expliquer ce qui se passe ?
01:01:44 Qui est ta nouvelle amie ?
01:01:46 Elle, c'est Serwen.
01:01:48 C'est un des elfes qui sont venus du Nord pour retrouver l'orbe de Borealis.
01:01:51 Qui apparemment a été volée au Père Noël.
01:01:53 Par son fils.
01:01:57 C'est ce qui s'est passé, Eric.
01:01:59 Je ne l'ai pas fait pour moi.
01:02:01 Mais tes motifs étaient égoïstes.
01:02:03 Tu ne sais même pas quelle est la situation dans le Nord.
01:02:05 Je vois très bien que ça va mal.
01:02:07 Mais le fait qu'il arrive aux elfes, c'est rien.
01:02:09 Le Nord se meurt.
01:02:11 La grogne est de retour et elle est énorme, et sombre, et dangereuse, et mauvaise.
01:02:15 Et le Père Noël...
01:02:17 Ton père ne va pas bien.
01:02:20 Attendez.
01:02:22 Je croyais que l'orbe servait pour apporter les cadeaux.
01:02:25 Et là, sans elle, le Nord va être détruit ?
01:02:27 Disons que peut-être que je n'ai pas été tout à fait honnête au sujet de ses pouvoirs.
01:02:32 Ça c'est l'euphémisme du siècle.
01:02:35 Si on se met à se téléfixer sur le bâton du Père Noël,
01:02:37 l'orbe fait que le temps s'écoule moins vite dans le Nord.
01:02:40 Et ce, toute l'année.
01:02:42 Le Nord a besoin d'elle pour fonctionner.
01:02:44 Et c'est grâce à ça que le Père Noël a vécu si longtemps ?
01:02:46 Oui.
01:02:48 Elle permet aussi de tenir la grogne à distance.
01:02:50 Quand on peut contrôler le temps, on peut absolument tout réaliser.
01:02:54 On ne peut pas tout réaliser.
01:02:57 Eric, tu sais très bien que l'orbe peut ralentir le temps,
01:03:01 ou pourquoi pas l'arrêter si c'est nécessaire.
01:03:03 Mais elle ne peut pas le faire reculer.
01:03:05 Mais il n'a même pas essayé.
01:03:07 Il fallait bien que quelqu'un le fasse.
01:03:11 Pour elle.
01:03:13 Qui donc ?
01:03:15 Eric a perdu sa mère.
01:03:19 Il y a cinq ans de cela.
01:03:22 Il a volé l'orbe pour inverser le temps et la sauver.
01:03:26 Écoute.
01:03:32 Je ne voulais jamais que tout cela arrive.
01:03:36 Je n'ai jamais rien fait pour te nuire.
01:03:41 Le temps ne va plus sans dire au revoir.
01:03:45 Je suis contente que tu reviennes.
01:03:47 Mais nous manquons de temps.
01:03:49 Peut-être même qu'il est trop tard pour sauver Noël.
01:03:53 On a échoué.
01:03:57 Il reste une chance, Aiden.
01:04:00 Pour cela, on doit ramener l'orbe au Père Noël.
01:04:03 J'avais peur que tu dises cela.
01:04:10 Je sais que cela fait mal.
01:04:12 Mais cela va aider ton aile à guérir plus vite.
01:04:16 Je ne suis pas un peu sûr.
01:04:19 Je ne suis pas sûr que tu aies le temps de me dire cela.
01:04:23 Je ne suis pas sûr que tu aies le temps de me dire cela.
01:04:26 Je ne suis pas sûr que tu aies le temps de me dire cela.
01:04:30 Je ne suis pas sûr que tu aies le temps de me dire cela.
01:04:34 Je ne suis pas sûr que tu as le temps de me dire cela.
01:04:38 Je ne suis pas sûr que tu aies le temps de me dire cela.
01:04:42 Je ne suis pas sûr que tu aies le temps de me dire cela.
01:04:46 Je ne suis pas sûr que tu aies le temps de me dire cela.
01:04:50 Je ne suis pas sûr que tu aies le temps de me dire cela.
01:04:54 Je ne suis pas sûr que tu aies le temps de me dire cela.
01:04:58 Je ne suis pas sûr que tu aies le temps de me dire cela.
01:05:02 Je ne suis pas sûr que tu aies le temps de me dire cela.
01:05:06 Je ne suis pas sûr que tu aies le temps de me dire cela.
01:05:10 Je vais me reposer.
01:05:12 Je vais me reposer.
01:05:14 Tu ne risques rien ici.
01:05:33 Tu as ce qu'il faut pour boire et manger.
01:05:35 Fais attention à cette éleveur.
01:05:37 Si elle guérit vite, tu ne devrais pas voler.
01:05:40 Tu dois te reposer.
01:05:42 Ne t'inquiète pas.
01:05:46 Vous avez créé un lien sacré.
01:05:48 Où que tu sois, elle sera capable de te trouver.
01:05:51 Elle t'a parti ?
01:05:57 Nous allons dans le nord.
01:06:02 Rejoins-nous dès que tu pourras.
01:06:05 Je ne peux pas.
01:06:08 Je ne peux pas.
01:06:11 Je ne peux pas.
01:06:14 Je ne peux pas.
01:06:17 Je ne peux pas.
