kingdom s4 ep2 مترجم

  • il y a 9 mois

Category

📺
TV
Transcription
00:00 (Bruits de combat)
00:02 (Bruits de combat)
00:04 (Bruits de combat)
00:06 (Bruits de combat)
00:08 (Bruits de combat)
00:10 (Bruits de combat)
00:12 (Bruits de combat)
00:14 (Bruits de combat)
00:16 (Bruits de combat)
00:18 (Bruits de combat)
00:20 (Rire)
00:22 (Bruits de combat)
00:24 (Bruits de combat)
00:26 (Bruits de combat)
00:28 (Bruits de combat)
00:30 (Bruits de combat)
00:54 (Bruits de combat)
01:22 (Bruits de combat)
01:24 (Bruits de combat)
01:26 (Bruits de combat)
01:28 (Bruits de combat)
01:30 (Bruits de combat)
01:32 (Bruits de combat)
01:34 (Bruits de combat)
01:36 (Bruits de combat)
01:38 (Bruits de combat)
01:40 (Bruits de combat)
01:42 (Bruits de combat)
01:44 (Bruits de combat)
01:46 (Bruits de combat)
01:48 (Bruits de combat)
01:50 (Bruits de combat)
01:52 (Bruits de combat)
01:54 (Bruits de combat)
01:56 (Bruits de combat)
01:58 (Bruits de combat)
02:00 (Bruits de combat)
02:02 (Bruits de combat)
02:04 (Bruits de combat)
02:06 (Bruits de combat)
02:08 (Bruits de combat)
02:10 (Bruits de combat)
02:12 (Bruits de combat)
02:14 (Bruits de combat)
02:16 (Bruits de combat)
02:18 (Bruits de combat)
02:20 (Bruits de combat)
02:22 (Bruits de combat)
02:24 (Bruits de combat)
02:26 (Bruits de combat)
02:28 (Bruits de combat)
02:30 (Bruits de combat)
02:32 (Bruits de combat)
02:34 (Bruits de combat)
02:36 (Bruits de combat)
02:38 (Bruits de combat)
02:40 (Bruits de combat)
02:42 (Bruits de combat)
02:44 (Bruits de combat)
02:46 (Bruits de combat)
02:48 (Bruits de combat)
02:50 (Bruits de combat)
02:52 (Bruits de combat)
02:54 (Bruits de combat)
02:56 (Bruits de combat)
02:58 (Bruits de combat)
03:00 (Bruits de combat)
03:02 (Bruits de combat)
03:04 (Bruits de combat)
03:06 (Bruits de combat)
03:08 (Bruits de combat)
03:10 (Bruits de combat)
03:12 (Bruits de combat)
03:14 (Bruits de combat)
03:16 (Bruits de combat)
03:18 (Bruits de combat)
03:20 (Bruits de combat)
03:22 (Bruits de combat)
03:24 (Bruits de combat)
03:26 (Bruits de combat)
03:28 Beaucoup d'hommes sont arrivés. Tout le monde est un des plus forts. Il y a aussi des noirs...
03:36 Qu'est-ce que vous voulez dire par les noms ?
03:41 Bien entendu. Je vais les accueillir comme des clients. Ha ha ! C'est un grand soutien pour le monde !
03:53 Attendez un instant !
03:55 Les elephants pleurent.
03:58 Bien entendu, le pays est en pleine crise, mais comment avez-vous fait pour protéger ces gens ? Et en plus, où avez-vous trouvé ces fonds ? Vous n'avez pas utilisé les fonds de la nation ?
04:13 Ha ! Vous avez vraiment l'air de ne rien faire. Je vous ai simplement ouvert un peu mon village.
04:24 Vous avez utilisé les fonds de la nation pour ça ? Et vous avez aussi utilisé les fonds pour protéger ces gens ? Vous n'avez pas utilisé les fonds de la nation ? C'est un peu de la vie ! C'est quoi votre budget ?
04:40 Ha ha ! Vous avez vu le visage du grand roi qui a été repoussé par une seule main.
04:51 Vous êtes... ! Ha ha ha !
