The Protector | Dolph Lundgren | Film Complet en Français | Action

  • l’année dernière
Jason Price dirige la meilleure agence de protection de témoins. Un parrain de la mafia fait appel à ses services malheureusement, un tueur à gages a infiltré l'agence.
Les films complets et nouveautés ACTION ici ➤ https://www.youtube.com/playlist?list=PL2mmBC4NntuljWb1-Rmipxqg9LjDB_Ioh

Genre | Action | Film Complet, Nouveauté, Action, policier
Transcription
00:00:00 Hey, lâchez-moi, laissez-moi passer, FBI !
00:00:05 Rejoignez-moi dehors, on fait bloquer un taxi.
00:00:15 Monsieur Ferri, mes options vous prient de se présenter au comptoir Messemane.
00:00:28 Vous êtes en lieu de repousser. Monsieur Ferri a vu l'option Messemane.
00:00:33 On y va ?
00:00:34 On y va ?
00:00:35 Arrêtez, FBI !
00:01:03 Monsieur Richard, la police est déjà sortie.
00:01:05 Vous n'avez pas le droit ! J'appelle la sécurité ! Un passager vient de...
00:01:07 Non, arrêtez ! Mais où est-ce que vous courez ? C'est sans issue !
00:01:10 La sécurité, venez vite ! Trois personnes sur la piste !
00:01:12 Dépêchons-nous.
00:01:20 Sors de là ! Allez !
00:01:22 Arrêtez !
00:01:32 FBI, pour réquisition de camion.
00:01:35 On y va ?
00:01:37 On y va ?
00:01:39 On y va ?
00:01:41 On y va ?
00:01:42 Arrêtez !
00:01:43 Arrêtez !
00:01:45 Arrêtez !
00:01:47 Arrêtez !
00:01:48 Arrêtez !
00:01:50 Arrêtez !
00:01:52 Arrêtez !
00:01:54 Arrêtez !
00:01:56 Arrêtez !
00:01:57 Arrêtez !
00:01:59 Arrêtez !
00:02:01 Arrêtez !
00:02:03 Arrêtez !
00:02:04 Arrêtez !
00:02:06 Arrêtez !
00:02:08 Arrêtez !
00:02:10 Arrêtez !
00:02:12 Arrêtez !
00:02:14 Arrêtez !
00:02:16 Arrêtez !
00:02:18 Arrêtez !
00:02:20 Arrêtez !
00:02:22 Arrêtez !
00:02:23 Arrêtez !
00:02:25 Arrêtez !
00:02:27 Arrêtez !
00:02:29 Arrêtez !
00:02:31 Arrêtez !
00:02:33 Arrêtez !
00:02:35 Arrêtez !
00:02:37 Arrêtez !
00:02:39 Arrêtez !
00:02:41 Arrêtez !
00:02:43 Arrêtez !
00:02:45 Arrêtez !
00:02:47 Arrêtez !
00:02:50 Arrêtez !
00:02:51 Arrêtez !
00:02:52 Price !
00:03:19 Quelle surprise, agent spécial d'Horganson.
00:03:21 Est-ce que ce gars-là ressemble à Vincent Moretti, bande de crétins ?
00:03:29 Vous ne l'avez pas lâché d'une semelle ?
00:03:33 Non.
00:03:34 Sauf quand il est entré aux toilettes.
00:03:37 Où est-il ?
00:03:45 N'essaye pas de m'avoir ni de jouer au plus fin.
00:03:47 C'est un témoin essentiel contre Barinas et son cartel.
00:03:50 Quand il aura balancé les autres, vous n'aurez plus rien à en tirer.
00:03:52 On lui a offert notre protection.
00:03:54 Je suppose que pour vous c'est un boulot à mi-temps.
00:03:56 C'est pas de chance, il a failli se faire tuer la semaine dernière.
00:03:59 Personne n'est infaillible.
00:04:01 Mon système l'est.
00:04:02 Trouvez-vous un autre pigeon.
00:04:04 Hors de question ! On travaille sur cette affaire depuis deux ans !
00:04:07 Pas étonnant que tu aies été viré de la maison.
00:04:12 Arrêtez-le !
00:04:14 Power ?
00:04:15 Relâchez-le.
00:04:17 Tout de suite.
00:04:18 Ça concernait le FBI et pas l'Agence Nationale de Sécurité.
00:04:21 Et que ça a changé ?
00:04:22 Lâchez-le.
00:04:27 Je t'aurai tôt ou tard compte sur moi.
00:04:37 Je t'en prie.
00:04:40 Je t'aurai tôt ou tard compte sur moi.
00:04:42 A plus tard.
00:04:43 Est-ce que ça va ?
00:04:53 Oui, mais je me sentirais mieux si je savais pourquoi je dois planquer un gars qui pourrait faire tomber Barinas.
00:04:58 Nous décidons et vous exécutez les ordres.
00:05:00 C'est comme ça.
00:05:01 Moins vous en savez, plus c'est sécurisé.
00:05:04 Pourquoi vous mettre en danger ?
00:05:06 Arrêtez de me faire rire.
00:05:08 Bon, Moretti était l'un de nos indiques.
00:05:10 On a d'autres chats à fouetter avec le cartel.
00:05:12 Mais ces idiots du bureau sont toujours à côté de la plaque.
00:05:16 A partir de maintenant, n'oubliez pas ceci.
00:05:27 On ne vous pose pas de questions en propos des clients que vous suivez sur notre réseau.
00:05:31 Ne nous demandez rien sur les nôtres.
00:05:34 Bravo, c'est délicieux.
00:05:35 Merci.
00:05:36 Tout se passe bien ?
00:05:44 Oui, c'est un régal.
00:05:45 Merci, je transmettrai au chef.
00:05:48 Bienvenue aux Breeze.
00:05:49 Bonsoir.
00:05:50 Patricia, vous placez ces noisettes ?
00:05:52 Par ici.
00:05:54 Bonjour, monsieur.
00:05:55 Bonjour.
00:05:56 Vous êtes le chef de Breeze ?
00:05:57 Oui, je suis le chef de Breeze.
00:05:58 Je suis le chef de Breeze.
00:05:59 Je suis le chef de Breeze.
00:06:00 Je suis le chef de Breeze.
00:06:01 Je suis le chef de Breeze.
00:06:02 Je suis le chef de Breeze.
00:06:03 Je suis le chef de Breeze.
00:06:04 Je suis le chef de Breeze.
00:06:05 Je suis le chef de Breeze.
00:06:06 Je suis le chef de Breeze.
00:06:07 Je suis le chef de Breeze.
00:06:08 Je suis le chef de Breeze.
00:06:09 Je suis le chef de Breeze.
00:06:10 Je suis le chef de Breeze.
00:06:11 Je suis le chef de Breeze.
00:06:12 Je suis le chef de Breeze.
00:06:13 Je suis le chef de Breeze.
00:06:14 Je suis le chef de Breeze.
00:06:15 Je suis le chef de Breeze.
00:06:16 Je suis le chef de Breeze.
00:06:17 Je suis le chef de Breeze.
00:06:18 Je suis le chef de Breeze.
00:06:19 Je suis le chef de Breeze.
00:06:20 Je suis le chef de Breeze.
00:06:21 Je suis le chef de Breeze.
00:06:22 Je suis le chef de Breeze.
00:06:23 Je suis le chef de Breeze.
00:06:24 Je suis le chef de Breeze.
00:06:25 Je suis le chef de Breeze.
00:06:26 Je suis le chef de Breeze.
00:06:27 Je suis le chef de Breeze.
00:06:28 Je suis le chef de Breeze.
00:06:29 Je suis le chef de Breeze.
00:06:30 Je suis le chef de Breeze.
00:06:31 Je suis le chef de Breeze.
00:06:32 Je suis le chef de Breeze.
00:06:33 Je suis le chef de Breeze.
00:06:34 Je suis le chef de Breeze.
00:06:35 Je suis le chef de Breeze.
00:06:36 Je suis le chef de Breeze.
00:06:37 Je suis le chef de Breeze.
00:06:39 C'est pas vrai.
00:06:40 Dites-moi que je rêve.
00:06:41 C'est dingue.
00:06:42 On a plus un radis et lui, il distribue des cigares à 50 dollars.
00:06:45 Je te signale que ce mois-ci, on accuse une perte de 38 000 dollars pour le Breeze.
00:06:56 Ce qui nous conduit à 176 000 dollars sur l'année.
00:06:59 Et pour couronner le tout, la direction générale des impôts nous réclame des arriérés.
00:07:04 C'est jamais plaisant.
00:07:06 Les temps sont un peu difficiles.
00:07:08 Difficiles ? C'est un désastre, tu veux dire.
00:07:10 On peut pas ramasser trois sous sans les voir engloutis par ton restaurant.
00:07:13 Kevin, tu sais que ce n'est pas possible de faire de la pub pour le resto.
00:07:16 Ça nous exposerait trop.
00:07:17 Tout ce que je demande, c'est qu'on me laisse respirer trois secondes, Connie.
00:07:20 Tu connais nos accords avec la NS.
00:07:22 On leur organise deux soirées par an et ils nous laissent un accès illimité à leur réseau en échange.
00:07:26 C'est génial, sauf que pour le moment, ça ne nous rapporte rien.
00:07:29 Oh, hey, fais pas cette tête.
00:07:33 Je vais me servir un scotch.
00:07:35 C'est fermé, monsieur, désolé.
00:07:46 Même pour ton meilleur ami ?
00:07:49 Sonny !
00:07:50 Salut.
00:07:51 Regardez-la.
00:07:52 Les services secrets te couvrent avec élégance, tu es très chic.
00:07:56 D'où tu viens ?
00:07:57 Seattle.
00:07:58 À Seattle, on trouve la pluie et le groupe Icar.
00:08:02 Et le bureau ne s'intéresse pas à la météo.
00:08:05 Alors, tu as réussi à persuader Paul Elkhart de témoigner contre ses complices du syndicat du crime ?
00:08:10 Tu m'impressionnes, bravo.
00:08:12 Très gentil, je te remercie.
00:08:14 Ça marche, les affaires ?
00:08:16 Pas mal, on n'a pas encore reçu de prix gastronomique, mais je sens que tu n'es pas venu pour ça.
00:08:23 Thurgenson, il veut la peau de Moretti.
00:08:27 Je connais le juge, j'ai intercepté ça pour toi, tu auras une longueur d'avance.
00:08:31 Oui.
00:08:34 Dommage qu'il n'ait pas le sens de l'humour.
00:08:37 Méfie-toi, Price. Tu lui as baissé son pantalon devant tout le monde, il ne te laissera pas en paix.
00:08:42 Ce mec voudra se venger, fais gaffe.
00:08:44 Je resterai vigilant.
00:08:46 Suis-moi, je vais te préparer un truc à manger.
00:08:49 J'aurais adoré, malheureusement le tribunal n'attend que moi. La justice ne connaît pas le repos.
00:08:54 Bonsoir.
00:08:55 Salut, Sonny.
00:08:56 Rien à signaler ?
00:08:57 Si, la vie des laveurs de carreaux n'a plus de secret pour moi.
00:09:00 Le bâtiment est surveillé.
00:09:01 Oui, on a deux hommes postés à l'arrière.
00:09:04 Ça y est, les voilà. Je les attends à l'intérieur.
00:09:08 Oui, d'accord.
00:09:11 Sonny est arrivé ?
00:09:12 Oui, il est déjà entré.
00:09:13 Bien. J'aimerais entrer aussi, je vous rappelle qu'un tueur a l'intention de s'occuper de moi.
00:09:17 Je le sais, mais je ne suis pas inquiet.
00:09:19 C'est normal, avec une tête aussi creuse, la balle de l'homme va se faire.
00:09:22 Je vais lui donner un coup de pied.
00:09:24 Je vais lui donner un coup de pied.
00:09:26 Je vais lui donner un coup de pied.
00:09:28 Je vais lui donner un coup de pied.
00:09:30 Je vais lui donner un coup de pied.
00:09:32 Je vais lui donner un coup de pied.
00:09:34 Je vais lui donner un coup de pied.
00:09:36 Je vais lui donner un coup de pied.
00:09:38 C'est normal, avec une tête aussi creuse, la balle ne devrait pas faire trop de dégâts.
00:09:42 Ça va, macombe.
00:09:44 Ils sont tous là ?
00:10:02 Oui, on les a détenus séparément pendant toute la semaine.
00:10:05 Oui, il ne fallait pas qu'ils puissent ajuster leur témoignage.
00:10:07 Ils vont coopérer ? Vont-ils charger Yoski ?
00:10:10 Ils acceptent le marché et la protection qu'on leur offre, c'est pour ça qu'il n'y a pas d'avocat ici.
00:10:13 D'accord, alors allons-y.
00:10:15 On entendra Paulo Bucci, René Brooks et Paul Elkert dans cet ordre.