01:06:19 Je ne peux pas.
01:06:22 Je ne peux pas.
01:06:25 Je ne peux pas.
01:06:28 Je ne peux pas.
01:06:31 Je ne peux pas.
01:06:34 Je ne peux pas.
01:06:36 Je ne peux pas.
01:06:39 Je ne peux pas.
01:06:42 Je ne peux pas.
01:06:45 Je ne peux pas.
01:06:48 Je ne peux pas.
01:06:51 Je ne peux pas.
01:06:54 Je ne peux pas.
01:06:57 Je ne peux pas.
01:07:00 Je ne peux pas.
01:07:03 Je ne peux pas.
01:07:06 Je ne peux pas.
01:07:09 Je ne peux pas.
01:07:11 Je ne peux pas.
01:07:14 Père.
01:07:42 Je ne me souvenais pas que c'était aussi...
01:07:44 Sombre, terrifiant.
01:07:46 Effrayant, comme le pire des cauchemars.
01:07:48 Non, je voulais dire immense, mais...
01:07:51 Je t'ai dit que ça allait mal.
01:07:53 Et tout ça en quelques années.
01:07:55 Ça ne cesse d'empirer avec le temps.
01:07:57 Maintenant que les elfes ne sont plus là pour l'entretenir,
01:08:00 la forêt est devenue sombre et dangereuse.
01:08:03 Tu crois qu'entrer là-dedans est une bonne idée pour toi ?
01:08:10 Il n'y a pas d'autre route pour aller vers le nord.
01:08:13 On n'a pas d'autre option.
01:08:39 Vous n'avez pas l'impression qu'on vous observe ?
01:08:41 Plutôt par là.
01:08:44 Je sens une menace de ce côté.
01:08:46 Les gobelins...
01:08:48 se sont rassemblés.
01:08:50 Ils sont tout autour de nous.
01:08:51 Je n'ai encore jamais rencontré de vrais gobelins.
01:08:53 Mais au fond d'eux-mêmes, c'est toujours des elfes, non ?
01:08:57 La grogne nous fait oublier qui nous sommes.
01:09:01 Et elle se propage en moi.
01:09:03 Qu'est-ce qu'on peut faire ?
01:09:06 On doit rester ensemble.
01:09:09 Qu'est-ce qu'on peut faire ?
01:09:11 Courir !
01:09:13 Non !
01:09:14 Rattrapez les jumeaux ! Je m'occupe de Finn !
01:09:16 Et les filles ?
01:09:17 Elles vont se débrouiller !
01:09:20 Oh ! Un coup de main ici !
01:09:22 C'est court !
01:09:27 Attrapez ça !
01:09:28 Finn !
01:09:30 Finn !
01:09:32 Finn !
01:09:34 Finn !
01:09:36 Finn !
01:09:38 Finn !
01:09:40 Finn !
01:09:42 Finn !
01:09:44 Finn !
01:09:46 Finn !
01:09:48 Finn !
01:09:50 Finn !
01:09:52 Finn !
01:09:55 Finn !
01:09:56 Finn !
01:09:58 Derrière toi !
01:10:00 Vas-y !
01:10:06 S'en va !
01:10:14 Dépêche !
01:10:20 Tirez !
01:10:21 En avant !
01:10:24 En avant !
01:10:25 Courez ! Courez !
01:10:29 Baisse-toi !
01:10:43 J'arrive !
01:10:45 On s'en va !
01:10:52 Dehors ! Dehors !
01:10:54 Qu'est-ce qu'elle a ?
01:11:02 Je sais rien.
01:11:03 Serwen !
01:11:04 C'est cet endroit !
01:11:05 Eric ! Fais-moi sortir d'ici !
01:11:09 Eric ! Fais-moi sortir d'ici !
01:11:12 Eric !
01:11:14 Eric !
01:11:16 Eric !
01:11:18 Eric !
01:11:20 Eric !
01:11:22 Eric !
01:11:24 Eric !
01:11:26 Eric !
01:11:28 Eric !
01:11:30 Eric !
01:11:32 Eric !
01:11:33 Eric !
01:11:37 Eric !
01:11:38 Eric !
01:12:03 Serwen ! Non ! Tu dois la combattre !
01:12:05 Eric ! Elle a gagné ! Le temps m'est compté !
01:12:08 Non !
01:12:10 Non !
01:12:11 Non !
01:12:40 Je croyais que c'était moi qui devais te protéger !
01:12:42 Accroche-toi. On a besoin de tout.
01:12:46 Je t'en prie, quitte pas.
01:12:53 On a besoin de tout.
01:12:55 J'ai besoin de tout.
01:12:57 J'ai besoin de toi.
01:13:00 S'il te plaît.
01:13:06 Pitié.
01:13:08 Pitié.
01:13:09 Tu as réussi.
01:13:32 Tu as utilisé l'Orbe.
01:13:33 Oui.
01:13:34 Oui.
01:13:37 C'est dégueulasse.
01:13:38 Il y a donc de l'espoir.
01:13:45 Oui. Si on arrive assez tôt pour donner l'Orbe au Père Noël.
01:13:49 Et le soleil se couche, c'est la nuit de Noël.
01:13:53 Je vois la fin de la Crogne ! On vous guide !
01:13:56 On n'a plus qu'à les suivre !