04:55 Mais, je ne vous en prie pas. Nous n'avons pas le choix, et nous avons utilisé les fonds de la nation.
05:03 Ha ! Je ne vous en prie pas. Et puis, il est temps de se préparer.
05:12 Se préparer ?
05:13 Le grand roi est devenu plus grand que je le pensais. Il est vraiment à la mort de ce que je viens de faire.
05:23 Lysio, je pense que vous avez pris une décision facile, mais vous n'avez pas la chance de prendre la nation.
05:31 Et puis, vous n'avez pas la chance de prendre la nation.
05:37 Pour pouvoir prendre la nation, vous avez besoin d'un grand cadeau. Un cadeau grand, que tous les citoyens puissent voir.
05:49 Tous les citoyens peuvent voir ?
05:51 Ha ha ha !
05:52 Que voulez-vous faire ?
05:56 Une fête d'une année et demie.
06:00 Une année et demie ?
06:02 Il ne peut pas être...
06:04 Une fête de la vie.
06:06 Le grand roi a reçu l'âge de l'adolescence, et il est devenu le grand roi.
06:12 C'est une fête de la vie, qui a attiré le plus grand intérêt.
06:16 Une fête de la vie !
06:18 Je vais l'attraper !
06:20 Et je vais l'attraper, et je vais prendre la nation !
06:25 Une fête de la vie !
06:28 Rui-sama.
06:30 Que se passe-t-il ?
06:31 Je viens de recevoir un message de Shun.
06:34 Oh, c'est de votre grand-mère ?
06:36 Ça fait longtemps !
06:38 Seikyo-sama...
06:49 Vous avez dit que vous étiez notre partenaire !
06:52 Et que vous avez aidé Genki !
06:54 Oh, c'est grand !
06:56 Il n'en reste pas assez !
06:58 Prenez en charge les 9th Corps de la Guerre !
07:01 Ils sont des troupes de malheurs, mais je vais les défendre !
07:05 Oui, sir !
07:07 L'armée de Ryofui a été le plus agressée par les soldats de l'Eisei.
07:15 Ne vous en faites pas !
07:18 Je vais vous parler si besoin !
07:21 Oui, sir !
07:22 Il a donc décidé de s'en aller.
07:24 Et Shôbun, qui était le partenaire de Genki, a été aussi précaire.
07:29 Pour le moment, je vais les défendre !
07:33 Vous devez tous vous protéger.
07:36 Il est temps de défendre l'armée de Ryofui.
07:40 Ne vous laissez pas entrer.
07:42 Oui, sir !
07:44 Oui, sir !
07:45 Le Seigyo a vraiment changé, n'est-ce pas, Juhaku ?
07:50 Oui.
07:51 C'est grâce à lui que cette armée a changé.
07:54 Il y a maintenant un Chūgi qui n'existait pas.
07:59 Oh, je ne peux pas entendre votre voix.
08:01 Ah ah ah !
08:02 Vous voulez dire qu'il est devenu adulte ?
08:05 Oui.
08:07 Mais ce qui l'a fait grandir...
08:10 C'est le Roi.
08:13 Il n'a pas été un excellent conseiller,
08:16 mais le Roi a changé le Seigyo.
08:21 Et je pense que, depuis la guerre de Sai,
08:24 il y a eu encore plus de changements dans le Seigyo.
08:29 [Bruits de pas]
08:48 Ace...
08:51 Tu es vraiment en train de te battre contre Sai ?
08:56 Oui.
08:58 [Rire]
09:00 Tu es le type qui aime partir de la cour des rois.
09:03 Mais ce n'est pas la seule fois que tu vas sur le chemin du Roi.
09:07 Quoi ?
09:08 Le Roi est un pays.
09:11 Le Roi est un être qui doit être protégé jusqu'au bout.
09:15 Et si tu es en danger,
09:19 tu dois prendre toute la responsabilité.
09:22 [Rire]
09:23 Tu es en train de quitter cette responsabilité.
09:29 C'est vrai que c'est une erreur.