00:10:19 Savez-vous ce qu'est devenu le mandat d'arrêt que je devais avoir contre votre ami Price ?
00:10:28 Je n'en ai aucune idée.
00:10:30 Je vais fumer une clope dehors.
00:10:32 Allez chercher Bucci et escortez-le jusqu'à la salle d'audience.
00:10:35 J'ai une envie pressante.
00:10:43 Écoute Einstein, si tu ne tiens pas à ce que je ruine tes belles chaussures neuves,
00:10:50 je te conseille de me laisser y aller.
00:10:58 Vous voulez peut-être me dérouler le papier toilette ?
00:11:01 Il me tape sur les nerfs.
00:11:04 Vous voulez peut-être me dérouler le papier toilette ?
00:11:07 Il me tape sur les nerfs.
00:11:09 Allez.
00:11:11 [Bruit de porte]
00:11:13 [Bruit de porte]
00:11:41 Êtes-vous prêt à jurer solennellement devant cette cour et face aux jurés qui composent le tribunal aujourd'hui
00:11:46 que lors de votre témoignage vous direz la vérité, toute la vérité et rien que la vérité ?
00:11:51 Je le jure.
00:11:52 Vous pouvez vous asseoir.
00:11:55 [Bruit de moteur électrique]
00:12:22 Monsieur Bucci, tout d'abord j'aimerais que vous nous expliquiez votre rôle au sein du groupe Icar.
00:12:27 Je suis l'homme de Dieu, restez pas portés là.
00:12:38 Ça vient de dehors ! Y a un tirant en busqué !
00:12:46 Couchez-vous !
00:12:49 [Bruit de tir]
00:12:51 Qui êtes-vous ?
00:13:03 Vous allez pas me tuer comme ça.
00:13:07 Non, piquez.
00:13:16 Non.
00:13:17 [Bruit de tir]
00:13:18 Au secours ! Au secours ! J'ai vu le nettoyeur !
00:13:33 Taisez-vous, bouclez-là !
00:13:35 Mais qu'est-ce qui se passe ? C'est quoi ce bordel ?
00:13:37 Allez-moi dans les toilettes si il est encore là.
00:13:40 Non, c'est pas vrai !
00:13:47 Non, va ! Personne n'est foutu d'état dans cette alarme !
00:13:49 J'ai un ordre du tribunal qui autorise mon client à sortir.
00:13:58 Nous ne pouvons garantir sa sécurité s'il n'est plus sous notre garde.
00:14:01 Est-ce que vous vous fichez de moi ? C'est en restant sous votre garde qu'il serait tué à deux jours.
00:14:05 Oh, les salopards.
00:14:08 Toi, à qui on doit ce carnage ?
00:14:12 Au nettoyeur, le boulot est signé.
00:14:15 Le nettoyeur comme dans Nikita ?
00:14:16 Non, comme dans Alice au pays des merveilles.
00:14:18 T'as rien remarqué de suspect aujourd'hui ? Y'avait que des laveurs de vitres.
00:14:22 Ben ouais.
00:14:23 J'aurais dû nettoyer tes lentilles en même temps.
00:14:25 Qu'est-ce que tu regardes ?
00:14:31 [Musique]
00:14:51 Price, il faut qu'on parle.
00:14:53 Vous savez qui je suis ?
00:14:57 Oui, Paul Elkert.
00:15:00 Donc vous savez ce qui m'amène ici.
00:15:02 Non, pas vraiment.
00:15:04 Vous lisez la presse le matin ?
00:15:07 Massacre au tribunal, cinq morts.
00:15:10 Ecoutez, je suis restaurateur. Je vous en prie, Price.
00:15:16 Vous connaissez ma situation.
00:15:18 Ça pourrait être pire, mais le tireur d'élite, c'est le nettoyeur.
00:15:23 Ah oui ?
00:15:26 Je l'ai vu de mes yeux.
00:15:28 Vous avez vu le nettoyeur ?
00:15:30 Oui. Il portait une cagoule et le faisait sombre. Mais je n'ai pas le moindre doute.
00:15:35 Il s'est avancé droit sur moi, a pointé son flingue sur ma tête et a fouillé mes poches.
00:15:40 Que cherchait-il ?
00:15:42 Aucune idée.
00:15:43 En tout cas, s'il l'avait trouvé aujourd'hui, vous ne seriez plus là.
00:15:47 C'est très perspicace de votre part, Mr. Price.
00:15:49 Je suis prêt à parier qu'il n'a pas songé à regarder sous la moumoute qui vous tient sous l'hiver.
00:15:53 Là, vous m'impressionnez.
00:15:57 Ça en fait un.
00:15:58 Qu'est-ce qu'il y a là-dessous ?
00:16:00 La clé de mon coffre, contient...
00:16:04 Les millions que vous avez pris à Yoski.
00:16:06 Est-ce que vous seriez disposé à m'aider ?
00:16:09 Autant marcher sur un champ de mines.
00:16:12 Icar veut votre peau.
00:16:14 Et le FBI, encore plus.
00:16:16 Je vous paierai bien.
00:16:18 Autant que je sache que vos finances ne sont pas aux mieux.
00:16:21 Entre vos petits rappels d'impôts et les pâtes,
00:16:25 entre vos petits rappels d'impôts et les pressions des fédéraux,
00:16:27 acceptez et je vous sors de là.
00:16:29 Avec un million de dollars...
00:16:31 Cinq millions.
00:16:33 Cinq ?
00:16:35 Plus, disons la moitié de ce que vous avez détourné à l'œuvre de charité de mon choix.
00:16:39 Vous avez perdu la tête.
00:16:40 Et vous, votre unique chance.
00:16:42 Au revoir.
00:16:45 Il est cinglé.
00:16:47 Ok, Price !
00:16:48 D'accord, j'ai besoin de temps pour rassembler une pareille somme.
00:16:53 Je vous donne 48 heures.
00:16:54 Vous serez peut-être mort d'ici là.
00:16:56 Non, je m'occuperai de vous.
00:16:59 Ok.
00:17:01 [Bruit de pas]
00:17:02 [Bruit de cloche]
00:17:05 [Bruit de pas]
00:17:20 [Bruit de coups de feu]
00:17:22 [Bruit de coups de feu]
00:17:24 [Bruit de coups de feu]
00:17:26 [Bruit de coups de feu]
00:17:29 [Bruit de coups de feu]
00:17:30 [Bruit de coups de feu]
00:17:32 [Bruit de coups de feu]
00:17:34 [Bruit de coups de feu]
00:17:36 [Bruit de coups de feu]
00:17:39 [Bruit de coups de feu]
00:17:41 [Bruit de coups de feu]
00:17:43 [Bruit de coups de feu]
00:17:45 [Bruit de coups de feu]
00:17:47 [Bruit de coups de feu]
00:17:49 [Bruit de coups de feu]
00:17:51 Monsieur Price...
00:17:54 Est-ce que je peux demander à Nikolai et Yvan de vous lâcher le bras ?
00:17:58 C'est pas moi qui ai ouvert les hostilités.
00:18:00 Savez-vous qui je suis ?
00:18:02 À tout hasard, je dirais le général McMahon.
00:18:04 J'ai une autre idée.
00:18:07 Où as-tu mis mon argent ?
00:18:09 Derrière la porte numéro 1. Frappe, on t'ouvrira.
00:18:12 [Bruit de coups de feu]
00:18:13 [Bruit de coups de feu]
00:18:18 [Bruit de coups de feu]
00:18:20 [Bruit de coups de feu]
00:18:22 [Bruit de coups de feu]
00:18:24 [Bruit de coups de feu]
00:18:27 [Bruit de coups de feu]
00:18:28 [Bruit de coups de feu]
00:18:30 [Bruit de coups de feu]
00:18:32 [Bruit de coups de feu]
00:18:34 Ça suffit.
00:18:39 On peut discuter ?
00:18:42 Je sais pas où est le cœur d'Aplonk et votre argent.
00:18:45 Et j'ignore même où il est.
00:18:47 On va le retrouver.
00:18:55 Ensuite, on reviendra.
00:18:56 Bonne soirée, M. Price.
00:19:00 J'en connais qui ne vont pas apprécier.
00:19:19 Je comprendrais que t'aies pas envie de te lancer là-dedans.
00:19:21 Oh non, j'ai pas de scrupules. On a beaucoup de temps.
00:19:23 Mais je peux te poser une question.
00:19:25 C'est quoi ce foyer de garçons dans le district de Columbia ?
00:19:27 C'est un orphelinat.
00:19:28 J'avais compris. Mais c'est aussi beaucoup d'argent.
00:19:30 On va se faire 5 millions.
00:19:32 Sur ce coup-là, il va falloir être plus que malin.
00:19:35 Malin ? Je te signale qu'on n'est pas supposé savoir où ils sont.
00:19:38 C'est la politique de l'Agence Nationale de Sécurité.
00:19:40 Mais on est au courant.
00:19:41 Ils ignorent ce détail.
00:19:42 Cette fois, on travaille en aveugle. Et eux aussi.
00:19:45 Je te suis pas.
00:19:47 On va jouer une partie serrée avec Icar et Lunar.
00:19:49 On va faire un jeu de jeu.
00:19:50 Et je te suis pas.
00:19:51 On va jouer une partie serrée avec Icar et le nettoyeur.
00:19:53 Je veux m'assurer que Paul Elkert ne risque pas de nous échapper.
00:19:56 Facile à dire. Comment ?
00:19:58 Je vais vous le dire.
00:19:59 Connie.
00:20:02 Connecte-toi avec ses correspondants uniquement sur les lignes sécurisées.
00:20:07 D'accord.
00:20:08 Toi, tu te charges des moyens de transport.
00:20:10 Je veux un minimum de 5000 points d'accès et de réservation.
00:20:13 Tout est bon du moment qu'on peut annuler les réservations dans les 30 jours.
00:20:16 Bon. Ça va pas être de la tarte.
00:20:17 Oui.
00:20:19 C'est pour ça que Charlie va suivre le trajet sur Dédalus.
00:20:22 Connecte-nous.
00:20:24 On peut commencer à travailler ?
00:20:31 Tout de suite.
00:20:33 On va opter pour l'algorithme de Mersenne Prime.
00:20:35 C'est le plus difficile à décrypter.
00:20:37 On va leur donner du fil à retendre.
00:20:39 Elkert aura une console portable munie d'une carte flash cryptée.
00:20:46 Il aura plus de 150 contacts lors de son périple.
00:20:49 On va avoir besoin de toutes nos ressources.
00:20:53 Tu mets absolument tous nos correspondants sur le cours.
00:20:55 Ils n'auront même pas besoin de savoir de quoi il s'agit.
00:20:58 Mais ils chercheront un code déclenchant.
00:21:01 Le chénom manquant.
00:21:03 Un agent qui s'est infiltré dans le réseau et dont il faut se débarrasser.
00:21:06 S'il y a une correspondance, le contact lui remettra une enveloppe contenant
00:21:12 certificat de naissance, passeport, souscription et ainsi de suite jusqu'au contact suivant.
00:21:17 J'ai parcouru la liste des correspondants, mais dans le tas, nous avons deux inconnus.
00:21:22 Ce sont les Jokers de notre jeu.
00:21:28 Une parade pouvant s'avérer fort utile.
00:21:30 Histoire de dérouter l'ennemi, les Static Drops.
00:21:33 Ces correspondants informatiques ne peuvent délivrer d'informations même s'ils le voulaient.
00:21:39 Si on supprime l'élément humain, il n'y a plus de trahison possible.
00:21:42 Il doit entrer le bon code d'accès.
00:21:45 Sinon, il y reste.
00:21:51 S'il s'en sort sans commettre d'erreur, sa trace est perdue à tout jamais.
00:21:57 Il devient...
00:21:59 un fantôme.
00:22:02 Non.
00:22:03 Il faut que je pense à installer une porte à temps pour ici.
00:22:07 Vous avez réservé une table, messieurs ?
00:22:11 La ferme.
00:22:12 Je t'avais dit qu'on tarderait pas à se retrouver.
00:22:16 Je vais me faire un café.
00:22:22 Je vais me faire un café.
00:22:25 Je vais me faire un café.
00:22:29 Je vais me faire un café.
00:22:31 Je vais me faire un café.
00:22:34 Je vais me faire un café.
00:22:37 Je vais me faire un café.
00:22:40 Je vais me faire un café.
00:22:43 Je vais me faire un café.
00:22:46 Je vais me faire un café.
00:22:49 Je vais me faire un café.
00:22:52 Je vais me faire un café.
00:22:55 Je vais me faire un café.
00:22:58 Je vais me faire un café.
00:23:00 Je vais me faire un café.
00:23:03 Je vais me faire un café.
00:23:06 Je vais me faire un café.
00:23:09 Je vais me faire un café.
