Pour Frédéric Maillot, la prochaine étape à franchir est d'inscrire l'enseignement des langues régionales dans le socle commun du programme scolaire.
Category
🗞
NewsTranscription
00:00 Comment a-t-on pu faire ?
00:03 On était en commission, parce qu'on a des commissaires pour le groupe GDR,
00:07 dans la commission culture et sport, et il y avait le ministre de la Réunion,
00:12 le ministre de l'éducation, et nous lui a posé la question de la place de la langue créole
00:16 dans l'éducation nationale, et il a fait une réponse, il a dit qu'il est totalement favorable,
00:21 et il a pris pour exemple la Réunion, qui a une politique linguistique assez forte,
00:25 il ne faut pas nier ça.
00:27 Maintenant, la présidente de l'Assemblée nationale est venue,
00:30 elle a demandé à nous que ça, il faudrait voir pour comprendre les enjeux.
00:33 D'abord, pour comprendre les enjeux, il faut écouter à nous comme cause là-bas.
00:36 Et deuxièmement, s'il est comme Saint-Thomas, il veut voir pourquoi,
00:39 et bien il est venu ici, il a vu qu'il y a une vraie synergie, que les PAC clanniques,
00:43 parce que l'État, le Département et la région ont signé le PAC linguistique,
00:47 c'est un geste politique fort, symboliquement très fort.
00:52 Maintenant, elle a compris l'enjeu de la langue, elle a compris que c'est l'ouverture vers l'autre,
00:55 elle a compris que c'est pour l'émancipation du Réunionnais,
00:58 et qu'il peut aider le Marmaille à mieux appréhender le monde,
01:02 à mieux appréhender la langue française aussi, mais les mathématiques, les SVT, tout ça.
01:06 Donc maintenant, en tant que présidente de l'Assemblée nationale,
01:10 à elle de mettre à jour ma proposition de loi,
01:13 que les deux fassent rentrer les langues régionales,
01:16 pas seulement les langues créoles, bretonnes, basques, corses,
01:19 dans le tronc commun de l'éducation,
01:21 parce qu'à l'heure actuelle, c'est encore une option.
01:24 Et donc, il reste une option, un bout de nous-mêmes, il reste une option.
01:27 Et quand on nous connaît qu'il y a 85% de Marmailles qui parlent créole,
01:30 si la langue n'est pas dans l'école,
01:33 ça veut dire que vous êtes un bout de vous-même qui n'est pas dans l'école.
01:36 Sous-titres réalisés para la communauté d'Amara.org