#MPK: Kulam - The Samara Adajar Story (Full Episode) Magpakailanman

  • 9 months ago
Aired (November 3, 2005): Samara (Angelu De Leon) aspires to be a nun, but fate has other plans for her when she encounters unexplained events that challenge her faith in the Lord.

Cast: Angelu De Leon, Bobby Andrews, Dexter Doria, Sherilyn Reyes, Rosemarie Sarita, Terio Francisco, Ronnie Martinez, Joanna Marie Tan, Hannah Bustillos, Miguel Aguila, James Daniel Nolasco

Category

đŸ˜č
Fun
Transcript
00:00 [Music]
00:21 [Music]
00:24 [Music]
00:30 [Music]
00:37 [Music]
00:46 [Music]
00:49 [Music]
00:56 [Music]
01:03 [Music]
01:16 [Music]
01:19 [Music]
01:25 [Music]
01:32 [Music]
01:42 [Music]
01:45 [Music]
01:52 [Music]
02:08 [Music]
02:12 [Music]
02:41 [Music]
02:44 [Music]
02:47 [Music]
02:50 [Music]
02:56 [Music]
03:02 [Music]
03:08 [Music]
03:14 [Music]
03:17 [Music]
03:24 [Music]
03:42 [Music]
03:45 [Music]
03:54 Samaraia, you are praying late again.
04:06 You are the only one who stays here in the Church.
04:10 Yes, Father. I'm sorry that you will not be able to close because of me.
04:15 What's wrong? I'm just happy that you have a strong faith in the Virgin Mary.
04:20 When will you be entering the convent?
04:23 It's almost time, Father. I'm just finishing some subjects in the college.
04:28 It's good if that's the case. The Church needs someone like you.
04:32 Thank you.
04:35 Father, I'll go to the dormitory first so that you can be locked up here.
04:40 Okay. God will take care of you.
04:43 [Music]
05:03 [Music]
05:06 [Music]
05:21 [Music]
05:24 [Music]
05:38 [Music]
05:41 [Music]
05:55 [Music]
05:58 [Music]
06:10 [Music]
06:16 [Music]
06:22 [Music]
06:25 Samara did not expect that there is another plan from him,
06:37 the man who is being loyal to him.
06:40 I know that what happened to you was painful.
06:44 But if you will demand, it might be more painful for you.
06:51 You are being married to my nephew, right, Jun?
06:58 Yes.
07:00 He did not expect that you will be hurt.
07:10 He did that because he is too drunk.
07:17 Don't worry. He is loyal to you.
07:21 [Music]
07:34 [Music]
07:37 You seem to be thinking deeply. Is there a problem?
07:56 Do you want to tell me this?
08:01 Samara, my granddaughter, it is hard to be a mother.
08:05 If this is not for you, don't force it.
08:09 And if you change your mind, my heart will not be bad for you.
08:14 Follow what your heart is telling you, my child.
08:26 Love and family, it does not mean that you are turning your back on God.
08:33 [Music]
08:52 Samara will continue her wedding even if it is against her will.
08:56 Why do you look like that? You seem to be not yourself.
09:00 You should be excited because you will only get married once in a while.
09:04 That is one of the most important events in your life.
09:07 What are you saying? I am just nervous.
09:10 I was the one who got married to Cleo. It is the same.
09:13 Because you are still a virgin.
09:15 You will be nervous if it is your honeymoon.
09:18 I think that Jun is a good guy.
09:21 Yes, Samara. You look like a tough guy.
09:23 Jun, we were just talking about you.
09:29 Can I talk to Samara?
09:33 Yes, of course. We will leave now, Samara.
09:36 Don't force your grandmother.
09:49 Samara, I know that you are angry and you are just forcing yourself.
09:53 I just want to tell you that no matter what happens,
09:56 I promise that I will take care of you and love you for the rest of my life.
10:01 I love you.
10:03 I love you.
10:05 I love you.
10:07 I love you.
10:09 I love you.
10:11 I love you.
10:13 I love you.
10:15 I love you.
10:17 I love you.
10:19 I love you.
10:21 I love you.
10:23 I love you.
10:24 I love you.
10:26 I love you.
10:28 I love you.
10:30 I love you.
10:31 I love you.
10:33 I love you.
10:35 I love you.
10:37 I love you.
10:39 I love you.
10:41 I love you.
10:43 I love you.
10:45 I love you.
10:47 I love you.
10:49 I love you.
10:51 I love you.
10:53 I love you.
10:54 I love you.