01:14:01 Merci.
01:14:03 Je crois que je suis encore loin.
01:14:05 Je crois que je suis encore loin.
01:14:07 Je crois que je suis encore loin.
01:14:09 Je crois que je suis encore loin.
01:14:11 Je crois que je suis encore loin.
01:14:13 Je crois que je suis encore loin.
01:14:15 Je crois que je suis encore loin.
01:14:17 Je crois que je suis encore loin.
01:14:19 Je crois que je suis encore loin.
01:14:21 Je crois que je suis encore loin.
01:14:23 Je crois que je suis encore loin.
01:14:25 Je crois que je suis encore loin.
01:14:27 Je crois que je suis encore loin.
01:14:29 Je crois que je suis encore loin.
01:14:31 Je crois que je suis encore loin.
01:14:32 Je crois que je suis encore loin.
01:14:34 Je crois que je suis encore loin.
01:14:36 Je crois que je suis encore loin.
01:14:38 Je crois que je suis encore loin.
01:14:40 Je crois que je suis encore loin.
01:14:42 Je crois que je suis encore loin.
01:14:44 Je crois que je suis encore loin.
01:14:46 Je crois que je suis encore loin.
01:14:48 Je crois que je suis encore loin.
01:14:50 Je crois que je suis encore loin.
01:14:52 Je crois que je suis encore loin.
01:14:54 Je crois que je suis encore loin.
01:14:56 Je crois que je suis encore loin.
01:14:58 Je crois que je suis encore loin.
01:15:00 Je crois que je suis encore loin.
01:15:01 Je crois que je suis encore loin.
01:15:03 Je crois que je suis encore loin.
01:15:05 Je crois que je suis encore loin.
01:15:07 Je crois que je suis encore loin.
01:15:09 Je crois que je suis encore loin.
01:15:11 Je crois que je suis encore loin.
01:15:13 Je crois que je suis encore loin.
01:15:15 Je crois que je suis encore loin.
01:15:17 Je crois que je suis encore loin.
01:15:19 Je crois que je suis encore loin.
01:15:21 Je crois que je suis encore loin.
01:15:23 Je crois que je suis encore loin.
01:15:25 Je crois que je suis encore loin.
01:15:27 Je crois que je suis encore loin.
01:15:30 Je crois que je suis encore loin.
01:15:31 Je crois que je suis encore loin.
01:15:32 Ouh ! Ouh !
01:15:33 Ouh ! Ouh !
01:15:34 Ouh ! Ouh !
01:15:35 Ouh ! Ouh !
01:15:36 [Musique]
01:15:38 [Musique]
01:15:40 [Musique]
01:15:41 [Musique]
01:15:43 [Musique]
01:15:45 [Musique]
01:15:47 [Musique]
01:15:49 [Musique]
01:15:51 [Musique]
01:15:53 [Musique]
01:15:55 [Musique]
01:15:57 [Musique]
01:15:59 [Musique]
01:16:01 [Musique]
01:16:03 [Musique]
01:16:05 [Musique]
01:16:08 Père.
01:16:09 Il est vivant, Messie.
01:16:11 Il est vivant.
01:16:13 Il est vivant.
01:16:15 Il est vivant.
01:16:17 Il est vivant.
01:16:19 Il est vivant.
01:16:21 Il est vivant.
01:16:23 Il est vivant.
01:16:25 Il est vivant.
01:16:28 Il est vivant.
01:16:30 Il est vivant.
01:16:32 Il est vivant.
01:16:34 Il est vivant.
01:16:36 Il est vivant.
01:16:38 Il est vivant, mais il est...
01:16:40 vieux.
01:16:42 La magie de l'orbe maintenait son corps en pleine santé.
01:16:48 Sans elle, ce n'est plus qu'un vieil homme de mille ans.
01:16:51 Éric.
01:17:01 Père.
01:17:05 Je vous ai ramené l'orbe.
01:17:09 Il est temps de sauver Noé.
01:17:11 Les enfants, venez.
01:17:19 Laissez-leur un peu d'intimité.
01:17:36 Père, je sais combien vous devez être furieux contre moi.
01:17:40 Quoi que je puisse dire, ça ne réparera jamais
01:17:44 tout le mal que j'ai pu faire.
01:17:47 Mais je regrette de tout mon cœur.
01:17:53 Je ne peux plus.
01:17:55 Je ne peux plus.
01:17:57 Je ne peux plus.
01:17:59 Je ne peux plus.
01:18:01 Je ne peux plus.
01:18:03 Je ne peux plus.
01:18:05 Je ne peux plus.
01:18:07 Je ne peux plus.
01:18:09 Je ne peux plus.
01:18:11 Je ne peux plus.
01:18:13 Je ne peux plus.
01:18:15 Je ne peux plus.
01:18:17 Je ne peux plus.
01:18:19 Je ne peux plus.
01:18:21 Je ne peux plus.
01:18:23 Je ne peux plus.
01:18:25 Je ne peux plus.
01:18:27 Je ne peux plus.
01:18:29 Je ne peux plus.
01:18:31 Je ne peux plus.
01:18:33 C'était le dernier espoir.
01:18:35 Je n'ai plus rien à faire.
01:18:37 Je n'ai plus rien à faire.
01:18:39 Je n'ai plus rien à faire.