09:32 Mais avant tout,
09:34 je dois prendre le premier chemin de mon roi.
09:40 Je ne vais pas attendre la destruction.
09:44 Je ne vais pas attendre la destruction.
09:48 [Rire]
09:50 Le Roi est le seul pouvoir qui peut faire bouger les gens de Sai.
09:57 Si tu as dit que le Roi était un être qui doit être protégé jusqu'au bout,
10:01 tu as raison.
10:05 Seigyo !
10:08 On n'a pas de temps.
10:09 On y va.
10:11 Attends, Ace.
10:13 Quelle est la nature de ton malheur ?
10:16 Quelle est ta volonté ?
10:18 Tu es le même.
10:20 Tu es en désespoir.
10:22 Pourquoi tu t'es mis à faire des choses ?
10:26 Pour l'amour.
10:28 Je vais devenir le roi de la Chine.
10:33 Je ne peux pas me mettre à pied ici.
10:36 Rustiu, je te demande de garder ce pays, Seigyo.
10:40 Tu es le seul qui peut le faire.
10:45 Je vais y aller.
10:52 Seigyo.
10:54 Quelle Chine ?
10:57 Tu es le seul qui peut le faire.
11:01 Tu ne peux pas te faire des choses comme ça.
11:05 Je suis désolé.
11:09 Allons-y.
11:10 Oui, mon roi.
11:13 Tu as vu ce qu'ils ont fait ?
11:15 Ils ont toujours regardé.
11:17 Quoi ?
11:18 Rien n'a changé, Shishi.
11:22 Il faut bien que tu les surveilles.
11:27 Oh ?
11:28 Oh ?
11:30 Ce n'est pas Seigyo.
11:32 Rui ?
11:33 Ça fait longtemps.
11:36 C'est le roi Ace.
11:39 Que fais-tu ici ?
11:41 Je suis allée voir mon père.
11:43 Tu es en train de mentir.
11:44 Mais...
11:45 C'est qui cette femme ?
11:47 Tu ne me connais pas ?
11:50 C'est la première femme de Seigyo, Rui.
11:53 Je suis Rui.
11:54 Elle est mignonne.
11:56 Elle est là depuis que je suis arrivé à Kanto.
12:00 Elle est avec Seigyo.
12:01 Alors...
12:03 C'est l'ennemi de Seigyo !
12:05 Tu as bien fait de lui donner des boulons.
12:08 J'ai dit ça ?
12:10 Oui.
12:12 Je t'ai entendu parler de quelque chose qui ne peut pas être ignoré.
12:15 C'est le homme avec le plomb.
12:18 Moi ?
12:20 Tu as déçu mon mari, Seigyo.
12:24 Je ne l'ai pas déçu.
12:27 Il a l'air d'avoir des douleurs.
12:34 Tu ne le dis pas, Rui ?
12:38 Tu ne peux pas le comprendre, Eisei ?
12:45 Il est différent de celui qui ne s'est pas engagé à la guerre.
12:50 Seigyo est en train de construire un pays plus puissant.
12:55 Il cherche à faire le roi.
13:00 Il ne peut pas se battre contre lui.
13:08 Il doit se battre contre Eisei.
13:12 Il doit se battre contre Ryo.
13:15 Et puis, il doit se battre contre lui.
13:21 Il a déjà eu cette ambition ?
13:26 Eisei.
13:29 S'il vous plaît,
13:31 soutenez le roi et l'expérience.
13:34 Et nous allons faire le pays plus puissant.
13:40 Koyomi est en train de construire son pays.
13:52 Tu as déjà eu ta première année.
13:55 Je me sens mieux ici.
13:58 La guerre contre Shôkoku est très intense.
14:04 Et Eisei est en train de se marier.
14:07 Non, nous avons un peu de défaut.
14:10 Mais nous ne perdrons pas.
14:14 Ryo.
14:17 Je veux que ce soit fini.
14:20 Oui.
14:24 Je vais aller à Tonryu.
14:28 Oui.
14:30 Mais cette grand-mère est encore vivante.
14:34 C'est un mauvais homme.
