Voici comment traduire une vidéo dans toutes les langues avec l'ia.
Category
🤖
TechnologieTranscription
00:00 Grâce à Rask.ai tu peux traduire une vidéo dans plusieurs langues. Une façon simple et rapide de créer du contenu,
00:06 voici un exemple. Pour ce test j'ai donc pris une interview de Cristiano Ronaldo faite par un média portugais.
00:11 Je me suis ensuite rendu sur Rask.ai.
00:18 Si tu souhaites utiliser Rask, j'ai mis le lien en description et en commentaire épinglé. En plus en ce moment il y a quelques crédits
00:25 offerts à la création d'un compte. Une fois connecté, il me suffit d'uploader ma vidéo.
00:29 A noter j'aurais pu également utiliser directement le lien YouTube de celle-ci. On va pouvoir indiquer le nombre de personnes dans la vidéo ou laisser
00:36 l'IA le détecter automatiquement.
00:37 Pareil pour la langue, on va pouvoir l'indiquer ou laisser l'IA détecter automatiquement. Nous on va laisser tout en automatique et on va choisir
00:44 la langue. Ici nous on va choisir en français. Mon projet a fini de charger, je vais pouvoir maintenant travailler dessus.
00:49 On voit donc notre IA qui a réussi à bien identifier que c'était du portugais. Il a bien
00:53 identifié également le nombre d'intervenants et j'ai ma traduction qui s'affiche ici à droite.
00:58 Et ce qui est bien c'est que je peux la corriger si je vois des petites erreurs. Par exemple là on va ajouter un seul
01:02 message. Une fois qu'on a fait nos corrections, on va pouvoir choisir la voix de nos orateurs.
01:06 Donc on peut choisir du clonage de voix ou une voix par défaut. Nous on va laisser le clonage
01:11 et c'est parti on va doubler notre vidéo.
01:13 La vidéo prête, voyons un peu ce que ça donne. "Un dernier message pour ces personnes, en particulier les plus jeunes.
01:20 Un seul message."
01:23 "Un message d'optimisme. Je pense que le message est
01:27 surtout pour les jeunes qui
01:29 qui grandissent
01:31 et qui veulent réussir dans leur travail." Et on a même une option de synchronisation labiale. On va la tester.
01:38 Ça y est, notre vidéo avec synchronisation labiale est prête. On va voir ce que ça donne.
01:43 On sélectionne l'onglet "Lip Sync".
01:45 "Un message d'optimisme. Je pense que le message est surtout pour les jeunes qui
01:54 qui grandissent." Bon c'est pas trop mal, même pour une fonctionnalité toujours en bêta. A noter si je le souhaite, je peux aussi
02:01 changer la voix des orateurs. Par exemple, je vais choisir la voix de Josh pour celle de Cristiano Ronaldo.
02:06 Je relance un doublage et du coup je relance aussi une nouvelle fois le Lip Sync.
02:11 "Un dernier message pour ces personnes, en particulier les plus jeunes. Un seul message."
02:20 "Un message d'optimisme. Je pense que le message est
02:23 surtout pour les jeunes qui
02:26 qui grandissent."
02:28 C'est sympa, ça donne un autre effet à notre vidéo. Une autre option intéressante, si je souhaite
02:32 proposer dans une autre langue, j'aurai ici l'option "New Language" et je pourrais par exemple
02:37 choisir cette fois-ci une traduction en anglais. Et on va donc dans le nouveau projet "Créer". On va partir sur du clonage de voix
02:44 et on va lancer la traduction.
02:48 On a également ajouté un Lip Sync. Voyons ce que ça donne en anglais. "Un dernier message pour ces personnes, en particulier les plus jeunes.
02:55 Un.
02:59 Un message d'optimisme. Je pense que le message est
03:01 surtout pour les jeunes qui grandissent."
03:04 Et là aussi, le résultat est très satisfaisant.
03:07 Sur mon compte, je trouverai l'ensemble des projets sur lesquels j'ai travaillé et j'aurai ici l'option pour télécharger ma vidéo.
03:16 Option également présente directement dans le projet. Et ce qui est cool, c'est que j'aurai directement une option pour générer des sous-titres et
03:23 télécharger ma vidéo avec ceci. Dans cet exemple, j'étais sur un format horizontal
03:27 mais je peux également travailler sur un format mobile.
03:30 Je prépare mon clip en amont sur CapCut, je le charge ensuite sur Rask pour le traduire.
03:35 J'ajoute le Lip Sync, je télécharge avec les sous-titres et il ne me reste plus qu'à poster en ajoutant une petite musique qui va bien.
03:42 "Un dernier message pour ces personnes, en particulier les plus jeunes."
03:46 "Un message d'optimisme. Je pense que le message est le suivant.
03:49 Surtout pour les jeunes qui grandissent
03:52 et qui veulent réussir dans leur travail, c'est d'être optimiste, d'être aussi professionnel que possible et de travailler dur.
04:00 Je pense que le mot "travail" est la clé du succès.
04:04 Il faut évidemment avoir un peu de chance, ça compte aussi."
04:10 Si toi aussi tu veux essayer Rask, le lien est disponible en description et en commentaire épinglé.
04:15 A la création d'un compte, tu as quelques crédits offerts, de quoi faire des tests.
04:19 Et si tu veux par la suite utiliser Rask dans ta stratégie de contenu, les abonnements démarrent à partir de 50$ par mois.
04:25 On notera que l'option Lip Sync n'est pour l'instant disponible que pour les abonnements pro.
04:29 Et si tu souhaites souscrire un abonnement, tu peux utiliser mon code LABO20 pour bénéficier de 20% de remise sur n'importe quel abonnement.
04:36 Merci et à bientôt sur le Labo de Raison.