01:18:41 Je n'ai plus rien à faire.
01:18:43 Je n'ai plus rien à faire.
01:18:45 Je n'ai plus rien à faire.
01:18:47 Je n'ai plus rien à faire.
01:18:49 Je n'ai plus rien à faire.
01:18:51 Je n'ai plus rien à faire.
01:18:53 Je n'ai plus rien à faire.
01:18:55 Je n'ai plus rien à faire.
01:18:57 Je n'ai plus rien à faire.
01:18:59 Je n'ai plus rien à faire.
01:19:01 Je n'ai plus rien à faire.
01:19:03 Je n'ai plus rien à faire.
01:19:05 Je n'ai plus rien à faire.
01:19:07 Je n'ai plus rien à faire.
01:19:09 Je n'ai plus rien à faire.
01:19:11 Je n'ai plus rien à faire.
01:19:13 Je n'ai plus rien à faire.
01:19:15 Je n'ai plus rien à faire.
01:19:17 Je n'ai plus rien à faire.
01:19:19 Je n'ai plus rien à faire.
01:19:21 Je n'ai plus rien à faire.
01:19:23 Je n'ai plus rien à faire.
01:19:25 Je n'ai plus rien à faire.
01:19:27 Je n'ai plus rien à faire.
01:19:29 Je n'ai plus rien à faire.
01:19:31 Je n'ai plus rien à faire.
01:19:33 Je n'ai plus rien à faire.
01:19:35 Je n'ai plus rien à faire.
01:19:37 Je n'ai plus rien à faire.
01:19:39 Je n'ai plus rien à faire.
01:19:41 Je n'ai plus rien à faire.
01:19:43 Je n'ai plus rien à faire.
01:19:45 Je n'ai plus rien à faire.
01:19:47 Je n'ai plus rien à faire.
01:19:49 Je n'ai plus rien à faire.
01:19:51 Je n'ai plus rien à faire.
01:19:53 Je n'ai plus rien à faire.
01:19:55 Je n'ai plus rien à faire.
01:19:57 Je n'ai plus rien à faire.
01:19:59 Je n'ai plus rien à faire.
01:20:01 Je n'ai plus rien à faire.
01:20:03 Je n'ai plus rien à faire.
01:20:05 Je n'ai plus rien à faire.
01:20:07 Je n'ai plus rien à faire.
01:20:09 Je n'ai plus rien à faire.
01:20:11 Je n'ai plus rien à faire.
01:20:13 Je n'ai plus rien à faire.
01:20:15 Je n'ai plus rien à faire.
01:20:17 Je n'ai plus rien à faire.
01:20:19 Je n'ai plus rien à faire.
01:20:21 Je n'ai plus rien à faire.
01:20:23 Je n'ai plus rien à faire.
01:20:25 Je n'ai plus rien à faire.
01:20:27 Je n'ai plus rien à faire.
01:20:29 Je n'ai plus rien à faire.
01:20:31 Je n'ai plus rien à faire.
01:20:33 Je n'ai plus rien à faire.
01:20:35 Je n'ai plus rien à faire.
01:20:37 Je n'ai plus rien à faire.
01:20:39 Je n'ai plus rien à faire.
01:20:41 Je n'ai plus rien à faire.
01:20:43 Je n'ai plus rien à faire.
01:20:45 Je n'ai plus rien à faire.
01:20:47 Je n'ai plus rien à faire.
01:20:49 Je n'ai plus rien à faire.
01:20:51 Je n'ai plus rien à faire.
01:20:53 Je n'ai plus rien à faire.
01:20:55 Je n'ai plus rien à faire.
01:20:57 Je n'ai plus rien à faire.
01:20:59 Je n'ai plus rien à faire.
01:21:01 Je n'ai plus rien à faire.
01:21:03 Je n'ai plus rien à faire.
01:21:05 Je n'ai plus rien à faire.
01:21:07 Je n'ai plus rien à faire.
01:21:09 Je n'ai plus rien à faire.
01:21:11 Je n'ai plus rien à faire.
01:21:13 Je n'ai plus rien à faire.
01:21:15 Je n'ai plus rien à faire.
01:21:17 Je n'ai plus rien à faire.
01:21:19 Je n'ai plus rien à faire.
01:21:21 Je n'ai plus rien à faire.
01:21:23 Je n'ai plus rien à faire.
01:21:25 Je n'ai plus rien à faire.
01:21:27 Je n'ai plus rien à faire.
01:21:29 Je n'ai plus rien à faire.
01:21:31 Je n'ai plus rien à faire.
01:21:33 Je n'ai plus rien à faire.
01:21:35 Je n'ai plus rien à faire.
01:21:37 Je n'ai plus rien à faire.
01:21:39 Je n'ai plus rien à faire.
01:21:41 Je n'ai plus rien à faire.
01:21:43 Je n'ai plus rien à faire.
01:21:45 Je n'ai plus rien à faire.
01:21:47 Je n'ai plus rien à faire.
01:21:49 Je n'ai plus rien à faire.
01:21:51 Je n'ai plus rien à faire.
01:21:53 Je n'ai plus rien à faire.
01:21:55 Je n'ai plus rien à faire.
01:21:57 Je n'ai plus rien à faire.
01:21:59 Je n'ai plus rien à faire.