00:23:12 Je vais me faire un café.
00:23:15 Je vais me faire un café.
00:23:18 Je vais me faire un café.
00:23:21 Je vais me faire un café.
00:23:24 Je vais me faire un café.
00:23:27 Je vais me faire un café.
00:23:29 Je vais me faire un café.
00:23:32 Je vais me faire un café.
00:23:35 Je vais me faire un café.
00:23:38 Je vais me faire un café.
00:23:41 Je vais me faire un café.
00:23:44 Je vais me faire un café.
00:23:47 Je vais me faire un café.
00:23:50 Je vais me faire un café.
00:23:53 Je vais me faire un café.
00:23:57 Je vais me faire un café.
00:23:59 Je vais me faire un café.
00:24:02 Je vais me faire un café.
00:24:05 Je vais me faire un café.
00:24:08 Je vais me faire un café.
00:24:11 Je vais me faire un café.
00:24:14 Je vais me faire un café.
00:24:17 Je vais me faire un café.
00:24:20 Je vais me faire un café.
00:24:24 Je vais me faire un café.
00:24:26 Je vais me faire un café.
00:24:29 Je vais me faire un café.
00:24:32 Je vais me faire un café.
00:24:35 Je vais me faire un café.
00:24:38 Je vais me faire un café.
00:24:41 Je vais me faire un café.
00:24:44 Je vais me faire un café.
00:24:47 Je vais me faire un café.
00:24:50 Je vais me faire un café.
00:24:54 Nous l'avons récupéré quand il a été suspendu.
00:24:57 Pour exploiter ses talents en Allemagne.
00:25:00 La NS se l'a donné des fonds et...
00:25:03 il a inventé le système de protection le plus sophistiqué au monde.
00:25:06 Il s'appelle Daedalus.
00:25:09 On l'utilisait pour cacher des agents de l'Ouest qui pouvaient être mis en danger.
00:25:12 Jamais on n'a perdu un homme.
00:25:15 Mais quand le mur est tombé, l'utilité du programme a été remise en question.
00:25:20 Il s'est mis à son compte avec notre approbation.
00:25:23 Qui sont ceux qui bossent pour lui ?
00:25:26 Je ne suis malheureusement pas en mesure de vous le dire.
00:25:29 Je ne sais pas ce que tu espères.
00:25:32 Tu es du FBI, Sonny.
00:25:35 Je ne peux pas faire ça.
00:25:38 Tu laisses à ce salopard une chance de s'en sortir et tu laisses tomber ton meilleur pote.
00:25:41 Pourquoi tu me mets dans cette position ?
00:25:44 Parce que je n'ai pas d'autre choix.
00:25:48 Je vais envoyer un e-mail au directeur, une liste des témoins qui sont sous protection,
00:25:50 uniquement pour l'énerver. Notre fichu système est une passoire.
00:25:53 Je t'en prie.
00:25:56 Je ne sais plus vers qui me tourner.
00:25:59 Vous vous rendez compte du nombre de types que ça mobilise ?
00:26:07 Vous voulez trouver le Kert ? Oui ou non ?
00:26:11 Deux agences rivales qui se serrent les coudes dans un moment délicat.
00:26:13 Comme c'est touchant.
00:26:16 Où est passé Paul Elkert ?
00:26:19 Je ne posais pas de questions. Vous n'en posiez pas non plus. Est-ce que vous vouliez...
00:26:22 Il ne fonctionne que dans un seul sens.
00:26:25 Alors ce sera dans le mien.
00:26:28 Vous avez une affaire qui roule. Pourquoi iriez-vous prendre des risques ?
00:26:31 Je ne sais pas.
00:26:34 Je ne sais pas.
00:26:38 Vous avez une affaire qui roule. Pourquoi iriez-vous prendre des risques ?
00:26:40 Vous avez tellement plus à perdre.
00:26:43 Allez vous faire voir. J'ai créé des Dallas.
00:26:46 Alors, si vous voulez vous battre avec moi, j'aime autant vous prévenir.
00:26:49 Les seuls perdants de l'histoire seront ceux que j'ai protégés pour vous.
00:26:52 C'est une menace ? Non.
00:26:55 Un conseiller cléri.
00:26:58 Vous savez ce que vous avez besoin de savoir.
00:27:01 Il y a des personnes importantes qui n'apprécieraient pas de voir leur nom ressurgir dans certains contextes.
00:27:07 Laissez-le libre.
00:27:09 Quoi ?
00:27:12 Powell, je croyais qu'on avait un accord.
00:27:15 Les données ne sont plus les mêmes. Notre chance à ses prérogatives.
00:27:18 C'est du chantage. Vous ne devez pas le permettre.
00:27:21 J'en parlerai au directeur.
00:27:25 Faites donc.
00:27:28 Dans les jours à venir, je réfléchirai sûrement deux fois avant d'agir.
00:27:33 Faites comme moi.
00:27:37 Je vous en prie.
00:27:40 Tu as suivi mes instructions ?
00:27:42 Oui. Je suis toujours inscrit dans mon club de gym.
00:27:46 Mes comptes restent ouverts. Je réponds aux courriers. Je suis même allé chez le dentiste aujourd'hui.
00:27:51 Oui, et comme si tu ne bougeais pas.
00:27:54 Sauf qu'en vérité, je ne vais aller voir rien.
00:27:57 Où est-ce que tu vas m'expédier ?
00:28:00 Là.
00:28:03 Je vais te montrer un endroit.
00:28:07 Là.
00:28:09 Frotte la pellicule dorée.
00:28:13 Avec ton pouce pour ne pas endommager la puce.
00:28:16 Là, tu peux insérer la carte.
00:28:19 Connecticut ?
00:28:30 Il y aura beaucoup d'autres étapes.
00:28:33 Comment tu sauras si j'ai atteint ce relais ?
00:28:36 Pas de souci. Tu vois la voiture sur le parking ?
00:28:38 La clé est dans le pare-soleil.
00:28:41 Tu crois qu'on se reverra un jour ?
00:28:46 Je ne crois pas.
00:28:49 Tu te rappelles Sœur Sarah du foyer des orphelins ?
00:28:58 Elle m'avait offert ça, le jour de mes huit ans.
00:29:05 Elle disait que tant que je la porterais,
00:29:07 je serais protégé quoi qu'il arrive.
00:29:10 Je voudrais te l'offrir.
00:29:13 Merci.
00:29:18 Bonne chance.
00:29:22 Merci Jason. Au revoir.
00:29:26 Je ne peux pas.
00:29:28 Je ne peux pas.
00:29:31 Je ne peux pas.
00:29:34 Je ne peux pas.
00:29:37 Je ne peux pas.
00:29:40 Je ne peux pas.
00:29:43 Je ne peux pas.
00:29:46 Je ne peux pas.
00:29:49 Je ne peux pas.
00:29:53 Je ne peux pas.
00:29:55 J'ai vu un homme qui avait deux identités.
00:29:57 Une au nom de Carl Sand, des Connecticut.
00:30:00 Et sur la colline, on a repéré le badge FBI de Sonny.
00:30:03 C'est pas possible.
00:30:06 On a pu confirmer son identité grâce à quelques dents.
00:30:09 Vous voulez peut-être jeter un oeil sur les Mollers ?
00:30:14 Je vais t'éclater. C'était mon ami.
00:30:17 Maintenant c'est un ami mort.
00:30:20 Vous allez devoir vous expliquer devant la justice.
00:30:24 - Je ne serai pas là pour vous sauver. - Ça suffit.
00:30:26 Amène-toi.
00:30:29 Bonne journée.
00:30:33 Pourtant, comme d'habitude, on avait tout vérifié.
00:30:37 Je ne comprends pas où est l'erreur.
00:30:40 J'ai mené ce genre d'opération cent fois. Il n'y a pas de faille possible.
00:30:43 Si le nettoyeur a réussi à coincer Sonny, c'est qu'il était déjà infiltré.
00:30:54 Comment c'est possible ?
00:30:56 Je l'ignore.
00:30:59 Mais je finirai par le savoir.
00:31:02 Je veux réétudier l'itinéraire de Sonny.
00:31:07 Je veux tous les détails qui ont été téléchargés à Charlie concernant le transport.
00:31:10 Dans une heure, tu devrais déjà avoir des infos.
00:31:21 C'est sinistre.
00:31:23 Allons-y.
00:31:26 Tu es sûr que c'est là ?
00:31:37 Kevin a confirmé le contact avec Charlie. C'est un correspondant.
00:31:41 Recule un peu.
00:31:46 Attends ici.
00:31:49 C'est Angélie. Le prochain contact est à piste 2 en direction de la maison.
00:31:52 Je vais vous donner le nom de la personne qui a été envoyée.
00:31:55 C'est Angélie.
00:31:58 Je vais vous donner le nom de la personne qui a été envoyée.
00:32:01 C'est Angélie.
00:32:04 C'est Angélie.
00:32:07 C'est Angélie.
00:32:10 C'est Angélie.
00:32:13 C'est Angélie.
00:32:17 Le prochain contact est à piste 2 en direction de 163 Maple Street.
00:32:46 Monsieur Da ? Bonjour, qu'est-ce que je vous sers ?
00:32:48 Des Dallas.
00:32:50 Désolé, c'est pas mon menu. Je connais pas cette viande.
00:32:53 Alors, que puis-je pour vous ?
00:33:01 Montrez-nous ce que vous avez en boutique.
00:33:03 Ah oui, certainement.
00:33:04 Blanche-toi !
00:33:12 C'est un coup de feu !
00:33:14 Une balle en pleine tête. Il est mort.
00:33:16 Je sais, il faut filer d'ici.
00:33:18 Dyson, tu as une chance au cinquième point, mais dépêche-toi.
00:33:27 Merci, Shirley.
00:33:30 Qu'est-ce que c'est ?
00:33:32 Nous avons retrouvé les troisième et quatrième contacts que Sonny devait avoir.
00:33:36 C'est un coup de feu.
00:33:40 Les deux personnes sont mortes aussi.
00:33:42 On a intérêt à foncer jusqu'au cinquième.
00:33:47 Si vous ne prenez pas la protection anti-rouille, c'est dommage.
00:33:49 Pour une différence de prix minime, au moins vous êtes en sécurité.
00:33:52 Je vous en prie, ne faites pas de mal.
00:33:55 Je vais vous faire un petit déjeuner.
00:33:58 Je vais vous faire un petit déjeuner.
00:34:01 Je vais vous faire un petit déjeuner.
00:34:04 Je vais vous faire un petit déjeuner.
00:34:07 Je vais vous faire un petit déjeuner.
00:34:10 Je vais vous faire un petit déjeuner.
00:34:14 Pour une différence de prix minime, au moins vous êtes en sécurité.
00:34:16 C'est vrai, oui.
00:34:18 Vous verrez, vous ne le regretterez pas.
00:34:20 Merci, au revoir.
00:34:22 J'aimerais voir Jerry.
00:34:30 Ça tombe bien, c'est moi. Je peux vous aider ?
00:34:33 Oui. Je voudrais qu'on parle de Daedalus.
00:34:37 J'ai pas ça en stock, je sais même pas ce que c'est.
00:34:40 Je jurerais le contraire.
00:34:42 Ah...
00:34:43 Oh non !
00:34:44 Oh non !
00:34:46 Oh non !
00:34:47 Oh non !
00:34:49 Oh non !
00:34:51 Oh non !
00:35:19 T'as la langue bien pendue, Jerry.
00:35:21 Non, non.
00:35:22 Oh que si !
00:35:23 Avec qui as-tu connu Jerry ?
00:35:29 Avec personne, je suis sûr.
00:35:30 Qui ça ?
00:35:31 C'était une voix trafiquée.
00:35:39 Qui voulait quoi ?
00:35:40 J'en sais rien du tout.
00:35:41 Attends une seconde. Je vais te rafraîchir les idées.
00:35:48 Il voulait que je l'utilise ma carte spéciale, voilà ce qu'il voulait.
00:35:51 Tu connais les règles ?
00:35:52 Pourquoi Toby ?
00:35:53 Qu'est-ce que t'as balancé ?
00:35:59 Rien, je lui ai rien balancé, rien.
00:36:00 Hein ? Quoi ?
00:36:01 Accouche.
00:36:11 Je lui ai donné l'adresse qui s'est affichée, je croyais que c'était pour la télé.
00:36:14 Pardon.
00:36:18 T'as eu un autre contact après ?
00:36:20 Oui.
00:36:21 Ce gars-là, je lui ai passé l'info, il est ressorti.
00:36:24 C'est vrai.
00:36:26 Donne-moi l'enveloppe.
00:36:30 Si tu m'as raconté des histoires, tu me reverras.
00:36:39 Et ce sera pas pour passer à la télé.
00:36:43 Tiens.
00:36:44 Je vais te la donner.