10:55 I love you.
10:56 I love you.
10:59 [Thunder]
11:01 [Thunder]
11:24 [Chanting]
11:26 [Thunder]
11:45 [Chanting]
11:47 [Thunder]
11:51 [Chanting]
11:54 [Chanting]
12:22 [Music]
12:24 Because of Samara's foolishness,
12:30 her dream of becoming a mother was shattered.
12:33 But what's more shocking is that
12:36 the man who took advantage of her was forced to marry her.
12:51 What is it?
12:52 Samara,
12:56 I love you so much.
12:58 Give me a chance to prove it.
13:01 What chance do you want?
13:06 I already married you, right?
13:08 And how much love do you want to show me?
13:12 I will be a widow again?
13:15 Is that what you call love?
13:20 Jun was forced to marry Samara.
13:22 He only felt the love of his life for his wife.
13:27 You know,
13:39 I noticed that you like reading.
13:42 What I don't know is that you like writing.
13:46 You're good at making stories.
13:48 How did you know that I'm making stories?
13:50 I read one of your stories.
13:52 You mean you read my stuff?
13:55 I hope you don't read stuff that has a story.
14:00 I don't know about your stuff.
14:03 You just left it by the table.
14:05 I don't know what I read.
14:07 I just read it by accident.
14:09 You're good at that.
14:11 At accidents.
14:13 At unintentional.
14:16 At unintentional.
14:17 I'm sorry.
14:22 I just want to say that
14:24 you're good at writing.
14:26 You have a good story.
14:29 [music]
14:32 [music]
14:35 [music]
14:37 [music]
14:40 [music]
14:43 [music]
14:46 [music]
14:49 [music]
14:52 [music]
14:55 [music]
14:58 [music]
15:02 [music]
15:04 [music]
15:07 [music]
15:10 [music]
15:13 You have a wife who doesn't care about you.
15:16 You're going to leave and I won't ask you to eat or not.
15:31 What?
15:32 What else, Jun?
15:34 Jun, let me go!
15:36 What do you want me to do to get your forgiveness?
15:40 Jun, even if you're drunk,
15:43 I know you know everything that you're doing to me.
15:46 I'm sorry.
15:47 [music]
15:50 [music]
15:53 [music]
15:56 [music]
15:59 [music]
16:02 [music]
16:05 [music]
16:08 [music]
16:11 [music]
16:15 (soft music)
16:17 (soft music)
16:19 (dog barking)
16:40 (soft music)
16:44 (soft music)
16:47 (soft music)
16:50 (dog barking)
16:52 (soft music)
16:55 (soft music)
17:05 (soft music)
17:08 (soft music)
17:25 (soft music)
17:28 (speaking in foreign language)
17:51 (soft music)
17:54 (speaking in foreign language)
17:58 (soft music)
18:13 (speaking in foreign language)
18:20 (speaking in foreign language)
18:24 (speaking in foreign language)
18:28 (speaking in foreign language)
18:33 (speaking in foreign language)
18:37 (speaking in foreign language)
18:41 (speaking in foreign language)
18:45 (speaking in foreign language)
19:00 (soft music)
19:10 (soft music)
19:12 (speaking in foreign language)
19:33 (laughing)
19:35 (speaking in foreign language)
19:40 (laughing)
19:44 (speaking in foreign language)
19:48 (soft music)
19:51 (speaking in foreign language)
20:04 (speaking in foreign language)
20:08 (speaking in foreign language)
20:33 (laughing)
20:35 (speaking in foreign language)
20:44 (soft music)
20:46 (speaking in foreign language)
20:51 (speaking in foreign language)
20:55 (speaking in foreign language)
20:59 (speaking in foreign language)
21:04 (speaking in foreign language)
21:08 (speaking in foreign language)
21:12 (speaking in foreign language)
21:16 (speaking in foreign language)
21:20 (speaking in foreign language)
21:25 (speaking in foreign language)
21:29 (speaking in foreign language)
21:33 (dramatic music)
21:59 (dramatic music)
22:01 (speaking in foreign language)
22:09 (dramatic music)
22:12 (soft music)
22:17 (explosion)
22:27 (dramatic music)
22:30 (explosion)
22:35 (soft music)
22:55 (speaking in foreign language)
22:59 (speaking in foreign language)
23:02 (speaking in foreign language)
23:06 (speaking in foreign language)
23:11 (speaking in foreign language)
23:16 (speaking in foreign language)
23:20 (speaking in foreign language)