01:22:01 Je n'ai plus rien à faire.
01:22:03 Je n'ai plus rien à faire.
01:22:05 Je n'ai plus rien à faire.
01:22:07 Je n'ai plus rien à faire.
01:22:09 Je n'ai plus rien à faire.
01:22:11 Je n'ai plus rien à faire.
01:22:13 Je n'ai plus rien à faire.
01:22:15 Je n'ai plus rien à faire.
01:22:17 Je n'ai plus rien à faire.
01:22:19 Je n'ai plus rien à faire.
01:22:21 Je n'ai plus rien à faire.
01:22:23 Je n'ai plus rien à faire.
01:22:25 Je n'ai plus rien à faire.
01:22:27 Je n'ai plus rien à faire.
01:22:29 Je n'ai plus rien à faire.
01:22:31 Je n'ai plus rien à faire.
01:22:33 Je n'ai plus rien à faire.
01:22:35 Je n'ai plus rien à faire.
01:22:37 Je n'ai plus rien à faire.
01:22:39 Je n'ai plus rien à faire.
01:22:41 Je n'ai plus rien à faire.
01:22:43 Je n'ai plus rien à faire.
01:22:45 Je n'ai plus rien à faire.
01:22:47 Je n'ai plus rien à faire.
01:22:49 Je n'ai plus rien à faire.
01:22:51 Je n'ai plus rien à faire.
01:22:53 Je n'ai plus rien à faire.
01:22:55 Je n'ai plus rien à faire.
01:22:57 Je n'ai plus rien à faire.
01:22:59 Je n'ai plus rien à faire.
01:23:01 Je n'ai plus rien à faire.
01:23:03 Je n'ai plus rien à faire.
01:23:05 Je n'ai plus rien à faire.
01:23:07 Je n'ai plus rien à faire.
01:23:09 Je n'ai plus rien à faire.
01:23:11 Je n'ai plus rien à faire.
01:23:13 Je n'ai plus rien à faire.
01:23:15 Je n'ai plus rien à faire.
01:23:17 Je n'ai plus rien à faire.
01:23:19 Je n'ai plus rien à faire.
01:23:21 Je n'ai plus rien à faire.
01:23:23 Je n'ai plus rien à faire.
01:23:25 Je n'ai plus rien à faire.
01:23:27 Je n'ai plus rien à faire.
01:23:29 Je n'ai plus rien à faire.
01:23:31 Je n'ai plus rien à faire.
01:23:33 Je n'ai plus rien à faire.
01:23:35 Je n'ai plus rien à faire.
01:23:37 Je n'ai plus rien à faire.
01:23:39 Je n'ai plus rien à faire.
01:23:41 Je n'ai plus rien à faire.
01:23:43 Je n'ai plus rien à faire.
01:23:45 Je n'ai plus rien à faire.
01:23:47 Je n'ai plus rien à faire.
01:23:49 Je n'ai plus rien à faire.
01:23:51 Je n'ai plus rien à faire.
01:23:53 Je n'ai plus rien à faire.
01:23:55 Je n'ai plus rien à faire.
01:23:57 Je n'ai plus rien à faire.
01:23:59 Je n'ai plus rien à faire.
01:24:01 Je n'ai plus rien à faire.
01:24:03 Je n'ai plus rien à faire.
01:24:05 Je n'ai plus rien à faire.
01:24:07 Je n'ai plus rien à faire.
01:24:09 Je n'ai plus rien à faire.
01:24:11 Je n'ai plus rien à faire.
01:24:13 Je n'ai plus rien à faire.
01:24:15 Je n'ai plus rien à faire.
01:24:17 Je n'ai plus rien à faire.
01:24:19 Je n'ai plus rien à faire.
01:24:21 Je n'ai plus rien à faire.
01:24:23 Je n'ai plus rien à faire.
01:24:25 Je n'ai plus rien à faire.
01:24:27 Je n'ai plus rien à faire.
01:24:29 Je n'ai plus rien à faire.
01:24:31 Je n'ai plus rien à faire.
01:24:33 Je n'ai plus rien à faire.
01:24:35 Je n'ai plus rien à faire.
01:24:37 Je n'ai plus rien à faire.
01:24:39 Je n'ai plus rien à faire.
01:24:41 Je n'ai plus rien à faire.
01:24:43 Je n'ai plus rien à faire.
01:24:45 Je n'ai plus rien à faire.
01:24:47 Je n'ai plus rien à faire.
01:24:49 Je n'ai plus rien à faire.
01:24:51 Je n'ai plus rien à faire.
01:24:53 Je n'ai plus rien à faire.
01:24:55 Je n'ai plus rien à faire.
01:24:57 Je n'ai plus rien à faire.
01:24:59 Je n'ai plus rien à faire.
01:25:01 Je n'ai plus rien à faire.
01:25:03 Je n'ai plus rien à faire.
01:25:05 Je n'ai plus rien à faire.
01:25:07 Je n'ai plus rien à faire.
01:25:09 Je n'ai plus rien à faire.
01:25:11 Je n'ai plus rien à faire.
01:25:13 Je n'ai plus rien à faire.
01:25:15 Je n'ai plus rien à faire.
01:25:17 Je n'ai plus rien à faire.
01:25:19 Je n'ai plus rien à faire.