00:36:46 Oh.
00:36:47 [Musique]
00:37:15 [Bruit de moteur]
00:37:17 Jason, c'est moi.
00:37:21 Je t'écoute Charlie.
00:37:23 J'ai une bonne et une mauvaise nouvelle.
00:37:25 Bon d'abord la bonne.
00:37:26 Daedalus n'a pas été piraté, c'est impossible.
00:37:28 Tous les codes reçus étaient valides.
00:37:30 Personne ne s'est infiltré.
00:37:31 Charlie, il était au courant que Sonny devait y aller.
00:37:34 Ne me dis pas qu'il n'y a aucune faille dans le système.
00:37:37 Sonny n'était pas censé mettre les pieds en Virginie.
00:37:40 Le code devait le conduire directement dans le Dakota du Sud où il aurait...
00:37:43 Non, non, non. Dans le Dakota du Sud.
00:37:46 Ouais, Kevin a vérifié tout l'itinéraire et jusqu'à présent je vois aucune donnée qui aurait dû le diriger vers Arlington.
00:37:52 Ça n'a pas de sens.
00:37:53 À moins que...
00:37:56 À moins que quoi ?
00:37:57 Sonny.
00:37:59 Il avait dû découvrir quelque chose.
00:38:08 [Bruit de moteur électrique]
00:38:14 [Bruit de moteur électrique]
00:38:19 Je passe par derrière.
00:38:41 Fais gaffe.
00:38:43 [Bruit de moteur électrique]
00:38:46 [Bruit de tir]
00:39:07 [Bruit de tir]
00:39:08 [Bruit de tir]
00:39:16 [Bruit de tir]
00:39:18 [Bruit de moteur électrique]
00:39:46 [Bruit de tir]
00:39:47 [Bruit de tir]
00:39:50 Lâchez-moi !
00:39:55 Qui êtes-vous ?
00:39:57 Arrêtez de me broyer le bras et je vous le dirai.
00:39:59 Je croyais que vous étiez du FBI ou un agent d'Icare, ok ?
00:40:03 N'essayez pas de m'endormir.
00:40:07 Votre nom ?
00:40:09 Je suis Renée Brooks, je travaillais avec Paul Elkert, j'étais son associée dans le groupe Icare.
00:40:14 Le nettoyeur devait m'éliminer au tribunal mais j'ai réussi à m'en sortir.
00:40:18 Par quel miracle ?
00:40:20 Un garde m'avait accompagnée, j'étais aux toilettes, j'ai entendu des coups de feu et je me suis sauvée par la fenêtre et j'ai couru.
00:40:26 Ça me dit toujours pas pourquoi vous êtes là.
00:40:28 Êtes-vous toujours aussi sympathique ?
00:40:30 Ce n'est pas étonnant que vous vous entendiez si bien avec Elkert.
00:40:34 Comment savez-vous pour moi et Elkert ?
00:40:37 C'est lui qui m'a dit qu'il ferait appel à vos services et que je devrais en faire autant.
00:40:42 Parce que je détiens ceci.
00:40:44 Qu'est-ce que c'est ?
00:40:48 Une clé, pour un coffre quelque part dans les Caraïbes.
00:40:53 Il y a 100 millions de dollars.
00:40:55 Vous espérez vraiment me faire avaler qu'Elkert vous a confié la clé du butin qu'il a volé ?
00:41:01 Il a confiance en moi, je gérais ses finances quand on était chez Icare.
00:41:05 Et puis de toute manière la banque veut toujours deux clés.
00:41:07 Pourquoi vous en aurait-il confié une ?
00:41:10 Il n'avait pas le choix. Il emportait une sur lui constamment.
00:41:13 Et l'autre se trouvait dans un coffre d'Icare.
00:41:15 Quand le FBI a fait un raid là-bas, j'ai emporté tout ce qu'il y avait dedans.
00:41:19 Et vous comptez lui rapporter ?
00:41:20 Pas gratuitement j'imagine.
00:41:22 10% des 100 millions de dollars, ça me paraît correct ?
00:41:25 Quand l'avez-vous vu la dernière fois ?
00:41:28 Le jour du carnage. J'étais supposée vous parler dès qu'il se trouverait en sécurité mais...
00:41:33 Vous n'étiez pas dans le coin.
00:41:35 Pourquoi devrais-je vous conduire à Elkert ?
00:41:37 Pour récupérer l'argent qu'il vous doit.
00:41:40 Si jamais je refuse...
00:41:42 Je sais qu'il me contactera. Et je suis prête à attendre.
00:41:45 Tu ne vas quand même pas gober son histoire à dormir debout ?
00:41:57 Non, bien sûr que non.
00:41:59 Mais elle a assurément un lien avec Elkert.
00:42:02 Il faut la surveiller de près au cas où il chercherait vraiment à la contacter.
00:42:05 Je ne vois pas pourquoi.
00:42:07 Le nettoyeur a réussi à s'infiltrer.
00:42:09 Il court après notre plus gros poisson.
00:42:11 Ce qui veut dire que le FBI ne lui laisse pas de répit.
00:42:14 Autrement dit, tous ceux qui bossent pour nous sont exposés.
00:42:17 J'ai besoin de mettre un terme à l'hécatombe. On n'a pas intérêt à se courir.
00:42:23 - Alors ? - Je n'ai pas encore décidé.
00:42:26 Où est votre voiture ?
00:42:30 J'en ai loué une. C'est votre petite amie ?
00:42:33 En quoi ça vous intéresse ?
00:42:35 Je me demande pourquoi il ne m'aime pas.
00:42:37 Je crois que la question n'est pas là.
00:42:39 Je ne veux pas que vous me demandiez pourquoi.
00:42:41 Je ne veux pas que vous me demandiez pourquoi.
00:42:43 Je ne veux pas que vous me demandiez pourquoi.
00:42:45 Je ne veux pas que vous me demandiez pourquoi.
00:42:47 Je ne veux pas que vous me demandiez pourquoi.
00:42:49 - Pourquoi il ne m'aime pas ? - Je crois que la question n'est pas là.
00:42:52 - La confiance n'est pas son principe. - Je ne crois pas non plus que ce soit le vôtre.
00:42:56 C'est possible. Je veux la vérité.
00:42:59 Et je doute que vous me l'ayez donnée.
00:43:03 Je ne veux pas que vous me demandiez pourquoi.
00:43:06 Je ne veux pas que vous me demandiez pourquoi.
00:43:09 Je ne veux pas que vous me demandiez pourquoi.
00:43:12 Je ne veux pas que vous me demandiez pourquoi.
00:43:15 Je ne veux pas que vous me demandiez pourquoi.
00:43:17 Ça va ?
00:43:43 Vous croyez toujours que j'ai menti ?
00:43:45 Parlez-moi un peu de Paul Elkhart.
00:43:57 Que faisiez-vous ensemble ?
00:43:59 On montait des compagnies bidon.
00:44:01 Qui facturaient à Ékhart des services rendus à l'autre bout de la planète du genre...
00:44:04 l'Afrique ou les pays de l'Est.
00:44:07 Partout où ça bardait.
00:44:08 Des coins où personne n'avait jamais osé pointer son nez.
00:44:12 Le manège a marché assez longtemps, mais Elkhart devenait imprudent.
00:44:15 Il en voulait toujours davantage.
00:44:17 Il prenait de plus en plus de risques.
00:44:19 Par cupidité ?
00:44:21 Par volonté de puissance.
00:44:23 Il attendait de consolider ses positions et d'avoir assez de pouvoir et de capitaux pour défier Yoski.
00:44:27 Que s'est-il passé ?
00:44:29 Sony l'a trahi.
00:44:30 Il jouait un double jeu et gagnait sur tous les tableaux.
00:44:33 Et il a vendu Ékhart au FBI.
00:44:35 Quand Elkhart l'a-t-il découvert ?
00:44:41 Quand c'était déjà trop tard.
00:44:43 Sony a pâté Elkhart.
00:44:46 Il y avait un million de dollars à se mettre en poche sur une vente d'armes dans quatre pays.
00:44:51 La police fédérale l'a serré et Elkhart a été terrassé.
00:44:55 Il avait confiance en Sony comme en son propre fils.
00:44:59 Tout le monde en a pris pour son grade.
00:45:02 Et c'est là que Yoski a attaqué.
00:45:08 Et le nettoyeur ?
00:45:09 Oui et bien ?
00:45:11 Vous étiez dans le secret ? J'imagine que vous avez entendu des choses.
00:45:15 Ce n'est qu'un tueur, réputé, efficace, cher payé.
00:45:20 Et tout le monde ignore qui il est.
00:45:23 C'est une réponse toute faite.
00:45:28 J'avais plutôt besoin de savoir à qui j'avais affaire.
00:45:31 Ce que je vais dire n'est fondé sur rien.
00:45:34 Mais c'est une réponse toute faite.
00:45:36 Ce que je vais dire n'est fondé sur rien.
00:45:37 Mais ce que je sens c'est que le nettoyeur cherche aussi un moyen de s'en sortir.
00:45:41 Qu'est-ce qui vous fait croire ça ?
00:45:43 C'est toujours ce qui se passe quand on travaille pour des criminels.
00:45:47 On fait des choses dont on n'est pas toujours fier.
00:45:50 Tout en se persuadant qu'elles nous conduiront quelque part alors on fait que repousser l'instant où on voudra vraiment que ça s'arrête.
00:45:57 Ce jour-là, il vous liquide.
00:46:04 Cette parole sonne comme une excuse.
00:46:06 Peut-être oui.
00:46:08 Mais tout le monde finit par en arriver là.
00:46:10 Elkert, Sonny, moi.
00:46:14 Et le nettoyeur y viendra aussi.
00:46:17 Je voudrais me repoudrer le nez.
00:46:27 C'est tout droit.
00:46:30 A tout de suite.
00:46:32 A tout de suite.
00:46:33 [Musique]
00:46:37 [Musique]
00:46:41 [Musique]
00:46:44 [Musique]
00:46:48 [Musique]
00:46:52 [Musique]
00:46:56 [Musique]
00:47:00 [Musique]
00:47:04 [Musique]
00:47:09 [Musique]
00:47:12 [Musique]
00:47:16 [Sonnerie]
00:47:19 Allo ?
00:47:21 Kevin, je veux que tu joignes Charlie. Utilise une ligne protégée.
00:47:24 Vous allez rassembler toutes les données statistiques concernant Sonny depuis son départ.
00:47:27 Tu peux préciser ?
00:47:28 Itinéraire, coup de fil, retrait bancaire, hôtel, dépenses, tout ce que vous pourrez trouver.
00:47:32 J'ai un gros soupçon et je cherche une anomalie pour le confirmer.
00:47:35 Mais qu'est-ce qui t'inquiète ?
00:47:36 Admettons que le nettoyeur se soit infiltré.
00:47:38 Il n'avait pas à suivre Sonny, il pouvait l'attendre.
00:47:40 Qu'est-ce que tu racontes ? Il l'a buté.
00:47:42 Pas à l'endroit où Sonny aurait dû se trouver. Il y a quelque chose qui colle pas.
00:47:45 Ce n'est pas normal.
00:47:47 Très bien, je m'y mets.
00:47:49 Chut.
00:48:02 Qu'est-ce que c'est ?
00:48:03 On a de la visite.
00:48:04 Oh.
00:48:06 Oh.
00:48:07 Oh.
00:48:09 Oh.
00:48:10 Oh.
00:48:12 Oh.
00:48:14 Oh.
00:48:16 Oh.
00:48:17 Ha !
00:48:19 Ah !
00:48:20 *Musique*
00:48:49 Oh ! Les escaliers, vite !
00:48:51 FBI, personne ne bouge !
00:48:55 FD, vite !
00:49:04 Bryce, on sait que vous êtes là !
00:49:09 Et on sait que vous êtes avec elle !
00:49:12 Bryce, nous avons un mandat !
00:49:14 *Musique*
00:49:24 La grande évasion !
00:49:26 Ouvrez une fenêtre !
00:49:29 *Musique*
00:49:50 *Musique*
00:50:00 *Cri*
00:50:02 Ils sont loin, nous sommes sains et saufs.
00:50:08 Et vous n'avez guère besoin de protection.
00:50:11 J'ai vu ce que vous avez mis à ce pauvre agent.
00:50:14 Où avez-vous appris tout ça ?
00:50:18 Quand on travaille pour Icar, il vaut mieux savoir se battre.
00:50:21 Vous êtes comme chez vous.
00:50:29 Cette fois, ils vont commencer à s'énerver.
00:50:35 Kevin a joué à Charlie ?
00:50:36 Ils ont tout vérifié.
00:50:37 Et Charlie a trouvé quelque chose.
00:50:39 Quoi ?
00:50:40 Je sais pas, il a dit qu'il fallait que tu ailles le voir.