23:24 (speaking in foreign language)
23:28 (speaking in foreign language)
23:32 (speaking in foreign language)
23:36 (speaking in foreign language)
23:40 (speaking in foreign language)
23:44 (speaking in foreign language)
23:48 (speaking in foreign language)
23:52 (speaking in foreign language)
23:57 (speaking in foreign language)
24:01 (speaking in foreign language)
24:06 (speaking in foreign language)
24:10 (speaking in foreign language)
24:14 (speaking in foreign language)
24:18 (speaking in foreign language)
24:28 (dramatic music)
24:43 (speaking in foreign language)
24:47 (dramatic music)
24:56 (explosion)
25:09 (dramatic music)
25:13 (dramatic music)
25:16 (explosion)
25:35 (dramatic music)
25:40 (dramatic music)
25:43 (dramatic music)
25:45 (dramatic music)
25:48 (dramatic music)
25:51 (dramatic music)
26:09 (dramatic music)
26:12 (speaking in foreign language)
26:24 (baby crying)
26:33 (humming)
26:35 (dramatic music)
26:38 (dramatic music)
26:41 (dramatic music)
26:43 (dramatic music)
26:47 (dramatic music)
26:50 (dramatic music)
26:57 (static)
27:02 (dramatic music)
27:06 (static)
27:08 (dramatic music)
27:11 (static)
27:13 (dramatic music)
27:17 (static)
27:21 (dramatic music)
27:28 (static)
27:36 (dramatic music)
27:39 (static)
28:02 (dramatic music)
28:05 (static)
28:07 (dramatic music)
28:16 (static)
28:20 (dramatic music)
28:33 (dramatic music)
28:36 (speaking in foreign language)
28:44 (dramatic music)
28:57 (dramatic music)
29:00 (dramatic music)
29:02 (dramatic music)
29:05 (speaking in foreign language)
29:31 (speaking in foreign language)
29:35 (speaking in foreign language)
29:40 (speaking in foreign language)
30:07 (dramatic music)
30:10 (speaking in foreign language)
30:15 (speaking in foreign language)
30:20 (speaking in foreign language)
30:24 (speaking in foreign language)
30:29 (dramatic music)
30:32 (speaking in foreign language)
30:37 (dramatic music)
30:55 (dramatic music)
30:58 (speaking in foreign language)
31:12 (baby crying)
31:16 (speaking in foreign language)
31:24 (speaking in foreign language)
31:29 (speaking in foreign language)
31:34 (speaking in foreign language)
32:00 (coughing)
32:02 (speaking in foreign language)
32:06 (speaking in foreign language)
32:11 (speaking in foreign language)
32:15 (speaking in foreign language)
32:20 (speaking in foreign language)
32:24 (speaking in foreign language)
32:29 (speaking in foreign language)
32:33 (gentle music)
32:56 (speaking in foreign language)
33:00 (speaking in foreign language)
33:21 (speaking in foreign language)
33:26 (speaking in foreign language)
33:31 (speaking in foreign language)
33:36 (speaking in foreign language)
33:41 (speaking in foreign language)
33:46 (speaking in foreign language)
33:51 (speaking in foreign language)
33:56 (speaking in foreign language)
34:00 (speaking in foreign language)
34:08 (speaking in foreign language)
34:17 (gentle music)
34:23 (crying)
34:25 (speaking in foreign language)
34:51 (speaking in foreign language)
34:56 (speaking in foreign language)
35:01 (speaking in foreign language)
35:06 (speaking in foreign language)
35:10 (speaking in foreign language)
35:15 (speaking in foreign language)
35:20 (speaking in foreign language)
35:48 (gentle music)
35:50 (speaking in foreign language)
35:54 (gentle music)
36:07 (speaking in foreign language)
36:15 (speaking in foreign language)
36:19 (speaking in foreign language)
36:37 (speaking in foreign language)
36:41 (speaking in foreign language)
36:46 (gentle music)
36:49 (speaking in foreign language)
36:54 (speaking in foreign language)
36:58 (speaking in foreign language)
37:02 (speaking in foreign language)
37:10 (speaking in foreign language)
37:19 (speaking in foreign language)
37:28 (speaking in foreign language)
37:32 (speaking in foreign language)
37:38 (speaking in foreign language)
37:53 (speaking in foreign language)
37:57 (wind howling)
38:17 (wind howling)
38:20 (screaming)
38:29 (dramatic music)
38:32 (speaking in foreign language)