01:25:21 Je n'ai plus rien à faire.
01:25:23 Je n'ai plus rien à faire.
01:25:25 Je n'ai plus rien à faire.
01:25:27 Je n'ai plus rien à faire.
01:25:29 Je n'ai plus rien à faire.
01:25:31 Je n'ai plus rien à faire.
01:25:33 Je n'ai plus rien à faire.
01:25:35 Je n'ai plus rien à faire.
01:25:37 Je n'ai plus rien à faire.
01:25:39 Je n'ai plus rien à faire.
01:25:41 Je n'ai plus rien à faire.
01:25:43 Je n'ai plus rien à faire.
01:25:45 Je n'ai plus rien à faire.
01:25:47 Je n'ai plus rien à faire.
01:25:49 Je n'ai plus rien à faire.
01:25:51 Je n'ai plus rien à faire.
01:25:53 Je n'ai plus rien à faire.
01:25:55 Je n'ai plus rien à faire.
01:25:57 Je n'ai plus rien à faire.
01:25:59 Je n'ai plus rien à faire.
01:26:01 Je n'ai plus rien à faire.
01:26:03 Je n'ai plus rien à faire.
01:26:05 Je n'ai plus rien à faire.
01:26:07 Je n'ai plus rien à faire.
01:26:09 Je n'ai plus rien à faire.
01:26:11 Je n'ai plus rien à faire.
01:26:13 Je n'ai plus rien à faire.
01:26:15 Je n'ai plus rien à faire.
01:26:17 Je n'ai plus rien à faire.
01:26:19 Je n'ai plus rien à faire.
01:26:21 Je n'ai plus rien à faire.
01:26:23 Je n'ai plus rien à faire.
01:26:25 Je n'ai plus rien à faire.
01:26:27 Je n'ai plus rien à faire.
01:26:29 Je n'ai plus rien à faire.
01:26:31 Je n'ai plus rien à faire.
01:26:33 Je n'ai plus rien à faire.
01:26:35 Je n'ai plus rien à faire.
01:26:37 Je n'ai plus rien à faire.
01:26:39 Je n'ai plus rien à faire.
01:26:41 Je n'ai plus rien à faire.
01:26:43 Je n'ai plus rien à faire.
01:26:45 Je n'ai plus rien à faire.
01:26:47 Je n'ai plus rien à faire.
01:26:49 Je n'ai plus rien à faire.
01:26:51 Je n'ai plus rien à faire.
01:26:53 Je n'ai plus rien à faire.
01:26:55 Je n'ai plus rien à faire.
01:26:57 Je n'ai plus rien à faire.
01:26:59 Je n'ai plus rien à faire.
01:27:01 Je n'ai plus rien à faire.
01:27:03 Je n'ai plus rien à faire.
01:27:05 Je n'ai plus rien à faire.
01:27:07 Je n'ai plus rien à faire.
01:27:09 Je n'ai plus rien à faire.
01:27:11 Je n'ai plus rien à faire.
01:27:13 Je n'ai plus rien à faire.
01:27:15 Je n'ai plus rien à faire.
01:27:17 Je n'ai plus rien à faire.
01:27:19 Je n'ai plus rien à faire.
01:27:21 Je n'ai plus rien à faire.
01:27:23 Je n'ai plus rien à faire.
01:27:25 Je n'ai plus rien à faire.
01:27:27 Je n'ai plus rien à faire.
01:27:29 Je n'ai plus rien à faire.
01:27:31 Je n'ai plus rien à faire.
01:27:33 Je n'ai plus rien à faire.
01:27:35 Je n'ai plus rien à faire.
01:27:37 Je n'ai plus rien à faire.
01:27:39 Je n'ai plus rien à faire.
01:27:41 Je n'ai plus rien à faire.
01:27:43 Je n'ai plus rien à faire.
01:27:45 Je n'ai plus rien à faire.
01:27:47 Je n'ai plus rien à faire.
01:27:49 Je n'ai plus rien à faire.
01:27:51 Je n'ai plus rien à faire.
01:27:53 Je n'ai plus rien à faire.
01:27:55 Je n'ai plus rien à faire.
01:27:57 Je n'ai plus rien à faire.
01:27:59 Je n'ai plus rien à faire.
01:28:01 Je n'ai plus rien à faire.
01:28:03 Je n'ai plus rien à faire.
01:28:05 Je n'ai plus rien à faire.
01:28:07 Je n'ai plus rien à faire.
01:28:09 Je n'ai plus rien à faire.
01:28:11 Je n'ai plus rien à faire.
01:28:13 Je n'ai plus rien à faire.
01:28:15 Je n'ai plus rien à faire.
01:28:17 Je n'ai plus rien à faire.
01:28:19 Je n'ai plus rien à faire.
01:28:21 Je n'ai plus rien à faire.
01:28:23 Je n'ai plus rien à faire.
01:28:25 Je n'ai plus rien à faire.
01:28:27 Je n'ai plus rien à faire.
01:28:29 Je n'ai plus rien à faire.
01:28:31 Je n'ai plus rien à faire.
01:28:33 Je n'ai plus rien à faire.
01:28:35 Je n'ai plus rien à faire.
01:28:37 Je n'ai plus rien à faire.
01:28:39 Je n'ai plus rien à faire.