00:50:42 Je peux te la confier d'ici mon retour ?
00:50:45 Non alors !
00:50:47 Écoutez-moi les filles.
00:50:49 Au cas où vous ne l'aurez pas remarqué, nous avons de gros problèmes.
00:50:52 Je dois aller voir Charlie et je ne peux pas vous emmener ni l'une ni l'autre.
00:50:55 Alors il serait possible de se conduire en adulte ?
00:50:57 Oui.
00:50:59 D'accord.
00:51:00 Merci.
00:51:01 Tu la conduis dans la maison et vous m'y attendez.
00:51:13 [Musique]
00:51:18 [Musique]
00:51:22 [Musique]
00:51:25 [Musique]
00:51:35 [Musique]
00:51:44 [Musique]
00:51:47 Alors, qu'est-ce que tu veux me montrer ?
00:51:54 En faisant le tri des 975 millions d'appels passés durant le voyage de Sony,
00:51:58 nous avons mis un jour une bien curieuse coïncidence.
00:52:01 Chacun des correspondants chez qui devait s'arrêter Sony a reçu un appel dans l'heure précédente à son arrivée.
00:52:05 La coïncidence est crédible ?
00:52:07 Eh non, ne serait-ce que parce que l'un des correspondants est un marin pêcheur du port de Bars
00:52:12 qui en deux ans n'avait reçu qu'un seul appel sur ses lignes protégées.
00:52:15 Et encore un faux numéro.
00:52:17 Très bien.
00:52:18 On va avoir besoin d'Elkhart.
00:52:22 Mais je croyais qu'on ne pouvait pas retrouver sa trace.
00:52:25 J'ai dit ça, moi.
00:52:30 [Musique]
00:52:33 L'endroit est intéressant.
00:52:46 C'est protégé et c'est tout ce qui nous intéresse.
00:52:49 Avec Price, ça fait longtemps que vous vous connaissez ?
00:52:53 [Musique]
00:52:56 Assez longtemps, en effet.
00:53:01 Assez pour quoi ?
00:53:03 Assez pour voir quand il perd sa lucidité.
00:53:06 Ça vous arrive souvent de vous échauffer aussi vite contre quelqu'un, Connie ?
00:53:10 Dès que ce quelqu'un essaie de me vendre le couplet de "La Demoiselle en détresse et désemparée".
00:53:17 Alors tout va bien puisque c'est lui qui est acheteur.
00:53:20 [Musique]
00:53:23 Je voudrais ma chambre.
00:53:27 Merci. Bonne nuit.
00:53:31 Inverse les facteurs avec la 29ème de Mersenne Prime.
00:53:38 Balance ton code bêta.
00:53:43 Oh, si j'envoie le code, nos correspondants vont être à découvert ainsi que leur localisation.
00:53:49 C'est un gros risque, non ?
00:53:51 On n'a pas le choix. Vas-y.
00:53:54 Parfait.
00:54:03 Je serais curieux de savoir si nos voyageurs avaient conscience de nous laisser leur empreinte ADN en imposant leur pouce sur la carte.
00:54:09 C'est sans importance, maintenant.
00:54:11 Ouais.
00:54:17 Bon, l'analyse ADN est en cours.
00:54:19 Alors, t'as trouvé dans ton sac la télécommande qui a fait sauter la bagnole ? Tu t'es fait avoir.
00:54:27 Hé !
00:54:28 Oh, excuse.
00:54:29 Je crois quand même qu'elle roule pour le fric.
00:54:32 Oui.
00:54:34 Alors pourquoi tu la gardes en course avec toi ?
00:54:36 Je préfère la voir à portée de main.
00:54:39 Et...
00:54:41 Il reste une autre possibilité.
00:54:44 Laquelle ?
00:54:46 Qu'elle ne soit pas ce qu'elle dit qu'elle est.
00:54:48 Ah, je crois qu'on a un nœud critique, un de tes "static drops".
00:54:56 Laisse-moi le faire.
00:54:57 Il est passé...
00:55:07 Un passage secret.
00:55:10 [Bip]
00:55:12 [Bip]
00:55:17 J'ai rien pour la carte suivante.
00:55:27 Il ne s'en est pas servi.
00:55:32 Il a quitté le parcours volontairement.
00:55:35 Il avait prémédité son coup.
00:55:38 Il peut être n'importe où maintenant.
00:55:40 Reviens sur le correspondant précédent.
00:55:43 Vois ce qu'il a fourni à Alkert.
00:55:45 Des billets d'avion.
00:55:49 Maintenant...
00:55:50 Maintenant, sors-moi tous les billets que ce correspondant a déjà livrés.
00:55:53 Il n'y en a que deux.
00:55:58 Un pour Phoenix, un pour Boston.
00:56:00 À quel nom ?
00:56:01 Je ne sais pas.
00:56:04 Mais il y a deux adresses probables sur ces deux zones.
00:56:07 Cela dit, je ne suis pas sûr qu'elles aient man des correspondants.
00:56:10 Tu appelles Kevin.
00:56:13 Et dis-lui que je le récupère dans une heure.
00:56:15 Ok.
00:56:16 Bien.
00:56:26 Je vois que vous ne vous êtes pas encore entretués.
00:56:28 Votre humour, gardez-le. Vous l'avez trouvé finalement.
00:56:30 Non, mais on a quand même deux pistes.
00:56:32 On l'a perdu, en clair, c'est ça ?
00:56:34 Il a effacé ses traces en changeant le protocole.
00:56:36 Mais il nous reste une chance, pour ça il faut qu'on bouge.
00:56:38 Et on va où ?
00:56:39 On va faire deux groupes.
00:56:40 Kevin s'est déjà occupé des billets.
00:56:41 Toi, tu pars avec lui à Phoenix.
00:56:43 Nous, on file à Boston.
00:56:46 Vous y allez tous les deux ?
00:56:51 Bien sûr.
00:56:54 En route, joyeuse troupe !
00:57:02 Vous connaissiez bien Céline.
00:57:04 Je ne dirais pas ça.
00:57:07 D'autant que je ne travaillais pour Elkirt que depuis deux mois.
00:57:11 Je suis la dernière à avoir été admise dans son cercle.
00:57:15 Et il vous a confiance ?
00:57:19 Il n'avait même confiance qu'en moi.
00:57:21 Et il était le seul à qui je rendais des comptes.
00:57:24 Je ne sais pas si vous avez compris.
00:57:28 Je ne suis pas la seule à avoir été admise dans son cercle.
00:57:31 Et je ne suis pas la seule à avoir été admise dans son cercle.
00:57:34 Je ne sais pas si vous avez compris.
00:57:36 Je ne sais pas si vous avez compris.
00:57:38 Je ne pense pas que ça lui ait posé de gros problèmes.
00:57:40 Pour un novice, il montrait plus de dispositions que certains confirmaient.
00:57:43 Sony, ça m'étonnerait.
00:57:45 Il venait peut-être du FBI, mais il était sensible au style de vie que le syndicat lui avait apporté.
00:57:50 Le luxe, les bateaux, les belles maisons, les comptes en banque installés dans des paradis fiscaux.
00:57:57 - C'est un peu ouvert pour lui. - Ça va, je ne veux plus rien savoir.
00:58:00 Et vous, depuis quand vous le connaissiez ?
00:58:05 Depuis toujours.
00:58:07 Enfin, nous étions ensemble à l'orphelinat.
00:58:11 Nous avons grandi dans les mêmes rues, dans les mêmes familles d'accueil.
00:58:15 Et c'est ensemble qu'on est entré au FBI.
00:58:19 Je ne sais pas si vous avez compris, mais je ne suis pas un scientifique.
00:58:23 Je ne suis pas un scientifique.
00:58:25 Je ne suis pas un scientifique.
00:58:27 Je ne suis pas un scientifique.
00:58:29 Je ne suis pas un scientifique.
00:58:31 Je ne suis pas un scientifique.
00:58:33 Je ne suis pas un scientifique.
00:58:35 Je ne suis pas un scientifique.
00:58:37 Je ne suis pas un scientifique.
00:58:39 Je ne suis pas un scientifique.
00:58:41 Je ne suis pas un scientifique.
00:58:43 Je ne suis pas un scientifique.
00:58:45 Je ne suis pas un scientifique.
00:58:47 Je ne suis pas un scientifique.
00:58:49 Je ne suis pas un scientifique.
00:58:51 Je ne suis pas un scientifique.
00:58:53 Je ne suis pas un scientifique.
00:58:55 Je ne suis pas un scientifique.
00:58:57 Je ne suis pas un scientifique.
00:58:59 Je ne suis pas un scientifique.
00:59:01 Je ne suis pas un scientifique.
00:59:03 Je ne suis pas un scientifique.
00:59:05 Je ne suis pas un scientifique.
00:59:07 Je ne suis pas un scientifique.
00:59:09 Je ne suis pas un scientifique.
00:59:11 Je ne suis pas un scientifique.
00:59:13 Je ne suis pas un scientifique.
00:59:15 Je ne suis pas un scientifique.
00:59:17 Je ne suis pas un scientifique.
00:59:19 Je ne suis pas un scientifique.
00:59:21 Je ne suis pas un scientifique.
00:59:23 Je ne suis pas un scientifique.
00:59:25 Je ne suis pas un scientifique.
00:59:27 Je ne suis pas un scientifique.
00:59:29 Je ne suis pas un scientifique.
00:59:31 Je ne suis pas un scientifique.
00:59:33 Je ne suis pas un scientifique.
00:59:35 Je ne suis pas un scientifique.
00:59:37 Je ne suis pas un scientifique.
00:59:39 Je ne suis pas un scientifique.
00:59:41 Je ne suis pas un scientifique.
00:59:43 Je ne suis pas un scientifique.
00:59:45 Je ne suis pas un scientifique.
00:59:47 Je ne suis pas un scientifique.
00:59:49 Je ne suis pas un scientifique.
00:59:51 Je ne suis pas un scientifique.
00:59:53 Je ne suis pas un scientifique.
00:59:55 Je ne suis pas un scientifique.
00:59:57 Je ne suis pas un scientifique.
00:59:59 Je ne suis pas un scientifique.
01:00:01 Je ne suis pas un scientifique.
01:00:03 Je ne suis pas un scientifique.
01:00:05 Je ne suis pas un scientifique.
01:00:07 Je ne suis pas un scientifique.
01:00:09 Je ne suis pas un scientifique.
01:00:11 Je ne suis pas un scientifique.
01:00:13 Je ne suis pas un scientifique.
01:00:15 Je ne suis pas un scientifique.
01:00:17 Je ne suis pas un scientifique.
01:00:19 Je ne suis pas un scientifique.
01:00:21 Je ne suis pas un scientifique.
01:00:23 Je ne suis pas un scientifique.
01:00:25 Je ne suis pas un scientifique.
01:00:27 Je ne suis pas un scientifique.
01:00:29 Je ne suis pas un scientifique.
01:00:31 Je ne suis pas un scientifique.
01:00:33 Je ne suis pas un scientifique.
01:00:35 Je ne suis pas un scientifique.
01:00:37 Je ne suis pas un scientifique.
01:00:39 Je ne suis pas un scientifique.
01:00:41 Je ne suis pas un scientifique.
01:00:43 Je ne suis pas un scientifique.
01:00:45 Je ne suis pas un scientifique.
01:00:47 Je ne suis pas un scientifique.
01:00:49 Je ne suis pas un scientifique.
01:00:51 Je ne suis pas un scientifique.
01:00:53 Je ne suis pas un scientifique.
01:00:55 Je ne suis pas un scientifique.
01:00:57 Je ne suis pas un scientifique.
01:00:59 Je ne suis pas un scientifique.
01:01:01 Je ne suis pas un scientifique.
01:01:03 Je ne suis pas un scientifique.
01:01:05 Je ne suis pas un scientifique.
01:01:07 Je ne suis pas un scientifique.
01:01:09 Je ne suis pas un scientifique.
01:01:11 Je ne suis pas un scientifique.
01:01:13 Je ne suis pas un scientifique.
01:01:15 Je ne suis pas un scientifique.
01:01:17 Je ne suis pas un scientifique.
01:01:19 Je ne suis pas un scientifique.
01:01:21 Je ne suis pas un scientifique.
01:01:23 Je ne suis pas un scientifique.
01:01:25 Je ne suis pas un scientifique.
01:01:27 Je ne suis pas un scientifique.
01:01:29 Je ne suis pas un scientifique.
01:01:31 Je ne suis pas un scientifique.
01:01:33 Je ne suis pas un scientifique.
01:01:35 Je ne suis pas un scientifique.
01:01:37 Je ne suis pas un scientifique.
01:01:39 Je ne suis pas un scientifique.
01:01:41 Je ne suis pas un scientifique.
01:01:43 Je ne suis pas un scientifique.
01:01:45 Je ne suis pas un scientifique.