38:36 (dramatic music)
38:40 (speaking in foreign language)
38:44 (dramatic music)
38:47 (speaking in foreign language)
38:51 (dramatic music)
39:06 (dramatic music)
39:09 (dramatic music)
39:12 (dramatic music)
39:15 (dramatic music)
39:18 (speaking in foreign language)
39:23 (speaking in foreign language)
39:27 (dramatic music)
39:39 (speaking in foreign language)
39:44 (dramatic music)
39:47 (speaking in foreign language)
39:51 (dramatic music)
39:56 (speaking in foreign language)
40:00 (dramatic music)
40:06 (speaking in foreign language)
40:10 (speaking in foreign language)
40:38 (dramatic music)
40:41 (dramatic music)
40:44 (dramatic music)
40:47 (dramatic music)
40:50 (dramatic music)
40:53 (dramatic music)
40:56 (speaking in foreign language)
41:00 (speaking in foreign language)
41:04 (speaking in foreign language)
41:09 (speaking in foreign language)
41:13 (speaking in foreign language)
41:40 (speaking in foreign language)
41:44 (speaking in foreign language)
42:09 (speaking in foreign language)
42:13 (dramatic music)
42:35 (dramatic music)
42:38 (dramatic music)
42:41 (dramatic music)
42:44 (speaking in foreign language)
42:48 (speaking in foreign language)
42:52 (dramatic music)
43:13 (dramatic music)
43:16 (dramatic music)
43:19 (screaming)
43:21 (dramatic music)
43:24 (crying)
43:27 (speaking in foreign language)
43:31 (crying)
43:41 (speaking in foreign language)
43:46 (speaking in foreign language)
43:50 (speaking in foreign language)
43:54 (speaking in foreign language)
43:59 (speaking in foreign language)
44:03 (speaking in foreign language)
44:08 (speaking in foreign language)
44:13 (speaking in foreign language)
44:17 (speaking in foreign language)
44:22 (speaking in foreign language)
44:32 (speaking in foreign language)
44:41 (dramatic music)
44:44 (dramatic music)
44:47 (dramatic music)
44:50 (dramatic music)
44:53 (dramatic music)
44:56 (dramatic music)
44:59 (speaking in foreign language)
45:10 (speaking in foreign language)
45:14 (dramatic music)
45:22 (dramatic music)
45:25 (dramatic music)
45:28 (speaking in foreign language)
45:33 (speaking in foreign language)
45:37 (dramatic music)
46:00 (dramatic music)
46:03 (dramatic music)
46:06 (dramatic music)
46:09 (dramatic music)
46:12 (dramatic music)
46:15 (dramatic music)
46:18 (dramatic music)
46:21 (dramatic music)
46:24 (dramatic music)
46:28 (speaking in foreign language)
46:32 (speaking in foreign language)
46:53 (dramatic music)
46:58 (dramatic music)
47:08 (dramatic music)
47:13 (dramatic music)
47:18 (dramatic music)
47:23 (dramatic music)
47:28 (dramatic music)
47:33 (dramatic music)
47:38 (dramatic music)
47:43 (dramatic music)
47:48 (dramatic music)
47:53 (dramatic music)
47:58 (dramatic music)
48:03 (dramatic music)
48:08 He is the Son of the Mother of God. He is the Father Jesus Christ.
48:12 And as a Father Jesus Christ, he sacrificed his own happiness for his Son and for the whole of humanity.
48:20 That's so nice of you, Maria.
48:24 Does every mother do everything for her son?
48:29 Of course!
48:31 So, when you become a mother, you should love, guide and serve your children.
48:39 [music]
48:58 [birds chirping]
49:10 Ma'am, we're outside the cave. Are you okay, Ma'am?
49:20 [music]
49:31 My children!
49:32 I don't want my children to return.
49:35 Let's go, Ma'am.
49:36 [music]
49:49 [music]
49:54 Brother Ed, my children!
49:58 Don't worry, they're still sleeping. They're in good condition.
50:04 [music]
50:22 Mommy!
50:23 I'm getting out of here, Mommy!
50:27 [music]
50:34 Mommy!
50:36 [music]
50:55 [music]
51:03 Samara, how is your husband now?
51:06 We separated two weeks ago.
51:10 Two weeks ago?
51:11 Yes.
51:12 You separated?
51:13 Yes.
51:14 Why? Why did you get back together?
51:17 We were together since then. That's what they wanted.
51:23 Where are the children?
51:24 I'm just going to get my eldest.
51:27 How do the children take it?
51:29 My eldest is okay with it. We expected this to happen.