14:36 Il est mon mari.
14:40 Tirez-le !
14:44 Ne le dites pas.
14:46 Il va rester ici pendant une semaine.
14:48 Il ne doit pas se faire mal.
14:53 Il ne doit pas dormir.
14:54 Il ne doit pas lire.
14:56 Il ne doit pas manger.
14:57 Il doit manger ses légumes.
14:59 Il est en train de se marier.
15:00 Tu es toujours si inquiétant.
15:03 Je ne veux pas de la vieille.
15:06 Je vais y aller.
15:10 Attends, Rui.
15:15 Prends-le à la grand-mère.
15:17 Je vais lui fêter 80 ans.
15:19 Il est bien dans la chambre.
15:22 Je ne sais pas si je peux le faire.
15:27 Ryo !
15:31 Je vais y aller.
15:34 C'est la première fois en 10 ans.
15:36 Prends ton temps.
15:38 Fais attention.
15:40 Oui.
15:51 Bonjour, monsieur.
15:53 Bonjour, monsieur.
15:56 Oui.
15:58 Bonjour, monsieur.
16:05 Monsieur, ce sont des échantillons.
16:10 Oh, c'est bien le Yoka.
16:13 Il ne s'en rend pas compte.
16:15 Il est en train de se marier.
16:17 Il est en train de se marier.
16:20 Il est en train de se marier.
16:24 Oh, c'est bien le Yoka.
16:27 Il est en train de se marier.
16:31 Il est en train de se marier.
16:34 Il est en train de se marier.
16:37 Il est en train de se marier.
16:39 Il est en train de se marier.
16:41 Je vous ai appris de la manière dont vous pouvez se séparer de Riboku.
16:46 Mais vous allez voir quelque chose de très intéressant.
16:51 Mais...
16:53 Ce garçon est vraiment un homme audacieux.
16:58 Dans cette époque,
17:00 pour savoir la situation des pays ennemis,
17:02 les pays ont mis des espions dans les pays étrangers.
17:06 Et ce Yoka,
17:08 c'est en fait Shôbun qui l'a fait.
17:13 Maintenant, les deux membres de l'Ordre et de Ryofuï sont en lien.
17:20 C'est une nouvelle information.
17:22 Je vais le dire à Shôbun.
17:26 Mais avant de recevoir cette nouvelle,
17:28 quelque chose s'est passé.
17:31 Le Shôbun est parti vers Shinryôdo.
17:35 Vous !
17:37 Le Shôbun est parti vers Shinryôdo ?
17:40 Il y a environ 20 000 !
17:42 Merde !
17:43 Le Shôbun est le premier pays à s'envoler dans les 6 pays !
17:48 Je me suis appris que Riboku est de retour dans le premier lieu.
17:51 C'est pour ça ?
17:53 Non !
17:54 Les pays ennemis ont pu s'envoler en Riboku.
17:58 Mais ils ont encore des expériences.
18:00 C'est bizarre.
18:02 Il y a seulement Shinryôdo qui peut en prendre 20 000.
18:05 C'est comme dans notre pays.
18:06 Les pays ennemis ne peuvent pas s'envoler.
18:08 Ils ont des difficultés financières.
18:10 Pourquoi est-ce qu'ils ont fait ça ?
18:13 Je ne sais pas.
18:16 Mais si les pays ennemis ne pensent pas à la suite,
18:18 et se sont mis à l'enfer,
18:22 à l'arrivée de la capitale de Manto,
18:26 il y a le pays de l'Ouest, Tonryu.
18:30 Tonryu ?
18:32 Non !
18:33 Tonryu est un pays de l'Ouest !
18:35 C'est un pays qui a été un pays de l'Ouest depuis longtemps.
18:39 Si le pays de l'Ouest est dans le pays de l'Ouest,
18:43 il y a un risque que les pays ennemis se réunissent.
18:46 Il faut que les pays ennemis ne se rassemblent pas !
18:53 Tu as raison.
18:54 Mais...
18:56 Malheureusement,
18:58 il n'y a pas de gouvernement qui puisse nous aider.