01:01:47 Je ne suis pas un scientifique.
01:01:49 Je ne suis pas un scientifique.
01:01:51 Je ne suis pas un scientifique.
01:01:53 Je ne suis pas un scientifique.
01:01:55 Je ne suis pas un scientifique.
01:01:57 Je ne suis pas un scientifique.
01:01:59 Je ne suis pas un scientifique.
01:02:01 Je ne suis pas un scientifique.
01:02:03 Je ne suis pas un scientifique.
01:02:05 Je ne suis pas un scientifique.
01:02:07 Je ne suis pas un scientifique.
01:02:09 Je ne suis pas un scientifique.
01:02:11 Je ne suis pas un scientifique.
01:02:13 Je ne suis pas un scientifique.
01:02:15 Je ne suis pas un scientifique.
01:02:17 Je ne suis pas un scientifique.
01:02:19 Je ne suis pas un scientifique.
01:02:21 Je ne suis pas un scientifique.
01:02:23 Je ne suis pas un scientifique.
01:02:25 Je ne suis pas un scientifique.
01:02:27 Je ne suis pas un scientifique.
01:02:29 Je ne suis pas un scientifique.
01:02:31 Je ne suis pas un scientifique.
01:02:33 Je ne suis pas un scientifique.
01:02:35 Je ne suis pas un scientifique.
01:02:37 Je ne suis pas un scientifique.
01:02:39 Je ne suis pas un scientifique.
01:02:41 Je ne suis pas un scientifique.
01:02:43 Je ne suis pas un scientifique.
01:02:45 Je ne suis pas un scientifique.
01:02:47 Je ne suis pas un scientifique.
01:02:49 Je ne suis pas un scientifique.
01:02:51 Je ne suis pas un scientifique.
01:02:53 Je ne suis pas un scientifique.
01:02:55 Je ne suis pas un scientifique.
01:02:57 Je ne suis pas un scientifique.
01:02:59 Je ne suis pas un scientifique.
01:03:01 Je ne suis pas un scientifique.
01:03:03 Je ne suis pas un scientifique.
01:03:05 Je ne suis pas un scientifique.
01:03:07 Je ne suis pas un scientifique.
01:03:09 Je ne suis pas un scientifique.
01:03:11 Je ne suis pas un scientifique.
01:03:13 Je ne suis pas un scientifique.
01:03:15 Je ne suis pas un scientifique.
01:03:17 Je ne suis pas un scientifique.
01:03:19 Je ne suis pas un scientifique.
01:03:21 Je ne suis pas un scientifique.
01:03:23 Je ne suis pas un scientifique.
01:03:25 Je ne suis pas un scientifique.
01:03:27 Je ne suis pas un scientifique.
01:03:29 Je ne suis pas un scientifique.
01:03:31 Je ne suis pas un scientifique.
01:03:33 Je ne suis pas un scientifique.
01:03:35 Je ne suis pas un scientifique.
01:03:37 Je ne suis pas un scientifique.
01:03:39 Je ne suis pas un scientifique.
01:03:41 Je ne suis pas un scientifique.
01:03:43 Je ne suis pas un scientifique.
01:03:45 Je ne suis pas un scientifique.
01:03:47 Je ne suis pas un scientifique.
01:03:49 Je ne suis pas un scientifique.
01:03:51 Je ne suis pas un scientifique.
01:03:53 Je ne suis pas un scientifique.
01:03:55 Je ne suis pas un scientifique.
01:03:57 Je ne suis pas un scientifique.
01:03:59 Je ne suis pas un scientifique.
01:04:01 Je ne suis pas un scientifique.
01:04:03 Je ne suis pas un scientifique.
01:04:05 Je ne suis pas un scientifique.
01:04:07 Je ne suis pas un scientifique.
01:04:09 Je ne suis pas un scientifique.
01:04:11 Je ne suis pas un scientifique.
01:04:13 Je ne suis pas un scientifique.
01:04:15 Je ne suis pas un scientifique.
01:04:17 Je ne suis pas un scientifique.
01:04:19 Je ne suis pas un scientifique.
01:04:21 Je ne suis pas un scientifique.
01:04:23 Je ne suis pas un scientifique.
01:04:25 Je ne suis pas un scientifique.
01:04:27 Je ne suis pas un scientifique.
01:04:29 Je ne suis pas un scientifique.
01:04:31 Je ne suis pas un scientifique.
01:04:33 Je ne suis pas un scientifique.
01:04:35 Je ne suis pas un scientifique.
01:04:37 Je ne suis pas un scientifique.
01:04:39 Je ne suis pas un scientifique.
01:04:41 Je ne suis pas un scientifique.
01:04:43 Je ne suis pas un scientifique.
01:04:45 Je ne suis pas un scientifique.
01:04:47 Je ne suis pas un scientifique.
01:04:49 Je ne suis pas un scientifique.
01:04:51 Je ne suis pas un scientifique.
01:04:53 Je ne suis pas un scientifique.
01:04:55 Je ne suis pas un scientifique.
01:04:57 Je ne suis pas un scientifique.
01:04:59 Je ne suis pas un scientifique.
01:05:01 Je ne suis pas un scientifique.
01:05:03 Je ne suis pas un scientifique.
01:05:05 Je ne suis pas un scientifique.
01:05:07 Je ne suis pas un scientifique.
01:05:09 Je ne suis pas un scientifique.
01:05:11 Je ne suis pas un scientifique.
01:05:13 Je ne suis pas un scientifique.
01:05:15 Je ne suis pas un scientifique.
01:05:17 Je ne suis pas un scientifique.
01:05:19 Je ne suis pas un scientifique.
01:05:21 Je ne suis pas un scientifique.
01:05:23 Je ne suis pas un scientifique.
01:05:25 Je ne suis pas un scientifique.
01:05:27 Je ne suis pas un scientifique.
01:05:29 Je ne suis pas un scientifique.
01:05:31 Je ne suis pas un scientifique.
01:05:33 Je ne suis pas un scientifique.
01:05:35 Je ne suis pas un scientifique.
01:05:37 Je ne suis pas un scientifique.
01:05:39 Je ne suis pas un scientifique.
01:05:41 Je ne suis pas un scientifique.
01:05:43 Je ne suis pas un scientifique.
01:05:45 Je ne suis pas un scientifique.
01:05:47 Je ne suis pas un scientifique.
01:05:49 Je ne suis pas un scientifique.
01:05:51 Je ne suis pas un scientifique.
01:05:53 Je ne suis pas un scientifique.
01:05:55 Je ne suis pas un scientifique.
01:05:57 Je ne suis pas un scientifique.
01:05:59 Je ne suis pas un scientifique.
01:06:01 Je ne suis pas un scientifique.
01:06:03 Je ne suis pas un scientifique.
01:06:05 Je ne suis pas un scientifique.
01:06:07 Je ne suis pas un scientifique.
01:06:09 Je ne suis pas un scientifique.
01:06:11 Je ne suis pas un scientifique.
01:06:13 Je ne suis pas un scientifique.
01:06:15 Je ne suis pas un scientifique.
01:06:17 Je ne suis pas un scientifique.
01:06:19 Je ne suis pas un scientifique.
01:06:21 Je ne suis pas un scientifique.
01:06:23 Je ne suis pas un scientifique.
01:06:25 Je ne suis pas un scientifique.
01:06:27 Je ne suis pas un scientifique.
01:06:29 Je ne suis pas un scientifique.
01:06:31 Je ne suis pas un scientifique.
01:06:33 Je ne suis pas un scientifique.
01:06:35 Je ne suis pas un scientifique.
01:06:37 Je ne suis pas un scientifique.
01:06:39 Je ne suis pas un scientifique.
01:06:41 Je ne suis pas un scientifique.
01:06:43 Je ne suis pas un scientifique.
01:06:45 Je ne suis pas un scientifique.
01:06:47 Je ne suis pas un scientifique.
01:06:49 Je ne suis pas un scientifique.
01:06:51 Je ne suis pas un scientifique.
01:06:53 Je ne suis pas un scientifique.
01:06:55 Je ne suis pas un scientifique.
01:06:57 Je ne suis pas un scientifique.
01:06:59 Je ne suis pas un scientifique.
01:07:01 Je ne suis pas un scientifique.
01:07:03 Je ne suis pas un scientifique.
01:07:05 Je ne suis pas un scientifique.
01:07:07 Je ne suis pas un scientifique.
01:07:09 Je ne suis pas un scientifique.
01:07:11 Je ne suis pas un scientifique.
01:07:13 Je ne suis pas un scientifique.
01:07:15 Je ne suis pas un scientifique.
01:07:17 Je ne suis pas un scientifique.
01:07:19 Je ne suis pas un scientifique.
01:07:21 Je ne suis pas un scientifique.
01:07:23 Je ne suis pas un scientifique.
01:07:25 Je ne suis pas un scientifique.
01:07:27 Je ne suis pas un scientifique.
01:07:29 Je ne suis pas un scientifique.
01:07:31 Je ne suis pas un scientifique.
01:07:33 Je ne suis pas un scientifique.
01:07:35 Je ne suis pas un scientifique.
01:07:37 Je ne suis pas un scientifique.
01:07:39 Je ne suis pas un scientifique.
01:07:41 Je ne suis pas un scientifique.
01:07:43 Je ne suis pas un scientifique.
01:07:45 Je ne suis pas un scientifique.
01:07:47 Je ne suis pas un scientifique.
01:07:49 Je ne suis pas un scientifique.
01:07:51 Je ne suis pas un scientifique.
01:07:53 Je ne suis pas un scientifique.
01:07:55 Je ne suis pas un scientifique.
01:07:57 Je ne suis pas un scientifique.
01:07:59 Je ne suis pas un scientifique.
01:08:01 Je ne suis pas un scientifique.
01:08:03 Je ne suis pas un scientifique.
01:08:05 Je ne suis pas un scientifique.
01:08:07 Je ne suis pas un scientifique.
01:08:09 Je ne suis pas un scientifique.
01:08:11 Je ne suis pas un scientifique.
01:08:13 Je ne suis pas un scientifique.
01:08:15 Je ne suis pas un scientifique.
01:08:17 Je ne suis pas un scientifique.
01:08:19 Je ne suis pas un scientifique.
01:08:21 Je ne suis pas un scientifique.
01:08:23 Je ne suis pas un scientifique.
01:08:25 Je ne suis pas un scientifique.
01:08:27 Je ne suis pas un scientifique.
01:08:29 Je ne suis pas un scientifique.
01:08:31 Je ne suis pas un scientifique.
01:08:33 Je ne suis pas un scientifique.
01:08:35 Je ne suis pas un scientifique.
01:08:37 Je ne suis pas un scientifique.
01:08:39 Je ne suis pas un scientifique.
01:08:41 Je ne suis pas un scientifique.
01:08:43 Je ne suis pas un scientifique.
01:08:45 Je ne suis pas un scientifique.
01:08:47 Je ne suis pas un scientifique.
01:08:49 Je ne suis pas un scientifique.
01:08:51 Je ne suis pas un scientifique.
01:08:53 Je ne suis pas un scientifique.
01:08:55 Je ne suis pas un scientifique.
01:08:57 Je ne suis pas un scientifique.
01:08:59 Je ne suis pas un scientifique.
01:09:01 Je ne suis pas un scientifique.
01:09:03 Je ne suis pas un scientifique.
01:09:05 Je ne suis pas un scientifique.
01:09:07 Je ne suis pas un scientifique.
01:09:09 Je ne suis pas un scientifique.
01:09:11 Je ne suis pas un scientifique.
01:09:13 Je ne suis pas un scientifique.
01:09:15 Je ne suis pas un scientifique.
01:09:17 Je ne suis pas un scientifique.
01:09:19 Je ne suis pas un scientifique.
01:09:21 Je ne suis pas un scientifique.
01:09:23 Je ne suis pas un scientifique.
01:09:25 Je ne suis pas un scientifique.
01:09:27 Je ne suis pas un scientifique.
01:09:29 Je ne suis pas un scientifique.
01:09:31 Je ne suis pas un scientifique.
01:09:33 Je ne suis pas un scientifique.
01:09:35 Je ne suis pas un scientifique.
01:09:37 Je ne suis pas un scientifique.
01:09:39 Je ne suis pas un scientifique.
01:09:41 Je ne suis pas un scientifique.
01:09:43 Je ne suis pas un scientifique.
01:09:45 Je ne suis pas un scientifique.
01:09:47 Je ne suis pas un scientifique.
01:09:49 Je ne suis pas un scientifique.
01:09:51 Je ne suis pas un scientifique.
01:09:53 Je ne suis pas un scientifique.
01:09:55 Je ne suis pas un scientifique.
01:09:57 Je ne suis pas un scientifique.
01:09:59 Je ne suis pas un scientifique.
01:10:01 Je ne suis pas un scientifique.