01:28:41 Je n'ai plus rien à faire.
01:28:43 Je n'ai plus rien à faire.
01:28:45 Je n'ai plus rien à faire.
01:28:47 Je n'ai plus rien à faire.
01:28:49 Je n'ai plus rien à faire.
01:28:51 Je n'ai plus rien à faire.
01:28:53 Je n'ai plus rien à faire.
01:28:55 Je n'ai plus rien à faire.
01:28:57 Je n'ai plus rien à faire.
01:28:59 Je n'ai plus rien à faire.
01:29:01 Je n'ai plus rien à faire.
01:29:03 Je n'ai plus rien à faire.
01:29:05 Je n'ai plus rien à faire.
01:29:07 Je n'ai plus rien à faire.
01:29:09 Je n'ai plus rien à faire.
01:29:11 Je n'ai plus rien à faire.
01:29:13 Je n'ai plus rien à faire.
01:29:15 Je n'ai plus rien à faire.
01:29:17 Je n'ai plus rien à faire.
01:29:19 Je n'ai plus rien à faire.
01:29:21 Je n'ai plus rien à faire.
01:29:23 Je n'ai plus rien à faire.
01:29:25 Je n'ai plus rien à faire.
01:29:27 Je n'ai plus rien à faire.
01:29:29 Je n'ai plus rien à faire.
01:29:31 Je n'ai plus rien à faire.
01:29:33 Je n'ai plus rien à faire.
01:29:35 Je n'ai plus rien à faire.
01:29:37 Je n'ai plus rien à faire.
01:29:39 Je n'ai plus rien à faire.
01:29:41 Je n'ai plus rien à faire.
01:29:43 Je n'ai plus rien à faire.
01:29:45 Je n'ai plus rien à faire.
01:29:47 Je n'ai plus rien à faire.
01:29:49 Je n'ai plus rien à faire.
01:29:51 Je n'ai plus rien à faire.
01:29:53 Je n'ai plus rien à faire.
01:29:55 Je n'ai plus rien à faire.
01:29:57 Je n'ai plus rien à faire.
01:29:59 Je n'ai plus rien à faire.
01:30:01 Je n'ai plus rien à faire.
01:30:03 Je n'ai plus rien à faire.
01:30:05 Je n'ai plus rien à faire.
01:30:07 Je n'ai plus rien à faire.
01:30:09 Je n'ai plus rien à faire.
01:30:11 Je n'ai plus rien à faire.
01:30:13 Je n'ai plus rien à faire.
01:30:15 Je n'ai plus rien à faire.
01:30:17 Je n'ai plus rien à faire.
01:30:19 Je n'ai plus rien à faire.
01:30:21 Je n'ai plus rien à faire.
01:30:23 Je n'ai plus rien à faire.
01:30:25 Je n'ai plus rien à faire.
01:30:27 Je n'ai plus rien à faire.
01:30:29 Je n'ai plus rien à faire.
01:30:31 Je n'ai plus rien à faire.
01:30:33 Je n'ai plus rien à faire.
01:30:35 Je n'ai plus rien à faire.
01:30:37 Je n'ai plus rien à faire.
01:30:39 Je n'ai plus rien à faire.
01:30:41 Je n'ai plus rien à faire.
01:30:43 Je n'ai plus rien à faire.
01:30:45 Je n'ai plus rien à faire.
01:30:47 Je n'ai plus rien à faire.
01:30:49 Je n'ai plus rien à faire.
01:30:51 Je n'ai plus rien à faire.
01:30:53 Je n'ai plus rien à faire.
01:30:55 Je n'ai plus rien à faire.
01:30:57 Je n'ai plus rien à faire.
01:30:59 Je n'ai plus rien à faire.
01:31:01 Je n'ai plus rien à faire.
01:31:03 Je n'ai plus rien à faire.
01:31:05 Je n'ai plus rien à faire.
01:31:07 Je n'ai plus rien à faire.
01:31:09 Je n'ai plus rien à faire.
01:31:11 Je n'ai plus rien à faire.
01:31:13 Je n'ai plus rien à faire.
01:31:15 Je n'ai plus rien à faire.
01:31:17 Je n'ai plus rien à faire.
01:31:19 Je n'ai plus rien à faire.
01:31:21 Je n'ai plus rien à faire.
01:31:23 Je n'ai plus rien à faire.
01:31:25 Je n'ai plus rien à faire.
01:31:27 Je n'ai plus rien à faire.
01:31:29 Je n'ai plus rien à faire.
01:31:31 Je n'ai plus rien à faire.
01:31:33 Je n'ai plus rien à faire.
01:31:35 Je n'ai plus rien à faire.
01:31:37 Je n'ai plus rien à faire.
01:31:39 Je n'ai plus rien à faire.
01:31:41 Je n'ai plus rien à faire.
01:31:43 Je n'ai plus rien à faire.
01:31:45 Je n'ai plus rien à faire.
01:31:47 Je n'ai plus rien à faire.
01:31:49 Je n'ai plus rien à faire.
01:31:51 Je n'ai plus rien à faire.
01:31:53 Je n'ai plus rien à faire.
01:31:55 Je n'ai plus rien à faire.
01:31:57 Je n'ai plus rien à faire.
01:31:59 Je n'ai plus rien à faire.