19:05 Les armées de l'Ouest sont en face de nous.
19:06 Les pays ennemis sont en face de nous.
19:10 Les armées de l'Ouest sont en face de nous.
19:12 Mais ils ont déjà traversé la côte.
19:15 Il faut un peu de temps pour les retrouver.
19:18 Si on peut rassembler les gouvernements,
19:21 il y a un risque.
19:23 Oui.
19:24 Si l'armée de l'Ouest est en face de nous,
19:27 il y a un risque que les pays ennemis se réunissent.
19:31 J'ai une idée.
19:33 Hein ?
19:34 Pourquoi ne pas que le Roi soit en place ?
19:42 Quoi ?
19:43 Quoi ?
19:44 Le miracle de la Saie de deux ans auparavant.
19:49 C'était à cause de la force du Roi.
19:52 Si le Roi revient,
19:55 les armées seront en plus de 10 fois plus fortes.
19:58 Et ils pourront facilement dégager les gouvernements.
20:02 Je pense que c'est un combat plus gentil que celui de la Saie.
20:07 Ne vous fous pas de moi !
20:09 Je suis le Roi.
20:11 La Saie est un des meilleurs pays de l'Europe.
20:14 Ne vous faites pas parler de la saison de la saison !
20:18 Mais est-ce qu'il y a d'autre chose ?
20:21 Si le Roi revient, plus de sang se passera.
20:25 Vous avez vraiment un ennemi de 20 000.
20:35 Vous avez l'air d'être en train de faire quelque chose,
20:40 Ryofu.
20:41 Mais si vous devez arrêter le Roi,
20:49 je ferai le même que vous.
20:51 Je ferai le Roi tomber sur la Saie.
20:55 N-non...
20:59 Seigyo...
21:01 Oui.
21:06 Je vais y aller.
21:07 Vous êtes prêts ?
21:17 Les chiens du Roi ont fait un chemin dans le nord de la Saie.
21:23 Je ne vais pas laisser la Saie en paix !
21:27 Je vais les tuer avant qu'ils ne nous tuent !
21:32 C'est parti !
21:47 C'est parti !
21:48 Je vais devenir le Roi !
21:51 Ressortez !
21:53 Ils sont déjà au-delà de la Saie !
21:55 Il ne faut pas attendre !
21:57 Faites-leur passer l'air !
22:00 Faites attention aux citoyens !
22:03 Il peut se faire un combat !
22:05 Rui !
22:06 Venez ici !
22:07 Rui est devenu le Roi ?
22:10 Oui.
22:11 Il a été baptisé pour la fête de la Saie.
22:15 Il a donc fait tout ça pour sauver sa femme ?
22:21 C'est une des raisons.
22:24 Mais il a aussi fait partie de la mission de la Saie.
22:29 Il a aussi fait partie de la mission de la Saie.
22:32 Il a aussi fait partie de la mission de la Saie.
22:34 Il a aussi fait partie de la mission de la Saie.
22:37 Il a aussi fait partie de la mission de la Saie.
22:41 Il a fait partie de la mission de la Saie.
22:44 Rui est la fille de l'Empereur de Tonryu.
22:47 Elle est la princesse du nord.
22:49 Son mari, Seikyo, est aussi très populaire.
22:54 Il est le meilleur en ce qui concerne les soldats du nord.
23:00 Je vois.
23:02 Mais...
23:05 Je ne peux pas comprendre...
23:07 La manière dont le Roi s'est mis.
23:11 Il y a quelque chose de bizarre.
23:13 Il y a quelque chose de bizarre.
23:15 Il y a quelque chose de bizarre.
23:17 Il y a quelque chose de bizarre.
23:18 Il y a quelque chose de bizarre.
23:19 Il y a quelque chose de bizarre.
23:20 Il y a quelque chose de bizarre.
23:21 Il y a quelque chose de bizarre.
23:22 Il y a quelque chose de bizarre.
23:23 Il y a quelque chose de bizarre.
23:24 Il y a quelque chose de bizarre.
23:25 Il y a quelque chose de bizarre.