01:10:03 Je ne suis pas un scientifique.
01:10:05 Je ne suis pas un scientifique.
01:10:07 Je ne suis pas un scientifique.
01:10:09 Je ne suis pas un scientifique.
01:10:11 Je ne suis pas un scientifique.
01:10:13 Je ne suis pas un scientifique.
01:10:15 Je ne suis pas un scientifique.
01:10:17 Je ne suis pas un scientifique.
01:10:19 Je ne suis pas un scientifique.
01:10:21 Je ne suis pas un scientifique.
01:10:23 Je ne suis pas un scientifique.
01:10:25 Je ne suis pas un scientifique.
01:10:27 Je ne suis pas un scientifique.
01:10:29 Je ne suis pas un scientifique.
01:10:31 Je ne suis pas un scientifique.
01:10:33 Je ne suis pas un scientifique.
01:10:35 Je ne suis pas un scientifique.
01:10:37 Je ne suis pas un scientifique.
01:10:39 Je ne suis pas un scientifique.
01:10:41 Je ne suis pas un scientifique.
01:10:43 Je ne suis pas un scientifique.
01:10:45 Je ne suis pas un scientifique.
01:10:47 Je ne suis pas un scientifique.
01:10:49 Je ne suis pas un scientifique.
01:10:51 Je ne suis pas un scientifique.
01:10:53 Je ne suis pas un scientifique.
01:10:55 Je ne suis pas un scientifique.
01:10:57 Je ne suis pas un scientifique.
01:10:59 Je ne suis pas un scientifique.
01:11:01 Je ne suis pas un scientifique.
01:11:03 Je ne suis pas un scientifique.
01:11:05 Je ne suis pas un scientifique.
01:11:07 Je ne suis pas un scientifique.
01:11:09 Je ne suis pas un scientifique.
01:11:11 Je ne suis pas un scientifique.
01:11:13 Je ne suis pas un scientifique.
01:11:15 Je ne suis pas un scientifique.
01:11:17 Je ne suis pas un scientifique.
01:11:19 Je ne suis pas un scientifique.
01:11:21 Je ne suis pas un scientifique.
01:11:23 Je ne suis pas un scientifique.
01:11:25 Je ne suis pas un scientifique.
01:11:27 Je ne suis pas un scientifique.
01:11:29 Je ne suis pas un scientifique.
01:11:31 Je ne suis pas un scientifique.
01:11:33 Je ne suis pas un scientifique.
01:11:35 Je ne suis pas un scientifique.
01:11:37 Je ne suis pas un scientifique.
01:11:39 Je ne suis pas un scientifique.
01:11:41 Je ne suis pas un scientifique.
01:11:43 Je ne suis pas un scientifique.
01:11:45 Je ne suis pas un scientifique.
01:11:47 Je ne suis pas un scientifique.
01:11:49 Je ne suis pas un scientifique.
01:11:51 Je ne suis pas un scientifique.
01:11:53 Je ne suis pas un scientifique.
01:11:55 Je ne suis pas un scientifique.
01:11:57 Je ne suis pas un scientifique.
01:11:59 Je ne suis pas un scientifique.
01:12:01 Je ne suis pas un scientifique.
01:12:03 Je ne suis pas un scientifique.
01:12:05 Je ne suis pas un scientifique.
01:12:07 Je ne suis pas un scientifique.
01:12:09 Je ne suis pas un scientifique.
01:12:11 Je ne suis pas un scientifique.
01:12:13 Je ne suis pas un scientifique.
01:12:15 Je ne suis pas un scientifique.
01:12:17 Je ne suis pas un scientifique.
01:12:19 Je ne suis pas un scientifique.
01:12:21 Je ne suis pas un scientifique.
01:12:23 Je ne suis pas un scientifique.
01:12:25 Je ne suis pas un scientifique.
01:12:27 Je ne suis pas un scientifique.
01:12:29 Je ne suis pas un scientifique.
01:12:31 Je ne suis pas un scientifique.
01:12:33 Je ne suis pas un scientifique.
01:12:35 Je ne suis pas un scientifique.
01:12:37 Je ne suis pas un scientifique.
01:12:39 Je ne suis pas un scientifique.
01:12:41 Je ne suis pas un scientifique.
01:12:43 Je ne suis pas un scientifique.
01:12:45 Je ne suis pas un scientifique.
01:12:47 Je ne suis pas un scientifique.
01:12:49 Je ne suis pas un scientifique.
01:12:51 Je ne suis pas un scientifique.
01:12:53 Je ne suis pas un scientifique.
01:12:55 Je ne suis pas un scientifique.
01:12:57 Je ne suis pas un scientifique.
01:12:59 Je ne suis pas un scientifique.
01:13:01 Je ne suis pas un scientifique.
01:13:03 Je ne suis pas un scientifique.
01:13:05 Je ne suis pas un scientifique.
01:13:07 Je ne suis pas un scientifique.
01:13:09 Je ne suis pas un scientifique.
01:13:11 Je ne suis pas un scientifique.
01:13:13 Je ne suis pas un scientifique.
01:13:15 Je ne suis pas un scientifique.
01:13:17 Je ne suis pas un scientifique.
01:13:19 Je ne suis pas un scientifique.
01:13:21 Je ne suis pas un scientifique.
01:13:23 Je ne suis pas un scientifique.
01:13:25 Je ne suis pas un scientifique.
01:13:27 Je ne suis pas un scientifique.
01:13:29 Je ne suis pas un scientifique.
01:13:31 Je ne suis pas un scientifique.
01:13:33 Je ne suis pas un scientifique.
01:13:35 Je ne suis pas un scientifique.
01:13:37 Je ne suis pas un scientifique.
01:13:39 Je ne suis pas un scientifique.
01:13:41 Je ne suis pas un scientifique.
01:13:43 Je ne suis pas un scientifique.
01:13:45 Je ne suis pas un scientifique.
01:13:47 Je ne suis pas un scientifique.
01:13:49 Je ne suis pas un scientifique.
01:13:51 Je ne suis pas un scientifique.
01:13:53 Je ne suis pas un scientifique.
01:13:55 Je ne suis pas un scientifique.
01:13:57 Je ne suis pas un scientifique.
01:13:59 Je ne suis pas un scientifique.
01:14:01 Je ne suis pas un scientifique.
01:14:03 Je ne suis pas un scientifique.
01:14:05 Je ne suis pas un scientifique.
01:14:07 Je ne suis pas un scientifique.
01:14:09 Je ne suis pas un scientifique.
01:14:11 Je ne suis pas un scientifique.
01:14:13 Je ne suis pas un scientifique.
01:14:15 Je ne suis pas un scientifique.
01:14:17 Je ne suis pas un scientifique.
01:14:19 Je ne suis pas un scientifique.
01:14:21 Je ne suis pas un scientifique.
01:14:23 Je ne suis pas un scientifique.
01:14:25 Je ne suis pas un scientifique.
01:14:27 Je ne suis pas un scientifique.
01:14:29 Je ne suis pas un scientifique.
01:14:31 Je ne suis pas un scientifique.
01:14:33 Je ne suis pas un scientifique.
01:14:35 Je ne suis pas un scientifique.
01:14:37 Je ne suis pas un scientifique.
01:14:39 Je ne suis pas un scientifique.
01:14:41 Je ne suis pas un scientifique.
01:14:43 Je ne suis pas un scientifique.
01:14:45 Je ne suis pas un scientifique.
01:14:47 Je ne suis pas un scientifique.
01:14:49 Je ne suis pas un scientifique.
01:14:51 Je ne suis pas un scientifique.
01:14:53 Je ne suis pas un scientifique.
01:14:55 Je ne suis pas un scientifique.
01:14:57 Je ne suis pas un scientifique.
01:14:59 Je ne suis pas un scientifique.
01:15:01 Je ne suis pas un scientifique.
01:15:03 Je ne suis pas un scientifique.
01:15:05 Je ne suis pas un scientifique.
01:15:07 Je ne suis pas un scientifique.
01:15:09 Je ne suis pas un scientifique.
01:15:11 Je ne suis pas un scientifique.
01:15:13 Je ne suis pas un scientifique.
01:15:15 Je ne suis pas un scientifique.
01:15:17 Je ne suis pas un scientifique.
01:15:19 Je ne suis pas un scientifique.
01:15:21 Je ne suis pas un scientifique.
01:15:23 Je ne suis pas un scientifique.
01:15:25 Je ne suis pas un scientifique.
01:15:27 Je ne suis pas un scientifique.
01:15:29 Je ne suis pas un scientifique.
01:15:31 Je ne suis pas un scientifique.
01:15:33 Je ne suis pas un scientifique.
01:15:35 Je ne suis pas un scientifique.
01:15:37 Je ne suis pas un scientifique.
01:15:39 Je ne suis pas un scientifique.
01:15:41 Je ne suis pas un scientifique.
01:15:43 Je ne suis pas un scientifique.
01:15:45 Je ne suis pas un scientifique.
01:15:47 Je ne suis pas un scientifique.
01:15:49 Je ne suis pas un scientifique.
01:15:51 Je ne suis pas un scientifique.
01:15:53 Je ne suis pas un scientifique.
01:15:55 Je ne suis pas un scientifique.
01:15:57 Je ne suis pas un scientifique.
01:15:59 Je ne suis pas un scientifique.
01:16:01 Je ne suis pas un scientifique.
01:16:03 Je ne suis pas un scientifique.
01:16:05 Je ne suis pas un scientifique.
01:16:07 Je ne suis pas un scientifique.
01:16:09 Je ne suis pas un scientifique.
01:16:11 Je ne suis pas un scientifique.
01:16:13 Je ne suis pas un scientifique.
01:16:15 Je ne suis pas un scientifique.
01:16:17 Je ne suis pas un scientifique.
01:16:19 Je ne suis pas un scientifique.
01:16:21 Je ne suis pas un scientifique.
01:16:23 Je ne suis pas un scientifique.
01:16:25 Je ne suis pas un scientifique.
01:16:27 Je ne suis pas un scientifique.
01:16:29 Je ne suis pas un scientifique.
01:16:31 Je ne suis pas un scientifique.
01:16:33 Je ne suis pas un scientifique.
01:16:35 Je ne suis pas un scientifique.
01:16:37 Je ne suis pas un scientifique.
01:16:39 Je ne suis pas un scientifique.
01:16:41 Je ne suis pas un scientifique.
01:16:43 Je ne suis pas un scientifique.
01:16:45 Je ne suis pas un scientifique.
01:16:47 Je ne suis pas un scientifique.
01:16:49 Je ne suis pas un scientifique.
01:16:51 Je ne suis pas un scientifique.
01:16:53 Je ne suis pas un scientifique.
01:16:55 Je ne suis pas un scientifique.
01:16:57 Je ne suis pas un scientifique.
01:16:59 Je ne suis pas un scientifique.
01:17:01 Je ne suis pas un scientifique.
01:17:03 Je ne suis pas un scientifique.
01:17:05 Je ne suis pas un scientifique.
01:17:07 Je ne suis pas un scientifique.
01:17:09 Je ne suis pas un scientifique.
01:17:11 Je ne suis pas un scientifique.
01:17:13 Je ne suis pas un scientifique.
01:17:15 Je ne suis pas un scientifique.
01:17:17 Je ne suis pas un scientifique.
01:17:19 Je ne suis pas un scientifique.
01:17:21 Je ne suis pas un scientifique.
01:17:23 Je ne suis pas un scientifique.
01:17:25 Je ne suis pas un scientifique.
01:17:27 Je ne suis pas un scientifique.
01:17:29 Je ne suis pas un scientifique.
01:17:31 Je ne suis pas un scientifique.
01:17:33 Je ne suis pas un scientifique.
01:17:35 Je ne suis pas un scientifique.
01:17:37 Je ne suis pas un scientifique.
01:17:39 Je ne suis pas un scientifique.
01:17:41 Je ne suis pas un scientifique.
01:17:43 Je ne suis pas un scientifique.
01:17:45 Je ne suis pas un scientifique.
01:17:47 Je ne suis pas un scientifique.
01:17:49 Je ne suis pas un scientifique.
01:17:51 Je ne suis pas un scientifique.
01:17:53 Je ne suis pas un scientifique.
01:17:55 Je ne suis pas un scientifique.
01:17:57 Je ne suis pas un scientifique.
01:17:59 Je ne suis pas un scientifique.
01:18:01 Je ne suis pas un scientifique.
01:18:03 Je ne suis pas un scientifique.
01:18:05 Je ne suis pas un scientifique.
01:18:07 Je ne suis pas un scientifique.
01:18:09 Je ne suis pas un scientifique.
01:18:11 Je ne suis pas un scientifique.
01:18:13 Je ne suis pas un scientifique.
01:18:15 Je ne suis pas un scientifique.