51:33 Even your children?
51:34 Yes.
51:35 They weren't surprised. My eldest said that it's better for us to separate.
51:42 How did you come up with the idea that what happened to your parents
51:47 was because of some other kind of power?
51:54 Since I was little, I have this psychic ability.
51:58 But I didn't know about it until lately because I didn't have formal training
52:03 or I didn't aspire to know about it.
52:06 I heard that you're studying what is this called?
52:09 Psychism.
52:10 Psychism? What is that?
52:12 You can't just point out what the eyes can see.
52:17 For example, you can't just say that there's a ghost.
52:22 There needs to be a deeper explanation of whether it's a ghost or not.
52:26 You're not afraid?
52:28 At first, I was afraid. But now, I'm not afraid.
52:32 All we have to do is love them.
52:35 For example, when you see a ghost, our usual reaction is that you're afraid.
52:40 Of course, that's a ghost.
52:42 But you shouldn't. You should just love them.
52:47 How can you love a ghost?
52:49 It's easy. You should train yourself to love.
52:52 The real love is not just "I love you."
52:56 It's within you. It's in your heart.
53:01 Okay, you. What's the worst thing you've seen?
53:05 A kid was smashed by a train.
53:10 How old was the kid?
53:11 Five years old.
53:12 Five years old?
53:13 His whole body was shattered.
53:16 He wanted to ask for help.
53:19 He wanted to say, "I'm just here. The other parts of my body are here."
53:24 When you see the kid, how will you say, "I love you"?
53:29 Our usual reaction is that you're afraid.
53:32 If that's the case, don't let your fear get to you.
53:39 Just think about what happened to him.
53:42 Accept it for yourself.
53:44 That's when you'll see that you love him.
53:46 Because when you're afraid, it's like you're keeping him away.
53:51 That's why the ghost or apparitions we see,
53:55 they're like following you or repeatedly facing you.
53:59 They want to tell you something. They want to reach you through that.
54:04 But in what happened to you, in your story,
54:06 this wasn't the problem.
54:09 No.
54:10 How did you solve that?
54:11 My first reaction was anger.
54:14 That's what my grandmama taught me.
54:17 If you want to love, you give until it hurts.
54:20 How did you know that what was happening to you was just you?
54:24 That's when I felt like I was being possessed.
54:30 I could hear it in the area that a lot of things happened.
54:37 You loved the ghosts.
54:40 How about the people you said did something wrong to you?
54:46 They should be pitied.
54:48 Every time they see me, they get angry at me.
54:53 Because they want to put you down.
54:55 Which is, they still won because we were separated.
54:58 There's no chance that your husband will come back.
55:01 If there's hope, there is.
55:03 A person has a long life.
55:05 What lessons can you take from your experience?
55:09 Learn to forgive.
55:11 Try to forget so you can get the true way of forgiving.
55:16 How will you determine if what you're feeling is not a real illness?
55:22 We can go to a doctor.
55:24 But if they don't explain it, we'll have a lot of albolaryo.
55:29 Did the people who did that to you, did they confess to you?
55:32 Did they apologize to you?
55:34 Did you have a chance to do that?
55:36 No, they didn't confess.
55:38 But I was able to prove that it was him.
55:42 Whoever I was pulling, I was able to prove it.
55:45 How?
55:46 I did something to prove that it was him.
55:50 Wait a minute, Samara.
55:52 Your story is beautiful.
55:54 And we are thankful that you gave us a chance to tell our story.
55:59 Thank you.
56:00 Thank you very much to you.
56:01 I am thankful to you, Tita Mel, to GMA 7, and to all of you who gave us a chance to air my story.
56:13 There are many dangers and calamities that surround our lives.
56:17 But there is one thing that we can rely on.
56:20 And that is the unceasing love and obedience of the Lord God.
56:27 I am Mel Tiangco, and this is the story of each one of us.
56:33 Now, tomorrow, and the day after tomorrow.
56:37 [Music]
56:40 Upang tayo'y di magkalayo
56:47 Sana'y laging kapiling
56:51 Yan ang aking lalangin
56:56 Magpakailanman, hindi magbabago
57:06 Ang sinisigang nitong aking puso
57:13 Magpakailanman, magpakailanman
57:22 Sa'yong kinakailangan mo
57:34 Narito ako
57:37 Handang dumamay
57:40 Sa inyong mundo
57:45 Abang buhay ay
57:48 Hindi, hindi maglalaho
57:53 Ang inig natin ay

Recommended