23:26 Il y a quelque chose de bizarre.
23:27 Il y a quelque chose de bizarre.
23:28 Il y a quelque chose de bizarre.
23:29 Il y a quelque chose de bizarre.
23:30 Il y a quelque chose de bizarre.
23:31 Il y a quelque chose de bizarre.
23:32 Il y a quelque chose de bizarre.
23:33 Il y a quelque chose de bizarre.
23:34 Il y a quelque chose de bizarre.
23:35 Il y a quelque chose de bizarre.
23:36 Il y a quelque chose de bizarre.
23:37 Il y a quelque chose de bizarre.
23:38 Il y a quelque chose de bizarre.
23:39 Il y a quelque chose de bizarre.
23:40 Il y a quelque chose de bizarre.
23:41 Il y a quelque chose de bizarre.
23:42 Il y a quelque chose de bizarre.
23:43 Il y a quelque chose de bizarre.
23:44 Il y a quelque chose de bizarre.
23:45 Il y a quelque chose de bizarre.
23:46 Il y a quelque chose de bizarre.
23:47 Il y a quelque chose de bizarre.
23:48 Il y a quelque chose de bizarre.
23:49 Il y a quelque chose de bizarre.
23:50 Il y a quelque chose de bizarre.
23:51 Il y a quelque chose de bizarre.
23:52 Il y a quelque chose de bizarre.
23:53 Il y a quelque chose de bizarre.
23:54 Il y a quelque chose de bizarre.
23:55 Il y a quelque chose de bizarre.
23:56 Il y a quelque chose de bizarre.
23:57 Il y a quelque chose de bizarre.
23:58 Il y a quelque chose de bizarre.
23:59 Il y a quelque chose de bizarre.
24:00 Il y a quelque chose de bizarre.
24:01 Il y a quelque chose de bizarre.
24:02 Il y a quelque chose de bizarre.
24:03 Il y a quelque chose de bizarre.
24:04 Il y a quelque chose de bizarre.
24:05 Il y a quelque chose de bizarre.
24:06 Il y a quelque chose de bizarre.
24:07 Il y a quelque chose de bizarre.
24:08 Il y a quelque chose de bizarre.
24:09 Il y a quelque chose de bizarre.
24:10 Il y a quelque chose de bizarre.
24:11 Il y a quelque chose de bizarre.
24:12 Il y a quelque chose de bizarre.
24:13 Il y a quelque chose de bizarre.
24:14 Il y a quelque chose de bizarre.
24:15 Il y a quelque chose de bizarre.
24:16 Il y a quelque chose de bizarre.
24:17 Il y a quelque chose de bizarre.
24:18 Il y a quelque chose de bizarre.
24:19 Il y a quelque chose de bizarre.
24:20 Il y a quelque chose de bizarre.
24:21 Il y a quelque chose de bizarre.
24:22 Il y a quelque chose de bizarre.
24:23 Il y a quelque chose de bizarre.
24:24 Il y a quelque chose de bizarre.
24:25 Il y a quelque chose de bizarre.
24:26 Il y a quelque chose de bizarre.
24:27 Il y a quelque chose de bizarre.
24:28 Il y a quelque chose de bizarre.
24:29 Il y a quelque chose de bizarre.
24:30 Il y a quelque chose de bizarre.
24:31 Il y a quelque chose de bizarre.
24:32 Il y a quelque chose de bizarre.
24:33 Il y a quelque chose de bizarre.
24:34 Il y a quelque chose de bizarre.
24:35 Il y a quelque chose de bizarre.
24:36 Il y a quelque chose de bizarre.
24:37 Il y a quelque chose de bizarre.
24:38 Il y a quelque chose de bizarre.
24:39 Il y a quelque chose de bizarre.
24:40 Il y a quelque chose de bizarre.
24:41 Il y a quelque chose de bizarre.
24:42 Il y a quelque chose de bizarre.
24:43 Il y a quelque chose de bizarre.
24:50 ♪ ♪ ♪
24:52 [Sous-titres réalisés para la communauté d'Amara.org]