01:18:17 Je ne suis pas un scientifique.
01:18:19 Je ne suis pas un scientifique.
01:18:21 Je ne suis pas un scientifique.
01:18:23 Je ne suis pas un scientifique.
01:18:25 Je ne suis pas un scientifique.
01:18:27 Je ne suis pas un scientifique.
01:18:29 Je ne suis pas un scientifique.
01:18:31 Je ne suis pas un scientifique.
01:18:33 Je ne suis pas un scientifique.
01:18:35 Je ne suis pas un scientifique.
01:18:37 Je ne suis pas un scientifique.
01:18:39 Je ne suis pas un scientifique.
01:18:41 Je ne suis pas un scientifique.
01:18:43 Je ne suis pas un scientifique.
01:18:45 Je ne suis pas un scientifique.
01:18:47 Je ne suis pas un scientifique.
01:18:49 Je ne suis pas un scientifique.
01:18:51 Je ne suis pas un scientifique.
01:18:53 Je ne suis pas un scientifique.
01:18:55 Je ne suis pas un scientifique.
01:18:57 Je ne suis pas un scientifique.
01:18:59 Je ne suis pas un scientifique.
01:19:01 Je ne suis pas un scientifique.
01:19:03 Je ne suis pas un scientifique.
01:19:05 Je ne suis pas un scientifique.
01:19:07 Je ne suis pas un scientifique.
01:19:09 Je ne suis pas un scientifique.
01:19:11 Je ne suis pas un scientifique.
01:19:13 Je ne suis pas un scientifique.
01:19:15 Je ne suis pas un scientifique.
01:19:17 Je ne suis pas un scientifique.
01:19:19 Je ne suis pas un scientifique.
01:19:21 Je ne suis pas un scientifique.
01:19:23 Je ne suis pas un scientifique.
01:19:25 Je ne suis pas un scientifique.
01:19:27 Je ne suis pas un scientifique.
01:19:29 Je ne suis pas un scientifique.
01:19:31 Je ne suis pas un scientifique.
01:19:33 Je ne suis pas un scientifique.
01:19:35 Je ne suis pas un scientifique.
01:19:37 Je ne suis pas un scientifique.
01:19:39 Je ne suis pas un scientifique.
01:19:41 Je ne suis pas un scientifique.
01:19:43 Je ne suis pas un scientifique.
01:19:45 Je ne suis pas un scientifique.
01:19:47 Je ne suis pas un scientifique.
01:19:49 Je ne suis pas un scientifique.
01:19:51 Je ne suis pas un scientifique.
01:19:53 Je ne suis pas un scientifique.
01:19:55 Je ne suis pas un scientifique.
01:19:57 Je ne suis pas un scientifique.
01:19:59 Je ne suis pas un scientifique.
01:20:01 Je ne suis pas un scientifique.
01:20:03 Je ne suis pas un scientifique.
01:20:05 Je ne suis pas un scientifique.
01:20:07 Je ne suis pas un scientifique.
01:20:09 Je ne suis pas un scientifique.
01:20:11 Je ne suis pas un scientifique.
01:20:13 Je ne suis pas un scientifique.
01:20:15 Je ne suis pas un scientifique.
01:20:17 Je ne suis pas un scientifique.
01:20:19 Je ne suis pas un scientifique.
01:20:21 Je ne suis pas un scientifique.
01:20:23 Je ne suis pas un scientifique.
01:20:25 Je ne suis pas un scientifique.
01:20:27 Je ne suis pas un scientifique.
01:20:29 Je ne suis pas un scientifique.
01:20:31 Je ne suis pas un scientifique.
01:20:33 Je ne suis pas un scientifique.
01:20:35 Je ne suis pas un scientifique.
01:20:37 Je ne suis pas un scientifique.
01:20:39 Je ne suis pas un scientifique.
01:20:41 Je ne suis pas un scientifique.
01:20:43 Je ne suis pas un scientifique.
01:20:45 Je ne suis pas un scientifique.
01:20:47 Je ne suis pas un scientifique.
01:20:49 Je ne suis pas un scientifique.
01:20:51 Je ne suis pas un scientifique.
01:20:53 Je ne suis pas un scientifique.
01:20:55 Je ne suis pas un scientifique.
01:20:57 Je ne suis pas un scientifique.
01:20:59 Je ne suis pas un scientifique.
01:21:01 Je ne suis pas un scientifique.
01:21:03 Je ne suis pas un scientifique.
01:21:05 Je ne suis pas un scientifique.
01:21:07 Je ne suis pas un scientifique.
01:21:09 Je ne suis pas un scientifique.
01:21:11 Je ne suis pas un scientifique.
01:21:13 Je ne suis pas un scientifique.
01:21:15 Je ne suis pas un scientifique.
01:21:17 Je ne suis pas un scientifique.
01:21:19 Je ne suis pas un scientifique.
01:21:21 Je ne suis pas un scientifique.
01:21:23 Je ne suis pas un scientifique.
01:21:25 Je ne suis pas un scientifique.
01:21:27 Je ne suis pas un scientifique.
01:21:29 Je ne suis pas un scientifique.
01:21:31 Je ne suis pas un scientifique.
01:21:33 Je ne suis pas un scientifique.
01:21:35 Je ne suis pas un scientifique.
01:21:37 Je ne suis pas un scientifique.
01:21:39 Je ne suis pas un scientifique.
01:21:41 Je ne suis pas un scientifique.
01:21:43 Je ne suis pas un scientifique.
01:21:45 Je ne suis pas un scientifique.
01:21:47 Je ne suis pas un scientifique.
01:21:49 Je ne suis pas un scientifique.
01:21:51 Je ne suis pas un scientifique.
01:21:53 Je ne suis pas un scientifique.
01:21:55 Je ne suis pas un scientifique.
01:21:57 Je ne suis pas un scientifique.
01:21:59 Je ne suis pas un scientifique.
01:22:01 Je ne suis pas un scientifique.
01:22:03 Je ne suis pas un scientifique.
01:22:05 Je ne suis pas un scientifique.
01:22:07 Je ne suis pas un scientifique.
01:22:09 Je ne suis pas un scientifique.
01:22:11 Je ne suis pas un scientifique.
01:22:13 Je ne suis pas un scientifique.
01:22:15 Je ne suis pas un scientifique.
01:22:17 Je ne suis pas un scientifique.
01:22:19 Je ne suis pas un scientifique.
01:22:21 Je ne suis pas un scientifique.
01:22:23 Je ne suis pas un scientifique.
01:22:25 Je ne suis pas un scientifique.
01:22:27 Je ne suis pas un scientifique.
01:22:29 Je ne suis pas un scientifique.
01:22:31 Je ne suis pas un scientifique.
01:22:33 Je ne suis pas un scientifique.
01:22:35 Je ne suis pas un scientifique.
01:22:37 Je ne suis pas un scientifique.
01:22:39 Je ne suis pas un scientifique.
01:22:41 Je ne suis pas un scientifique.
01:22:43 Je ne suis pas un scientifique.
01:22:45 Je ne suis pas un scientifique.
01:22:47 Je ne suis pas un scientifique.
01:22:49 Je ne suis pas un scientifique.
01:22:51 Je ne suis pas un scientifique.
01:22:53 Je ne suis pas un scientifique.
01:22:55 Je ne suis pas un scientifique.
01:22:57 Je ne suis pas un scientifique.
01:22:59 Je ne suis pas un scientifique.
01:23:01 Je ne suis pas un scientifique.
01:23:03 Je ne suis pas un scientifique.
01:23:05 Je ne suis pas un scientifique.
01:23:07 Je ne suis pas un scientifique.
01:23:09 Je ne suis pas un scientifique.
01:23:11 Je ne suis pas un scientifique.
01:23:13 Je ne suis pas un scientifique.
01:23:15 Je ne suis pas un scientifique.
01:23:17 Je ne suis pas un scientifique.
01:23:19 Je ne suis pas un scientifique.
01:23:21 Je ne suis pas un scientifique.
01:23:23 Je ne suis pas un scientifique.
01:23:25 Je ne suis pas un scientifique.
01:23:27 Je ne suis pas un scientifique.
01:23:29 Je ne suis pas un scientifique.
01:23:31 Je ne suis pas un scientifique.
01:23:33 Je ne suis pas un scientifique.
01:23:35 Je ne suis pas un scientifique.
01:23:37 Je ne suis pas un scientifique.
01:23:39 Je ne suis pas un scientifique.
01:23:41 Je ne suis pas un scientifique.
01:23:43 Je ne suis pas un scientifique.
01:23:45 Je ne suis pas un scientifique.
01:23:47 Je ne suis pas un scientifique.
01:23:49 Je ne suis pas un scientifique.
01:23:51 Je ne suis pas un scientifique.
01:23:53 Je ne suis pas un scientifique.
01:23:55 Je ne suis pas un scientifique.
01:23:57 Je ne suis pas un scientifique.
01:23:59 Je ne suis pas un scientifique.
01:24:01 Je ne suis pas un scientifique.
01:24:03 Je ne suis pas un scientifique.
01:24:05 Je ne suis pas un scientifique.
01:24:07 Je ne suis pas un scientifique.
01:24:09 Je ne suis pas un scientifique.
01:24:11 Je ne suis pas un scientifique.
01:24:13 Je ne suis pas un scientifique.
01:24:15 Je ne suis pas un scientifique.
01:24:17 Je ne suis pas un scientifique.
01:24:19 Je ne suis pas un scientifique.
01:24:21 Je ne suis pas un scientifique.
01:24:23 Je ne suis pas un scientifique.
01:24:25 Je ne suis pas un scientifique.
01:24:27 Je ne suis pas un scientifique.
01:24:29 Je ne suis pas un scientifique.
01:24:31 Je ne suis pas un scientifique.
01:24:33 Je ne suis pas un scientifique.
01:24:35 Je ne suis pas un scientifique.
01:24:37 Je ne suis pas un scientifique.
01:24:39 Je ne suis pas un scientifique.
01:24:41 Je ne suis pas un scientifique.
01:24:43 Je ne suis pas un scientifique.
01:24:45 Je ne suis pas un scientifique.
01:24:47 Je ne suis pas un scientifique.
01:24:49 Je ne suis pas un scientifique.
01:24:51 Je ne suis pas un scientifique.
01:24:53 Je ne suis pas un scientifique.
01:24:55 Je ne suis pas un scientifique.
01:24:57 Je ne suis pas un scientifique.
01:24:59 Je ne suis pas un scientifique.
01:25:01 Je ne suis pas un scientifique.
01:25:03 Je ne suis pas un scientifique.
01:25:05 Je ne suis pas un scientifique.
01:25:07 Je ne suis pas un scientifique.
01:25:09 Je ne suis pas un scientifique.
01:25:11 Je ne suis pas un scientifique.
01:25:13 Je ne suis pas un scientifique.
01:25:15 Je ne suis pas un scientifique.
01:25:17 Je ne suis pas un scientifique.
01:25:19 Je ne suis pas un scientifique.
01:25:21 Je ne suis pas un scientifique.
01:25:23 Je ne suis pas un scientifique.
01:25:25 Je ne suis pas un scientifique.
01:25:27 Je ne suis pas un scientifique.
01:25:29 Je ne suis pas un scientifique.
01:25:31 Je ne suis pas un scientifique.
01:25:33 Je ne suis pas un scientifique.
01:25:35 Je ne suis pas un scientifique.
01:25:37 Je ne suis pas un scientifique.
01:25:39 Je ne suis pas un scientifique.
01:25:41 Je ne suis pas un scientifique.
01:25:43 Je ne suis pas un scientifique.
01:25:45 Je ne suis pas un scientifique.
01:25:47 Je ne suis pas un scientifique.
01:25:49 Je ne suis pas un scientifique.
01:25:51 Je ne suis pas un scientifique.
01:25:53 Je ne suis pas un scientifique.
01:25:55 Je ne suis pas un scientifique.
01:25:57 Je ne suis pas un scientifique.
01:25:59 Je ne suis pas un scientifique.
01:26:01 Je ne suis pas un scientifique.
01:26:03 Je ne suis pas un scientifique.
01:26:05 Je ne suis pas un scientifique.
01:26:07 Je ne suis pas un scientifique.
01:26:09 Je ne suis pas un scientifique.
01:26:11 Je ne suis pas un scientifique.
01:26:13 Je ne suis pas un scientifique.
01:26:15 Je ne suis pas un scientifique.
01:26:17 Je ne suis pas un scientifique.
01:26:19 Je ne suis pas un scientifique.
01:26:21 Je ne suis pas un scientifique.
01:26:23 Je ne suis pas un scientifique.
01:26:25 Je ne suis pas un scientifique.
01:26:27 Je ne suis pas un scientifique.
01:26:29 Je ne suis pas un scientifique.
01:26:31 Je ne suis pas un scientifique.

Recommandations