01:32:01 Je n'ai plus rien à faire.
01:32:03 Je n'ai plus rien à faire.
01:32:05 Je n'ai plus rien à faire.
01:32:07 Je n'ai plus rien à faire.
01:32:09 Je n'ai plus rien à faire.
01:32:11 Je n'ai plus rien à faire.
01:32:13 Car un bon dragon est un dragon mort.
01:32:41 Vous êtes réveillé ?
01:32:43 Gazarede.
01:32:45 Borntal.
01:32:47 Détachez ces enfants
01:32:49 et remettez-les-moi.
01:32:51 Écoute-moi, vieillard buté.
01:32:53 Nous avons payé pour la fille et il y a des jours
01:32:55 qu'on aurait dû nous la livrer.
01:32:57 Les autres, on les prend pour le dérangement.
01:32:59 La seule chose que tu vas prendre, Gazarede,
01:33:01 c'est une condamnation bien clémente.
01:33:03 Une clémence que tu es très loin de mériter.
01:33:05 Pour ta perfidie,
01:33:07 tes nombreuses rapines,
01:33:09 ta malhonnêteté est plus condamnable que tout.
01:33:11 Ton attaque contre ces enfants,
01:33:13 je vous déclare coupable
01:33:15 et je vous condamne.
01:33:17 À quoi ?
01:33:19 Tu veux faire quoi ?
01:33:21 Tous les deux, vous êtes banni.
01:33:23 Quittez ce pays
01:33:25 et ne revenez jamais.
01:33:27 Jamais, jamais plus.
01:33:29 Et si on revient ?
01:33:31 Vous aurez affaire à nous.
01:33:33 À nous tous.
01:33:35 Ouais !
01:33:37 (Cris de joie)
01:33:39 (Cris de joie)
01:33:41 (Cris de joie)
01:33:43 (Cris de joie)
01:33:45 (Cris de joie)
01:33:47 (Cris de joie)
01:33:49 (Cris de joie)
01:33:51 Disparez, vermine !
01:33:53 (Cris de joie)
01:33:55 (Cris de joie)
01:33:57 (Cris de joie)
01:33:59 Père, je sais que vous êtes en colère contre moi.
01:34:01 Mais ne t'inquiète pas.
01:34:03 Tout est pardonné.
01:34:05 (Rire)
01:34:07 Merci d'avoir retrouvé mon fils
01:34:13 et de l'avoir amené à la maison.
01:34:15 C'est pas moi qui l'ai retrouvé.
01:34:17 Ce sont ses enfants.
01:34:19 Han.
01:34:21 Rand, Hoyt,
01:34:23 Roselyne, Finn, Hayden.
01:34:25 Je vous présente mes plus sincères remerciements.
01:34:27 Je n'oublierai pas ce que vous avez fait pour moi.
01:34:29 Serwen, Eric, assurez-vous que Gideon
01:34:33 et Bantal partent pour de bon.
01:34:35 Je m'occupe d'amener ces enfants chez eux.
01:34:37 Qui a-t-il, ma fille ?
01:34:47 Tu ne veux pas y aller ?
01:34:49 Je croyais qu'après tout ça,
01:34:51 je ne retournerai pas à l'orphelinat.
01:34:53 Cet endroit n'est plus chez toi.
01:34:55 Ta maison,
01:34:57 c'est chez moi maintenant.
01:34:59 Je ne veux plus y aller.
01:35:01 C'est chez moi maintenant.
01:35:03 Aussi longtemps que tu voudras.
01:35:05 Et cela pour chacun de vous.
01:35:07 On trouvera bien cinq lits de plus
01:35:09 pour que vous dormiez.
01:35:11 Ha ha ha.
01:35:13 Excusez-moi.
01:35:27 Vous m'accordez un vote de plus ?
01:35:29 Oui.
01:35:31 Nous aurons l'occasion d'en parler sur la route.
01:35:33 Les draconiens !
01:35:45 On peut leur faire une dernière prière.
01:35:49 Accrochez-vous !
01:35:51 Ha ha ha.
01:35:53 C'est la dernière fois, tonton.
01:36:01 Je ne serai plus le soir de Noël.
01:36:03 Ha ha ha.
01:36:07 Ha ha ha.
01:36:35 La famille
01:36:37 est ce qu'il y a de plus important dans la vie.
01:36:39 C'est un lien aussi puissant
01:36:43 que le sang.
01:36:45 Quand quelqu'un rejoint une famille,
01:36:47 il s'y retrouve lié pour toujours.
01:36:49 Chacun de ses membres
01:36:51 nous protège.
01:36:53 Avec sa famille,
01:36:57 nous vivons les plus tristes événements.
01:36:59 Mais aussi
01:37:03 les plus heureux.
01:37:05 La famille est un des plus grands dons des dieux.
01:37:09 Même dans les ténèbres,
01:37:13 sa lumière continue à nous guider.
01:37:15 Ainsi donc,
01:37:19 Sérouène,
01:37:21 je suis très heureux
01:37:23 de te voir
01:37:25 rejoindre
01:37:27 notre famille.
01:37:31 Ne reste pas plantée là, fils.
01:37:33 Embrasse ta femme.
01:37:35 [Musique]
01:37:37 [Musique]
01:37:39 [Musique]

Recommandée